史记译注,父子败谋九重讨罪

  却说卫青得功专宠,恩荣无比,有一位孀居公主,竟愿再嫁卫仲卿。那公主就是前时卫仲卿的主妇,叫做平阳公主。一语已够奚落。平阳公主,曾为平阳侯曹寿妻,此时寿已病殁,公主寡居,年近四拾,尚耐不住寂寞嫠帏,要想择人再醮。当下召问仆从道:“未来各列侯中,何人算是最贤?”仆从传闻,料知公主有再醮意,便把卫太傅四字,齐声呼答。平阳公主微答道:“他是小编家骑奴,曾跨马随自个儿出入,如何做!”假诺尚知羞耻,何必再醮!仆从又答道:“先天却比不得以前了!身为参知政事,姊做皇后,子皆封侯,除当今国王外,还有什么人似他华贵哩!”平阳公主听了,暗思此言,原是有理。且卫仲卿方在中年,身材状貌,格外宏伟,比诸前夫曹寿,大分歧,我若嫁得这个人,也好算得后半生的幸福,只是目前无人作主,未免为难。何不私奔!费尽脑筋,唯有去白卫子夫求他撮合,或能顺风,于是淡妆浓抹,打扮得齐齐整整,自去招亲。看官听旁人说!此时候皇太后王氏,已经崩逝,约莫有一年了。王太后崩逝,正好乘此带叙。公主夫丧已阕,母服亦终,所以改著艳服,乘车入宫。卫子夫见她衣服,已经瞧透三分,及坐谈片刻,听他一边口气,更觉明白,索性将它揭露,再与作撮合山。平阳公主也顾不得什么羞耻,只能老实表明,卫后乐得凑趣,满口应承。俟公主退归,一面召入卫仲卿,与她熟商,一面告知武帝,恳为玉成,双方说妥,竟颁出一道诏书:令卫上卿得尚平阳公主。不知诏书中哪些说法,可惜史中不载!成婚那二十2一日,都尉府中,布置礼堂,靡丽纷华,不消细说。到了凤辇临门,请出那再醮公主,与提辖行交拜礼,仪文繁缛,雅乐铿锵。四座宾朋,男红女绿,都为两新人道贺,那二个不说是甜蜜蜜良缘!至礼毕入房,夜阑更转,展开那翡翠衾,成就那鸳鸯梦。看官多是先行者,毋庸小子演讲了。卫仲卿没有断弦,又尚平阳公主,此后将什么收拾故妻,史皆未详,公主不足责,青有愧宋弘多矣。
  卫仲卿自尚公主以往,与武帝亲上加亲,越加宠任,满朝公卿,亦越觉趋奉卫仲卿,惟汲黯抗礼依旧。青素性宽和,原是始终敬黯,毫不介意。最可怪的是好刚任性的武帝,也是见黯生畏,平日未整衣冠,不敢使近。十二日御坐武帐,适黯入奏事,为武帝所望见,自思冠尚未戴,不便见黯,慌忙避入帷中,使人出接奏牍,不待呈阅,便传旨准奏。俟黯退出,才就原座。那就是说尤其的待遇。其余无论哪个人,统皆随便接见。就是首娘子孙弘进谒,亦往往没有戴冠,至如卫仲卿是首先贵戚,第二,勋臣,武帝往往踞床绝对,衣冠更不暇顾及。可知得大臣出仕,总教正色立朝,就是遇着雄主,亦且起敬,自尊自重人尊重,俗语原有来历呢。警世之言。黯常多病,一再乞假,假满尚未能视事,乃托同僚严助代为申请。武帝问严助道:“汝看汲黯为什么如人?”助即答道:“黯居官任职,却亦未必胜人,若寄孤托命,定能临节不挠,虽有孟贲夏育,也不可能夺他志操哩。”武帝因称黯为社稷臣。不过黯学黄老,与武帝志趣不一致,并且言多切直,非雄主所能容,故武帝虽加敬礼,往往言不见从。就是有事朔方,黯亦日常谏阻,武帝还道他胆怯无能,未尝入耳。况有卫仲卿那般老马,数十次出塞,不闻挫失,正可乘此张威,驱除强虏。
  那匈奴却亦狂妄得很,入代地,攻雁门,掠定襄上郡,于是元朔六年,再使郎中卫仲卿,出讨匈奴,命合骑侯公孙敖为中将军,太仆公孙贺为左将军,翕侯赵信为前将军,卫尉苏建为右将军,太尉令霍去病为后将军,左内史李沮为强弩将军,分掌六师,统归上卿节制,浩浩荡荡,出发定襄。青有甥卫仲卿,年才十捌,熟识骑射,去病已见前文。官拜校尉。此次亦自愿随征,由青承制带去,令为嫖姚经略使,选募英豪八百人,归她指点,一同前进。既至国外,适与匈奴兵相遇,迎胸口痛击,斩首约数千级。匈奴兵失利遁去,青亦收军回驻定襄,休养士马,再行决战。约阅月余,又整队出发,直入匈奴境百余里,攻破好几处胡垒,斩获甚多。各将士杀得安心乐意,分道再进,前将军赵信,本是匈奴小王,降汉封侯,自恃路境素熟,踊跃直前;右将军苏建,也不肯轻落人后,联镳继进;霍去病少年好胜,自领英豪八百骑,独成一队,独走一方;余众亦各率部曲,寻斩胡虏。卫仲卿在后驻扎,专等各路胜负,再定行止。已而诸将陆续还营,或献上虏首数百颗,或捕到虏卒数10人,或视为不见一敌,未便深切,由此回到,青将军士一一点验,却还从未怎么大损,惟赵信苏建两将军,及孙子卫仲卿,未见回营,毫无动静。青恐有疏虞,忙派诸将前去救应。过了二四日一夜,照旧没有回报,急得青惶惑不安。
  正忧虑间,见有一将踉跄奔入,长跪帐前,涕泣请罪。卫仲卿望着,乃是右将军苏建。便出言问道:“将军何故那样狼狈?”建答说道:“末将与赵信,深切敌境,猝被虏兵围住,杀了十二二十九日,部下伤亡过半,虏兵亦死了多个人。我兵正好脱围,不意赵信心变,竟带了八九百人,投降匈奴。末将与信,本只带得两千余骑,战死了千余名,叛去了八九百名,怎堪再当敌人?不得已突围南走,又被虏众追蹑,扫尽残兵,剩得末将壹个人,单骑奔回,还亏大帅派人救应,才拿走此。末将自知冒失,故来请罪!”青听毕建言,便召回军正闳,左徒安,及议郎周霸道:“苏建败还,失去部军,应处何罪?”周霸道:“太尉出师以来,未曾斩过一员偏将,今苏建弃军逃还,例应处斩,方可示威。”闳安二人同台道:“不可!不可!苏建用寡敌众,不随赵信叛去,乃独拚死归来,自明无2、若将他斩首,是使后来官兵,偶然战败,只可弃甲降虏,不敢再还了!”五人是苏建救星。青乃徐说道:“周议郎所言,原属未合,试想青奉令专阃,不患无威,何必定斩属将!就使有罪当斩,亦宜请命国君,青却未便专断呢。”军吏齐声称善,那便是卫仲卿权术。因将建置入槛车,遣人押送至京。
  惟霍去病最终方到,提着一颗血淋淋的首级,入营报功。那首级系是哪位?据言系单于大父行借若侯产,接连由部兵绑进几个人,乃是匈奴相国、当户,以及皇帝季父罗姑。那多个人为匈奴头目,由去病活擒了来,别的斩首馘耳,大概二千有余。他自带着八百好汉,向东长远,一路丢掉胡虏,直走了好几百里,才望见有虏兵营帐,当即掩她不备,驰杀过去。虏兵不意汉军猝至,即刻溃乱,遂为去病所乘,手刃渠魁一位,擒住头目多少人,把虏营一力踏破,然后回营报功。卫青大喜,自思得足偿失,不如归休,乃引军还朝。武帝因而次北征,虽得斩首万级,却也覆没两军,失去赵信,功过尽足相抵,不应封赏,但赐卫仲卿千金。惟卫仲卿成绩过人,授封为季军侯。还有参知政事博望侯,前曾出使西域,被匈奴截留十余年,颇悉匈奴地势,能知水草所在,故兵马不至饥渴。当由卫仲卿申奏骞功,也受封张子文。苏建得蒙恩赦,免为庶人。
  赵信败降匈奴,匈奴主军臣单于已早病死,由弟左谷蠡王伊稚斜,逐走军臣子于单,自立有年。于单尝入塞降汉,汉封为陟安侯,未几病死,事在新正三年。一闻赵信来降,便即召入,好言抚慰,面授为自次王,并将阿姐嫁与为妻。信当然多谢,且自然是个北狄,重归故国,乐得替她设策,即教单于但增边幕,不必入塞,俟汉兵往来疲敝,方可一举中标。伊稚斜单于,依言办理,汉边才得少静烽尘。但自元光从此,连岁出兵,军需浩繁。不可计数,害得国库空虚,司农仰屋。不得已令吏民出资买爵,名为武术,几乎买爵顶尖,计钱十伍仟0,每级递加一万钱,万钱一金,共鬻出十70000级,直三十余万金。嗣是朝廷名器,几与市物相似,但教有钱输入,不论外人品何如,俱好算做命官。试想这般制度,岂不是豪奴得志,名士灰心么!卖官鬻爵之弊,实自此始。
