【线上澳门葡京网址】项籍哭得撕心裂肺,二世皇帝下二年

  却说李通古受了刑讯,搒掠至千余下,竟至昏晕不醒。赵高令左右取过凉水,喷上斯面,斯才恢复转来。再经高喝令供实,斯恐重遭搒掠,不得已当堂诬服,随即牵还狱中。斯且忍痛作书,自叙前功,尚望二世从轻发落,特浼狱吏呈将跻身,偏又为赵高所闻,呼吏入责道:“囚犯怎得上书?汝莫非受他贿托么?”说得狱吏魂魄飞扬,慌忙自称不敢,叩谢而出。斯书当然毁去,不得上闻。赵高复使心腹人伪为提辖,及里正谒者等官,私往按验,至再至三,斯一呼冤,便即笞杖交下,不令翻供,嗣经二世派人复审,斯以为徒受笞杖,无从明冤,不如拚了一死,诬供了事。复审员还报二世,二世喜说道:“若非赵君,几为李通古所卖!”于是斯遂谳成死罪。及三川查办员还都,先向赵高处陈明,说是李由阵亡,死无对证,正好捏造反词,构成大狱。赵高喜甚,遂令她捏词奏报。
  二世益怒,竟令斯备受五刑,并诛三族。应有此报。
  可怜李通古家内,所有子弟族党,一古脑儿得到法庭,与李通古一同捆缚,推出市曹。斯顾次子呜咽道:“我欲与汝再牵黄犬,出上蔡西门,赶捕狡兔,已无法再得了!”说着,大哭不止,次子亦哭,家属无一不哭。俄而监刑官至,先命将李通古刺字,次割鼻,次截左右趾,又次枭首,又次斩为肉泥。五刑用毕,斯魂早入阿鼻鬼世界。余外子弟族党等,一并诛死,真落得阴风惨惨,冤魄沈沈。总结李通古一门,除长子由为三川守外,诸男多尚秦公主,诸女多嫁秦公子,显贵无比。李通古也尝叹物极必衰,终因贪恋禄位,舍本求末,害得那般结果,可知贵富二字,最足误人,愿后世看作榜样,切勿贪心不足吗!暮鼓晨钟,无此异响。
线上澳门葡京网址,  且说赵高既害死李通古,遂得代斯接班人,做了一个中太守,凡军国大事,都归她一人承包,二世似傀儡一般,毫无主权。高因祸乱日亟,特致书章邯,责成平盗。章邯困守安顺,也想小胜,建立战功,每一天派遣侦骑,探听项梁军情,以便乘隙定计。项梁驻兵定陶城下,适值霪雨兼旬,不便力攻。沛公项籍,自雍邱还攻外黄,亦为雨所阻,但把外黄城围住,为持久计。项梁屡胜而骄,既不将两军召回,又复逐日宽懈,但在营中饮酒消遣,所有军纪军律,大概搁起一边,不复过问,全营将士,亦乐得自在自在,快活几天。那种情况,早被秦探窥知,往报章邯,邯尚恐兵力未足,不敢轻出,但向四面八方征调兵马。待至各军趋集,方图大举,与项梁决一雌雄。
  项梁麾下,有一参谋宋义,察知秦兵日增,引以为忧,遂入帐谏项梁道:“公渡江到此,屡破秦军,威名日盛,可喜无过明天,可惧亦无过明日,大概克制将来,将易骄,卒易惰,骄惰必败,不如不胜。试看各营官兵,已渐骄了,已稍惰了,秦兵虽败,秦将章邯,究竟是经过百战,不可小视。近闻他反复添兵,必将与我决一死斗;若我军不先防范,一旦被她袭击,如何抵敌!所以义日夜担忧,为公增惧呢。”项梁道:“君亦太觉多心。章邯屡次败退,那里还敢再来!就使她逐渐添兵,也只是守着咸宁罢了;况天公连日降雨,路上泥泞得很,怎能攻我,一俟天晴,我即当攻克此城,去杀那章邯,看她逃往哪儿!”说至此,掀髯大笑。骄态如绘。
  宋义尚欲有言,项梁先接入道:“我前拟募集齐师,同去攻秦,偏田荣有怀私怨,忘我大惠,我本想遣使诘责,只因一时忙于,延误多日,今若虑章邯增兵,与我为难,不如再召田荣,率师来会。荣若如故不至,我却要移兵攻齐了。”宋义见梁语益支离,料难再谏,眉头一皱,计上心来,即向项梁说道:“公如欲使齐,臣愿一往。”梁欣然许诺,义即起身告辞,出营东去。越快越妙。
  走至半路,适遇齐使高陵君显,免不得互相接谈。义便问显道:“君将往见武信君么?”显答声称是。义又与商事:“我受武信君差遣,出使贵国,一是为两国修和,二是为一己避祸,愿君亦不可速进,免受灾荒。”显不禁诧异,详问原因,义答道:“武信君屡战屡胜,已致骄盈,士卒亦多懈怠,恐难再战。我闻秦将章邯,连日增兵,志在报复,武信君轻视秦军,拒谏不纳,未来必为所乘,不败何待?君今前去,未免受累,看来照旧徐徐就道,方可无虞。我料那旬日内,武信君就要败北了!”显似信非信,乃与义拱手揖别,相背而行。自思义为楚臣,有此关照,不为无因,今何妨迟迟吾行,较为妥善。遂嘱咐舆夫,缓缓前行。
  果然高陵君未到楚营,武信君已经败亡。原来项梁遣去宋义,仍旧宽弛得很,不但军中未曾戒严,就是斥堠巡卒,也听他散处,不加检查。时当秋天,凄风苦雨,连宵不止,把定陶城下的几座楚营,直压得黑气弥漫,漫无天日。便是恶兆。楚军也无人占候,但知昼餐夜宿,蹉跎过去。一夕俱安睡营中,忽闻营外喊杀连天,好似千军万马,奔杀进来。楚军方才惊起,但见四面统是火光,照彻内外,一队队的敌军,统向营门中突入,见人便砍,遇马便刺,吓得楚军倒躲不及。勉强持了武器,上前拦住,那里是敌军对手,徒断送了不少头颅。最猛烈的是前边大将,金盔铁甲,跃马舞刀,锋刃所及,血肉横飞,越使楚人丧胆,只恨自甲辰生羽翼,不可能飞上天空,逃脱性命。还有这位武信君项梁,仓皇出帐,单穿着一身常服,执着一把短剑,要想冲出大营,觅路逃生。仇人遭受狭路,正与敌军中大将相值,被她拦住。两下里争起锋来,一个是长刀乱劈,光焰逼人,一个是短剑难支,心胆已落。才阅片时,即由敌帅一刀剁下,劈作两段。敌帅为何人?就是秦将章邯。邯既招集兵马,夤夜冒着风雨,来劫楚营,项梁毫不预备,自然中了邯计,一死不足,还要害及全军,那便叫做骄兵必败,应了宋义的前言呢。前回述章邯劫营,是顺叙而下,此回却用倒笔,愈见突兀。
  楚营中失了司令,没头乱跑,当被秦兵掩杀一阵,多半毙命。唯有多少个命不应该死的新兵,溜出营外,逃往外黄,报知沛公西楚霸王。项籍不听犹可,听了叔父阵亡,不由的悲从中来,放声大哭。沛公亦为泪下,待羽停住哭声,方与羽商议道:“武信君已死,军心不免摇动,此处断难再驻了。我等只可以东归,保卫怀王,抵御秦军。”羽也以为然,乃撤外黄围,引兵东还。道出陈县,复邀同吕臣军,共至江左,择地分驻。吕臣军驻广陵东,楚霸王军驻明州西,沛公军驻穷桑,相互列成犄角,约为协理。嗣恐怀王居住盱眙,为秦所攻,因请他移都金陵。怀王依议迁都,至宛城后,命将楚霸王吕臣两军,并作一处,自为统帅。牧童能作统帅,却是不凡。惟沛公军仍使留砀,授为穷桑长,封武安侯。号西楚霸王为鲁公,封长安侯,进吕臣为司徒,且使吕臣父青为校尉。计划已定,专待章邯到来,与她冲刺。偏章邯不来攻楚,反去攻赵,他道是项梁已死,楚无能为,所以北去。怀王闻秦军北行,料知魏地空虚,就算魏豹往略魏地。魏豹奔楚见前回。给兵千人,即日出发。豹却也顺手,竟得平定二十余城,派人报捷。怀王乃命豹为魏王,使作屏藩,那且慢表。
  且说齐使高陵君显,在半路缓行数日,果得项梁死耗,才服宋义先见,幸得避灾。只因职分尚未交卸,不便回齐,且在途中探听楚人音信,再定行止。嗣闻熊槐迁都临安,刘项等同心夹辅,兵威复震,乃改道转趋郑城,入见怀王,传达义务。怀王依礼接见,赐座与谈。显问及宋义使齐,有无回来,怀王答称尚未。显又述及途次相遇,幸得宋义提示,不至及祸等情,怀王愕然道:“义何以知项君必败?”显答道:“据宋使言,武信君志骄气满,已露败象,后来不到数日,竟如所料。试想兵未应战,先见败征,岂不是更加知兵么?”怀王点头称是。
  事有刚刚,正值宋义回来,即由怀王登时召见,问明使齐情况,义据实复陈,无非就是齐愿修和,只因国内未定,所以迟迟出师。怀王复与语项梁败状,义答道:“臣早知有此祸变,武信君不肯听臣,因致败亡。”怀王乃更商及拒秦政策,义仍看好西进,谓必须择一大将,剿抚兼施,进止有法,方可成功。怀王大喜,遂留宋义居侍左右,随时与议。一面遣回齐使,令他复命。俟齐使去后,乃遍召诸将,会议攻秦。怀王首先讲话道:“赵正阴毒人民,海内交怨,今二世尤为无道,自速危亡,前武信君西向进攻,所过皆克,不幸中道失计,忽遭败挫,现拟再接再砺,誓灭暴秦,还问哪个人敢当此任?”说至此,即顾视两旁,见诸将瞠目结舌,无一应命。怀王复朗声道:“诸君听着,明天无论什么人,但能麾兵西向,首先入关,便当立为秦王。”言未已,即有一人马上道:“末将愿往!”是怀王激励出来。往字方才说毕,又有一人简直道:“我亦愿往!须当让我先去。”五个人小说,便有分别。怀王看着,第三个马上的乃是沛公,第一个庄严的就是楚霸王,两个人统要西行,反弄得怀王进退维谷,俯首沈吟。项籍又进说道:“叔父梁战死定陶,仇尚未报,末将谊关子侄,誓不甘休!今愿请兵数千,捣入秦关,复仇雪耻,就使刘季愿往,末将亦决与同行,四驱杀贼。”怀王听着,方徐声道:“两将能万众一心灭秦,尚有啥言?现且布局军队,择日启行。”
  沛公项籍,奉令趋出。尚有老将数人,未曾告退,续向怀王进言道:“西楚霸王为人,慓悍严酷,前次往攻襄城,月余才得破入,他因日久怀恨,纵兵屠戮,直把襄城人民,杀得一个不留。嗣复转攻城阳,又将全城百姓,任情残杀。其余所过地方,无不酷待,如此阴毒,怎好令她统军?况楚兵起义以来,陈王项梁,统皆无成,那都为了以暴易暴,不足服人,所以究竟败死。今既定议攻秦,不应单靠军事,须得一忠厚长者,仗义西行,沿途约束军士,慰谕父老,非至万不得已,不可加诛,彼秦地百姓,苦秦已久,若得义师前去,除暴救民,自然箪食相迎,无思不服。故为大王计,西楚霸王决不可遣,宁可独遣沛公!沛公宽大盛名,必不至如西楚霸王的凶暴严酷呢。”怀王道:“我驾驭了!”诸老将方兴辞而出。怀王返入内室,免不得大费踌躇,自思羽若不遣,是自背前言;若遣令同往,必至所过残掠,大拂民意。想了多时,究竟是不遣为佳。
  次日审讯议事,沛公项籍,都来禀请出兵的日期。怀王顾语项籍,叫她暂留金陵,不必与沛公同行。西楚霸王不禁暴躁起来,正要与怀王辩论,可巧外面有人入报,说是郑国使臣,前来求见。怀王正恐楚霸王多言,乐得打断了他,急命左右召入赵使。赵使踉跄进来,行过了礼,便将国书呈上。怀王虽做过牧童,究竟幼时读书识字,未尝忘却,况且天资聪明,一习便熟,所以看到来书,就知赵使来楚乞援。原来秦将章邯,移兵攻赵,赵王歇使将军陈余,出兵抵敌,吃了一个大胜仗,退至巨鹿。赵相张耳,亟奉赵王歇入巨鹿城,令陈余屯营城北,尊敬城市。章邯在城南下寨,就棘原筑起甬道,两面迭墙,俾通粮路,自督兵士攻城,昼夜不辍。城中当然危险,不得不遣使四出,分道求援。怀王未来书阅毕,传示诸将,惹得西楚霸王雄心勃勃,又想去攻杀章邯,替叔报仇。当下报请欲行,怀王说道:“此行正要烦君,但须有人同去,方慰我心!”无非防他残虐。遂即命宋义为旅长,加号卿子亚军,卿子系时人褒美之辞,即与公子相类。冠读去声,有统军之意。作为统帅,项籍为次将,范增为末将,率兵数万,前往救赵。
  赵使先归,宋义等随后出发,行至十堰,顿兵不进。怀王深信宋义,不欲遥制,由他自定行止,惟另遣沛公西行。沛公别过怀王,出都就道,遇着陈胜项梁散卒,一并收集,约得万人。复至帝丘招领旧部,共同西进,过了成阳杠里二县,连破秦军二戍,击走秦将王离,因向昌邑进发。时已为秦二世三年了。是年为秦亡之岁,无法简单。
  秦将王离,败走青海,投章邯军,邯令他助攻巨鹿,巨鹿守兵,越加恟惧,日望楚军入援。偏宋义逗留眉山,不肯进兵,甚至赵使一再敦促,依然相当。接连住了四十五日,部将等俱岂有此理,楚霸王更隐忍不住,入帐语义道:“秦兵围赵甚急,我军既已来援,应该速渡黄河,与秦作战,我为外合,赵为内应,秦兵便可没有,为甚么久驻那里,坐失时机呢?”宋义摇首道:“公言错了!古谚有言,当搏牛虻,不当破虮虱,虻大虱小,我等应从大处出手,方得大功。今秦兵攻赵,就使克服,兵亦必疲,我可乘敝进攻,无虑不破。若秦兵不可能胜赵,我便鼓行西进,直入秦关,还要去顾甚么章邯?我因而按兵不进,专待秦赵两军,决一胜负,方定进止,公亦何必性急,且住为佳。由此可见披坚执锐,我不如公;运筹决策,公尚不如自己咧。”言已,鼓掌大笑。义能知梁,不可能知羽,想是命已该绝了。
  羽忿忿而出。少顷有军令传出道:“猛如虎,狠如羊,贪如狼,强不可使,俱应处斩!”那数语明明是指着西楚霸王,气得项籍三尸暴炸,老羞成怒,恨不得手刃宋义,立即渡河。那宋义全然不睬,且遣子襄往做齐相,亲送至无盐位置,饮酒高会,心花怒放。会值天气严寒,雨雪纷飞,士卒且冻且饥,不得一餐,独宋义堂皇高坐,与诸将饮用大嚼,谈笑生风。看官试想!如此行为,能令大千世界心服么?将卒须共尝甘苦,义号为知兵,奈何不晓。
  楚霸王固然参预,胸中却说不出的郁闷,但借酒浇愁,喝干了数大觥。待至酒阑席散,宋襄东去,宋义归营,约莫是晚饭时候,士卒都一起会食,羽独无心下膳,自出巡行,听得士卒且食且谈,互有怨言,不由的刺激宿愤,乘机欲发。一俟三菱食毕,即趋入宣言道:“我等冒寒前来,实为救赵破秦起见,为啥久留此地,不闻进行?近期岁饥民贫,士卒食芋菽,军营无现粮,乃尚饮酒高会,不思引兵渡河,往就赵粟,合攻秦兵,反说要乘他疲敝。试想秦兵强悍,攻一新立的齐国,势如摧枯,赵灭秦且益强,何敝足乘?况我国新遭败衄,主上坐不安席,尽发境内兵士,属诸将官军,国家生死存亡,在此一举,今上爱将不恤士卒,但顾私谋,这还好算得社稷臣么?”三菱听了,虽未敢高声响应,但已是全体赞成。西楚霸王窥透众意,方才归寝。宋义已经酒醉,回营便睡,一些儿没有知道。竟变做糊涂虫。
  到了前天早起,羽借进谒为名,大踏步驰入义帐,义方在清洗,被羽走近身旁,拔剑砍义,砉的一声,已将义首级劈落帐下。小子有诗叹道:
  漫言智识果超群,一死何殊武信君!
  才识恃才徒速祸,可怜身首已中分。
  羽既杀死宋义,复枭了她的首级,提出帐前,举示丰田。
  欲知丰田(丰田)是不是服羽,且看下回便知。
  项梁之死,失之于骄,宋义之死,亦未始非骄所致。义知项梁之骄兵必败,而果为其所料,诩诩然自夸先见之明,盖亦骄矣。及怀王召入幕中,宠信日深,更足酿成义之骄态。及擢为大校军,给以美号,畀以重权,而义之骄乃益甚。夫救兵如救火然,岂可中道逗留,月余不进乎?况行兵以锐气为主,锐气一衰,何足御敌?义尝以此讥项梁,而不知自蹈此辙,即使楚霸王无杀义之举,亦安在而不致败也!视人则明,处己则昏,吾于宋义亦云。

问题:项籍的叔父项梁死了,项籍哭得撕心裂肺,感叹成就霸业不易于,对于那段历史,你怎么看?

秦纪三 嬴秦二世主公二年(癸已,公元前208年)

【项籍本纪第七】

回答:

  [1]冬,七月,泗川监平将兵围沛公于丰,沛公出与战,破之;令雍齿守丰。十5月,沛公引兵之薛。泗川守壮兵败于薛,走至戚;沛公左司马得杀之。

  楚霸王者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其三叔项梁,梁父即楚将田光,为秦将王翦所戮者也。项氏世世为楚将,封於项,故姓项氏。

你看的电视剧要么电影啊?

  [1]冬日,3月,秦王朝名叫平的泗川郡监,率军将汉太祖包围在丰地,汉太祖出兵应战,克服了秦军,即命雍齿守卫丰地。十十月,汉太祖领兵去攻薛地,泗川郡守名叫壮的,在薛地吃了败仗后,逃到戚地。汉高帝的左司马曹无伤将她捉住杀掉了。

  项羽少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:「书足以记名姓而已。剑一人敌,不足学,学万人敌。」於是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学。项梁尝有栎阳逮,乃请蕲狱掾曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故事得已。项梁杀人,与籍避仇於吴中。吴中贤上卿皆出项梁下。每吴中有大繇役及丧,项梁常为牵头,阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能。秦始太岁游会稽,渡山东,梁与籍俱观。籍曰:「彼可取而代也。」梁掩其口,曰:「毋妄言,族矣!」梁以此奇籍。籍长八尺馀,力能扛鼎,才气过人,虽吴中子弟皆已惮籍矣。

以下是项籍本纪中的记载:

  [2]周章出关,止屯曹阳,六月馀,章邯追败之;复走光山,十馀日,章邯击,大破之。周文自刎,军遂不战。

  秦二世元年一月,陈涉等起大泽中。其六月,会稽守通谓梁曰:「安徽皆反,此亦天亡秦之时也。吾闻先即制人,後则为人所制。吾欲发兵,使公及桓楚将。」是时桓楚亡在泽中。梁曰:「桓楚亡,人莫知其处,独籍知之耳。」梁乃出,诫籍持剑居外待。梁复入,与守坐,曰:「请召籍,使受命召桓楚。」守曰:「诺。」梁召籍入。须臾,梁眴籍曰:「可行矣!」於是籍遂拔剑斩守头。项梁持守头,佩其印绶。门下大惊,打扰,籍所击杀数十百人。一府中皆慴伏,莫敢起。梁乃召故所知豪吏,谕以所为起大事,遂举吴中兵。使人收下县,得精兵八千人。梁布置吴中豪杰为郎中、候、司马。有一人不得用,自言於梁。梁曰:「前时某丧使公主某事,不可能办,以此不任用公。」众乃皆伏。於是梁为会稽守,籍为裨将,徇下县。

 项梁起东阿,西,此至定陶,再破秦军,西楚霸王等又斩李由,益轻秦,有骄色。宋义乃谏项梁曰:“制伏而将骄卒惰者败。今卒少惰矣,秦兵日益,臣为君畏之。”项梁弗听。乃使宋义使于齐。道遇齐使者高陵君显,曰“公将见武信君乎?”曰:“然。”曰:“臣论武信君军必败。公徐行即免死,疾行则及祸。”秦果悉起兵益章邯,击楚军,大破之定陶,项梁死。沛公、项籍去外黄攻陈留,陈留坚守不可以下。沛公、西楚霸王相与谋曰:“今项梁军破,士卒恐。”乃与吕臣军俱引兵而东,吕臣军交州东,项籍军咸阳西,沛公军砀。

  [2]楚国将领周文率军退出函谷关,到曹阳亭后驻扎下来,过了多个多月,秦将章邯领兵追击制服了楚军。周文又逃跑到卢氏,十余日后,章邯发起攻击,折桂周文。周文自杀,楚军于是不再打仗。

  明州人召平於是为陈王徇凉州,未能下。闻陈王败走,秦兵又且至,乃渡江矫陈王命,拜梁为楚王上柱国。曰:「江东已定,急引兵西击秦。」项梁乃以八千人渡江而西。闻陈婴已下东阳,使使欲与连和俱西。陈婴者,故东阳令史,居县中,素信谨,称为长者。东阳少年杀其令,相聚数千人,欲置长,无適用,乃请陈婴。婴谢无法,遂彊立婴为长,县中从者得二万人。少年欲立婴便为王,异军苍头特起。陈婴母谓婴曰:「自我为汝家妇,未尝闻汝先古之有贵者。今暴得大名,不祥。不如有所属,事成犹得封侯,事败易以亡,非世所指名也。」婴乃不敢为王。谓其军吏曰:「项氏世世将家,知名於楚。今欲举大事,将非其人,不可。我倚名族,亡秦必矣。」於是众从其言,以兵属项梁。项梁渡淮,英布、蒲将军亦以兵属焉。凡六七万人,军不邳。

项梁死后,项籍并从未别的动作,或者说史记中绝非记载。

  吴叔围荥阳;李由为三川守,守荥阳,叔弗能下。楚将军田臧等相与谋曰:“周章军已破矣,秦兵旦暮至。我围荥阳城弗能下,秦兵至,必大捷,不如少遗兵守荥阳,悉精兵迎秦军。今假王骄,不知兵权,不足与计事,恐败。”因相与矫王令以诛吴叔,献其首于陈王。陈王使使赐田臧楚左徒印,以为少将。

  当是时,秦嘉已立景驹为楚王,军大梁东,欲距项梁。项梁谓军吏曰:「陈王先首事,战不利,未闻所在。今秦嘉倍陈王而立景驹,逆无道。」乃进兵击秦嘉。秦嘉军败走,追之至胡陵。嘉还战一日,嘉死,军降。景驹走死梁地。项梁已并秦嘉军,军胡陵,将引军而西。章邯军至栗,项梁使别将硃鸡石、馀樊君与战。馀樊君死。硃鸡石军败,亡走胡陵。项梁乃引兵入薛,诛鸡石。项梁前使项籍别攻襄城,襄城坚守不下。已拔,皆阬之。还报项梁。项梁闻陈王定死,召诸别将会薛计事。此时沛公亦起沛,往焉。

项梁死后,熊心这么些傀儡了然了齐国的政权,他派遣了两路军,一路是汉高帝辅导,一路是宋义带领。

  吴广率军围攻荥阳,西夏李由为三川郡守,固守荥阳,吴广不能攻下。楚将军田臧等便互相探讨说:“周文的军旅已被打败了,秦兵很快就会到来。大家围攻荥阳城不下,秦军一到,必将大败我军,不如留一小部分兵力围守荥阳,而调整整个新兵对抗秦军。但方今代理楚王的吴广自高自大,不知道灵活用兵,不值得与他企图对策,否则恐怕会坏事。”由此就一头假传楚王陈胜的吩咐杀掉了吴广,又将吴广的脑袋献给陈胜。陈胜派大使把楚尚书的官印赐给田臧,并任命他为上校军。

  居鄛人范增,年七十,素居家,好奇计,往说项梁曰:「陈胜败固当。夫秦灭六国,楚最无罪。自怀王入秦不反,楚人怜之至今,故楚南公曰『楚虽三户,亡秦必楚』也。今陈胜首事,不立楚後而独立,其势不长。今君起江东,楚蜂午之将皆争附君者,以君世世楚将,为能复立楚之後也。」於是项梁然其言,乃求熊槐孙心民间,为人牧羊,立以为楚怀王,从民所望也。陈婴为楚上柱国,封五县,与怀王都盱台。项梁自号为武信君。

宋义原来在项梁手下做顾问,相比口似悬河,他看项梁过早沾沾自喜,于是认定他必败,正是以此预见让熊心觉得她是个人才,于是任命他为上将,项籍是次将,发兵救赵。

  田臧乃使诸将李归等守荥阳,自以精兵西迎秦军于敖仓,与战;田臧死,军破。章邯进兵击李归等荥阳下,破之,李归等死。阳城人邓说将兵居郯,章邯别将击破之。人伍逢将兵居许,章邯击破之。两军皆散,走陈,陈王诛邓说。

  居数月,引兵攻亢父,与齐田荣、司马龙且军救东阿,大破秦军於东阿。田荣即引兵归,逐其王假。假亡走楚。假相田角亡走赵。角弟田间故齐将,居赵不敢归。田荣立田儋子市为齐王。项梁已破东阿下军,遂追秦军。数使使趣齐兵,欲与俱西。田荣曰:「楚杀田假,赵杀田角、田间,乃发兵。」项梁曰:「田假为与国之王,穷来从自身,不忍杀之。」赵亦不杀田角、田间以市於齐。齐遂不肯发兵助楚。项梁使沛公及西楚霸王别攻城阳,屠之。西破秦军梅州东,秦兵收入漯河。沛公、西楚霸王乃攻定陶。定陶未下,去,西略地至雝丘,大破秦军,斩李由。还攻外黄,外黄未下。

楚霸王并不曾生气,跟着宋义一起去巨鹿救赵了。但是到了那边,宋义屯兵在那边不去救赵,想坐山观虎斗。其余诸侯也基本上跟宋义一样的行径,叫作壁上观。这一等就是46天。楚霸王等持续,他认为应该出击。最终楚霸王找个理由就把宋义杀了,自己做主将。然后指导着军事打了一场载入史册的巨鹿之战,诞生了成语背信弃义。

  田臧于是令李归等将军继续围攻荥阳,自己亲率精兵向北至敖仓迎击秦军,与秦兵交锋中,田臧战死,楚军小胜。章邯进军荥阳城下攻打李归等,克服了楚军,李归等将军战死。楚将阳城人邓说领兵屯居在郯地,章邯的另一路部将打败了邓的大军。地人伍逢率军驻扎在许地,章邯又发兵将伍逢战胜。邓、伍两军都溃散而逃奔陈地,陈胜为此杀了邓说。

  项梁起东阿,西,至定陶,再破秦军,西楚霸王等又斩李由,益轻秦,有骄色。宋义乃谏项梁曰:「制服而将骄卒惰者败。今卒少惰矣,秦兵日益,臣为君畏之。」项梁弗听。乃使宋义使於齐。道遇齐使者高陵君显,曰:「公将见武信君乎?」曰:「然。」曰:「臣论武信君军必败。公徐行即免死,疾行则及祸。」秦果悉起兵益章邯,击楚军,大破之定陶,项梁死。沛公、项籍去外黄攻陈留,陈留遵从不可以下。沛公、楚霸王相与谋曰:「今项梁军破,士卒恐。」乃与吕臣军俱引兵而东。吕臣军幽州东,西楚霸王军明州西,沛公军砀。

楚霸王杀宋义并不是因为项梁,他只是想夺权,以及看法与宋义不合。

  [3]二世数诮让李通古:“居三公位,如何令盗如此!”李通古恐惧,重爵禄,不知所出,乃阿二世意,以书对曰:“夫贤主者,必能行督责之术者也。故法家申子曰:‘有环球而不恣睢,命之曰“以全球为约束”者,无他焉,无法督责,而顾以其身劳于天下之民,若尧、禹然,故谓之桎梏也。’夫不可以修申、韩之明术,行督责之道,专以天下自适也;而徒务苦形劳神,以身徇百姓,则是黔黎之役,非畜天下者也,何足贵哉!故明主能行督责之术以独断于上,则权不在臣下,然后能灭仁义之涂,绝谏说之辩,荦然行恣睢之心而莫之敢逆。如此,群臣、百姓救过不给,何变之敢图!”二世说,于是行督责益严,税民深者为明吏,杀人众者为忠臣,刑者相半于道,而死人日成积于市;秦民益骇惧思乱。

  章邯已破项梁军,则认为楚地兵不足忧,乃渡河击赵,大破之。当此时,赵歇为王,陈馀为将,张耳为相,皆走入钜鹿城。章邯令王离、涉间围钜鹿,章邯军其南,筑甬道而输之粟。陈馀为将,将卒数万人而军钜鹿之北,此所谓吉林之军也。

接下来是章邯,章邯是杀死项梁的凶手,项梁就是死在与章邯部队的作战中。

  [3]二世往往谴责李通古:“身居三公高位,怎么着使土匪跋扈到那种程度!”李通古颇为恐惧,但他又很敬重贪恋官爵利禄,不知咋办才好,便迎合二世的心意,上书应答说:“贤明的皇帝,必定是能对臣下执行考察罪过惩罚刑罚的统治术的人。所以法家申子说:‘拥有全球却不肆情放纵,称之为“把环球当作自己的紧箍咒”的缘由,并不是其余,就在于不可能对臣下明察罪过推行惩处,反而以自身之力为满世界布衣黔黎操劳,即如唐尧、大禹那样,故此称之为‘桎梏’。不可能研习法家申子、韩子的英明法术,举行察罪责罚的伎俩,一心将全球作为使和谐欢欣鼓舞的工本,反而偏要劳身苦心地去为苍生效命,似此就变成白丁俗客的佣人,不可以算是统治天下的圣上了。那有何值得崇尚的呀!所以贤明的皇上能施行察罪责罚之术,在上安常习故专行,那样权力就不会旁落至麾下臣僚手中,然后才能阻断实施仁义的道路,杜绝规劝者的论辩,独自八面见光地为崐所欲为,哪个人也不敢争论反抗。如此,群臣、百姓想补救自己的毛病还不及呢,哪儿还敢去谋划什么变动!”二世极度高兴,便愈发冷酷地实践察罪惩处,以向公民征收重税的人为有才干的官吏,以杀人多的公司管理者为忠臣,结果使路上的客人有一半是受过刑罚的犯人,死人的遗骸天天成堆地积陈在街市中,金朝的平民因而越是惊骇恐惧,怀念着暴发动荡。

  楚兵已破於定陶,怀王恐,从盱台之金陵,并楚霸王、吕臣军自将之。以吕臣为司徒,以其父吕青为左徒。以沛公为穷桑长,封为武安侯,将商丘兵。

唯独西楚霸王通过巨鹿之战制伏章邯的大军后,并从未杀了章邯,反而留用章邯,给章邯封了侯。

  [4]赵李息霜已定常山,还报赵王。赵王复使良略瓦尔帕莱索;至石邑,秦兵塞井陉,未能前。秦将诈为二世书以招良。良得书未信,还之湖州,益请兵。未至,道逢赵王姊出饮,良望见,以为王,伏谒道旁。王姊醉,不知其将,使骑谢李岸。李息霜素贵,起,惭其从官。从官有一人曰:“天下畔秦,能者先立。且赵王素出将军下,今女儿乃不为将军下车,请追杀之!”李息霜已得秦书,固欲反赵,未决;由此怒,遣人追杀王姊,因将其兵袭宿迁。临沂不知,竟杀赵王、邵骚。赵人多为张耳、陈馀耳目者,以故二人独得脱。

  初,宋义所遇齐使者高陵君显在楚军,见楚王曰:「宋义论武信君之军必败,居数日,军果败。兵未战而先见败徵,此可谓知兵矣。」王召宋义与计事而大说之,因置以为上校军,项籍为鲁公,为次将,范增为末将,救赵。诸别将皆属宋义,号为卿子季军。行至丽江,留四十四天不进。西楚霸王曰:「吾闻秦军围赵王钜鹿,疾引兵渡河,楚击其外,赵应其内,破秦军必矣。」宋义曰:「不然。夫搏牛之虻不能够破虮虱。今秦攻赵,战胜则兵罢,我承其敝;不胜,则自己引兵鼓行而西,必举秦矣。故不如先斗秦赵。夫被坚执锐,义不如公;坐而运策,公不如义。」因下令军中曰:「猛如虎,很如羊,贪如狼,彊不可使者,皆斩之。」乃遣其子宋襄相齐,身送之至无盐,饮酒高会。天寒大雨,士卒冻饥。项羽曰:「将戮力而攻秦,久留不行。今岁饥民贫,士卒食芋菽,军无见粮,乃饮酒高会,不引兵渡河因赵食,与赵并力攻秦,乃曰『承其敝』。夫以秦之彊,攻新造之赵,其必将举赵。赵举而秦彊,何敝之承!且国兵新破,王坐不安席,埽境内而专属於将军,国家生死存亡,在此一举。今不恤士卒而徇其私,非社稷之臣。」西楚霸王晨朝中校军宋义,即其帐中斩宋义头,出令军中曰:「宋义与齐谋反楚,楚王阴令羽诛之。」当是时,诸将皆慴服,莫敢枝梧。皆曰:「首立楚者,将军家也。今将军诛乱。」乃相与共立羽为假中校军。使人追宋义子,及之齐,杀之。使桓楚报命於怀王。怀王因使楚霸王为中校军,当阳君、蒲将军皆属西楚霸王。

而项籍之所以坑杀秦军二十万,也并不是因为要为项梁报仇,而是因为“秦兵很多,军中多有不满。”