  是年冬月,武帝行幸雍郊,亲祠五畤。即五帝祠,称畤不称祠,因畤义训止有神明依止之意。忽有一兽,在前走动,首上只生一角,全部白毛。众卫士赶将过去,竟得将兽拿住,仔细看验,足有五蹄。当下体现武帝,武帝看着,好似麒麟模样,便问从官道:“这兽不过麒麟否?”从官齐声答是麒麟,且言始祖肃祀明禋,故上帝报享,特赐圣兽云云。无非献谀。武帝大悦,因将一角兽荐诸五畤。此外宰牛致祭,礼成驾归。途中又见一奇木,枝从旁出,还附木上,Toyota又等不及称奇。连武帝也为惊异,既返宫廷,又复召询群臣,给事中终军上奏道:“野兽并角,显系同本,众枝内附,示无外向,那就是说外夷向化的瑞应,帝王好垂裳坐待了。”亏他附会。武帝益喜,令词臣作《白麟歌》,预贺升平。有司复希旨进言,请即应瑞改元。改元每回,相隔六年,此时已值元正六年底春,本拟照例改元,可是得到白麟,愈觉改元有名,元狩纪元,便是为此。
  哪个人知外夷未曾归化,内斗却已发出,焦作王安及大茂山王赐,串同谋反,居然想摇动江山。幸而逆谋走漏,才得不劳兵革,一发即平。安与赐皆玉溪王长子,文帝怜长失国自杀,因将晋中故地,作为三分,封长子安勃赐为王。勃先王恒山,移封济北,不久即殁。赐自庐江徙王五台山,与安虽系兄弟,两不相容。安性好读书,更善鼓琴,也欲小恩小惠,招致文士。门下食客,趋附至数千人,内有苏飞、伊斯梅洛夫、左吴、田由、雷被、伍被、毛被、晋昌5人,最号有才,称为抚州八公。安令诸食客文章内书二十一篇,外书三十三篇,就是古今传说的《千金食治》。另有中篇八卷,多言神仙黄杨枹蓟。黄金白银,能以术化,故称黄于术。武帝初年,安自安庆入朝,献上内书,武帝览书称善,视为秘宝。又使安作《九歌传》,半日即成,并上颂德,及《长安都国颂》。武帝本好文艺,见安博学能文,当然器重,且又是叔父行,更当另眼相看。当时武安侯田蚡,曾与安秘密订约,有明日推立意,语见陆十三回。安为蚡所惑,乃生逆谋。建元六年,天空中冒出彗星,当有人向安密说,说是吴楚反时,彗星出现,光芒不检点尺,今长且竟天,眼见是战争大起,比前益甚。安也以为然,遂修治兵器,蓄积金钱,为待乱计。庄助出抚南越,安复邀留数日,结作内援。见六十三次。各个计画,尚恐未足,乃更想出一法,密嘱女陵入都,侦察内情。陵青年有色,又工口才,既到长安,借作内省为名,出入宫闱,毫无拘束。随身又带着很多钱财,仗着财色两字,结识廷臣,什么人不喜与交往?超过巴结的称为鄂但,系故安平侯鄂千秋孙,年貌相符,便与同居。第6、人为岸头侯张次公,壮年封侯,八面威风,也与陵秘密往来,作为腻友。
  偷得馒头狗造化。陵得内外打通,常有密书传报大理。
  汕尾王后姓蓼名荼,为安所爱。荼生一男,取名为迁,尚有庶长子不害,素失父宠,不得立储。因立迁为皇太子。迁年渐长,娶王太后外孙女为妃,就是修成君女金蛾。见前回。安本计算攀葛附藤,想靠王太后为护符,偏偏王太后告崩,无势可援。又恐太子妃得烛龙谋,暗地报闻,遂又密嘱太子迁,叫他与妃反目,5月分歧席。自个儿又阳为张罗,迫迁夜入妃室,迁终不与寝。妃遂赌气求去,安乃使人护送入都,奏陈情迹,表面上尚归罪己子。武帝尚信为真言,准令离婚。迁少好学剑,自以为无人可及。闻得太守雷被,素通拳术,欲与竞技高低,被屡辞不获。三个人较量起来,终归迁不如被,伤及皮肤。迁由此与被有嫌。被自知得罪太子,不免及祸,适汉廷募士从军,被即向安陈请,愿入都中出力。安先入迁言,知她有意趋避,将被免官,被索性潜奔长安,上书讦安。武帝遣中尉段宏查办,安父子欲将宏刺死。还是宏命不应该绝,一到东营,但略问雷被免官事迹,并未讯及别情,且辞色甚是谦和。安料无她患,不如变计对立,但托宏善为转圜。宏允诺而别,还白武帝。武帝召问公卿,众谓安格阻明诏,不令雷被入都出力,罪应弃市。武帝不从,只准削夺二县,赦罪勿问。安尚且愧愤道:“作者力行仁义,还要削地么?”那种爱心,自古罕闻。乃日夜与左吴等查考地图,整备行军路径,指日起军。
  时庶长子不害,有男名建,年龄濅长,因见乃父失宠,常觉不平,暗中结识大侠,欲杀太子。偏被太子迁约略闻知,竟将建缚住,一再笞责。建更怨恨莫伸,遂使私人严正,入都献书道:“臣闻良药苦口,乃足利病,忠言难听,也足利行。今怀化王孙建,材能甚高,王后荼及太子迁,屡思加害,建父不害无辜,又尝被监管,日夜会集宾客,潜议逆谋,建今尚在,尽可召问,一证虚实,免得养痈贻患,累及国家。”武帝得书,又发交廷尉,转饬青海官吏,就便讯治。适有辟阳侯孙审卿,尝怨祖父为厉王长所杀,意图复仇,德州王长杀审食其事,见前文。便密查安谋逆情迹,告知丞丈夫孙弘。弘又函饬青海官吏,彻底究治。江苏官吏,迭接君相命令,怎敢怠慢?立将刘建传到详细讯明,建将东营罪状,悉数推到太子迁身上,统是怀私。由问官录供奏闻。安得知此事,谋反益甚。
  先是武当山王赐,入朝武帝,道出盘锦,安迎入府中,释嫌修好,与商秘谋。赐原有叛意,得安联络,也即乐从,因退归恒山,托病不朝。安部下多浮嚣士,亦屡次劝安起兵,独中郎伍被,极言谏阻,安非但不听被言,且将被老人家拘住,逼令同谋,被尚涕泣固谏。至建被提审,事且益急,安仍向被问计,被乃说道:“近期王公无异心,百姓无怨气,大王猝思起事,比吴楚还要难成。必不得已,只能伪为长史少保请书,徙郡国铁汉至朔方,又伪为诏狱书逮诸侯太子幸臣,使民间闻风怀怨,诸侯亦皆疑2、然后遣辩士四出诱约,或可幸运万一,还请大师审慎为是!”被不可能一贯力争,也属自误。安决意起反,遂私铸国君御玺,及首相太师大夫将军等印章,为作伪计。又拟使人诈称得罪,往投令尹卫仲卿,乘间行刺。且私语僚属道:“汉廷大臣,只有汲黯正直,尚能守节死义,不为人惑。若公孙弘等随势逢迎,我若起事,好似发蒙振落,毫不足畏呢!”
  正安插间,忽由朝廷遣到廷尉监。廷尉府中之监吏。会同乐山上尉,拿问太子迁。迁急禀知乃父,立召运城相与内史上士,一并集议,即日发难。偏内史中士,不肯应召,唯有梅州相1位赶到,语多支吾。迁料知无法学有所成,待相脱离,索性寻个自尽。趋入别室,拔剑拟颈,毕竟心慌手颤,只割伤一些肌肤,已是不胜难过,倒地呻吟。外人闻声入救,忙将她舁到床上,延医敷治。安与后荼,亦急来看望。正在忙乱时候,突有1个人入报道:“糟糕了!不好了!外面已有朝使至此,领着新兵,把王宫围住了!”正是:
  咎由自取难逃死,祸已临头怎解围?
  终究汉使怎么样围宫,待至下回注脚。
  卫仲卿之屡次立功,具有天幸,而卫仲卿亦如之。六师无功,去病独能战捷,枭虏侯,擒虏目,斩虏首至二千余级,虽曰人事,岂非天命!汉武诸将,首推卫霍,一舅一甥,其身家相同,其立功又同,亦汉史中之一奇也。眉山王安,各样诡谋,心劳日拙,彼以孩子为足恃,而讵知其门户之绝灭,皆自子女酿成之。家且不齐,遑问治国?尚鳃鳃然欲窥窃神器,据有天下,虽欲不亡,乌得而不亡!

  王延海 译注

汉纪十一 汉世宗岁旦五年(丁亥,公元前124年)

  却说汉使领了大将,遽将淮西宫廷围住,玉林王安,依然一无预备,怎能抵敌?只能佯作不知,迎入朝使。朝使并不多说,当即指挥兵士,遍地找寻,好一歇寻出谋反证据,就是私造的各类玺印。安至此无可避讳,只吓得面如中黄,听他所为。汉使便将太子迁及王后荼,一并拿去,止留安在宫中,派兵监守。又出宫捕拿许多食客,尽拘狱中。俗语有言:风驰电掣,那真好算似青天霹雳,令人不防。其实仍由刘安父子,自取磨难。安前曾拘住伍被父母,硬要迫被同谋,被虽替安想出末策,自知凶多吉少,乃乘汉使到来,前去出首。汉使不便迟慢,因即调兵入宫,搜查证据,证据到手,便好拘人;一面遣人飞报朝廷,听候诏命。未几即有宗正刘弃,持节驰至佳木斯,来提一班案犯。安已服毒自尽,余犯押解到京,发交廷尉张汤审办。汤是个响当当辣手,怎肯从宽?先将荼迁多个人,定了极刑,推出枭首。复查出庄助与安有私,鄂但张次公与安女通奸,同时拿问。安女陵无从奔避,当然得到正法,随那老人兄弟,同入冥途。也快活得够了。还有一班玉林僚佐,与安通同谋反,汤不但悉数致死,并且悉数灭族。就是自动出首的伍被,亦谳成死刑。武帝爱被有才,拟从赦宥,汤独入请道:“伍被不只怕力谏,曾与叛谋,罪不可赦。”武帝不得已准议,乃将伍被处决。庄助本可邀赦,也由汤入朝固争,随即弃市。鄂但张次公,却未闻伏诛,想是与汤有交,但坐奸罪,免官赎死罢了。汤又随同公卿,请逮捕齐云山王赐,武帝却批驳道:“九华山王自就侯封,虽与安为兄弟,究未闻有同谋确证,不应连坐。”那数语批发下来,赐乃得免议,惟将永州国除为威海郡,总算了案。
  哪知余波未静,一仆一起,遂致峨眉山亦逆谋走漏,同就灭亡。庐山王赐,本与安专擅订约,专待安顺起兵,当即响应。嗣闻泰安失利,只可以作罢。偏是民心不轨,天道难容,也与丹东复辙相似,弄得骨血相残,全家毕命。赐后乘舒,生下二子一女,长子名爽,立为太子,少子名孝,女名无采。乘舒病殁,宠姬徐来继立为后,徐来亦生有男女三人。惟徐来以外,尚有1个厥姬,也曾得宠,五人一直相妒,不肯相下。至后位被徐来夺去,厥姬那里甘心?遂向太子爽进谗,伪言太子母乘舒,被徐来暗中毒死。太子爽信以为真,甚恨徐来,会徐来兄至恒山,爽佯与宴饮,伺隙行刺,仅得不死。两造结冤愈深,相互寻衅。赐少子孝,童年失母,归徐来抚养。徐来未尝爱孝,佯示仁慈。孝姊无采,已经嫁人,与夫相忤,离归母家。无采年少思淫,怎肯守着活寡?竟与家客通奸。事为太子爽所闻,屡加诃斥,无采不知敛束,反与长兄有仇。徐来又故意厚待无采,联为扶持。转眼间孝亦长成,与徐来无采,串同一气,谗毁太子。太子爽孤立无助,当然敌可是三个人,往往触怒乃父,动遭笞责。刘赐爱妻,与乃兄相对相似,真是难兄难弟。
  已而徐来假母,被人刺伤,如乳母相类。徐来硬指为皇太子所使。赐听信谗言,又将太子敲扑一番,父子遂积成怨隙,好似恋人一般。适赐反常,太子爽并不入视,亦假称有疾。徐来与孝,正好乘间进言,说出太子怎么着心喜,准备嗣位,惹得赐十一分郁闷,便欲废爽立孝。徐来见赐有废立意,又想出一种毒计,意欲并孝栽赃,好使亲生子广,起嗣王封。徐来有侍女善舞,为赐所宠,适为徐来所嫉忌,乃特纵令伴孝,日夕相亲,干柴碰着热腾腾,怎能不爇?自然凑成一堆。太子爽闻孝奸姬侍,也觉垂涎,暗想弟烝父妾,笔者何不足遂烝父妻?况徐来屡加谗构,若能引与同居,定当易憎为爱,不至寻仇。想入非非。计画已就,便逐步入宫,向徐来处请安,并自陈前愆,立誓悔过。徐来不可能不虚与社交,取酒与饮,温颜慰劝。爽奉巵上寿,跪在徐来膝前,俟徐来接过酒巵,便将健全捧住两膝,涎脸求欢。徐来且惊且怒,忙将酒巵放下,将身离座,那衣襟尚被爽牵住,不肯放手,急得徐来振喉大呼,方才走脱。爽不大概逞计,起身便走,回至住室,正想尽免祸,那外面已有宫监进来,传述赐命,把爽拖曳了去。及得见赐面,还有什么幸?无非把坐臀晦气,吃了几十下毛竹板子。爽号呼道:“孝与王侍女通奸,无采与仆人私通,王奈何勿问?固然笞责臣儿!臣儿愿上书皇上,背王自去!”说着,竟似痴似狂,向外奔出。赐已气得眼冒水星,命左右追爽,爽怎肯回头,及赐亲自出追,乃将爽牵回,械系宫中。孝反日见忠爱,由赐给与王印,号为将军,使居外家,招致宾客,与谋大事。
  江都人枚赫陈喜,先后往依,为孝私造兵车弓箭,刻国君玺及将相军吏印,待机发作。陈喜本事佳木斯王,马鞍山事败,乃奔投昆仑山,为孝画策。孝谋为皇太子,运动乃父,上书朝廷,废长立幼。太子爽固然被系,总尚不至断绝交通,因嘱心腹人白嬴潜往长安,使他上书告变,说孝上烝父妾,且与父谋逆等情。书没有上,嬴却被都吏拘住,讯出孝纳叛人等情,乃行文至沛郡左徒,饬他速拿陈喜。喜未尝预防,竟被捉住。孝知已出事,也想援自首减罪的律例,自行告发,且归纳枚赫陈喜等人。武帝又委廷尉张汤查办,汤怎肯放松?当然毁灭罪证,立遣营长等驰往五台山,围住王宫。仍是一番老伎俩。赐惊惶自杀,赐后徐来,及太子爽次子孝,与帮同谋反诸党羽,一古脑儿押至都中。经张汤一番审谳,悉数论罪。徐来坐盅前后乘舒,爽坐告父王不孝,孝坐与王侍妾通奸,并皆弃市。全部党羽,亦皆伏诛,国除为郡。总括呼伦贝尔嵩山两案,株累至好几万人,真是明清开国以往所仅闻。主意多来自张汤,武帝见汤谳词,都是罪行累累,自然不肯特赦,徒断送了重重性命。
线上澳门葡京网址,  时皇子据年已七岁,即册立为太子,储作国本,冀定人心。一面拟通道西域,再遣博望侯张子文,出使西方。骞为乌兰察布人,建元中入都为郎。适匈奴中有人降汉,报称匈奴新破月氐,音支。阵斩月氐王首,取为饮器。月氐余众西走,常欲报仇,只恨无人相助云云。武帝方欲北灭匈奴,得闻此言,便欲西结月氐,为夹击匈奴计,惟因月氐向居河西,与汉不通音问,此时为匈奴所败,更向东徼窜去,距汉更远,急切欲与交通,必须得一明智强干的人手,方可前往。乃下诏募才,充当西使。廷臣等偷生怕死,无人敢行,只张子文放胆应募,与北狄堂邑父等相偕出都,从赣南进发。湘东外面,便是匈奴属地,骞欲西往月氐,必须经过此地,方可相通,乃悄悄的引了徒众,偷向前去。行经数日,偏被匈奴逻骑将他拘住,押送虏廷。骞等不过百人,势难与抗,只可以怀着汉节,坐听羁留。匈奴虽未敢杀骞,却亦加意管束,不肯放归。一连住了十多年,骞居然娶得胡妇,生有男女,与南蛮往来对立,好似乐不思蜀的情状。匈奴不复严防,骞竟与堂邑父等伺隙西逃,奔入大宛国境。大宛在月氐北面,为西域中国际,地产善马,又多葡萄苜蓿。骞等本未识路径,乱闯至此,当由大宛人把他拦挡。互相问答,才得互悉意况,大宛人即报知天子。太岁素闻西夏富庶,但恨路远难通,一闻汉使入境,当即召见,询明来意。骞自述姓名,并言奉汉帝命,遣使月氐,途次被匈奴羁留,现幸脱身至此。请王派人导往月氐,若交卸职务,仍得还汉,必然感王厚惠,愿奉重酬。大宛王大喜,答言此去月氐,还须通过康居国,当代为翻译,使得往达云云。骞称谢而出,遂由大宛王遣人为导,引至康居。康居国同在西域,与大宛毗邻,平昔交好。既由大宛为骞介绍,乐得卖个人情,送他过去,于是骞等得抵月氐国。月氐自前王阵亡,另立王子为主,王妻子为辅,西入大夏,据有全土,更建一大月氐国。大夏在妫水滨,地势肥沃,物产雄厚,此时为月氐所据,坐享安逸,遂把前时报仇的构思,渐渐打销。骞入见天子,谈论多时,却尚无什么效果。又住了年余,始终不得要领,只可以辞归。归途复入匈奴境,又被匈奴兵拘去,好在骞居胡有年,待人宽大,为胡儿所爱重,方得不死。会匈奴易主,叔侄交争,即伊稚斜单于与兄子于单争国,事见前文。国中未免打扰,骞又得随着南奔,私挈胡地老婆,与堂邑父一同归汉,进谒武帝,缴还使节。
  武帝拜骞为大中大夫,号堂邑父为奉使君。以前骞同行百人,或逃或死,大率无存,随归唯有三位,惟多了一妻一子,总算是不虚此行,不怕故妻吃醋么?及定襄一役,骞熟悉胡地,不绝水草,应得积功封侯。回应前回。他却雄心未厌,又想冒险西行,再去一试,乃入朝献议道:“臣前在大夏时,见有邛竹杖蜀布,该国人谓买诸身毒。身音捐,毒音笃,即天竺二字之转音。臣查身毒国,在大夏西北,风俗与大夏相似,独人民喜乘象出战,国濒大川。依臣窥测,大夏去中国万二千里,身毒又在大夏西北数千里,该地有蜀物输入,定是离蜀不远。今欲出使大夏,北行必经过匈奴,不如从蜀西进,较为妥便,当不至有意外阻碍了。”武帝欣然依议,复令骞持节赴蜀,至犍为郡,分遣王然于柏始昌吕越人等四路并出,一出駹,一出莋,一出邛,一出僰。音见前。駹莋等部,本皆为西夷部落,归附明代。见六公斤回。但自新正四年来说,内外不通,又多反侧,此次汉使假道,又被中阻,北路为氐駹所梗,南路为嶲音舍。及福州所塞。卑尔根杂居夷种,不置君长,毫无纪律,见有客人入境,只知杀掠,不问何人何。汉使所赍财物,多被夺去,不得已改道前行,趋入滇越。滇越亦简称滇国,地有滇池,周围约三百里,因以为名。滇王当羌,为楚将军庄蹻后裔,庄蹻尝略定滇地,因楚为秦灭,留滇为王,后来传国数世,与中国隔绝多年,不通闻问。及见汉使趋入,当面问讯,才知隋代地广民稠,乃好意款待汉使,代为觅道。嗣探得海法作梗,无法调和,乃回复汉使,返报张子文。骞亦还白武帝。
  武帝不免震怒,意欲往讨,特就上林凿通一池,号为乌兰巴托池,使士卒置筏池中,陶冶水战,预备西讨。一面复擢卫仲卿为骠骑将军,使他指引万骑,出击匈奴。去病由甘南出击,迭攻匈奴守砦,转战26日,逾焉支山,深远千余里,杀楼兰王,枭卢侯王,擒住浑邪王子,及相国侍郎,夺取休屠王祭天金人,斩获虏首9000九百余级,始奏凯还京。武帝赏去病功,加封食邑二千户。
  过了数月,适当元狩二年的夏天,去病复与合骑侯公孙敖,率兵数万,再出北地,另派博望侯博望侯,里正令卫仲卿出右北平。广领骑兵伍仟人为后驱,骞率万骑继进,先后相去数十里,匈奴左贤王探知汉兵入境,亟引铁骑五万,前来抵御。途次与广相值,广只5000马队,怎么着挡得住四万胡骑?当即被他包围。广却表情不变,独命少子李敢,带着铁汉数十骑,突围试敌。敢挺身径往,左持长槊,右执短刀,跃马陷阵,两手离间,杀开一条血路,穿通敌围,复从原路杀回,仍至广前,手下英雄,可是伤亡三六个人,余皆无恙。颇有父风。军士本皆惶惧,见敢出入自如,却也胆壮起来,且闻敢回电视发布:“胡虏简单抵敌,不足为虑。”于是众心益安。广令军士布着圆阵,面皆虎虎有生气,四面堵住,胡兵不敢进逼,但用强弓四射,箭如飞蝗。广军就算镇定,终究避可是箭镞,多半伤亡。广也令士卒返射,毙敌数千。嗣见箭干且尽,乃使士卒张弓勿发,自用有名的大黄箭,大黄弩名。专射敌将,每一发矢,无不奇中,接连射毙数人,胡儿素知广善射,统皆畏缩不前,惟四面守定圈子,未肯释围。周旋至二十4日一夜,广军已不堪疲惫,个个面色如土,独广仍大模大样精神,力持不懈。俟至天亮,再与胡兵力战,杀伤过当。胡兵终恃众勿退,幸博望侯驱着大队,前来援应,方得击退胡兵,救出卫青,收兵南回。广虽善斗,其如命何!那骠骑将军卫仲卿,与公孙敖驰出塞外,中途相失,自引部曲急进,渡居延泽,过小月氐,至祁连山,一帆风顺,一气呵成,斩首10000级,虏获尤多,方才凯旋。武帝叙功罚罪,分别定论,广用寡敌众,兵死过半,功罪相抵,仅得免罚。博望侯公孙敖延误军期,应坐死罪,赎为庶人。只去病五次打败,功无与比,复加封5000户,连部下偏将,如赵破奴等,皆得侯封。
  是时诸大将上面,俱不如去病的无敌,去病又屡得天佑,长远无阻,匈奴亦相戒生畏,不敢撄锋。至焉支祁连两山,被去病踏破,胡儿为作歌谣云:“亡作者祁连山,使本人六畜不蕃息!失小编焉支山,使笔者妇女无颜色。”那种歌谣,传入各州,去病声威益盛。武帝尝令去病学习北宋兵法,去病道:“为将须随时运谋,何必定拘古法呢?”武帝又替去病营宅,去病辞谢道:“匈奴未灭,何以家为?”这数语颇见忠勇,为外人所未及。武帝益加疼爱,比诸通判卫青。去病父霍仲孺,前在平阳侯家为吏,故得私通卫少儿。少儿别嫁陈掌,仲孺亦自回平阳老家。去病初不识父名,至入官后,方才知悉。此次北伐回军,道出河东,查知仲孺尚存,乃派吏往迎,始得父子聚首。仲孺已另娶一妇,生子名光,仲孺善生贵子,却也难得!年逾成童,颇有才慧。去病视若亲弟,令她追随,一面为仲孺购置田宅,招买奴婢,使得安享天年,然后辞归。霍子孟随兄入都,补充郎官,上卿卫仲卿,见甥立功致贵,与己相似,当然欣慰。父子甥舅,同时五侯,真个是势倾朝右,烜赫绝伦。
  当时都中人私相艳羡,总以为卫氏贵显,全仗卫子夫1个人,因编成一歌道:“生男无喜,生女无怒,独不见卫皇后,霸天下!”卫仲卿虽偶有所闻,但也觉得不错,未尝相怪。无如妇人得宠,全靠人才,一到中年,色衰爱弛,往往那样。卫子夫生了一男三女,逐步的变更娇容,就是满头的鬒发,也脱落过半。武帝目为老妪,未免讨厌,另去宠幸了1位王妻子。那王夫人出身赵地,色艺动人,自从入选宫中,见幸武帝,也产下一男,取名为闳,与卫后确是劲敌。卫后宠不如前,卫氏一门,亦恐难保,当有一个冷眼观察的老道,进策上卿前,与决安危,顿令卫仲卿如梦初醒,依策照行。小子有诗叹道:
  到底光荣仗女兄,后宫色重战功轻;
  盛衰得失经常事,何必营营逐利名!
  欲知方士为何人,所献何策,容至下回表明。
  昔袁盎论平顶山王长事,谓文帝纵之使骄,勿为置严傅相,后世推为至论,吾意以为未然。平顶山长之不得其死,与安赐之并致夷灭,皆汉高贻谋之不善,有以启之耳。汉高宠戚姬而爱少子,酿成内耗,牝鸡当国,人彘贻殃,微平勃之交欢,预谋诛逆,汉祚殆已早斩矣。玉溪王长屡次谋叛,是谓无君,安与赐盖尤甚焉,匪惟无君,甚至举父子兄弟夫妇之道而尽弃之,安死于前,赐死于后,俱由家庭之自相残害,卒至覆宗,由来者渐,高祖实阶之厉欤?卫仲卿五次奏功,原邀天幸,而迎见乃父,提携季弟,孝友固有足多者。且匈奴未灭,何以家为之言,尤见爱国热诚。为将如霍嫖姚,正不徒以武术见称也。