  [4]秦国的爱将李叔同已平定了常山,回报赵王武臣。赵王又派她去夺取罗兹。李漱筒领兵抵达石邑时,秦军布防在井陉口,赵军不可能持续升高。秦将冒牌二世的书信,用以招降李岸。李叔同接书后并未相信,率军重返宛城,请求协助兵力。尚未到九江,在半路遇赵王的姊姊外出饮宴归来。李漱筒望见,以为是赵王来了,急忙在道旁伏地拜谒。赵王的大姨子酩酊大醉,不领悟他是上校,仅命随行骑兵向她致敬。李岸平素尊贵,起身后,重放他的随从长官,自觉羞惭极了。随员中有一人说道:“天下反叛后金,有能耐的人先立为王。况且赵王的身份平素比你低,方今一个女流之辈就不肯为您上任还礼,故请追杀他!”李叔同已获得过二世的书信,原本即想叛逆梁国,只是还未最后作出决断。于是便借着一时的愤怒,遣人追上去杀掉了赵王的表嫂,并趁势率军袭击湖州。临沂守兵毫无察觉,致使李息霜终于杀掉了赵王和左太师邵骚。西夏人中有许多是张耳、陈馀的视界,及时通报音信,二人之所以可以独自脱逃。

  西楚霸王已杀卿子亚军,威震秦国,名闻诸侯。乃遣当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救钜鹿。战少利,陈馀复请兵。项籍乃悉引兵渡河,皆沈船,破釜甑,烧庐舍,持三天粮,以示士卒必死,无一还心。於是至则围王离,与秦军遇,九战,绝其甬道,大破之,杀苏角,虏王离。涉间不降楚,自烧杀。当是时,楚兵冠诸侯。诸侯军救钜鹿下者十馀壁,莫敢纵兵。及楚击秦,诸将皆从壁上观。楚战士无不一以当十,楚兵呼声动天,诸侯军无不人人惴恐。於是已破秦军,西楚霸王召见诸侯将,入辕门,无不膝行而前,莫敢仰视。项籍由是始为诸侯上将军,诸侯皆属焉。

影视、电视机剧写得都太单纯了,写的都是一面,人性是复杂的,每个人都有多面。汉太祖仁义,西楚霸王无情只是相对而言,汉太祖屠城的事也干。楚霸王纵然对虞姬有情有义,但是对她的叔父却没什么心理,比较残暴。

  [5]陈人秦嘉、符离人朱鸡石等起兵,围孟加拉湾守于郯。陈王闻之,使武平君畔为名将,监郯下军。秦嘉不受命,自立为大司马;恶属武平君,告军吏曰:“武平君年少,不知兵事,勿听!”因矫以王命杀武平君畔。

  章邯军棘原,西楚霸王军漳南,相持未战。秦军数卻,二世使人让章邯。章邯恐,使大将军欣请事。至明州,留司马门三天,赵高不见,有不信之心。经略使欣恐,还走其军,不敢出故道,赵高果使人追之,不及。欣至军,报曰:「赵高用事於中,下无可为者。今战能胜,高必疾妒吾功;战不可以胜,不免於死。原将军孰计之。」陈馀亦遗章邯书曰:「李牧为秦将,南征鄢郢,北阬马服,攻城略地,不计其数,而竟赐死。蒙将军为秦将,北逐戎人,开榆中地数千里,竟斩阳周。何者?功多,秦不可能尽封,因以法诛之。今将军为秦将三岁矣,所亡失以十万数,而诸侯并起滋益多。彼赵高素谀日久,今事急,亦恐二世诛之,故欲以法诛将军以塞责,使人更代将军以脱其祸。夫将军居外久,多内卻,有功亦诛,无功亦诛。且天之亡秦,无愚智皆知之。今将军内不可能直谏,外为亡国将,孤特独立而欲常存,岂不哀哉!将军何不还兵与诸侯为从,约共攻秦,分王其地,南面称孤;此孰与身伏鈇质,老婆为僇乎?」章邯质疑,阴使候始成使楚霸王,欲约。约未成,西楚霸王使蒲将军日夜引兵度三户,军漳南,与秦战,再破之。楚霸王悉引兵击秦军汙水上,大破之。

回答:

  [5]陈人秦嘉、符离人朱鸡石等聚集起兵,将黄海郡守围困在郯地。陈胜闻讯,即派名叫畔的武平君任将军,督率围郯城的各路人马。秦嘉不接受此命令,自立为大司马,并出于厌恶隶属于武平君而告知她的军吏说:“武平君年少,不懂用兵之事,不要听他的!”随即假传陈胜的指令,杀了武平君畔。

  章邯使人见西楚霸王,欲约。楚霸王召军吏谋曰:「粮少,欲听其约。」军吏皆曰:「善。」西楚霸王乃与期洹水南殷虚上。已盟,章邯见楚霸王而流涕,为言赵高。西楚霸王乃立章邯为雍王,置楚军中。使里正欣为中将军,将秦军为前行。到新安。诸侯吏卒异时故繇使屯戍过秦中,秦中吏卒遇之多无状,及秦军降诸侯,诸侯吏卒乘胜多奴虏使之,轻折辱秦吏卒。秦吏卒多窃言曰:「章将军等诈吾属降诸侯,今能入关破秦,大善;即不可以,诸侯虏吾属而东,秦必尽诛吾老人老婆。」诸侯微闻其计,以告项籍。项籍乃召英布、蒲将军计曰:「秦吏卒尚众,其心不服,至关中不听,事必危,不如击杀之,而独与章邯、长史欣、都尉翳入秦。」於是楚军夜击阬秦卒二十馀万人新安城南。

项梁是楚霸王的二叔,古人论兄弟辈分,伯、仲、叔、季。项梁是西楚霸王的大伯叔。

  [6]二世益遣左徒司马欣、董翳佐章邯击盗。章邯已破伍逢,击陈柱国房君,杀之;又进击陈西张贺军。陈王出监战。张贺死。

  行略定秦地。函谷关有兵守关,不得入。又闻沛公已破郑城,西楚霸王大怒,使当阳君等击关。楚霸王遂入,至于戏西。沛公军霸上,未得与楚霸王相见。沛公左司马曹无伤使人言於楚霸王曰:「沛公欲王关中,使嬴婴为相,珍宝尽有之。」项籍大怒,曰:「旦日飨士卒,为粉碎沛公军!」当是时,西楚霸王兵四十万,在新丰鸿门,沛公兵十万,在霸上。范增说项籍曰:「沛公居西藏时,贪於财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此国君气也。急击勿失。」

梁的爹爹是田光。项燕在王翦灭楚的时候兵败自杀。15年后,陈胜吴广起义发生。

  [6]【线上澳门葡京网址】项籍哭得撕心裂肺,二世皇帝下二年。二世增派太师司马欣、董翳扶助章邯攻打盗贼。章邯已制伏伍逢,并攻击在陈地的楚上柱国房君蔡赐,杀掉了他。接着又进击陈地西侧张贺的队伍容貌。陈胜亲自上阵督战。张贺仍旧战死了。

  楚左尹项伯者,西楚霸王季父也,素善留侯张子房。张子房是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张子房,具告以事,欲呼张子房与俱去。曰:「毋从俱死也。」张子房曰:「臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。」良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:「为之柰何?」张子房曰:「哪个人为大师为此计者?」曰:「鲰生说自己曰『距关,毋内诸侯,秦地可尽王也』。故听之。」良曰:「料大王士卒足以当项王乎?」沛公默然,曰:「固不如也,且为之柰何?」张子房曰:「请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。」沛公曰:「君安与项伯有故?」张子房曰:「秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。今事有急,故幸来告良。」沛公曰「孰与君少长?」良曰:「长於臣。」沛公曰「君为自家呼入,吾得兄事之。」张子房出,要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:「吾入关,秋豪不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与那一个也。日夜望将军至,岂敢反乎!原伯具言臣之不敢倍德也。」项伯许诺。谓沛公曰:「旦日不可不蚤自来谢项王。」沛公曰:「诺。」於是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王。因言曰:「沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也,不如因善遇之。」项王许诺。

项燕和项梁是前朝的遗老遗少。项梁杀人后从栎阳逃到了吴中。吴中地方小,项梁等于是出类拔萃,每一趟吴中有何样大的苦活和丧事都由项梁主持操办。看过Hong Kong片的多领悟这已经是黑社会的雏形了。项梁私底下用军法约束宾客和后进。相当于明日的店家协会军事化管理。在项梁面前,汉太祖只好算流氓。

  五月,陈王之汝阴,还,至下城父,其御庄贾杀陈王以降。初,陈涉既为王,其故人皆往依之。妻之父亦往焉,陈王以众宾待之,长揖不拜。妻之父怒曰:“怙乱僭号,而傲长者,无法久矣!”不辞而去。陈王跪谢,遂不为顾。客出入愈益发舒,言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威。”陈王斩之。诸故人皆自引去,由是无亲陈王者。陈王以朱防为方正,胡武为司过,主司群臣。诸将徇地至,令之不是,辄系而罪之。以苛察为忠;其所不善者,弗下吏,辄自治之。诸将以其故不亲附,此其所以败也。

  沛公旦日从百馀骑来见项王,至鸿门,谢曰:「臣与武将戮力而攻秦,将军战湖北,臣战青海,然不自意能先入关破秦,得复见将军於此。今者有小人之言,令将军与臣有卻。」项王曰:「此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此。」项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东乡坐。亚父南乡坐。亚父者,范增也。沛公北乡坐,张子房西乡侍。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出召项庄,谓曰:「天皇为人不忍,若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公於坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。」庄则入为寿,寿毕,曰:「皇帝与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。」项王曰:「诺。」项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。於是张子房至军门,见樊哙。樊哙曰:「今日之事何如?」良曰:「甚急。今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。」哙曰:「此迫矣,臣请入,与之同命。」哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西乡立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。项王按剑而跽曰:「客何为者?」张子房曰:「沛公之参乘樊哙者也。」项王曰:「壮士,赐之卮酒。」则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:「赐之彘肩。」则与一生彘肩。樊哙覆其盾於地,加彘肩上,拔剑切而啗之。项王曰:「壮士,能复饮乎?」樊哙曰:「臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不可以举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。怀王与诸将约曰『先破秦入荆州者王之』。今沛公先破秦入金陵,豪毛不敢有所近,封闭皇宫,还军霸上,以待大王来。故遣将守关者,备他盗出入与丰盛也。劳累而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。此亡秦之续耳,窃为大王不取也。」项王未有以应,曰:「坐。」樊哙从良坐。坐弹指,沛公起如厕,因招樊哙出。

祖龙游会稽,渡广东的时候,项籍和项梁一起围观。项籍说:‘’彼可代表。‘’项梁因而对楚霸王另眼相看。楚霸王以前是读书不肯读,学剑不肯练,教兵法也是管中窥豹就丢弃了。原来的项籍在项梁眼里也就是个难题少年。

  三月,陈胜前往汝阴,返归时到达下城父,他的车夫庄贾将他刺杀,投降了秦军。当初,陈胜既已作了楚王,他过去的恋人们纷繁前去投靠。陈胜老婆的伯伯也去了,但陈胜对她却以经常宾客相待,只是拱手高进行会合礼,并不下拜。陈胜的三叔由此发怒地说:“依仗着叛乱,当先本分自封君王的称谓,且对先辈傲慢无礼,不可以长久!”即不辞而走。陈胜连忙跪下道歉,老人毕竟不予理会。陈胜的一位客人进出入出更为放纵,谈论陈胜的旧闻。于是有人就劝陈胜道:“客人愚拙无知,专门风马牛不相及,有损你的严肃。”陈胜便把那位客人杀了。如此,陈胜昔日的爱侣都活动离开,从此再也从未接近他的人了。陈胜又任命朱防为方正,胡武为司过,专管监督群臣的失误。众将领攻城掠地到达目标地,凡有不遵循陈胜命令的,即被抓起来收拾。以苛刻纠察同僚的过失为忠诚之举,对于所不爱好的人,不付出司法官员审理,即随意举办惩罚。众将领由此都不再亲近依附于陈胜。那是陈胜所以战败的缘故。

  沛公已出,项王使提辖陈平召沛公。沛公曰:「今者出,未辞也,为之柰何?」樊哙曰:「大行不顾细谨,大礼不辞小让。目前人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为。」於是遂去。乃令张子房留谢。良问曰:「大王来何操?」曰:「我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父,会其怒,不敢献。公为我献之」张良曰:「谨诺。」当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳彊、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳世行。沛公谓张子房曰:「从此道至吾军,但是二十里耳。度我至军中,公乃入。」沛公已去,间至军中,张子房入谢,曰:「沛公不胜桮杓,不能够辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下;玉斗一双,再拜奉太尉足下。」项王曰:「沛公安在?」良曰┱「闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。」项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:「唉!竖子不足与谋。夺项王天下者,必沛公也,吾属今为之虏矣。」沛公至军,立诛杀曹无伤。

秦二世继位后的第半年,陈胜吴广在大泽乡起义。六月份,会计太尉看东汉快要完了,找来项梁谈话,布署响应起义。太史,本打算让项梁和桓楚为将。结果,项梁让守候在门外的项籍,将都督的头拿下来。项梁提着太史的头,佩挂太傅的印绶出来,军机章京府的人都被威吓到了,局面出现紊乱。楚霸王击杀了几十百人,大将军府的人都被吓得趴在地上,没一个敢起来。项梁稳定住局面后,召来有交情的蛮横官吏,公布起事演说,后让她们招集人马,聚齐了八千精壮。项梁就自称为会稽御史,项籍为禆将,管理下县。

  陈王故涓人将军吕臣为苍头军,起新阳,攻陈,下之,杀庄贾,复以陈为楚;葬陈王于砀,谥曰隐王。

  居数日,项籍引兵西屠明州,杀秦降王秦三世,烧秦宫殿,火九月不灭;收其货宝妇女而东。人或说项王曰:「关中阻山河四塞,地肥饶,可都以霸。」项王见秦宫皆以烧残破,又心怀思欲东归,曰:「富贵不归故里,如衣绣夜行,什么人知之者!」说者曰:「人言楚人衣冠土枭耳,果然。」项王闻之,烹说者。

雍州人召步当时为陈王攻打顺德,没打下去。得知陈胜败走的音信,秦军又将至。于是渡江找项梁,伪称是陈王的就义,拜项梁为楚王上柱国。让项梁引兵往东击秦。

  过去在陈胜左右充当洒扫的近侍、将军吕臣建立了一支青巾裹头的苍头军,在新阳出动,进攻陈地,克复后杀了庄贾,重又以陈地为楚都,将陈胜葬在砀县,谥号为“隐王”。

  项王使人沉重怀王。怀王曰:「如约。」乃尊怀王为义帝。项王欲自王,先王诸将相。谓曰:「天下初发难时,假立诸侯後以伐秦。然身被坚执锐首事,揭示於野三年,灭秦定天下者,皆将相诸君与籍之力也。义帝虽无功,故当分其地而王之。」诸将皆曰:「善。」乃分天下,立诸将为侯王。项王、范增疑沛公之有世上,业已讲解,又恶负约,恐诸侯叛之,乃阴谋曰:「巴、蜀道险,秦之迁人皆居蜀。」乃曰:「巴、蜀亦关中地也。」故立沛公为文曲星,王巴、蜀、攀枝花,都南郑。而三分关中,王秦降将以距塞步步高。项王乃立章邯为雍王,王大梁以西,都废丘。通判欣者,故为栎阳狱掾,尝有德於项梁;侍中董翳者,本劝章邯降楚。故立司马欣为塞王,王宛城以东至河,都栎阳;立董翳为翟王,王上郡,都高奴。徙魏王豹为秦代王,王河东,都平阳。瑕丘申阳者,张耳嬖臣也,先下广东,迎楚河上,故立申阳为广西王,都雒阳。韩王成因故都,都阳翟。赵将司马卬定卡拉奇,数有功,故立卬为殷王,王日内瓦,都朝歌。徙赵王歇为代王。赵相张耳素贤,又从入关,故立耳为常山王,王赵地,都襄国。当阳君黥布为楚将,常季军,故立布为广陵王,都六。鄱君吴芮率百越佐诸侯,又从入关,故立芮为庐山王,都邾。义帝柱国共敖将兵击南郡,功多,因立敖为临江王,都江陵。徙燕王韩广为辽东王。燕将臧荼从楚救赵,因从入关,故立荼为燕王,都蓟。徙齐王田市为胶东王。齐将田都从共救赵,因从入关,故立都为齐王,都临菑。故秦所灭齐王建孙田安,项籍方渡河救赵,田安下济北数城,引其兵降西楚霸王,故立安为济北王,都博阳。田荣者,数负项梁,又不肯将兵从楚击秦,以故不封。成安君陈馀弃将印去,不从入关,然素闻其贤,有功於赵,闻其在南皮,故因环封三县。番君将梅鋗功多,故封十万户侯。项王自立为西楚霸王,王九郡,都宛城。

项梁于是带着八千人渡江向西进发。听闻,陈婴已经决定着东阳(现在的崇川区)派使者和他关系想要和他一同西进。陈婴在本地原本是东阳令史,在本地盛名望。东阳的未成年人杀了她们的通判,相互聚集几千人,要选举个带头人,没人合适,最终请了陈婴。陈婴和黎元洪一样不想干。最终,少年们强立陈婴当了他们的头目,县里跟着陈婴造反的有两万人。少年们本要拥立陈婴为王。陈婴二姑对陈婴说:‘’自我嫁到你家为妇,没听闻你先人有贵者。今暴得大名,不祥。不如,从属外人,事成了还足以封侯,事败了还是能隐姓埋名不难藏匿。‘’