  【说明】

  [1]冬,十三月,乙巳,薛泽免。以公孙弘为 抚军,封平津侯。
都尉封侯自弘始。

  本文是明清爱将卫仲卿和卫仲卿的合传,首要记述卫仲卿七出边塞,卫仲卿六出北疆,指挥千军万马,攻讨匈奴,扬威大漠的经历和伟大战功。匈奴雇主屡犯中原,严重破坏了汉匈人民的一方平安生活,给公民和社会生产带来严重灾害。年轻的汉世宗大胆起用青年将领卫仲卿和卫仲卿,令其相连出击,其战争规模之大,兵威之盛,为西汉讨胡征战之最,那就强大地打击了匈奴奴隶主纷扰中原的跋扈气焰,对维护中国的合并和博大,安定和强盛,对汉匈人民的一方平安劳动生活有所积极的含义,那是值得肯定的野史业绩,也正是司马子长写作本传的用意所在。当然,作者对连接战乱所造成的人士伤亡和生产资料的巨大损失,也提议了婉约的批评。

  [1]春日,十十三月丙午(初五),汉世宗免除薛泽职责,任命公孙弘为 军机章京,封为平津侯。担任首相而封侯,是从公孙弘伊始的。

  文中崛起地描绘和称扬了卫仲卿推功让爵、卫仲卿“匈奴未灭,何以家为”的将军风姿和以国家大旨的爱国思想。但与此同时也批评了她们不修名节、不进贤士、和柔事主的欠缺,突显了太史公修史时的“不虚美,不隐恶”的实录精神。

  时上方兴功业,弘 于是开东阁以延贤人,与参谋议。每朝觐奏事,
因言国家福利,上亦使左右法学之臣与之论难。弘尝奏言:“十贼弩,百吏不敢前。请禁民毋得挟弓弩,便。”上下其议。军机章京吾丘寿王对曰:“臣闻古者 作五兵,非以相害,以禁暴讨邪也。秦兼满世界,销甲兵,折锋刃;其后民以锄、棰梃相挞击,犯法滋众,盗贼不胜,卒以乱亡。故圣王务教化而省禁防,知其不足恃也。礼曰:‘男士生,桑弧、蓬矢以举之,’明示有事也 。大射之礼,自国君降及人民,三代之道也。愚闻圣王合射以明教矣,未闻弓矢之为禁也。且所为禁者,为土匪之以攻夺也;攻夺之罪死;不过不止者,大奸 之于重诛。固不避也。臣恐邪人挟之而吏不可能止,良民以自备而抵法禁,是擅贼威而夺民救也。窃以 为大困难。”书奏,上以难弘。弘诎服焉。

  此文的结构颇有特色,前面的机要部分写卫、霍事迹,是卫、霍的合传。篇末又附记公孙贺等十伍位征胡将领的简约事迹,以类相从,实为一篇类传。从结构上看,主次明显;从现实上看,前后一体,关系融洽,毫无游离或隔离之感。突显了司马子长剪裁谋篇的匠心和《史记》行文灵活多变的表征。那就在实际上使本传成为汉世宗时期汉匈战争和汉匈关系的一篇简史,或然是一本征胡大侠的记功簿。

  当时汉武帝正在周边建功立业,于是公孙弘开辟相府北门作为延揽人才的场面,与她们共同商量 国家大事。每当上朝奏事,便将于国家福利的见识奏闻朝廷,孝曹操也时常命身 边的农学之臣与公孙弘举办答辩。公孙弘曾经上奏说:“十二个强盗拉满了弓,能使很多名官吏不 敢向 前。请下令禁止老百姓指引弓箭,以利于地点治安。”刘彘将此提出交朝臣商讨。军机章京吾丘寿王表示不敢苟同,言道:“作者听大人表明朝人成立出七种兵器,并不是 为了相 互攻杀,而是用来遏制 暴力、诛讨邪恶。梁国兼并天下,销毁兵甲,折断刀锋,后来老百姓用农具、棍棒等互动攻击,犯法之人日益增多,盗贼防不胜防,终因大乱而亡。由此,圣明的国王对全民以教育教育为主,而减去防患和禁令,知道那是 靠不住的。《礼记》上说:‘男孩诞生,用桑木制成的弓、蓬草杆制成的箭射天地四方。’以标明男士事业所在。大射之礼,上自天皇,下到百姓都要依据,那是夏、商、星期一代的古板。作者听别人说圣明的国君用射礼教化百姓,没听别人讲过禁止引导弓箭的。况且禁止使用弓箭的来头,是为着防 止盗贼用弓箭攻杀和掠夺。攻杀、劫掠是死刑,却无法禁止,表明那3个大奸大恶之徒对重刑并不躲避。小编只怕坏人持弓箭害人而地点官吏无法禁止,白丁俗客却会因用弓箭自卫而触犯法律,那是牵动坏人气焰而禁用百姓的自救手段。小编觉得那是很不稳当的。”奏章呈递上去,孝曹孟德以此诘问公孙弘,公孙弘无言答对。

  本文虽以记事为主,但却不乏非凡的景观和排场描写,如写元狩四年的漠哈工大战:大雾四起,大风大作,飞砂走石的当然风貌的刻画,为大战铺垫了惨绝人寰苍劲的情调;再写郎中卫仲卿“令武刚车自环为营,而纵伍仟骑往击凶奴”,致使单于“乘六骒”,仓皇夜遁;后写少保北上,追亡逐北,真是兵威浩荡,强虏震恐,浩气千里,万马奔腾,既“描画如见”(王治皞《史记榷参·卫将军骠骑》),又使读者如闻其声,很有法子感染力。

  弘性意忌,外宽内深;诸尝与弘有隙,无近远,虽阳与善,后竟报其过。董种舒为人廉直,以弘为从谀,弘嫉之。胶西王端骄恣,数犯法,所 杀伤二千石甚众。弘乃荐仲舒为胶西相;仲舒以病免。汲黯常毁儒,面触弘,弘欲诛之以事,乃言上曰:“右内史界部中多贵臣、宗室,难治,非素重臣不能够任,请徙黯为右内史。”上从之。

  此传寓褒贬之意于叙事之中,却不留痕迹。如写卫仲卿之功,多陈述事实,“摹写唯恐不尽”(姜宸英《湛园未定稿·书史记卫霍传》),而写霍去病之功则多用国王诏辞点出,那多亏对诏辞所列骠骑三出,竟斩捕十一千0余仇敌之事的疑虑之笔(诏辞以幕府报功表为据),真是“句中有筋,字中有眼”(曾子城《求阙斋读书录》),暗示出小编撰写的深意,确为好小说。

  公孙弘生性好思疑,外表宽厚而内里心机很深。凡是曾经与她不 合的人,不论涉及远近,纵然外表上装作友善,后来终究要赋予报复。董夫子为人清廉正直,认为 公孙弘如蚁附膻,引起公孙弘的憎恶。胶西王刘端骄横放纵,数十次违犯法令,杀伤国中二千石官多个人。于是公孙弘推荐董夫子为胶西国相,董夫子因病而得 免。汲黯日常造谣儒生,当面触犯公孙弘,公孙弘想找借口将其杀死,便向刘彘 提出:“右 内史管界居住着无数权威的大臣、皇室子弟,难于治 理,不是有史以来有威望的重臣不 能胜任,请让汲黯改任右内史。”孝武皇帝遵从了她的提议。

  【译文】

  [2]春,大旱。

  经略使卫青是永嘉县人,他的三伯郑季充当县中小吏,在平阳侯曹寿家供事,曾与平阳侯的小妾卫媪通奸,生了卫仲卿。卫仲卿的同母四哥卫长子,同母表姐卫皇后在阳信公主家取得汉世宗的溺爱,所以冒充姓卫。卫仲卿,字叫仲卿。卫长子改表字叫长君。长君的娘亲叫卫媪。卫媪的小孙女叫卫孺,三女儿叫卫少几,大姨娘就是卫皇后。后来卫皇后的堂哥步和广都冒充姓卫。

  [2]青春,发生严重旱灾。

  卫仲卿是平阳侯家的公仆,小的时候回来公公郑季家里,他叔伯让他牧羊。郑季前妻生的幼子们都把她当做奴仆来相比较,不把她算作兄弟。卫仲卿曾经跟人来到甘泉宫的住宅,有个脖子上戴着铁枷的人犯给卫仲卿相面说:“你是个妃嫔,将来能当大官,封侯!”卫仲卿笑一笑说:“小编是被人奴役的人所生的儿女,能不挨旁人打骂就满面春风了,怎能想到封侯的事吧!”

  [3]匈奴右贤王数扰乱朔方。天皇令车骑将军青将20000骑出高阙,
卫尉苏建为游击将军,左内史李沮为强弩将军,太仆公孙贺为骑将军,代相李蔡为轻车将军,皆领属车骑将军,俱出朔方;大行李息、岸头侯张次公为将军,俱出右北平;凡十余万人,击匈奴。右贤王以为汉兵远,不能至,饮酒,醉。卫仲卿等兵出塞六七百里,夜至,围右贤王。右贤王惊,夜逃,独与壮骑数百驰,溃围北去。得 右 贤裨王十余人,众男女万5000余人,畜数十百万,于是引兵而娀埂。

  卫仲卿长大后,当了平阳侯家的骑兵,时常跟随平阳公主。汉世宗建元二年(前139)的青春,卫仲卿的姊姊卫子夫进入皇城,受到武帝的厚爱。皇后陈钟欣桐女士(Gillian Chung)是堂邑大长公主刘嫖的丫头,没有生外甥,却嫉妒外人,大长公主听新闻说卫皇后受到武帝宠幸,且有了身孕,很嫉妒她,就派人围捕了卫仲卿。当时卫仲卿在建章宫供职,尚不有名。大长公主逮捕禁锢卫仲卿,想杀死他。卫仲卿的心上人骑郎公孙敖就和一部分勇士把她抢了出来,因为那个缘故,卫仲卿没有死。武帝听到那音信,就召来卫仲卿,任命他当建章监,加知府官衔。连同他的同母兄弟们都收获显贵,太岁给她们的赏赐,数日之间竟累积千金之多。卫孺做了太仆公孙贺的太太。卫少儿原来同陈掌私通,武帝便召来陈掌,使他显贵。公孙敖由此也愈发显贵。卫皇后做了武帝的老伴。卫仲卿升为大中大夫。

  [3]匈奴右贤王数拾一回率兵纷扰朔方郡。汉世宗任命车骑将军卫仲卿率兵二万自高阙出塞,任命卫尉苏建为游击将军,左内史李沮为强弩将军,太仆公孙贺为骑将军,代相李蔡为轻车将军,他们都归车骑将军统属,一同率兵自朔方出塞;命大行李息、岸头侯张次公为将军,一同 自右北平 出 塞,共调集了十几万人攻击匈奴。匈奴右贤王认为 汉军距自个儿路途遥远,无法到达,日常饮酒而醉,毫不防备。卫仲卿等率兵出边塞六七百里,乘夜赶到,将右贤王大营团团包围。右贤王大惊,乘夜而逃,只 率数百名健康骑兵冲出包围圈向西逃奔。此战共俘获右贤王手下各部首领十余人,匈奴男女部众两万五千余人,牲畜近百万头,汉军于是班师回朝。

  元光五年(前130),卫仲卿当了车骑将军,讨伐匈奴,从上谷出征;太仆公孙贺做轻车将军,由云中出征;大中大夫公孙敖做骑将军,由代郡出兵;卫尉霍去病当骁骑将军,由雁门出兵;每军各有一万骑兵。卫仲卿领兵到达茏城,斩杀敌人数百人。骑将军公孙敖损失柒仟名骑兵,卫尉卫仲卿被敌人俘获,逃脱而回。公孙敖和霍去病都被判为死刑,都交了赎金,免了极刑,成为百姓。公孙贺也尚无功劳。

  至塞,皇帝使使者持太守印,即军中拜卫仲卿为少保,诸将皆属焉。夏,二月,戊戌,复益青九千七百户,封青三子伉、不疑、登皆为列侯。青固谢曰:“臣幸得 待罪行间,赖国君神灵,军大败,皆诸提辖力战之功也。帝王幸已益封臣青;臣青子在小时候中,未有勤劳,上列 地封为三侯,非臣待罪行间所以劝士力战之意也。”国王曰:“小编非忘诸大将军功也。”乃封护军上卿公孙敖为合骑侯,都督韩说为龙侯,公孙贺为南侯,李察为乐 安侯,少保李朔为涉轵侯,赵不虞为随成侯,公孙戎奴为从平侯,李沮、李息及都督豆如意皆赐爵关内侯。