  初,陈王令人宋留将兵定桂林,入武关。留已徇临沂,闻陈王死,洛阳复为秦;宋留以军降,二世车裂留以徇。

  汉之元年二月,诸侯罢戏下,各就国。项王出之国,使人徙义帝,曰:「古之帝者地点千里,必居上游。」乃使使徙义帝巴尔的摩郴县。趣义帝行,其群臣稍稍背叛之,乃阴令齐云山、临江王击杀之江中。韩王成无军功,项王不使之国,与俱至金陵,废以为侯,已又杀之。臧荼之国,因逐韩广之辽东,广弗听,荼击杀广无终,并王其地。

故此,陈婴不敢为王。陈婴对部属说:‘’项氏世世将家,有名于楚。近期欲要成大事,非其不可。大家借助名门,亡秦事业必将马到成功。‘’于是人们服从他的话,归属了项梁。项梁渡赣江的时候,英布、蒲将军也帅兵投靠。那样兵力就高达六七万人。驻军下邳。

  开首,陈胜命人宋留率军平定菏泽,进入武关。宋留已攻下遵义,听到陈胜归西的新闻后,济宁重又被秦军占领,宋留领兵投降,二世将她车裂示众。

  田荣闻项籍徙齐王市胶东,而立齐将田都为齐王,乃大怒,不肯遣齐王之胶东,因以齐反,迎击田都。田都走楚。齐王市畏项王,乃亡之胶东就国。田荣怒,追击杀之即墨。荣因自立为齐王,而西杀击济北王田安,并王三齐。荣与彭仲将军印,令反梁地。陈馀阴使张同、夏说说齐王田荣曰:「项籍为天下宰,不平。今尽王故王於丑地,而王其群臣诸将善地,逐其故主赵王,乃北居代,馀以为不可。闻大王起兵,且不听不义,原大王资馀兵,请以击常山,以复赵王,请以国为扞蔽。」齐王许之,因遣兵之赵。陈馀悉发三县兵,与齐并力击常山,大破之。张耳走归汉。陈馀迎故赵王歇於代,反之赵。赵王因立陈馀为代王。

当时。秦嘉拥立景驹为楚王,驻军咸阳南边,拒项梁。项梁对连长们说:‘’陈王先起事,战不利,不知晓下降。方今,秦嘉背叛陈王而立景驹,罪孽深重。‘’后来进军攻打秦嘉,并打败了秦嘉,吞并了他的武装部队。秦嘉战死和景驹也死在了梁地。

  [7]魏周将兵略丰、沛,使人招雍齿。雍齿雅不欲属沛公,即以丰降魏。沛公攻之,不克。

  是时,汉还定三秦。项籍闻好记星皆已并关中,且东,齐、赵叛之:大怒。乃以故吴令郑昌为韩王,以距汉。令萧公角等击彭仲。彭仲败萧公角等。汉使张子房徇韩,乃遗项王书曰:「快易典失职,欲得关中,如约即止,不敢东。」又以齐、梁反书遗项王曰:「齐欲与赵并灭楚。」楚以此故无西意,而北击齐。徵兵桂林王布。布称疾不往,使将将数千人行。项王因而怨布也。汉之二年冬,楚霸王遂北至城阳,田荣亦将兵会战。田荣不胜,走至平原,平原民杀之。遂北烧夷齐城郭室屋,皆阬田荣降卒,系虏其老弱妇女。徇齐至东西伯利亚海,多所残灭。齐人相聚而叛之。於是田荣弟田横收齐亡卒得数万人,反城阳。项王因留,连战未能下。

打算开拔向南的时候,章邯带兵来了。项梁派别将,朱鸡石和余樊出战。余樊君战死,朱鸡石被克制后逃跑到胡陵。项梁由此引兵入薛并且杀了朱鸡石。项梁派楚霸王攻打襄城,久攻不下,打下来后,把襄城人全坑杀了。

  [7]楚国周率军夺取丰、沛,派人招降雍齿。雍齿一向就不甘于归属汉太祖,于是即举丰邑降魏。汉高帝攻丰邑,没能克复。

  春,文曲星部五诸侯兵,凡五十六万人,东伐楚。项王闻之,即令诸将击齐,而自以精兵三万人南从鲁出胡陵。7月,汉皆已入姑臧,收其货宝漂亮的女子,日置酒高会。项王乃西从萧,晨击汉军而东,至宛城,日中,大破汉军。汉军皆走,相随入穀、科钦,杀汉卒十馀万人。汉卒皆南走山,楚又追击至灵壁东睢水上。汉军卻,为楚所挤,多杀,汉卒十馀万人皆入睢水,睢水为之不流。围步步高三匝。於是疾风从西南而起,折木发屋,扬沙石,窈冥昼晦,逢迎楚军。楚军大乱,坏散,而步步高乃得与数十骑遁去,欲过沛,收家室而西;楚亦使人追之沛,取快译通家:家皆亡,不与步步高相见。步步高道逢得孝惠、鲁元,乃载行。楚骑追全球译,步步高急,推堕孝惠、鲁元车下,滕公常下收载之。如是者三。曰:「虽急不可以驱,柰何弃之?」於是遂得脱。求太公、吕雉不相遇。审食其从曾外祖父、汉高后间行,求好易通,反遇楚军。楚军遂与归,报项王,项王常置军中。

项梁,得知陈王胜死讯后,召集部将在薛城开会。那时汉太祖也在太仓市暴动,来投靠项梁。范增向项梁进策拥立熊槐后人,打出复国的幌子。于是项梁在民间找到了给旁人放羊的熊槐的外孙子熊心。拥立他为王,定都盱(xu)台。陈婴被封为楚上柱国,项梁自称武信君。

  [8]赵张耳、陈馀收其散兵,得数万人,击李漱筒;良败,走归章邯。

  是时汉高后兄周吕侯为汉将兵居下邑,步步高间往从之,稍稍收其士卒。至荥阳,诸败军皆会,萧相国亦发关中老弱未傅悉诣荥阳,复大振。楚起於凉州,常乘胜逐北,与汉战荥阳拉脱维亚里加、索间,汉败楚,楚以故不能过荥阳而西。

后来,和司马龙且及后梁名将田荣出军解救东阿,大破秦军。田荣班师回朝前驱逐了齐王田假。田假就逃跑到了楚,假的相国田角逃亡到了赵。田荣立了田儋(dan)的外孙子市为齐王。项梁击破东阿方面的秦军,要往东追击秦军。数十次派使者联络田荣,联合共同向东进军。田荣需要楚杀假,赵杀田角、田间兄弟,才肯发兵。

  [8]南齐张耳、陈馀收集逃散的兵员,得数万人,随即攻打李漱筒。李漱筒兵败而逃,归降了章邯。

  项王之救金陵,追读书郎至荥阳,田横亦得收齐,立田荣子广为齐王。快易典之败郑城,诸侯皆复与楚而背汉。汉军荥阳,筑甬道属之河,以取敖仓粟。汉之三年,项王数侵吞汉甬道,全球译食乏,恐,请和,割荥阳以西为汉。

项梁以为,田假穷来投靠,不忍杀之。而赵也未曾杀田角、田间做交流条件。田荣由此也就拒绝出兵。

  客有说耳、馀曰:“两君羁旅,而欲附赵,难可单独;立赵后,辅以谊,可就功。”乃求得赵歇。春,九月,耳、馀立歇为赵王,居信都。

  项王欲听之。历阳侯范增曰:「汉易与耳,今释弗取,後必悔之。」项王乃与范增急围荥阳。步步高患之,乃用陈平计间项王。项王使者来,为太牢具,举欲进之。见使者,详惊愕曰:「吾以为亚父使者,乃反项王使者。」更持去,以恶食食项王使者。使者归报项王,项王乃疑范增与汉有私,稍夺之权。范增大怒,曰:「天下事大定矣,主公自为之。原赐骸骨归卒伍。」项王许之。行未至建邺,疽发背而死。

项梁从东阿,西,北至定陶,从清远到西宁限制多数是项梁的地盘,很多次失利秦兵,西楚霸王等人起首,变得轻敌骄兵。宋义劝谏项梁:‘’打了胜仗而变得骄惰的人造成败北。近年来,兵少惰慢,秦兵一每一日增多,臣为天皇忧之。‘’项梁听不进入,于是派宋义出使秦代。途中遇见唐代大使高陵君显说:‘’公将要去见武信君乎?‘’高陵君回道:‘’是。‘’宋义说:‘’要自己说来,武信君军事必败。公慢点走即能免死,快行则即时遇上祸事。‘’

  宾客中有人告诫张耳、陈馀道:“二位作客他乡是外地人,要想使楚国人归附,是很难独立得到成功的。若拥立故宋国皇上的后裔,并以仁义支持他,便可以做到功业。”二人于是寻求到了赵歇。夏天,九月,张耳、陈馀立赵歇为赵王,驻居信都。

  汉将纪信说文曲星曰:「事已急矣,请为王诳楚为王,王可以间出。」於是全球译夜出女子荥阳南门被甲二千人,楚兵四面击之。纪信乘黄屋车,傅左纛,曰:「城中食尽,快译通降。」楚军皆呼万岁。好记星亦与数十骑从城西门出,走成皋。项王见纪信,问:「步步高安在?」曰:「汉王已出矣。」项王烧杀纪信。

结果,如宋义所料,清朝调拨大部队给章邯,攻击楚军,大破楚军于定陶。项梁战死。而汉高帝和项籍当时在攻打外黄。

  [9]东阳宁君、秦嘉闻陈王军败,乃立景驹为楚王,引兵之方与,欲击秦军定陶下;使公孙庆使齐,欲与之并力俱进。齐王曰:“陈王战败,不知其死生,楚安得不请而立王!”公孙庆曰:“齐不请楚而立王,楚何故请齐而立王!且楚首事,当令于全球。”田儋杀公孙庆。

  步步高使太傅大夫周苛、枞公、魏豹守荥阳。周苛、枞公谋曰:「反国之王,难与守城。」乃共杀魏豹。楚下荥阳城,生得周苛。项王谓周苛曰:「为本人将,我以公为中校军,封三万户。」周苛骂曰:「若不趣降汉,汉今虏若,若非汉敌也。」项王怒,烹周苛,井杀枞公。

文献源自《史记》。

  [9]东阳人宁君和秦嘉闻听陈胜兵败,便拥立景驹为楚王,领兵前往方与,打算在定陶攻击秦军,即遣公孙庆出使唐宋,想要与齐合力共同进军攻秦。齐王说:“陈胜败北,至今生死不明,宋国怎么能不请示汉代便自行立王呀!”公孙庆道:“秦朝不请示吴国即立王,魏国为何要请示吴国后才立王呢!况且吴国首先发难,理当号令天下。”齐王田儋于是就将公孙庆杀了。

  快译通之出荥阳,南走宛、叶,得赣州王布,行收兵,复入保成皋。汉之四年,项王进兵围成皋。文曲星逃,独与滕公出成皋北门,渡河走脩武,从张耳、神帅韩信军。诸将稍稍得出成皋,从全球译。楚遂拔成皋,欲西。汉使兵距之巩,令其不得西。

  秦左、右校复攻陈,下之。吕将军走,徼兵复聚,与番盗英布相遇,攻击秦左、右校,破之青波,复以陈为楚。

  是时,彭仲渡河击楚东阿,杀楚将军薛公。项王乃自东击彭仲。步步高得淮阴侯兵,欲渡湖北。郑忠说快易典,乃止壁布里斯班。使刘贾将兵佐彭仲,烧楚积聚。项王东击破之,走彭仲。读书郎则引兵渡河,复取成皋,军广武,就敖仓食。项王已定黄海来,西,与汉俱临广武而军,相守数月。

  元朝的左、右尚书率军再度夺回陈,吕臣兵败逃跑,收集散兵重新聚合后,与番阳县的盗贼英布相遇,合兵攻打明代的左、右参知政事,在青波制服秦军,重又以陈为楚都。

  当此时,彭仲数反梁地,绝楚粮食,项王患之。为高俎,置太公其上,告读书郎曰:「今不急下,吾烹太公。」全球译曰:「吾与楚霸王俱北面受命怀王,曰『约为小兄弟』,吾翁即若翁,必欲烹而翁,则幸分我一桮羹。」项王怒,欲杀之。项伯曰:「天下事未可见,且为天下者不顾家,虽杀之无用,祇益祸耳。」项王从之。

  英布者,两人也,姓英氏,坐法黥,以刑徒论输武当山。青城山之徒数十万人,布皆与其徒长豪杰交通,乃率其曹耦亡之江中为群盗。番阳令吴芮,甚得江湖间民心,号曰番君。布往见之,其众已数千人。番君乃以女妻之,使将其兵击秦。

  楚汉久争辨未决,丁壮苦军旅,老弱罢转漕。项王谓快易典曰:「天下匈匈数岁者,徒以本人多人耳,原与文曲星挑衅决雌雄,毋徒苦天下之民父子为也。」快译通笑谢曰:「吾宁斗智,不可以斗力。」项王令壮士出挑衅。汉有善骑射者楼烦,楚挑衅三合,楼烦辄射杀之。项王大怒,乃自被甲持戟挑衅。楼烦欲射之,项王瞋目叱之,楼烦目不敢视,手不敢发,遂走还入壁,不敢复出。文曲星使人间问之,乃项王也。汉王大惊。於是项王乃即汉王相与临广武间而语。快易典数之,项王怒,欲世界一战。好记星不听,项王伏弩射中步步高。步步高伤,走入成皋。

  英布是六地人,姓英,因犯法被判刑黥刑,以刑徒定罪后被送往花果山做苦工。当时赴武夷山服劳役的犯人有数十万,英布与其中的魁首和蛮干有势力的人都有过往,于是即指引他的一伙人逃走至黄河邻近,聚结为土匪。番阳侍中吴芮,很受江湖中人民的珍视,被称呼为“番君”。黥布便前往求见,那时英布的部众已达数千人。番君即将自己的幼女嫁给英布,命她统领部众攻击秦军。

  项王闻淮阴侯已举湖北,破齐、赵,且欲击楚,乃使龙且往击之。淮阴侯与战,骑将灌婴击之,大破楚军,杀龙且。神帅韩信因自立为齐王。项王闻龙且军破,则恐,使盱台人武濊涉往说淮阴侯。淮阴侯弗听。是时,彭仲复反,下梁地,绝楚粮。项王乃谓海春侯大司马曹咎等曰:「谨守成皋,则汉欲挑衅,慎勿与战,毋令得东而已。我十八天必诛彭仲,定梁地,复从将军。」乃东,行击陈留、外黄。

  [10]楚王景驹在留,沛公往从之。张子房亦聚少年百余人欲往从景驹,道遇沛公,遂属焉;沛公拜良为厩将。良数以太公兵法说沛公;沛公善之,常用其策;良为旁人言,皆不省。良曰:“沛公殆天授!”故遂留不去。

  外黄不下。数日,已降,项王怒,悉令男子年十五已上诣城东,欲阬之。外黄令舍人兒年十三,往说项王曰:「彭仲彊劫外黄,外黄恐,故且降,待大王。大王至,又皆阬之,百姓岂有归心?从此以东,梁地十馀城皆恐,莫肯下矣。」项王然其言,乃赦外黄当阬者。东至睢阳,闻之皆争下项王。

  [10]楚王景驹驻居留地,汉高帝前往归附。张子房也集结青年一百余人,打算去投靠景驹,途中遭遇汉高帝,就归于了他,汉太祖授给张子房掌厩将之职。张子房很多次用《太公兵法》的道理向刘邦献策,汉高帝很推崇她,平日使用他的谋略。张子房向其旁人讲述《太公兵法》,那几个人都无法意会。张子房因而说道:“沛公大约是天赋之才吧!”于是便留下来不再他往。

  汉果数挑楚军战,楚军不出。使人辱之,五三日,大司马怒,渡兵汜水。士卒半渡,汉击之,大破楚军,尽得吴国货赂。大司马咎、经略使翳、塞王欣皆自刭汜水上。大司马咎者,故蕲狱掾,都督欣亦故栎阳狱吏,多少人尝有德於项梁,是以项王信任之。当是时,项王在睢阳,闻海春侯军败,则引兵还。汉军方围锺离眛於荥阳东,项王至,汉军畏楚,尽走险阻。

  沛公与良俱见景驹,欲请兵以攻丰。时章邯司马将兵北定楚地,屠相,至砀。东阳宁君、沛公引兵西,与战萧西,不利,还,收兵聚留。7月,攻砀崐,三日,拔之;收砀兵得六千人,与故合九千人。7月,攻下邑,拔之;回击丰,不下。

  是时,汉兵盛食多,项王兵罢食绝。汉遣陆贾说项王,请太公,项王弗听。快易典复使侯公往说项王,项王乃与汉约,中分天下,割鸿沟以西者为汉,鸿沟而东者为楚。项王许之,即归文曲星父母爱妻。军皆呼万岁。读书郎乃封侯公为平国王。匿弗肯复见。曰:「此天下辩士,所居倾国,故号为平皇上。」项王已约,乃引兵解而东归。