  元正元年(前128)春天,卫皇后生了男孩子,被立为皇后。那年冬天,卫青当车骑将军,从雁门出境,引导三千0骑兵攻打匈奴,斩杀仇人几千人。第三年,匈奴侵入国境,杀死辽西郡地铁大夫,掳掠渔阳郡二千五人,克制了韩安国将军的武装。曹魏下令李息将军攻打匈奴,从代郡出兵;又命令车骑将军卫仲卿从云中出发,往南去攻打匈奴,直到高阙。于是攻取了山东地区,直到浙西,捕获仇敌几千名,缴获牲畜一千00头,打跑了白羊王和楼烦王。汉朝就把安徽地区改设为朔方郡,并划定两千八百户封卫青为长平侯。卫仲卿的郎中苏建有胜绩,朝廷也划定一千一百户封苏建为平陵侯,并派苏建修筑朔方城。卫仲卿的抚军张次公有军功,被封为岸头侯。国王说:“匈奴背逆天理,悖乱人伦,伤害长辈,虐待老人,专以扒窃为事,欺诈各类南蛮之国,策划阴谋,凭借其军事,屡次伤害曹魏边界,所以朝廷才调整军队,派遣将领,去讨伐它的罪恶。《诗经》上不是说吗:‘征讨a瘢直到尼斯’,‘出征的战车,万马奔腾’,‘修筑那座朔方城’。方今车骑将军卫仲卿越过西河地区,直到高阙,斩杀敌军二千三百人,缴获他们的满贯战车、辎重和牲畜,已被封为列侯,于是向北扫平了青海地区,巡行榆谿的史前要塞,越过梓领,架设北河的桥梁,讨伐蒲泥,攻破符离,斩杀敌人的短平快精锐的精兵,捕获仇敌的特种兵3000零七十一人,捉到仇敌的间谋,割下死敌的左耳以计功劳,赶回敌人的一百多万只马、牛和羊,保全大军,胜利回师,增封卫仲卿2000户。”第壹年,匈奴侵入国境,杀死代郡长史共友,侵入雁门,抢掠1000余人。第三,年,匈奴大规模凌犯代郡、定襄、上郡、斩杀抢掠明清人民几千人。

  卫仲卿率军回至国外,汉武帝派使臣带着尚书印信来到,
在军中只拜卫青为郎中,各路将领皆归卫青指点。到该年夏日7月甲戌(初八),又加封卫仲卿食邑七千 七百户,并将他的三个外甥卫伉、卫不疑、卫登都封为列侯。卫仲卿坚决辞谢,说道:“作者有幸可以在军中出力,仰仗始祖的神明,拿到胜利,全都以各位刺史奋力应战的进献。国王已增添了本身的封邑,我的孙子还在襁褓之中,并无功劳,皇上却要划出土地封她们三个人为侯,那就不是本身出力军中,鼓励将士奋力战斗的本意了。”汉世宗说道:“小编并从未忘记诸位太史的功绩。”于是,封护军太尉公孙敖为合骑侯,知府韩说为龙侯,公孙贺为南侯,李蔡为乐安侯,令尹李朔为涉轵侯,赵不虞为虽随成侯,公孙戎奴为从平侯,李沮、李息及提辖豆如意都被封为关内侯。

  第3年,即新正五年(前124)夏季,朝廷命令车骑将军卫仲卿辅导10000骑兵,从高阙出兵;命令卫尉苏建做游击将军,左内史李沮当强弩将军,太仆公孙贺当骑将军,代国之相李蔡当轻车将军,他们都隶属车骑将军卫青,一同从朔方出兵;朝廷又吩咐大行李息、岸头侯张次公为将军,从右北平进军。他们全都去攻打匈奴。匈奴右贤王正对着卫仲卿等人的老董,以为吴国军队不能到达那里,便喝起酒来。中午,汉军来到,包围了右贤王;右贤王大惊,连夜逃走,独自同他的1个爱妾和几百个强壮的骑兵,急驰突围,向南而去。唐代的骑兵上大夫郭成等追赶了几百里,没有追上。汉军捕获了右贤王的小王二十个人,男女民众30000陆仟余人,牲畜数千百万头,于是卫仲卿便领兵凯旋。卫仲卿的武力走到远方,武帝派遣使者拿着校尉的官印,就在军中任命车骑将军卫仲卿为太史,其余将军都率兵隶属于里正卫仲卿,节度使确立名号,班师回京。武帝说:“都尉卫仲卿亲自辅导战士攻杀,军队赢得制胜,俘虏匈奴之王贰11人,加封卫仲卿陆仟户。”又封卫仲卿的幼子卫伉为江门侯,卫青的幼子卫不疑为阴安侯,卫仲卿的孙子卫登为发干侯。卫仲卿坚决推辞说:“小编有幸地能在部队中当官,正视君王的神圣威灵,才使军队赢得制胜,同时那也是各位军机大臣拚力奋战的功劳。皇上已经降恩加封作者的食邑。臣子卫仲卿的幼子们年纪还小,没有打仗的日晒雨淋和业绩,圣上降恩,割地封她们两个人为侯,那不是本人在大军中当官,用来鼓励战士奋力打仗的本心啊!卫伉等五个人怎敢接受封赏。”太岁说:“小编并非忘却各位令尹的佳绩,今后本来就要考虑他们的奖赏。”武帝就吩咐都督说:“护军太师一回随御史出击匈奴,平日接应各军,引导一校人马,捕获匈奴小王,划定一千五百户封公孙敖为合骑侯。通判韩说随从教头从窳(yǔ,雨)浑塞出兵,直打到匈奴右贤王的王庭,在上卿的指挥之下搏杀奋战,俘获匈奴小王,划定一千三百户封韩说为龙蠛睢F锝军公孙贺跟随太师俘获匈奴小王,划定一千三百户封公孙贺为南窌侯。轻车将军李蔡一遍随参知政事俘获匈奴小王,划定一千六百户封李蔡为乐安侯。尚书李朔、尚书赵不虞、少保公孙戎奴,每人都两遍跟随提辖俘获匈奴小王,划定1000三百户封李朔为涉轵侯,划定一千三百户封赵不虞为随成侯,划定一千三百户封公孙戎奴为从平侯。将军李沮、李息及尚书豆如意有胜绩,赐给关内侯的爵位,每人食邑三百户。”那年冬季,匈奴侵入代郡,杀死上大夫朱英。

  于是青尊宠,于群臣无二,公卿以下皆卑奉之,独汲黯与亢礼。人或说黯曰:“自太岁欲群臣下大 将军,太守尊重,君不 可 以不拜。”黯曰:“夫以太尉有揖客,反不重 邪!”令尹闻,愈贤黯,数请问国家朝廷所疑,遇黯加于日常。太尉虽贵,有时长史,上踞厕而视之;大将军弘燕见,上 或时不冠;至如汲黯见,上不冠不见也。上尝坐武帐中,黯前奏事,上不冠,望见黯,避帐中,使人可其奏。其见敬礼如此。

  第三年春季,大将军卫仲卿从定襄出兵。合骑侯公孙敖做准将军,太仆公孙贺为左将军,翕侯赵信为前将军,卫尉苏建做右将军,都尉令霍去病做后将军,左内史李沮做强弩将军。他们都隶属太师,斩杀仇敌几千人而回。二个多月后,他们又全都从定襄出兵攻打匈奴,杀敌三万多个人。右将军苏建、前将军赵信的行伍合为一军,共贰仟多骑兵,独遇匈奴单于的军事,同她们应战一天多的年月,汉军将要全军被歼。前将军赵信原本是匈奴人,投降清代被封为翕侯,近期收看军情危急,匈奴人又引诱他,于是她统领剩余的光景八百骑兵,跑到君王那儿投降。右将军苏建把他的部队全部损失了,独自1人逃回,自身赶到上大夫卫仲卿那里。御史卫仲卿就苏建的罪行向军正闳、里胥安和议郎周霸等征求意见,说:“怎么着定苏建的罪名?”周霸说道:“自从上卿出征,不曾杀过副将。近日苏建弃军而回,能够杀苏建以讲明太尉的威严。”闳和安都说:“不可以如此。兵法书上说‘两军交锋,军队少的一方既使坚决拚搏,也要被部队多的一方战胜’。近日苏建率几千大军抵御单于的几万大军,奋力战斗了一天多的时刻,战士全体献身,还是不敢有背叛齐国的意志,本人回到。自身回到而被杀死,这是报告新兵今后若要败北且不得重临曹魏。不应该杀苏建。”尚书卫仲卿说:“卫仲卿我有幸以皇帝家里人的品质在军事中当官,不焦虑没有尊严,而周霸劝作者树立个人的庄敬,大失做人臣的诏书。况且如若作者的职权允许本人斩杀有罪的将军,可是凭自个儿尊宠的地方不敢在国境外专擅诛杀,而把景况向帝王详细告知,让国王本人裁决,因而表现出做臣子的不敢专权,不也是可以的吗?”军中官吏们都说:“好!”于是就把苏建关押起来,送往主公的行在所。卫仲卿领兵进入国外,甘休了对匈奴的征伐。

  当时,孝曹操对卫仲卿的爱抚宠信领先了其他一位朝廷大 臣,三公、九卿及以下领导都对卫仲卿卑身奉承,唯独汲黯用同样的礼节对待卫仲卿。有人劝汲黯说:“国君想让群臣全都居于都尉之下,里正地位华贵,您不可以不下拜。”汲黯说:“以太傅身份而有长揖不拜的同辈客人,少保反而不名贵了吧!”卫仲卿得知,特别觉得汲黯贤明,数十次向汲黯请教国家和王室的老大难大事,对待她比平时更为重视。卫仲卿即便地位高雅,但神迹入宫,孝武皇帝就坐在床边接见他;丞老公孙弘大汉世宗空闲时谒见,没武帝有时不戴帽子;至于汲黯谒见时,孝武皇帝没戴上帽子就不接见。有五次,汉世宗正坐在陈少尉器的帐中,汲黯前来奏事,汉武帝当时没戴帽子,远 远望见汲黯,火速躲入后帐,派人传达,批准汲黯所奏之事。汲黯受到的重视和礼敬就是那样的。

  这一年(前123),太守卫仲卿大姐的幼子卫仲卿十八周岁,受到武帝忠爱,当了皇帝的左徒。霍去病善于骑马射箭,一遍随从都尉出征,都尉奉皇帝之命,拨给他有的壮勇的新兵,任命他为剽姚太傅。他同八百名高速勇敢的骑兵,径直抛开大军几百里,寻找有利的火候攻杀仇人,结果他们所斩杀的敌兵数量超越了她们的损失。于是君主说:“剽姚都督卫青杀敌二千零贰十几人,其中囊括匈奴相国和当户,杀死单于祖父一辈的籍若侯产,活捉单于叔父罗姑比,他的功德,在全军一回数率先,划定一千六百户封卫仲卿为季军侯。上谷太尉郝贤四遍随节度使出征,斩获敌军二千余名,划定1000一百户封郝贤为众利侯。”这一年,损失了两位将军的军旅,翕侯赵信逃亡,军功不多,所以左徒卫青没有增封。右将军苏建回来后,天皇没有杀她,赦免了她的罪恶,交了赎金,成为白丁俗客。

  [4]夏,3月,诏曰:“盖闻导民以礼,风之以乐。今礼坏、乐崩,朕甚闵焉。其令礼官劝学兴礼以为天下先!”于是里正弘等奏:“请为博连长置弟子5四位,复其身;第其高下,以补太史、教育学、掌故;即有进士异等,辄以名闻;其不事学若下材,辄罢之。又,吏通一艺以上者,请皆采纳以补右职。”上从之。自此公卿、大夫、士、吏彬彬多理学之士矣。

  长史卫仲卿回到首都,圣上赏赐他千金。那时,王老婆正受到孝武帝的偏爱,宁乘就告诫卫仲卿道:“将军您所以军功还不太多,自身却食邑万户,多少个孙子都受封为侯的来头,只是因卫子夫的案由。近来王爱妻得幸,而他的同姓本家还并未松动,希望新秀捧着圣上赏赐的千金,去给王妻子的二老祝寿。”于是左徒卫仲卿就用五百金给王爱妻的爹娘祝寿。武帝听到那音讯,就问里正卫仲卿,太尉卫仲卿把谜底报告了天王,皇帝就任命宁乘做地中海里胥。

  [4]夏天,二月,孝曹阿瞒发表诏书说:“听大人说,对全民应以礼带领,用乐教化。未来礼已败坏,乐已丧失, 朕卓殊令人担忧。命令担负礼教的管事人劝导百姓学习,振兴礼教,为海内外树立样板!”于是,丞老公孙弘等上奏说:“请为大学生官设置弟子五公斤个人,免除他们的赋税、徭役,排列 品学的轻重,分别派充太师、教育学、掌故等官。如有极度优异者,则提名推荐;对那个不学无术的庸材,则予以罢黜。再有,凡低级官员中有一种以上专长的,请全体遴选出来,
采刘彻纳了公孙弘的指出,从此,公卿、大夫、士以及一般官吏,有学问的人尤其多。

  博望侯随从太师出征,因为他已经出使大夏,被拘留在匈奴很短日子,这一次他为武装作指点,熟谙有水草的好地点,由此使大军免于饥渴,再添加他原先出使长时间国家的功德,封博望侯为张子文。

  [5]秋,匈奴万骑入代,杀都尉朱英,略千余人。

  季军侯卫仲卿被封侯三年,在元狩二年(前121)春季,太岁命亚军侯卫仲卿做骠骑将军,指引一万骑兵,从浙南出击匈奴,有胜绩。武帝说:“骠骑将军亲自带队战士越过乌盭(lì,力)山,讨伐遬濮,渡过狐奴河,经过三个匈奴的帝国,不掠取畏惧顺从者的财物和群众,只盼望捕获单于的幼子。转战五日,越过焉支山一千余里,与仇人短兵相接,杀死了折兰王,砍掉卢胡王的头,诛杀全副武装的敌兵,抓获了浑邪王的外甥及匈奴相国、少保,歼敌8000余人,缴获了休屠(chú,除)王的祭天金人。加封卫仲卿二千户。”

  [5]冬天,一千0余名匈奴骑兵侵入代郡,杀死里胥朱英,掳掠百姓1000余人。

  那年夏日,骠骑将军与合骑侯公孙敖都从北地出兵,分道进军;张骞张子文、太傅令霍去病都从右北平出动,分道进军。他们都去攻打匈奴。刺史令指引五千骑兵首先到达,张子文引导两万骑兵随后到达。匈奴左贤王指导几万骑兵围攻御史令霍去病,都督令与敌兵战斗了两日,有六分之三还多的精兵就义了,他们杀死仇人的多寡超过了她们损失的食指。张骞领兵来到时,匈奴的武力已撤出。张子文犯有行军滞留而耽搁军机的罪行,被判为死刑,交了赎金,成为白丁俗客。骠骑将军出了北地后,已远远地长远到匈奴之中,因合骑侯公孙敖走错了路,没能会见。骠骑将军越过居延泽,到达祁连山,捕获了好多仇人。皇上说:“骠骑将军越过居延泽,于是通过小月氏,攻到祁连山,俘虏酋涂王,率众投降的有二千五百人,杀敌三千0零二百人,俘获八个匈奴小王、七个匈奴小王的阿妈、单于的老婆、匈奴王子五十柒个,还俘获匈奴相国、将军、当户、里正等共陆拾二位,南宋军队大约减损拾叁分之3、增封卫仲卿陆仟户。赏赐随卫仲卿到达小月氏的刺史们左庶长的爵位。鹰击司马赵破奴五遍跟随骠骑将军出征,斩杀了遬濮王,俘获了稽且王,千骑将捉到匈奴小王和小金母元君各一人,王子以下四十人,俘虏敌兵2000三百30人,先尾部队俘虏敌兵1000四百人,划定1000五百户封赵破奴为从骠侯。都督句王高不识,跟随骠骑将军霍去病俘虏呼于屠王和王子以下共十1人,俘虏敌兵一千七百六十六个人,划定1000一百户封高不识为宜冠侯。太守仆多有胜绩,封为煇渠侯。”合骑侯公孙敖犯了行军滞留而得不到与骠骑将军见面的罪恶,判为死刑,交了赎金,成为布衣黔黎。各位宿将军所指点的大兵和马匹武器也不如骠骑将军的,骠骑将军所指引的是隔三差五挑选的精兵。但他敢于深八敌军境内应战,日常和健康的骑兵跑在武装的前头,他的武力也有好运气,未曾遭受绝大的泥坑。但各位老将却平常因为行军迟缓落后,遇不到好的战机。从此以往,骠骑将军一天比一天更被国君亲近,尤其权威,跟节度使卫仲卿相就如。

  [6]初,承德王安,好读书属文,喜立名誉,招致宾客方术之士数千人。
其群臣、宾客,多江、淮间轻薄士,
常以厉王迁死多谢安。建无六年,彗星见,或说王曰:“先吴 军时,彗星出,长数尺,然尚流血千里。今彗星竟天,天下兵当大起。”王心以为然,乃益治攻战具,积金钱。

  那年冬季,匈奴单于因为身处西方的浑邪王屡次被骠骑将军指导的汉军击败,损失几万人而大怒,想召来浑邪王,把他杀死。因而浑邪王和休屠王等想投降西夏,就先派人到边疆迎住汉人。那时,大行李息率兵在马萨诸塞河近岸筑城,见到浑邪王的使者,立时就指令传车急驰而归,向天皇报告。圣上听过申报后,怕浑邪王用诈降的办法偷袭边境,于是就下令骠骑将军领兵前去迎接浑邪王和休屠王。骠骑将军已经走过俄亥俄州立河,与浑邪王的人马相互远望着。浑邪王的副将们看到西魏军队,多数不想投降,有诸四个人逃跑而去。骠骑将军卫仲卿就打马跑到敌营,同浑邪王相见,杀了想逃走的捌仟人,于是命浑邪王1位乘着传车,先到皇上的行在所,然后由他领着浑邪王的全部军队渡过亚马逊河,投降者有几万人,号称一千00。他们抵达长安后,天皇用来赏赐的钱就有几八万。划定三万户封浑邪王为漯阴侯。封她的小王呼毒尼为下摩侯,鹰庇为煇渠侯,禽梨为河綦侯,大当户铜离为常乐侯。于是君王称誉骠骑侯卫仲卿的佳绩说:“骠骑将军卫仲卿引导部队攻打匈奴西域浑邪王,浑邪王及其武装与公众都互相投奔金朝,用军粮资助汉军。骠骑将军一并带队他们的善射兵卒一万余人,诛杀了妄图逃亡的丑恶之人,斩杀7000两人,使敌国之王三九人投降南宋。汉军士卒没有伤亡,柒仟0军队全部再次来到,由于她们顶住了大战的坚苦,由此使河塞地区大概扫除了边患,有幸将永保安宁。划定一千七百户增封骠骑将军。”于是就减弱了浙南、北地、上郡戍守之兵的百分之五十,以此使全国全民的苦活负担拿到宽缓。

  [6]当场,丹东王刘安喜欢读书做小说,又爱附庸风雅,罗致四方来客和种种技能之士数千人。他的官僚、宾客,大多是江、淮一带的轻薄之徒,日常用厉王刘长在流放途中身亡一事激励刘安。建元六年时,天空出现彗星,有人向刘安游说道:“在此以前,阖闾刘 濞起兵时,彗星出现,长仅数尺,尚且流血千里。近年来彗星贯穿天际,可能天下将有大规模战争发生。”刘安认为说得有道理,就加紧制作进攻性的武器,积好金钱。

  过了不久,朝廷就把归降的匈奴人分别迁徙到边防五郡原先的角落以外,但都在广东地区,并根据他们原本的风俗,作为好易通朝的藩属。第壹年,匈奴侵入右北平、定襄,杀掠汉代一千多少人。

  上卿雷被获罪于太子迁,时有诏,欲从军者辄诣长安,被即愿奋击匈奴。太子恶被于王,斥免之欲以禁后。是岁。被亡之长安,上书自明。事下廷尉治,踪迹连王,公卿请逮捕治王。太子迁谋令人衣卫士衣,持戟居王旁,汉使有非是者,即刺杀之,因发兵反。皇上使上尉宏即讯王,王视少尉颜色和,遂不发。公卿奏:“安壅阏奋击匈奴者,格明诏,当弃市。”诏削二县。即而安自伤曰:“吾行仁义,反见削地。”耻之,于是为反谋益甚。