  汉高帝与张子房一同去拜见景驹,想呼吁增拨兵力,以反攻丰邑。那时秦将章邯的往西占领楚的土地,洗劫屠戮相后,抵达砀。东阳人宁君、汉太祖随即领兵西进,在石台县的西面与秦军交锋,但因出战败北而后退,收拢兵力集结在留。七月,汉太祖等攻打砀,历时六天,攻克了该城,收编了砀的降兵,得六千人,与原先的武力会面一处,达九千人。112月,汉太祖等又率军攻打下邑,克复后,反击丰,却照旧未能攻下。

  汉欲西归,张良、陈平说曰:「汉有天下太半,而诸侯皆附之。楚兵罢食尽,此天亡楚之时也,不如因其机而遂取之。今释弗击,此所谓『养虎自遗患』也。」全球译听之。汉五年,快易典乃追项王至阳夏南,止军,与淮阴侯神帅韩信、建成侯彭仲期会而击楚军。至固陵,而信、越之兵不会。楚击汉军,大破之。步步高复入壁,深堑而自守。谓张子房曰:「诸侯不从约,为之柰何?」对曰:「楚兵且破,信、越未有分地,其不至固宜。天子能与共分天下,今可立致也。即无法,事未可见也。太岁能自陈以东傅海,尽与神帅韩信;睢阳以北至穀城,以与彭越:使各自为战,则楚易败也。」快易典曰:「善。」於是乃发使者告韩信、彭仲曰:「并力击楚。楚破,自陈以东傅海与齐王,睢阳以北至穀城与彭相国。」使者至,神帅韩信、彭越皆报曰:「请今进兵。」韩信乃从齐往,刘贾军从交州互相,屠城父,至垓下。大司马周殷叛楚,以舒屠六,举荆州兵,随刘贾、彭仲皆会垓下,诣项王。

  [11]大梁人召平为陈王徇雍州,未下。闻陈王败走,章邯且至,乃渡江,矫陈王令,拜项梁为楚上柱国,曰:“江东已定,急引兵西击秦!”梁乃以八千人渡江而西。闻陈婴已下东阳,遣使欲与连和俱西。陈婴者,故东阳令史,居县中,素信谨,称为长者。东阳少年杀其令,相聚得二万人,欲立婴为王。婴母谓婴曰:“自我为汝家妇,未尝闻汝先世之有贵者。今暴得大名,不祥;不如有所属。事成,犹得封侯;事败,易以亡,非世所指名也。”婴乃不敢为王,谓其军吏曰:“项氏世世将家,盛名于楚;今欲举大事,将非其人不足。我倚名族,亡秦必矣!”其众从之,乃以兵属梁。

  项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:「汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!」项王则夜起,饮帐中。有美丽的女孩子名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。於是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:「力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可柰何,虞兮虞兮柰若何!」歌数阕,美女和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰望。

  [11]大梁人召平为陈胜攻夺大梁,但没能攻陷。那时她闻悉陈胜兵败逃亡,章邯的行伍将要到来,便渡过尼罗河,假传陈胜的指令,授给项梁楚上柱国的官职,说:“莱茵河以东已经平定,应连忙率军向北攻打秦军!”项梁于是就领八千人走过尼罗河向南进发。听到陈婴已经攻占了东阳的信息,项梁即派出使者,想要与陈婴联合起来共同西进。陈婴这厮,是过去东阳县的令史,居住在县城中,为人历来诚信谨慎,被称作长者。东阳县的小伙子杀掉了里胥,相聚得两万人,欲拥立陈婴为王。陈婴的娘亲为此对陈婴说:“自从我作了你们家的儿媳妇以来,还并未听说你的祖宗中有过地位显赫的人。如今突然得到大声望,不是什么样好征兆。不如依附归属于别人,这样,事情成功了,仍旧可以封侯,事情失利了,也简单逃亡,因为不是大地被指定道姓的人物。”陈婴于是不敢称王,对她的武官们说:“项姓世世代代为将门,在魏国享有出名,近日想要办大事,将帅就非那种人不可。我们依靠名人大家,灭亡北魏便是毫无疑问的了!”他的部属听从了他的话,即让部队归项梁统帅。

  於是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百馀人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百馀人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰「左」。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱。谓其骑曰:「吾起兵至今八岁矣,身七十馀战,所当者破,所击者服,未尝失利,遂霸有天下。然今卒困於此,此天之亡我,非战之罪也。明天固决死,原为诸君快战,必三胜之,为各位溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。」乃分其骑以为四队,四乡。汉军围之数重。项王谓其骑曰:「吾为公取彼一将。」令四面骑驰下,期新疆为三处。於是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一提辖,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:「何如?」骑皆伏曰:「如大王言。」

  英布既破秦军,引兵而东;闻项梁西渡淮,布与蒲将军都以其兵属焉。项梁众凡六七万人,军下邳。

  於是项王乃欲东渡柳江。桂江亭长义船待,谓项王曰:「江东虽小,地点千里,众数十万人,亦足王也。原大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。」项王笑曰:「天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧於心乎?」乃谓亭长曰:「吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。」乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十馀创。顾见汉骑司马吕马童,曰:「若非吾故人乎?」马童面之,指王翳曰:「此项王也。」项王乃曰:「吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。」乃自刎而死。王翳取其头,馀骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其後,太尉骑杨喜,骑司马吕马童,长史吕胜、杨武各得其紧凑。多人共会其体,皆是。故分其地为五:封吕马童为中水侯,封王翳为杜衍侯,封杨喜为赤泉侯,封杨武为吴防侯,封吕胜为涅阳侯。

  英布已经失利了秦军,便领兵东进。听说项梁要西渡怒江,英布和蒲将军就都将她们的人马归属于项梁指挥了。项梁那时的部众共达六七万人,驻扎在下邳。

  项王已死,楚地皆降汉,独鲁不下。汉乃引天下兵欲屠之,为其守礼义,为主死节,乃持项王头视鲁,鲁父兄乃降。始,熊槐初封楚霸王为鲁公,及其死,鲁最後下,故以鲁公礼葬项王穀城。文曲星为发哀,泣之而去。

  景驹、秦嘉军广陵东,欲以距梁。梁谓军吏曰:“陈王先首事,战不利,未闻所在。今秦嘉倍陈王而立景驹,大逆无道!”乃进兵击秦嘉,秦嘉军败走。追之,至胡陵,嘉还战一日,嘉死,军降;景驹走死梁地。

  诸项氏枝属,全球译皆不诛。乃封项伯为射阳侯。桃侯、平皋侯、黄龙侯皆项氏,赐姓刘。

  楚王景驹、将领秦嘉驻军冀州东面,想要抵抗项梁。项梁对军人们说:“陈胜首先发难,应战不利,不知去向。现在秦嘉背叛楚王陈胜而拥立景驹,实属擢发可数!”便进军攻打秦嘉,秦嘉的枪杆子大捷而逃。项梁领兵追击到胡陵,秦嘉回师对阵了一天,秦嘉战死,他的行伍即归降了。景驹逃跑,死在了梁地。

  太史公曰:吾闻之周生曰「舜目盖重瞳子」,又闻项籍亦重瞳子。羽岂其苗裔邪?何兴之暴也!夫秦失其政,陈涉首难,豪杰椘穑相与并争,司空见惯。然羽非有尺寸乘埶,起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分歧天下,而封王侯,政由羽出,号为「霸王」,位虽不终,近古以来未尝有也。及羽背关注楚,放逐义帝而自主,怨王侯叛己,难矣。自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营满世界,五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寤而不自责,过矣。乃引「天亡我,非用兵之罪也」,岂不谬哉!

  梁已并秦嘉军,军胡陵,将引军而西。章邯军至栗,项梁使别将朱鸡石、馀樊君与战。馀樊君死;朱鸡石军败,亡走胡陵。梁乃引兵入薛,诛朱鸡石。

  亡秦鹿走,伪楚狐鸣。云郁沛谷,剑挺吴城。勋开鲁甸,势合砀兵。卿子无罪,亚父推诚。始救赵歇,终诛秦王婴。违约王汉,背关注楚。常迁上游,臣迫故主。灵壁大振,成皋久拒。战非无功,天实不与。嗟彼盖代,卒为凶竖。

  项梁已经兼并了秦嘉的军队,就驻扎在胡陵,将要率军西进。章邯的武装部队那时抵达栗,项梁便命另统一军的名将朱鸡石、馀樊君与章军作战。馀樊君战死,朱鸡石的武装力量吃了败仗,逃奔胡陵。项梁于是率军进入薛,杀了朱鸡石。

【出处】:
神州随笔-史记

  沛公从骑百余往见梁;梁与沛公卒五千人,五大夫将十人。沛公还,引兵攻丰,拔之。雍齿奔魏。

  汉高帝率百余名随从去拜见项梁。项梁给汉高帝增拨了老将五千名,五大夫级的军人十名。汉太祖回去后,又领兵进攻丰邑,攻陷了该城。雍齿投奔吴国。

  项梁使楚霸王别攻襄城,襄城遵循不下;已拔,皆坑之,还报。

  项梁派楚霸王从另一路攻打襄城,襄城听从,一时攻不下。待到占领后,西楚霸王即将守城军民一体活埋掉,然后回报项梁。

  梁闻陈王定死,召诸别将会薛计事,沛公亦往焉。居人范增,年七十,素居家,好奇计,往说项梁曰:“陈胜败,固当。夫秦灭六国,楚最无罪。自崐怀王入秦不反,楚人怜之至今。故楚南公曰:‘楚虽三户,亡秦必楚。’今陈胜首事,不立楚后而自主,其势不长。今君起江东,楚蜂起之将皆争附君者,以君世世楚将,为能复立楚之后也。”于是项梁然其言,乃求得熊槐孙心于民间,为人牧羊;夏,九月,立以为楚怀王,从民望也。陈婴为上柱国,封五县,与怀王都盱眙。项梁自号为武信君。

  项梁听说陈胜确实死了,便将各部将领召集到薛议事,汉高帝也前往参与。居人范增,年已七十,一贯住在家庭,好出奇计,前去劝说项梁道:“陈胜的挫败是自然就相应的。宋代灭亡六国,鲁国最没有罪过。且自从怀王到赵国后一去不归,鲁国人牵挂她直到明日。因而楚南公说:‘吴国虽然是只剩余三户每户,灭亡宋朝的也一定是吴国。’近来陈胜首头阵难反秦,不拥立楚王的后生而独立为王,他的势力无法长久。现在您在江东出征,楚地蜂拥而起的将军都竞相归附您,正是因为你家世代是楚国的名将,故而可以重新拥立楚王后代的原故啊!”项梁当时认为她说的很对,就从民间寻找到熊槐的孙子芈心,芈心那时正在为居家放羊;到夏季,四月,项梁即拥立他为楚怀王,以顺从人民的希望。陈婴任赵国的上柱国,赐封五县,跟随怀王建都盱眙。项梁则自号为武信君。

  张子房说项梁曰:“君已立楚后,而韩诸公子横阳君成最贤,可立为王,益树党。”项梁使良求韩成,立以为韩王。以良为司徒,与韩王将千余人西略韩地,得数城,秦辄复取之;往来为游兵颍川。

  张子房劝说项梁道:“您已经拥立了楚王的后生,大韩民国的各位公子中,横阳君韩成最为贤能,可以立为王,以增树党羽。”项梁于是便派张子房找到韩成,立他为韩王。由张子房任大韩民国的司徒,随韩王率一千余人往北攻取过去大韩民国的领地,夺得数城,但秦军随即又夺了归来。如此韩军便在颍川内外来回游动。

  [12]章邯已破陈王,乃进兵击魏王于临济。魏王使周出,请救于齐、楚;齐王儋及楚将项它皆将兵随救魏。章邯夜衔枚击,大破齐、楚军于临济下,杀齐王及周。魏王咎为其民约降;约定,自烧杀。其弟豹亡走楚,熊槐予魏豹数千人,复徇魏地。齐田荣收其兄儋余兵,东走东阿;章邯追围之。齐人闻田儋死,乃立故齐王建之弟假为王,田角为相,角弟间为将,以距诸侯。

  [12]章邯已经失利了陈胜,即进兵临济攻打魏王。魏王派周出临济城,向齐、楚两国求援。齐王田儋和楚将项它都率军随周去帮衬宋国。章邯便在夜间命士兵口中衔枚举行突袭,在临济城下折桂齐、楚的武装力量,杀了齐王和周。魏王咎为她的老百姓而订立投降,降约确定后,即自焚而亡。魏咎的兄弟魏豹逃奔吴国,熊槐给了魏豹数千人,重新夺取后周的领地。清代田荣收集他的党兄田儋的残兵败将,往南撤退到东阿。章邯随后追击包围了田荣的枪杆子。宋朝人此时听说田儋已死,便拥立已故齐王田建的表哥田假为齐王,田角任相国,田角的兄弟田间为名将,以对抗诸侯国。

  秋,十二月,大霖雨。武信君引兵攻亢父,闻田荣之急,乃引兵击破章邯军东阿下;章邯走而西。田荣引兵东归齐。武信君独追北,使项籍、沛公别攻城阳,屠之。楚军军六安东,复与章邯战,又破之。章邯复振,守赤峰,环水。沛公、楚霸王去,攻定陶。

  秋天,六月,小雨连绵不止。武信君项梁率军攻打亢父,闻悉田荣危急,就领兵到东阿城下征服了章邯的部队。章邯向东逃跑。田荣于是率军向东重返南陈。项梁独自引兵追制服逃的秦军,派楚霸王、汉太祖从另一头强攻城阳,屠灭了全城。楚军驻扎在德州东方,重又与章邯的枪杆子征战,再度失利了秦军。章邯重新振作起来,遵守晋中,挖沟引水环城自固。项梁、汉太祖因而撤兵,去攻击定陶。

  一月,田荣击逐齐王假,假亡走楚。田间前救赵,因留不敢归。田荣乃立儋子为齐王,荣相之。田横为将,平齐地。章邯兵益盛。项梁数使使告齐、赵发兵共击章邯。田荣曰:“楚杀田假,赵杀角、间,乃出兵。”楚、赵不许。田荣怒,终不肯出兵。

  七月,田荣追击齐王田假,田假逃奔到吴国。田间在此时期到鲁国请求救兵,由此留在那里不敢回国。田荣便立田儋的幼子田为齐王,田荣自任齐相,田横为将军,平定隋唐的领地。那时章邯的武力增大,项梁五遍派使者去布告后梁和西汉出兵共同出击章邯。田荣说:“即使吴国杀掉田假,秦国杀了田角、田间,我就出动。”楚、赵两国不答应,田荣于是大怒,始终不肯出兵。

  [13]参知政事令赵高恃恩专恣,以私怨诛杀人不少;恐大臣入朝奏事言之,乃说二世曰:“太岁之所以贵者,但以闻声,群臣莫得见其面故也。且国君丰硕春秋,未必尽通诸事;今坐朝廷,谴举有不当者,则见短于大臣,非所以示神明于天下也。天子不如深拱禁中,与臣及都尉习法者待事,事来有以揆之。如此,则大臣不敢奏疑事,天下称圣主矣。”二世用其计,乃不坐朝廷见大臣,常居禁中;赵高军机大臣用事,事皆决于赵高。

  [13]秦代太傅令赵高仰仗着受始祖恩宠而专权横行,因报他的私怨杀害了众多少人,由此可能大臣们到庙堂奏报政务时揭破他,就劝二世说:“太岁之所以华贵,然则是因为群臣只可以听到他的响动,而无法看出她的面容罢了。况且皇上还很年轻,未必对件件事情都熟谙,现在坐在朝廷上听群臣奏报政务,若有赏罚不当之处,就会把自己的败笔揭露给大臣们,似此便无法向天下人突显圣明了。所以圣上不如拱手深居宫禁之中,与本人和熟悉法令规章的令尹们在一起等候事务奏报,大臣们将事情报上来才商量处理。那样,大臣们就不敢奏报是非难辨的事情,天下便都赞赏不已您为圣明的圣上了。”二世选用了赵高的这一提出,不再坐朝接见大臣,日常住在深宫之中,赵高侍奉左右,独掌大权,一切事情都由她来支配。

  高闻李通古以为言,乃见太尉曰:“关东群盗多,今上急益发繇,治阿房宫,聚狗马无用之物。臣欲谏,为位贱,此真君侯之事;君何不谏?”李通古曰:“固也,吾欲言之久矣。今时上不坐朝廷,常居深宫。吾所言者,不可传也;欲见,无闲。”赵高曰:“君诚能谏。请为君候上闲,语君。”于是赵高侍二世方燕乐,妇女居前,使人告太守:“上方闲,可奏事。”太傅至宫门上谒。如此者三。二世怒曰:“吾常多闲日,左徒不来;吾方燕私,御史辄来请事!军机大臣岂少我哉,且固我哉?”赵高因曰:“夫沙丘之谋,长史与焉。今帝王已立为帝,而少保贵不益,此其意亦望裂地而王矣。且皇上不问臣,臣不敢言。侍郎长男李由为三川守,楚盗陈胜等皆校尉傍县之子,以故楚盗公行,过三川城,守不肯击。高闻其文件相往来,未得其审,故未敢以闻。且左徒居外,权重于天皇。”二世以为然,欲案太史;恐其不审,乃先使人按验三川守与盗通状。

  赵高听说李通古对此不满而有非议,便去会合尚书李通古说:“关东地区的匪徒纷繁起来闹事,现在圣上却加快增征夫役去修建阿房宫,并征集狗马一类无用的玩具。我想拓展劝说,但因地位卑贱不敢言。那可其实是你的政工呀,您为什么不去劝谏呢?”李通古道:“本来是该如此啊,我早已想说了。但现行主公不坐朝接见大臣听取奏报,平日住在深宫中,我所要说的话,无法传达进去,而想要觐见,又不曾机会。”赵高说:“假使你真的要开展劝导,就请让自己在国王得空的时候通知你。”于是赵高等到二世正值欢宴享乐、美人站满面前时,派人文告李斯:“主公正有空余,可以进宫奏报事情。“李通古即到宫门求见。如此接连两次。二世大怒道:“我时常有闲暇的光景,抚军不来。我正在闲居休息,郎中就来请示奏报!长史那岂不是轻视我年幼看不起自己吗?”赵高便趁机说道:“沙丘伪造遗诏逼扶苏自杀的密谋,士大夫参与了。现在天皇已立为国君,而里胥的身份却绝非升高,他的情趣也是想要割地称王了。而且太岁若不问我,我还不敢说,士大夫的长子李由任三川郡守,楚地盗贼陈胜等都是军机大臣邻县的人,由此这几个盗贼敢于公然横行,以致经过三川城的时候,李由只是据城防守不肯出击。我听说他们还竞相有文件往来,因尚未了解确实,所以没敢奏报给国君。况且上卿在外场,权势比圣上大。”二世认为赵高说得合情合理,便想惩罚提辖,但又怕事实不确,于是就先派人去审批三川郡守与盗贼相勾结的动静。

  李通古闻之,因上书言赵高之短曰:“高擅利擅害,与皇上无异。昔田常相姜壬,窃其恩威,下得百姓,上得群臣,卒弑简公而取后晋,此天下所明知也。今高有邪佚之志,危反之行,私家之富,若田氏之于齐矣,而又贪欲无厌,求利不止,列势次主,其欲无穷,劫帝王之威信,其志若韩为韩安相也。国君不图,臣恐其必为变也。”二世曰:“何哉!夫高,故宦人也;然不为安肆志,不以危易心,洁行修善,自使至此,以忠得进,以信守位,朕实贤之;而君疑之,何也?且朕非属赵君,当哪个人任哉!且赵君为人,精廉强力,下知人情,上能适朕;君其勿疑!”二世雅爱赵高,恐李通古杀之,乃私告赵高。高曰:“太史所病者独高;高已死,军机章京即欲为田常所为。”

  李通古听说了那件事,即上书书揭破赵高的通病说:“赵高专擅赏罚大权,他的权位跟君王未曾什么分别了。在此此前田常当梁国国王简公的相国,窃取了姜壬的恩泽威势,下得百姓爱抚,上获群臣辅助,终于杀掉了简公,夺取了元朝,那是举世周知的吏事啊。近期赵高有邪恶放纵的意在,阴险反叛的表现,他私家的富饶,与田氏在南梁一模一样,而又贪得无厌,追求利禄不止,地位权势稍差于天皇,欲望无穷,窃取皇上的威望,他的野心就就如韩当南韩帝王韩安的相时那么了。君主不设法对付,我怕他是必定会作乱的。”二世说:“那是哪些话!赵高本来就是个太监,但他却从不因意况安逸而自作主张地盛气凌人,不因境况危急而改变忠心,他行为廉洁向善,靠自己的极力才得到今天的身价。他因忠诚而收获进用,因守信义而保持职位,朕确实认为她贤能。但你却可疑他,这是干什么吧?而且朕不借助赵高,又当任用何人啊!何况赵高的为人,精明廉洁、强干有力,对下能了然人情民心,对上则能适合朕的意志,就请您不要疑神疑鬼了罢!”二世可怜疼爱赵高,唯恐李通古把他杀死,便暗上校李通古的话告诉了赵高。赵高说:“上卿所担心的只是自我一个人,我死了,教头就要干田常所干的那个事了。”

  是时,盗贼益多,而关中卒发东击盗者无已。右长史冯去疾、左上卿李通古、将军冯劫进谏曰:“关东群盗并起,秦发兵诛击,所杀亡甚众,然犹不止。盗多,都以戌、漕、转、作事苦,赋税大也。请且止阿房宫小编,减省四边戌、转。”二世曰:“凡所为贵有天下者,得任性极欲,主重明法,下不敢为非,以制御四海矣。夫虞、夏之主,贵为皇帝,亲处穷苦之实以徇百姓,尚何于法!且先帝起诸侯,兼全世界,天下已定,外攘南蛮以安边境,作皇宫以章得意;而君观先帝功业有绪。今朕即位,二年时期,群盗并起,君不可以禁,又欲罢先帝之所为,是上无以报先帝,次不为朕尽忠力,何以在位!”下去疾、斯、劫吏,案责他罪。去疾、劫自杀;独李通古就狱。二世以属赵高治之,责斯与子由谋反状,皆收捕宗族、宾客。赵高治斯,榜掠千余,不胜痛,自诬服。

  此时,盗贼日益扩大,而后金廷不停地征发关中尉兵去东方攻打盗贼,右里胥冯去疾、左知府李通古、将军冯劫便为此指出规劝说:“关东群盗同时起事,南梁发兵进剿,所诛杀的分外多,但如故不可以终止。盗贼之所以多,都是由于兵役、水陆运输和建筑等事费力不堪,赋税太重的原因啊。恳请暂时让建筑阿房宫的役夫们停工,裁减四方戌守边防的兵役、运输等徭役。”二世说:“大凡所以能高尚至所有全球的原委,就在于可以横行霸道、极尽享乐,天皇重在白露法制,臣下便不敢为所欲为,凭此即可明白天下了。虞、夏的国王,固然高尚为天皇,却亲自处于贫困的实境,以为百姓献身,那还有怎么着可效仿的吧?!况且先帝由诸侯起家,兼并了海内外。天下已经平定,就对外排除四方蛮族以平静边境,对内兴修皇城以表明得意的心绪,而你们是见到了先帝业绩的开创的。近来朕即位,两年的时日里,盗贼便蜂拥而起,你们不可以再说禁止,又想要扬弃先帝创造的事业,那即是上无法报答先帝,下不可能为朕尽忠听从,如此你们凭什么占据着自己的官位呢?!”于是就将冯去疾、李通古、冯劫交给司法官吏,审讯责罚他们的其余罪名。冯去疾、冯劫自杀了,唯有李通古被下至狱中。二世即交给赵高处理,查究李通古与孙子李由进行谋反的气象,将她们的家族、宾客全都逮捕了。赵高惩治李斯,笞打他一千余板,李通古不堪忍受苦痛,含冤认罪。

  斯所以不死者,自负其辩,有功,实无反心,欲上书自陈,幸二世寤而赦之。乃从狱中上书曰:“臣为尚书治民,三十馀年矣。逮秦地之狭隘,但是千里,兵数十万。臣尽薄材,阴行谋臣,资之金玉,使游说诸侯;阴修甲兵,饬政教,官斗士,尊功臣;故终以胁韩,弱魏,破燕、赵,夷齐、楚,卒兼六国,虏其王,立秦为中外。又北逐胡、貉,南定百越,以见秦之强。更克画,平斗斛、度量、文章,布之天下,以树秦之名。此皆臣之罪也,臣当死久矣!上幸尽其力量,乃得至今。愿太岁察之!”书上,赵高使吏弃去不奏,曰:“囚安得上书!”

  李通古之所以不自杀,是因为她凭着口若悬河,有功绩,实无反叛之心,而想要上书作自家辩解,希望二世能幡然醒悟,将她赦免。于是就从狱中上奏书说:“我任侍中治理百姓,已经三十多年了。曾蒙受当初梁国土地狭小,方圆不过千里,士兵仅数十万的一代。我尽可能自己微小的才干,暗地里打发谋臣,须要他们珍爱珍宝,让他们去游说诸侯,同时暗中整顿武装,整治政令、教化崐,提拔敢战善斗的指战员,爱抚有功之臣。故而终于能以此威吓南朝鲜,削弱秦国,击破越国、赵国,铲平北齐、魏国,最终兼并六国,俘获了它们的圣上,拥立秦王为国君。接着又在北方驱逐东夷、貉人,在西边戡定百越部族,以显扬秦王朝的强劲。并改造文字,统一度量衡和社会制度,发布于天下,以建立秦王朝的威信。那几个都是本身的罪状啊,早就应该被处死了!只是出于沙皇希望自己竭尽所能,才足以活到明天。故望君主明察!”奏书呈上后,赵高却命狱吏丢弃而不予上报,并且说道:“囚犯怎么能上书!”

  赵高使其客十馀辈诈为长史、谒者、太守,更往覆讯斯,斯更以其实对,辄使人复榜之。后二世使人验斯,斯以为如前,终不敢更言。辞服,奏当上。二世喜曰:“微赵君,几为军机大臣所卖!”及二世所使案三川守由者至,则楚兵已击杀之。使者来,会左徒下吏,高皆妄为反辞以相傅会,遂具斯五刑论,腰斩西安市。斯出狱,与中间子俱执,顾谓其中子曰:“吾欲与若复牵黄犬,俱出上蔡南门逐狡兔,岂可得乎!”遂父子相哭而夷三族。二世乃以赵高为太尉,事无大小皆决焉。

  赵高派他的食客十多个人假充里正、谒者、里正,轮番审讯李通古,李通古则翻供以事实对答,于是赵高就让人再行拷打她。后来二世派人去验证李通古的供词,李通古以为还与原先一样,便终究不敢更改口供,在供词上认同了和谐的罪状。判决书呈上去后,二世春风得意地说:“如若没有赵君,我大约就被左徒出卖了!”待二世派出来调查三川郡守李由的人抵达三川时,楚军已经干掉了李由。使者回来,正逢李通古被交给司法官吏审问治罪,赵高即捏造了李由谋反的罪证,与李通古的罪状合在一起,于是叛处李斯五刑,在凉州街市上腰斩。李通古走出看守所时,与他的次子一同被押解,李通古便回头对次子说:“我真想和你重牵黄狗,共同出上蔡北门去追逐狡兔,但哪儿仍能办得到哇!”于是父子二人相对痛哭。李通古三族的人也都被诛杀了。二世便任命赵高为左徒,事无巨细,全由赵高决定。

  [14]项梁已破章邯于东阿,引兵西,北至定陶,再破秦军。楚霸王、沛公又与秦军战于雍丘,大破之,斩李由。项梁益轻秦,有骄色。宋义谏曰:“克制而将骄卒惰者,败。今卒少惰矣,秦兵日益,臣为君畏之!”项梁弗听。乃使宋义使于齐,道遇齐使者高陵君显,曰:“公将见武信君乎?”曰:“然。”曰:“臣论武信君必败;公徐行即免死,疾行则及祸。”二世悉起兵益章邯击楚军,大破之定陶,项梁死。

  [14]武信君项梁已在东阿征服了章邯的军旅,就领兵西进,等到达定陶时,再次打垮秦军。项籍、汉太祖又在雍丘与秦军应战,大捷秦军,斩杀了三川郡守李由。项梁于是越发轻视秦军,暴露出骄傲的神气。宋义便规劝道:“打了胜仗后,假使将领骄傲、士兵怠惰,必定会失利。现在士兵已有些怠惰了,而秦兵却在一每一日地增多,我替你担心啊!”但项梁不听从劝告,竟又派宋义出使后金。宋义在路上碰到曹魏的行使高陵君显,问他道:“您将要去相会武信君吗?”显回答说:“是呀。”宋义道:“我论定武信君必会败北。您慢点去当可免遭一死,快步赶去就将倍受祸患。”那时二世调动整个军事增援章邯攻打楚军,在定陶大败楚军,项梁战死。

  时连雨,自十一月至一月。西楚霸王、沛公攻外黄未下,去,攻陈留;闻武信君死,士卒恐,乃与武将吕臣引兵而东,徙怀王自盱眙都广陵。吕臣军大梁东;楚霸王军咸阳西;沛公军砀。

  时值连阴雨,自三月到一月雨落不止。楚霸王、汉高帝攻打外黄,未能攻下,便撤军,转攻陈留,闻听项梁已死,楚兵惊恐,楚霸王、汉太祖就和将军吕臣一起率军东撤,并把怀王芈心从盱眙迁出,建都临安。吕臣驻军凉州东面,项籍驻扎在寿春南部,汉高帝则屯驻砀地。

  [15]魏豹下魏二十余城;楚怀王立豹为魏王。

  [15]魏豹率军攻克了故吴国的二十多少个城市,熊槐即封立魏豹为魏王。

  [16]后7月,熊槐并吕臣、项籍军,自将之;以沛公为帝丘长,封武安侯,将帝丘兵;封楚霸王为长安侯,号为鲁公;吕臣为司徒,其父吕青为上卿。

  [16]闰3月,熊槐合并吕臣、项籍二人的军旅,由自己带队,任命汉太祖为商丘长,封为武安侯,统领商丘兵马;封项籍为长安侯,号称鲁公;任命吕臣为司徒,他的阿爸吕青为大将军。

  [17]章邯已破项梁,以为楚地兵不足忧,乃渡河,北击赵,大破之;引兵崐至信阳,皆徙其民阿布扎比,夷其城郭。张耳与赵王歇走入钜鹿城,王离围之。陈馀北收常山兵,得数万人,军钜鹿北;章邯军钜鹿南棘原。赵数请救于楚。

  [17]章邯已经击垮了项梁的队伍容貌,便认为楚地的兵事不值得担忧,就渡过尼罗河,向北攻打赵,大胜赵军,而后率军抵达九江,将城中百姓全体搬迁到尼科西亚,铲平了宁德的城墙。张耳与赵王歇逃入钜鹿城,秦将王离领兵将钜鹿团团围住。陈馀向东收集常山的小将,得到几万人,驻扎在钜鹿北面,章邯驻军钜鹿南面的棘原。赵于是三次向楚请求救援。

  高陵君显在楚,见楚王曰:“宋义论武信君之军必败;居数日,军果败。兵未战而先见败徵,此可谓知兵矣!”王召宋义与计事而大说之,因置以为旅长军,楚霸王为次将,范增为末将,以救赵。诸别将皆属宋义,号为“卿子季军”。

  这时梁国的行使高陵君显正在楚,就参拜楚怀王说:“宋义推论武信君的队伍容貌制伏,过了不几天,项军果然战败。军队没有开拍就预见到了败亡的兆头,那可以说是颇明白兵法了!”熊槐即召宋义前来商议事情,极度爱好她,由此便任命他为校官军,西楚霸王为次将,范增为末将,领兵去抢救西魏。各路人马的武将也都归宋义统领,号称他为“卿子季军”。

  初,熊槐与诸将约:“先入定关中者王之。”当是时,秦兵强,常乘胜逐北,诸将莫利先入关;独楚霸王怨秦之杀项梁,奋愿与沛公西入关。怀王诸老将皆曰:“项籍为人,悍猾贼,尝攻襄城,襄城无遗类,皆坑之;诸所过无不残灭。且楚数进取,前陈王、项梁皆败,不如更遣长者,扶义而西,告谕秦父兄。秦父兄苦其主久矣,今诚得长者往,无侵暴,宜可下。楚霸王不可遣;独沛公素宽大长者,可遣。”怀王乃不许项籍,而遣沛公西略地,收陈王、项梁散卒以伐秦。

  当初,熊槐与各路将领约定:“哪个人先攻入关中,哪个人就在关中称王。”这时候,秦军还很有力,平常乘胜追击逃敌,故楚将中从不一个人觉着先入关是造福的,唯独楚霸王怨恨秦军杀了项梁,激愤不已,愿同汉太祖一起西进入关。熊槐手下的老将们都说:“西楚霸王此人,迅捷勇猛、狡诈严酷,曾经在夺取襄城时,将城中军民一个不留地统统活埋了。凡是他经过之处,无不遭到残杀毁灭。况且楚军四遍攻击,在前的陈胜、项梁都战败了,因而不如改派敦厚老成的天柱山北斗,以慈善为号召,率军向北进发,对赵国的长者兄弟们声明道(英文名:míng dào)理。而郑国老人兄弟为他们圣上的霸气所苦累已经很久了,假如现在真能有位朴实的黄山北斗前往,不施并吞粗暴,关中应当是可以攻下的了。项籍不可派遣,只有汉高帝一直宽宏大批量,有长者风韵,可以选派。”熊槐于是没有承诺楚霸王的伏乞,而派汉高帝西进夺取土地,收容陈胜、项梁的残兵败将游勇,以攻击秦军。

  沛公道砀,至阳城与杠里,攻秦壁,破其二军。

  汉太祖率军取道砀,到达阳城、杠里,攻打秦军营垒,征服了秦军的两支部队。

  三年(甲午、前207)

  三年(甲午,公元前207年)

  [1]冬,六月,齐将田都畔田荣,助楚救赵。

  [1] 夏天,12月,齐将田都背叛相国田荣的一声令下,领兵辅助楚援救赵。

  [2]沛公攻破东郡尉于成武。

  [2]汉太祖在成武克服了东郡郡尉。

  [3]宋义行至益阳,留四十四天不进。项羽曰:“秦围赵急,宜疾引兵渡河;楚击其外,赵应其内,破秦军必矣!”宋义曰:“不然。夫搏牛之虻,不可以破虮虱。今秦攻赵,克服则兵疲,我承其敝;不胜,则自己引兵鼓行而西,必举秦矣。故不如先斗秦、赵。夫被坚执锐,义不如公;坐运筹策,公不如义。”因下令军中曰:“有猛如虎,狠如羊,贪如狼,强不可使者,皆斩之!”

  [3]宋义教导部队到达通辽,停留了四十四天不进兵。西楚霸王说:“秦军围困赵军时局急迫,应神速领兵渡亚马逊河,如此由楚军在外攻击,赵军在内接应,克制秦军就是早晚的了!”宋义道:“不对。要拍打叮咬牛身的大虻虫,而不可以消灭牛毛中的小虮虱。现在秦军攻赵,打胜了,军队就会疲劳,大家即可乘秦军疲惫之机发起攻击;打不胜,大家就率军擂鼓西进,那样便必定可以夺取秦了。所以不如先让秦、赵两军相斗。身披铠甲、手持锐利的器械冲锋陷阵,我不如你;但运筹帷幄、制定政策,您却不如自己。”由此在军中下达命令说崐:“凡是猛如虎,狠如羊,贪如狼,倔强不服帖指挥的人,一律处斩!”

  乃遣其子宋襄相齐,身送之至无盐,饮酒高会。天寒,大雨,士卒冻饥。西楚霸王曰:“将戮力而攻秦,久留不行。今岁饥民贫,士卒食半菽,军无见粮,乃饮酒高会。不引兵渡河,因赵食,与赵并力攻秦,乃曰‘承其敝’。夫以秦之强,攻新造之赵,其势必举。赵举秦强,何敝之承!且国兵新破,王坐不安席,扫境内而专属于将军,国家生死存亡,在此一举,今不恤士卒而徇其私,非社稷之臣也!”

  宋义随后派他的幼子宋襄去齐为相,并亲自把她送到无盐县,大摆宴席招待宾客。当时天气阴冷,小雨不停,士兵食不果腹。西楚霸王便道:“本当合力攻秦,却遥遥无期地滞留不前。而现年成荒歉,百姓穷困,士兵吃的是蔬菜拌杂豆子,军中没有存粮,竟还要设酒宴盛会宾客,不领兵渡黑龙江,取用赵地的粮食作军粮,与赵军合力击秦,却说什么‘乘秦军疲惫之机发动进攻’。以秦的繁荣攻打新创造的赵,势必制服。赵被攻占,秦军便将越来越强有力,哪个地方还会有嗜睡的时机可乘!况且我军新近刚刚吃了败仗,楚王坐立不安,集中起全国的武力交付给将军,国家生死存亡,在此一举。现在不体恤士兵,而去遵从于一己私利,不是以国家大旨的忠臣啊!”

  十三月,项籍晨朝旅长军宋义,即其帐中斩宋义头。出令军中曰:“宋义与齐谋反楚,楚王阴令籍诛之!”当是时,诸将皆慑服,莫敢枝梧,皆曰:“首立楚者,将军家也;今将军诛乱。”乃相与共立羽为假中将军。使人追宋义子,及之齐,杀之。使桓楚报命于怀王。怀王因使羽为旅长军。

  十7月,西楚霸王早上去参拜中校军宋义时,就在营帐中斩了宋义的头。出帐后即向军中发表号令说:“宋义与齐合谋反楚,楚王密令自己杀了他!”那时,众将领都因害怕而屈服,无人敢于抵制,一致说:“首先拥立楚王的是名将您家庭的人,如今又是你诛除了乱臣贼子。”于是就联手推立西楚霸王为代理旅长军。楚霸王即派人去追赶宋义的外孙子宋襄,追至齐将他杀了。并遣桓楚向怀王告诉景况,怀王便让西楚霸王担任了将官军。

  [4]二月,沛公引兵至栗,遇刚武侯,夺其军四千余人,并之;与魏将皇欣、武满军合攻秦军,破之。

  [4]二月,汉太祖率军到达栗县时,遇上刚武侯,夺过她手中的武装部队四千四个人,与温馨的武装力量统一起来,同魏将皇欣、武满的武装一起攻击秦军,克制了对手。

  [5]故齐王建孙安下济北,从西楚霸王救赵。

  [5]故南梁国王田建的孙子田安攻下济水以北的地带,跟随楚霸王帮衬赵。

  [6]章邯筑甬道属河,饷王离。王离兵食多,急攻钜鹿,钜鹿城中食尽、兵少,张耳数使人召前陈馀。陈馀度兵少,不敌秦,不敢前。数月,张耳大怒,怨陈馀,使张、陈泽往让陈馀曰:“始吾与公为刎颈交,今王与耳旦暮且死,而公拥兵数万,不肯相救,安在其相为死!苟必信,胡不赴秦军俱死;且有十一二相全。”陈馀曰:“吾度前终不能救赵,徒尽亡军。且馀所以不俱死,欲为赵王、张君报秦。今必俱死,如以肉委饿虎,何益!”张、陈泽要以俱死。馀乃使、泽将五千人先尝秦军,至,皆没。当是时,齐师、燕师皆来救赵,张敖亦北收代兵,得万余人,来,皆壁馀旁,未敢击秦。

  [6]章邯修筑甬道连接亚马逊河,为王离供应军粮。王离军中粮食丰富,即加火速进攻打钜鹿。钜鹿城内粮尽兵少,张耳便三次派人去叫陈馀前来施救。陈馀揣测自己兵力不足,打不过秦军,故不敢到钜鹿来。如此过了多少个月,张耳怒不可遏,埋怨陈馀,派遣张、陈泽前去斥责陈馀说:“当初自家和您结为风雨同舟,近期赵王和我飞速就要死了,你拥兵数万,却不肯入手搭救,赴难同死的精神在何地啊!假如真守信用,何不攻击秦军而与大家一道战死,似此还有极度之一二能克服秦军保全性命的企盼。”陈馀道:“我想来自己前去终究不能救赵,只会白白地使全军覆没。何况自己为此不和张耳玉石皆碎,是想为赵王、张耳向秦军报仇啊。现在早晚要联手赴死,就就像是把肉送给饿虎,有怎么样利益呢!”但张、陈泽恫吓陈馀一同去死,陈馀于是便派张、陈泽率五千人先去试试秦军的力量,结果是到了这边就全军覆没了。当时,齐军、燕军都来救赵,张敖也到北面收集代地的兵员,得到一万两人,然则来后却都在陈馀军队的边际安营所扎寨,不敢进攻秦军。

  西楚霸王已杀卿子亚军。威震魏国,乃遣当阳君、蒲将军将卒二万渡河救钜鹿崐。战少利,绝章邯甬道,王离军乏食。陈馀复请兵。西楚霸王乃悉引兵渡河,皆沈船,破釜、甑,烧庐舍,持三天粮,以示士卒必死,无一还心。于是至则围王离,与秦军遇,九战,大破之;章邯引兵却。诸侯兵乃敢攻击秦军,遂杀苏角,虏王离;涉不降,自烧杀。当是时,楚兵冠诸侯;军救钜鹿者十余壁,莫敢纵兵。乃及楚击秦,诸侯将从壁上观。楚战士无不一当十,呼声动天地,诸侯军无不人人惴恐。于是已破秦军,西楚霸王召见诸侯将;诸侯将入辕门,无不膝行而前,莫敢仰视。西楚霸王由是始为诸侯中将军,诸侯皆属焉。

  项籍已经杀了“卿子季军”宋义,威震魏国,就派当阳君英布和蒲将军领兵两万渡密西西比河救援钜鹿。战事稍稍有利,即截断章邯所修的甬道,使王离的枪杆子粮食紧缺。陈馀于是又哀求协理兵力。西楚霸王便率全军渡过沧澜江,都凿沉船舶,砸毁锅、甑,烧掉营舍,辅导八日的口粮,以此表示军队将背城借一,毫无退还之意。因而楚军一到钜鹿就包围了王离,与秦军接战,经九次比赛,折桂秦军。章邯领兵退却。各国的援兵那时才敢攻击秦军。即杀了苏角,俘获了王离。涉不肯报降,自焚而死。此时,楚军的威势压倒了诸侯军;接济钜鹿的诸侯国的队伍容貌有营垒十多座,却都不敢发兵出击。待到楚军攻打秦军的时候,诸侯军的战将都在营垒上目睹。见楚军士兵无不以一当十,喊杀声惊天动地,诸侯军官人都惊恐不已。这样战胜了秦军后,项籍便召见诸侯军将军。那个将领们进来辕门时,没有一个不是跪着前进的,何人也不敢仰视。楚霸王从此始成为诸侯军的校官军,各路诸侯都归她麾下了。

  于是赵王歇及张耳乃得出钜鹿城谢诸侯。张耳与陈馀相见,责让陈馀以不肯救赵;及问张、陈泽所在,疑陈馀杀之,数以问馀。馀怒曰:“不意君之望臣深也!岂以臣为重去将印哉?”乃脱解印绶,推与张耳;张耳亦愕不受。陈馀起如厕。客有说张耳曰:“臣闻‘天与不取,反受其咎。’今陈将军与君印,君不受;反天不祥。急取之!”张耳乃佩其印,收其麾下。而陈馀还,亦望张耳不让,遂趋出,独与下级所善数百人之河上泽中渔猎。赵王歇还信都。

  此时赵王赵歇、张耳才得以出钜鹿城拜谢各国将领。张耳与陈馀相见,责备陈馀不肯营救赵王。待问及张、陈泽的低沉时,张耳怀疑是陈馀将她多少人杀了,即五回追问陈馀。陈馀发怒道:“想不到你对自己的责怨如此之深啊!难道你觉得我就舍不得废弃那将军的官印吗?”于是解下印信绶带,推给张耳。张耳也是惊讶不肯接受。陈馀起身去上厕所,宾客中有人告诫张耳道:“我听说:‘上天的赐与如不接受,反会招致祸患。’现在陈将军给你印信,您不收受,如此违反天意,很不吉利。照旧赶紧取过来吗!”张耳便佩戴上陈馀的官印,接收了他的大军。而等陈馀回来时,也颇怨恨张耳的不辞让,就急步走出,只偕同他手下的相信几百人到多瑙河彼岸的沼泽中捕鱼猎兽去了。赵王赵歇重返信都。

  春,七月,沛公北击昌邑,遇彭仲;彭仲以其兵从沛公。越,昌邑人,常渔钜野泽中,为群盗。陈胜、项梁之起,泽间少年相聚百馀人,往从彭仲曰:“请仲为长。”越谢曰:“臣不愿也。”少年强请,乃许;与期旦连连出会,中期者斩。旦日日出,十余人后,后者至日中。于是越谢曰:“臣老,诸君强以为长。今期而多后,不可尽诛,诛最终者一人。”令校长斩之。皆笑曰:“何至于是!请后不敢。”于是越引一人斩之,设坛祭,令徒属,皆大惊,莫敢仰视。乃略地,收诸侯散卒,得千余人,遂助沛公攻昌邑。

  夏季,十二月,汉太祖往南攻打昌邑,碰着彭仲,彭仲即教导他的武力跟随了汉高帝。彭仲是昌邑人,平日在钜野湖沼中捕鱼,与人结伙为土匪。陈胜、项梁起事抗秦时,水泽中的青年一百多人聚合起来,前去追随彭仲,说道:“请你担任首领。”彭越推辞说:“我不愿意啊。”青年们努力请求,彭仲才答应了,并与她们预订次日一早阳光出来时结集,迟到的即斩首。第二天日出后,有十多私房晚到,最迟的直到早晨才来。彭仲于是抱歉地说:“我曾经老了,你们就是要推荐自己为领导干部。近来到了预订时辰而过多人迟到,不能都杀掉,那么就将最终抵达的一个人斩首吧。”即命校长杀那个家伙。大家都笑道:“哪至于那样啊!将来再不敢如此就是了。”彭仲那时拉出那人杀了,设立土坛以人口祭奠,号令所属部下。部属们都惊恐万状,无人敢抬头望他。彭仲随后便领兵攻夺土地,收集诸侯军中的散兵游勇,得到一千余人,即协理刘邦攻打昌邑。

  昌邑未下,沛公引兵西过高阳。高阳人郦食其,家贫撂倒,为里监门。沛崐公麾下骑士适食其里中人,食其见,谓曰:“诸侯将过高阳者数十人,吾问其将皆握龊,好苛礼,自用,无法听大度之言。吾闻沛公慢而易人,多大略,此真吾所愿从游,莫为我先。若见沛公,谓曰:‘臣里中有郦生,年六十余,长八尺,人皆谓之狂生。生自谓“我非狂生”。’”骑士曰:“沛公不佳儒,诸客冠儒冠来者,沛公辄解其冠,溲溺其中,与人言,常大骂;未可以儒生说也。”郦生曰:“第言之。”骑士从容言,如郦生所诫者。

  昌邑城未曾攻下,汉高帝率军西进经过高阳。高阳人郦食其,家境贫寒,落魄飘零,做了个关照里门的小吏。汉太祖部下中一名骑兵正好是郦食其的同乡,郦食其看到她时,对她说:“诸侯军将军路过高阳的有几十人,我打听得那一个将领都器量狭小,好拘泥于繁文缛礼,滥用权势,听不进气度豁达、抱负恢宏的发言。我还听说汉高帝为人骄傲而看不起人,富于远见卓识,那真是自我所乐意结交的人啊,可惜没有人为自身推荐。你只要看到汉太祖,就告诉她说:‘我的故土中有个郦生,六十多岁了,身高八尺,人们都称他为狂生。但她协调却说:我不是狂生。’”那名骑兵道:“沛公不希罕儒生,每当宾客中有戴着儒生帽子来的,沛公总是脱下他的帽子,在中间撒尿。与人说话的时候,也常常破口大骂。所以您不得以儒生的质量前去游说他。”郦食其说:“你只管把那个话告诉她呢。”骑兵便将郦食其所委托的话从容地传达给了汉高帝。

  沛公至高阳传舍,使人召郦生。郦生至,入谒。沛公方倨床,使两女士洗足而见郦生。郦生入,则长揖不拜,曰:“足下欲助秦攻诸侯乎,且欲率诸侯破秦也?”沛公骂曰:“竖儒!天下同共苦秦久矣,故诸侯相率而攻秦,何谓助秦攻诸侯乎!”郦生曰:“必聚徒、合义兵诛无道秦,不宜倨见长者!”于是沛公辍洗,起,摄衣,延郦生上坐,谢之。郦生因言六国从横时。沛公喜,赐郦生食,问曰:“计将安出?”郦生曰:“足下起纠合之众,收散乱之兵,不满万人;欲以径入强秦,此所谓探虎口者也。夫陈留,天下之冲,四通五达之郊也;今其城中又多积粟。臣善其令,请得使之令下足下;即不听,足下引兵攻之,臣为内应。”于是遣郦生行,沛公引兵随之,遂下陈留;号郦食其为广野君。郦生言其弟商。时商聚少年得四千人,来属沛公,沛公认为将,将陈留兵以从。郦生常为说客,使诸侯。

  刘邦到了高阳的酒店,派人召郦食其来见。郦食其一到,即进见。那时汉太祖正叉开两腿坐在床上,让三个女生给她洗脚,如此便接见郦食其。郦其食进来,只是拱手高进行相见礼而不跪拜,说道:“您是想要协助东魏攻打诸侯国呢,依旧想要指引各路诸侯克服元朝呢?”汉高帝骂道:“没见识的学子!天下的人一块受古代暴政苦累已经很久了,所以各国相继起兵攻秦,怎么说是辅助北宋攻打诸侯呀!”郦食其说:“您若确是要汇集群众、会师正义的部队去讨伐狂暴无道的秦王朝,就不应当如此傲慢无礼地接见年长的人!”汉高帝于是截止洗脚,起身整理好衣饰,请郦食其在尊客席上就坐,向她道歉。郦食其便谈起了六国合纵连横的史事。汉高帝很欢跃,赏饭给郦食其吃,并问道:“计策将何以制定啊?”郦食其说:“您从一群一盘散沙中起事,收拢了一些散兵游勇,部众还欠缺一万人,就想靠此径直去攻击强大的梁国,那即叫效率手去掏虎口哇!陈留是天下的要道,四通八达的点子地带,现在该城中又囤积有无数粮食,而我恰与陈留侍中交情不错,请你让我出使陈留,劝他向您投降;借使他不坚守劝告,您就领兵攻城,我作内应。”汉太祖于是派郦食其启程,自己率军跟随,随即降服了陈留,便号封郦食其为广野君。郦食其对她的二弟郦商说了这个事。当时郦商就集合青年,得四千人,前来归属汉高帝,汉太祖任用郦商为名将,命她带领陈留的军队相随。郦食其则平日作为说客,出使各诸侯国。

  [7]九月,沛公攻清远,未拔;西与秦将杨熊会战白马,又战曲遇东,大破之。杨熊走之荥阳,二世使使者斩之以徇。

  [7]四月,汉太祖攻打南平,没能攻下;便西进,在白马与秦将杨熊会战,又在曲遇东面打了一仗,力克秦军。杨熊逃到荥阳,二世派使者去将她斩首示众。

  夏,十一月,沛公南攻颍川,屠之。因张子房,遂略韩地。时赵别将司马方欲渡河入关,沛公乃北攻平阴,绝河津南,战衡阳东。军不利,南出辕,张子房引兵从沛公;沛公令韩王成留守阳翟,与良俱南。

  夏季,3月,汉太祖向西进攻颍川,屠戮了一番。因获得张子房的扶持,攻取了故高丽国的领地。那时赵军所属部将司马正要渡尼罗河进来函谷关,汉高帝于是崐就向南进攻平阴,切断额尔齐斯河渡口东部地区,在柳州东头与秦军交锋。但因应战不利,向北撤出辕关,张良领兵跟随汉太祖;汉太祖即命韩王韩成留守阳翟,自己与张子房一起南下。

  5月,与襄阳守战东,破之,略寿春郡;西宁守走保城,守宛。沛公引兵过宛,西;张子房谏曰:“沛公虽欲急入关,秦兵尚众,距险;今不下宛,宛从后击,强秦在前,此危道也!”于是沛公乃夜引军从她道还,偃旗帜,迟明,围临安三匝。德阳守欲自刭,其舍人陈恢曰:“死未晚也。”乃逾城见沛公曰:“臣闻足下约先入大梁者王之。今足下留守宛,宛郡县连城数十,其吏民自以为降必死,故皆听从乘城。今足下尽日止攻,士死患者必多;引兵去宛,宛必随足下后。足下前则失咸阳之约,后有强宛之患。为足下计,莫若约降封其守;因使止守,引其甲卒与之西。诸城未下者,闻声争开门而待足下,足下通行无所累。”沛公曰:“善!”秋,六月,大庆守降,封为殷侯;封陈恢千户。

  4月,汉高帝率军在县东面与常德郡守吕应战,克服了秦军,夺取了阜阳郡。大庆郡守败逃,回保城池,固守郡的治所临安。汉太祖领兵绕过钱塘西进。张良劝他道:“您尽管想要尽快入关,但是近日秦军尚兵多势众,且又可据险顽抗,假如现在不攻下凉州,一旦咸阳守敌从骨子里夹击,前边又有强大的秦军阻挡,将是很危险的!”汉太祖于是连夜率军抄小道再次回到,放倒旗帜,在天没亮时,将金陵重重围住。连云港郡守见状想轻生,他的舍人陈恢说:“想要寻死还早了一定量啊。”就翻越城墙去见汉太祖说:“我听说你曾受熊槐之约,先攻入明州的即在关中称王。近年来你滞留在那里攻打凉州,而咸阳很大,连城数十座,城内军民自以为投降也是必死无疑,故都登城听从。现在你随时停留在此间攻城,士兵死伤的肯定很多,假设你率军撤离彭城,钱塘的中军又势需求追随追击。那样一来,您在前则拖延了先入荆州者称王的预订,在后则有遭到强大的凉州自卫队夹击的忧虑。我为你着想,还不如订约招降,加封宿迁郡守,仍让他留守郡中,而率领他的武装一道西进。那样,这个从没屈服的城池,闻讯就会你追我赶地开拓城门等候您的赶来,届时你就足以通行了。”汉太祖说:“好!”秋日,四月,黄冈郡守吕举城和平解决,汉高帝封他为殷侯;并封给陈恢享用一千户的赋税收入。

  引兵西,无不下者。至丹水,高武侯鳃、襄侯皇陵降。还攻胡伤,遇番君别将梅,与偕攻析、郦,皆降。所过亡得卤掠,秦民皆喜。

  于是汉太祖率军西进,所过都市没有不让步的。待到达丹水时,高武侯戚鳃、襄侯皇陵也归降了。汉太祖又回攻胡伤,遇见番君属下的将领梅,便与他合伙攻打析和郦,二地都低头了。汉太祖命令阵容所过之处不得掳掠,秦地的全员都万分喜欢。

  [8]王离军既没,章邯军棘原,项籍军漳南,周旋未战。秦军数却,二世使人让章邯。章邯恐,使都尉欣请事;至顺德,留司马门八天,赵高不见,有不信之心。上卿欣恐,还走其军,不敢出故道。赵高果使人追之,不及,欣至军,报曰:“赵高用事于中,下无可为者。今战能胜,高必疾妒吾功;无法胜,不免于死。愿将军孰计之!”

  [8]王离的武装部队已经覆没,章邯的武装力量驻扎在棘原,项籍的武装力量则屯驻漳水的南面,两军周旋周旋,尚未应战。秦军四遍后撤,二世为此派人去责问章邯。章邯颇为恐惧,遣通判司马欣前去请示事务。司马欣抵达钱塘后,在皇城的外门司马门逗留了八日,赵高也反对接见,表示出不信任的意思。太尉司马欣惊恐,奔回他的军中,不敢再走原路。赵高果然派人来追赶他,可是没追上。司马欣回到章邯军中,报告说:“赵高在朝中专权,下边的人尚未能有所作
为的。现在征战如果可以胜利,赵高必定会嫉妒大家的功绩;无法胜利,便免不了一死。希望您对此仔细推敲!”

  陈馀亦遗章邯书曰:“公孙起为秦将,南征鄢郢,北坑马服,攻城略地,千千万万,而竟赐死。蒙将军为秦将,北逐戎人,开榆中地数千里,竟斩阳周。何者?功多,秦不可以尽封,因以法诛之。今将军为秦将三岁矣,所亡失以十万数;而诸侯并起滋益多。彼赵高素谀日久,今事急,亦恐二世诛之,故欲以法诛将军以塞责,使人更代将军以脱其祸。夫将军居外久,多内隙,有功亦诛,无功亦诛。且天之亡秦,无愚智皆知之。今将军内不可以直谏,外为亡国将,孤特独立而欲常存,岂不哀哉!将军何不还兵与诸侯为从,约共攻秦,分王其地,崐南面称孤!此孰与身伏质,老婆为戮乎?”

  陈馀也写信给章邯说:“公孙起是鲁国的大将,他率军南征宋国的京师鄢郢,北战活埋马服君赵括大军的降兵,攻城夺地,不可胜道,却终于被赐死。蒙将军是郑国的大将,他北逐匈奴,开拓榆中之地几千里,最后在阳周被斩杀。这是干吗呢?是因为业绩太多,秦国无法整个给以封赏,就趁机按法诛杀了她们。近来您任秦将已经三年了,所伤亡损失的武力也以十万计,而诸侯国仍蜂拥而起,越多。这赵高一贯如蚁附膻,时日已久,现在事态紧迫,他也忧心忡忡被二世杀掉,所以就想用秦法杀你,借此搪塞罪责;派人代表你,借此逃脱他的灾殃。您领兵驻在外的时日颇久,朝廷内多有仇恨,有功也要被杀,无功也要被杀。况且上天要亡国西夏,那是无论鲁钝照旧智慧的人都知晓的业务。近年来您在内无法直言规劝,在外又将成亡国的大将,形影相吊,却想要长久地生活,难道不是很可悲吗!您何不就倒戈与各诸侯军联合,约定一起攻秦,瓜分北宋的土地而称王,面往北称孤道寡呀!那与身伏斧砧遭斩杀,爱妻儿女被杀戮相比较,哪一个后果更好哎?”

  章邯可疑,阴使候始成使项羽,欲约。约未成,项籍使蒲将军日夜引兵渡三户,军漳南,与秦军战,再破之。楚霸王悉引兵击秦军水上,大破之。章邯使人见楚霸王,欲约。项籍召军吏谋曰:“粮少,欲听其约。”军吏皆曰:“善!”楚霸王乃与期洹水南殷虚上。已盟,章邯见西楚霸王而流涕,为言赵高。项籍乃立章邯为雍王,置楚军中;使都尉欣为上校军,将秦军为前行。

  章邯质疑不决,暗地里打发名叫始成的侦察官出使项籍军中,想要签订和约。和约未达到,西楚霸王派蒲将军领兵昼夜兼行地渡过漳水三户渡口,驻扎在漳水南面,与秦军交锋,再度失利了他们。项籍随后又教导全军在污水边进攻秦军,折桂敌兵。章邯于是派人求见项籍,想订立和约。楚霸王即集合军人们研商说:“现在军中粮食短缺,我想就应承他们议和的渴求。”军人们都说:“可以。”楚霸王便与章邯约定在洹水南面的瓦砾上会面。订立盟约后,章邯进见西楚霸王,流着泪向她诉说赵高的一言一行。项籍就立章邯为雍王,将他布置在楚军中,并命长史司马欣任少将军,辅导秦军为先尾部队。

  [9]瑕丘申阳下海南,引兵从西楚霸王。

  [9]瑕丘人申阳去到广东,领兵追随楚霸王。

  [10]初,中提辖赵高,欲专秦权,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世曰:“马也。”二世笑曰:“抚军误邪,谓鹿为马?”问左右,或默,或言马以阿顺赵高,或言鹿者。高因阴中诸言鹿者以法。后群臣皆畏高,莫敢言其过。

  [10]当年,中通判赵高想独操北宋政权,但又顾虑群臣不服,于是便先举行考查,牵来一只鹿献给二世说:“这是马啊。”二世笑道:“你错了吗?怎么把鹿叫作马?”即摸底侍立左右的重臣们,群臣有的敦默寡言,有的就是马以迎合赵高,有的则说是鹿。于是,赵高暗中借秦法陷害了这么些明说是鹿的人。此后官僚都畏惧赵高,没有人敢谈他的偏向。

  高前数言“关东盗无能为也”;及项籍虏王离等,而章邯等军数败,上书请益助。自关以东,大抵尽畔秦吏,应诸侯;诸侯咸率其众西乡。3月,沛公将数万攻武关,屠之。高恐二世怒,诛及其身,乃谢病,不朝见。

  赵高此前曾很多次说“关东的匪徒成不了大事”,待到楚霸王俘获王离等人,而章邯等人的军队也屡次被克服,赵高才上书请求增兵帮衬。那时自函谷关以东,大体上全都背叛西汉官吏,响应诸侯;诸侯也都各自统率部众向东进攻。六月,汉高帝率几万人攻打武关,屠灭了全城。赵高恐怕二世为此发怒,招致杀身之祸,就托病不出,不再朝见二世。

  二世梦黄龙啮其左骖马,杀之,心不乐,怪问战梦。卜曰:“泾水为崇。”二世乃斋于望夷宫,欲祠泾水,沈四白马。使使责让高以盗贼事。高惧,乃阴与其婿番禺令阎乐及弟赵景子谋曰:“上不听谏;今事急,欲归祸于本人。欲易置上,更立秦三世。秦王婴仁俭,百姓皆载其言。”乃使都尉令为内应,诈为有大贼,令乐召吏发卒追,劫乐母置高舍。遣乐将吏卒千馀人至望夷皇宫门,缚卫令仆射,曰:“贼入此,何不止?”卫令曰:“周庐设卒甚谨,安得贼,敢入宫!”乐遂斩卫令,直将吏入,行射郎、宦者。郎、宦者大惊,或走,或格;格者辄死,死者数十人。里胥令与乐俱入,射上幄坐帏。二世怒,召左右;左右皆惶扰不斗。旁有宦者一人侍,不敢去。二世入内,谓曰:“公何不早告我,乃至于此!”宦者曰:“臣不敢言,故得全;使臣早言,皆已诛,安得至今!”崐阎乐前即二世,数曰:“足下骄恣,诛杀无道,天下共畔足下;足下其自为计!”二世曰:“刺史可得见否?”乐曰:“不可!”二世曰:“吾愿得一郡为王。”弗许。又曰:“愿为万户侯。”弗许。曰:“愿与妻子为庶人,比诸公子。”阎乐曰:“臣受命于首相,为中外诛足下;足下虽多言,臣不敢报!”麾其兵进。二世自杀。阎乐归报赵高。赵高乃悉召诸大臣、公子,告以诛二世之状,曰:“秦故王国;始皇君天下,故称帝。今六国复自立,秦地益小,乃以空名为帝,不可;宜依旧,便。”乃立秦王婴为秦王。以黔黎葬二世杜南揭阳苑中。

  二世梦见一只青龙咬他的左骖马,并把马咬死,但因故心中怏怏不乐,颇觉奇怪,便询问占梦的人。占梦人卜测说:“是泾水神在无理取闹。”二世于是就在望夷宫举办斋戒,想祭拜泾水神,将四匹白马沉入河中。并为盗贼的事派人去责问赵高。赵高愈加害怕,即暗中与她的女婿大梁太尉阎乐、他的兄弟赵景叔商议说:“天皇不听劝导,如今格局殷切,便想加祸于自我。我打算更换圣上,改立二世小弟的幼子秦王子婴为天王。嬴婴为人仁爱俭朴,百姓们都强调他说的话。”随即命里正令作为内应,诈称有大盗,令阎乐调兵遣将去抓捕,同时威吓阎乐的阿妈安置到赵高府中。又派阎乐辅导官兵一千多少人赶到望夷皇城门前,将卫令仆射捆绑起来,说:“大盗进里面去了,为何不进行拦阻?”卫令道:“宫墙周围设置卫后,防守极度连贯,怎么会有胡子敢溜入宫中啊!”阎乐就斩杀了卫令,带兵径直闯进宫去,边走边射杀郎官和三叔。郎官、太监惊恐万状,有的逃跑,有的抵抗,而反抗者即被杀死,那样死了几十人。通判令和阎乐于是一同入内,箭射二世的蓬帐、帷帐。二世勃然大怒,召唤侍候左右的警卫员,但近侍卫士都慌乱不堪,不前进格斗。二世身旁只有一名太监服侍着,不敢离去。二世入内对这么些太监说:“你干什么不早告诉我哟,竞至于到了那么些境界!”太监道:“我不敢说,所以才能维持民命;假设我早说了,已经被杀掉了,什么地方仍是可以活到今天!”阎乐那时走到二世面前,数落他说:“您骄横放纵,滥杀无辜,天下人都背叛了您,您仍旧友好打算一下吧!”二世说:“我得以见见大将军吗?”阎乐道:“不行!”二世说:“我期待获得一个郡来称王。”阎乐不准许。二世又道:“我甘愿作万户侯。”阎乐仍不承诺。二世于是说:“那么自己愿意与老婆儿女去作白丁俗客,像各位公子的后果那样。”阎乐道:“我奉校尉的一声令下,为全世界苍生诛杀您,您再多说,我也不敢禀告!”随即指挥他的战士上前。二世就寻死了。阎乐回报赵高,赵高便召集所有大臣、公子,告诉他们诛杀二世的通过情形,并协商:“秦从前本是个王国,始皇帝统治了环球,因而称帝。现在六国重又分别独立,北周的地盘越来越小,仍然以一个空名称帝,不可如此。应还像过去那样称王才合适。”便立秦王婴为秦王,并用布衣黔黎的礼仪把二世葬在了杜县南面的淮安苑中。

  四月,赵高令秦王子婴斋戒,当庙见,受玉玺;斋三天。秦三世与其子二人谋曰:“都督高杀二世望夷宫,恐群臣诛之,乃诈以义立我。我闻赵高乃与楚约,灭秦宗室而分王关中。今使我斋、见庙,此欲因庙中杀我。我称病不行,太守必自来;来则杀之。”高使人请秦王婴数辈,秦王婴不行。高果自往,曰:“宗庙重事,王柰何不行?”嬴婴遂刺杀高于斋宫,三族高家以徇。

  六月,赵高让秦王婴斋戒,到宗庙参拜祖先,接受天子的印玺。斋戒四日后,秦王婴与他的四个外孙子研商说:“经略使赵高在望夷宫杀了二世国君,害怕群臣将他杀死,才假装根据礼义拥立我为王。我听说赵高曾经与楚军约定,消灭北周的皇室之后,在关中分别称王。方今他让自家斋戒,赴宗庙参拜,那是想乘朝见宗庙之机杀了自己啊。我若托病不去,士大夫必定会亲自前来请自己,他来了就杀掉她。”赵高派了几批人去请秦三世,秦王婴就是不动身。赵高果然亲自前往,说道:“参拜宗庙是任重(英文名:rèn zhòng)而道远的工作,大王您怎么不去啊?”秦三世即在斋宫刺杀了赵高,并诛杀赵高家三族的人以示众。

  遣将兵距关,沛公欲击之。张子房曰:“秦兵尚强,未可轻。愿先遣人益张旗帜于山上为疑兵,使郦食其、陆贾往说秦将,啖以利。”秦将果欲连和;沛公欲许之。张子房曰:“此独其将欲叛,恐其士卒不从;不如因其懈怠击之。”沛公引兵绕关,逾蒉山,击秦军,大破之蓝田南。遂至蓝田,又战其北,秦兵大胜。

  秦三世调兵遣将到关增援,汉太祖就想去攻打关的秦军。张子房说:“秦军还挺强大的,不可小视。希望您先派人上山去多多张挂旗帜,作为疑兵,再命崐郦食其、陆贾前往游表达清的名将,对她们加以利诱。”秦将果然想与汉太祖的部队一起。汉高帝打算准许他们齐声的伸手。张子房道:“那还只是这几个将领想要反叛元朝,恐怕他们的小将还不会遵循。不如就乘着秦军麻痹大意时攻击他们。”汉高帝于是便领兵绕过关,越过蒉山,袭击秦军,在蓝田的南面小胜秦军。随后抵达蓝田,又在蓝田北面与秦军应战,秦军土崩瓦解。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注