  第壹年,孝曹阿瞒同各位将军们切磋说:“翕侯赵信替匈奴单于出谋画策,日常认为南梁军队不可以通过荒漠轻易留在那里,将来派队容出击,势必能完结我们的心愿。”这一年是元狩四年。

  朗中雷被冒犯了益阳王的太子刘迁,此时,孝曹操正颁下诏书,让有志参军报国的人到长安来当兵,于是雷被代表愿意参军去打匈奴。但因刘迁在内江王面前说了雷被的坏话,所以刘安将雷被责怪了一顿,并将其免职,防止患其旁人效法。就在这一年,雷被逃到长安,上书朝廷表明自身的冤情。汉世宗将此事交给廷尉处理,因牵连到开封王,公卿请求将刘安逮捕治罪。太子刘迁定计,令人体穿卫士衣裳,手持长戟站在盘锦王刘安身边,如若朝廷派来的大使欲将营口王治罪,则就当下将其刺杀,然后举兵反叛。汉世宗派中士段宏到清远王处询问有 关景况,清远王见段宏神色平和,于是没有发动。公卿大臣奏称:“刘安拒绝有志奋击匈奴的武士的呼吁,是犯了阴碍圣旨的大罪,应当众斩首。”汉世宗下诏削减安顺国的五个县。事后,刘 安自怨自艾说:“作者做仁义之事,反而被缩减封地。”他以此为耻,于是 谋反的备选特别加紧了。

  元狩四年(前119)夏日,武帝命令都尉卫仲卿、骠骑将军卫仲卿各率伍万骑兵,几八万步兵和转运物资的人跟随其后,而那多少个敢于奋力战斗和勇于长远的老将都隶属于骠骑将军。骠骑将军初步要从定襄出兵,迎击单于。后来捕到的匈奴俘虏说单于向北而去,于是就改令骠骑将军从代郡出兵,命令太尉卫青从定襄出兵。左徒令卫仲卿做前将军,太仆公孙贺任左将军,主爵太尉赵食其任右将军,平阳侯曹襄任后将军,他们都隶属都尉。大军随即通过荒漠,连人带马共50000骑兵,同骠骑将军等都攻打匈奴的单于。赵信替单于出谋划策说:“汉军已通过荒漠,人困马疲,匈奴可以坐收汉军俘虏了。”于是把她们的辎重全体运到遥远的正北,全把战士安排在沙漠以北等待汉军。正碰上太师卫仲卿的阵容开出塞外一千多里,看见单于的人马排成天气等在那里,于是上大夫下令让武刚车排成环形营垒,又命陆仟骑兵纵马Maybach,抵挡匈奴。匈奴也有大约三万骑兵Infiniti而来。恰巧太阳将落,刮起强风,沙石打在芸芸众生的脸膛,两军都无法儿看见对方,汉军又命左右两翼急驰向前,包抄单于。单于看到古时候部队很多,而且战士和战马还很强劲,倘使应战,对匈奴不利。由此,在早上时单于就乘着三头骡子拉的车子,同大致几百名健康的骑兵,径直冲开汉军包围圈,向东南雷克萨斯而去。那时,天已黄昏,曹魏部队和匈奴人互相扭打,杀伤人数大约相同。汉军左左徒捕到匈奴俘虏,说单于在天未黑时已离开,于是汉军就派遣轻骑兵连夜追击,长史的枪杆子也跟随其后。匈奴的兵士四散奔逃。直到天快亮时,汉军已行走二百余里,没有追到单于,却俘获和斩杀敌兵一千0五人,于是到达了窴颜山赵信城,得到匈奴积存的食粮以供部队食用。汉军留住九日而回,把城中剩下的粮食全体烧掉才回到。

  安与骊山王赐相责望,礼节间不相能。天柱山王闻准南王有反谋,恐为所并,亦结宾客为反具,以为营口已西,欲发兵定江、淮之间而有之。终南山皇后徐来谮太子爽于王,欲废之而立其弟孝。王囚太子而佩孝以王印,令招致宾客。宾客 来者徽知玉林、五台山有逆计,日夜从容劝之。王乃使孝客江都人枚赫、陈喜作车、锻矢,刻君主玺、将相军吏印。秋,天柱山王当入 朝,过宣城;枣庄王乃昆弟语。除前隙,约束反具。黄山王即上书谢病,上赐书不朝。

  在太守卫仲卿同天子会战时,前将军霍去病和右将军赵食其的人马从东方的道路进军,因为迷了路,没能如期同卫仲卿同攻单于。直到太守卫仲卿领兵回到大漠以南时,才遇见前将军和右将军。郎中想派使者回京告诉皇上,就指令太守去按文件所列罪状审问前将军卫仲卿,卫仲卿自杀。右将军回到新加坡,被提交法官,赵食其交了赎金,成为白丁俗客。教头卫仲卿进入国外,此次计算斩获敌兵壹万八千人。

  刘安与嵩山王刘赐在礼节方面相互指责,无法相容。
刘赐听大人讲刘安有反叛朝廷的打算,害怕被刘安吞并,便也结识宾客,置备武器,打算在永州王西进今后,要发兵攻下黄河、塔里木河以内的所在,并占据他们。青城山王王后徐来在刘赐而前毁谤太子刘爽,企图废掉刘爽,改立刘爽之弟刘孝为 太子。刘赐囚系了刘爽,将武当山王印信交给刘孝,命刘孝延揽宾客。前来投效的金昌们隐隐了然到刘安,刘赐的叛乱计划,便日夜逐步地劝刘赐起事。于是,刘赐命刘孝门下宾客江都人枚赫、陈喜造战车、锻箭矢,雕刻国王印玺和文明官员 的印鉴。那年冬季,刘赐照例应入朝谒见国王,途经汕尾国,刘安与他用亲兄弟的语言交谈,消除了已往的争辨,约定一起反叛朝廷。于是刘赐上书朝廷,借口有病,不肯入朝。刘彘赐书信给他,允许她不来朝见。

  那时,匈奴的部众失去单于十多天,右谷蠡王听到那音信后,就融洽当了单于。单于后来又与她的部众会师合,右谷蠡王就去掉自立的单于之名。

  六年(戊午、前123)

  骠骑将军也指导肆仟0骑兵,所带军需物资也与知府卫仲卿的一样,但却未曾副将。他就起用李敢等人做上校,充当副将,从代郡、右北平进军1000余里,遇上左贤王的军队,他们斩获敌兵的功劳已经远远超越了刺史卫仲卿。出征的武装力量全体回来时,武帝说:“骠骑将军霍去病指点部队出动,又亲自率领所俘虏的匈奴士兵,率领少量军需物资,越过大戈壁,渡河捕获单于近臣章渠,诛杀匈奴小王比车耆转而攻击匈奴左老将,斩杀敌将,夺取其军旗和战鼓。翻越离侯山,渡过弓闾河,捕获匈奴屯头王和韩王等四个人,以及将军、相国、当户、都督等捌拾八位。然后在狼居胥山祭拜,在姑衍山祭地,并且登上高山以望大戈壁。共破获俘虏和杀敌70000零四百四十几个人,汉军大概减损30%。他们从敌人那里得到粮食,所以可以远行到极远的地点而从未断绝军粮。划定五千八百户增封骠骑将军卫仲卿。”右北平太师路博德隶属于骠骑将军,与骠骑将军在与城会合,没有错过日期,跟随骠骑将军到达梼余山,俘虏和斩杀匈奴二千七百人,划定一千六百户封路博德为符离侯。北地令尹邢山随骠骑将军捕获匈奴小王,划定1000二百户封邢山为义阳侯。之前低头西魏的匈奴因淳王复陆支、楼专王伊即靬皆随骠骑将军攻匈奴有功,划定1000三百户封复陆支为壮侯,划定1000八百户封伊即靬为众利侯。从骠侯赵破奴、昌武侯赵安稽都跟随骠骑将军打匈奴有功,各增封三百户。太傅李敢夺取了敌军的军旗战鼓,封为关内侯,赐食邑二百户。太守徐自为被赋予大庶长的爵位。其它骠骑将军卫仲卿属下的小吏士卒当官和受赏的人不少。而都尉卫仲卿没能拿到加封,军中的公司管理者和士兵没有被封侯的。

  汉武帝元辰六年(公丙午、元前123年)

  当卫仲卿和卫仲卿所教导的两支部队出塞时,曾在角落阅兵,当时官府和私人马匹共十50000匹,而他们重临塞内时,所剩战马不满10000匹。于是朝廷增置大司马官位,少保和骠骑将军都当了大司马。而且定下法令,让骠骑将军的官阶和俸禄同太师相等。从此未来,刺史卫仲卿的权势日日下滑,而骠骑将军一天比一天显贵。上卿的老友和食客多半离开了她,而去奉事骠骑将军,这几个人平常为此而取得官爵,唯有任安不肯那样做。

  [1]春,4月,郎中青出定襄,击匈奴;以合骑侯公孙敖为中将军,
太仆公孙贺为左将军,翕侯赵信为前将军,卫尉苏建为右将军,左徒令卫仲卿为后将军,左内史李沮为强弩将军,咸属太师;斩首数千级而还,休士马于定襄、云中、雁门。

  骠骑将军为人寡言少语,不外泄外人说的话,有气魄,敢做敢为。武帝曾想教他外孙子和孙膑的韬略,他答应说:“战争只看政策政策怎么着就够了,不必读书北齐兵法。”武帝为她修盖府第,让骠骑将军去探视,他回复说:“匈奴还并未扑灭,无心考虑个人的作业。”从此今后,武帝越发重用和热爱骠骑将军卫青。可是,卫仲卿从少年时期起,就在宫中侍候皇上,得到显贵,却不知体恤士卒。他进军打仗时,皇上派遣太官赠送他几十车食品,待她再次来到时,辎重车上撇下了恒河沙数余下的米和肉,而他的大将还有忍饥挨饿的。他在远方打仗时,士卒缺粮,有的人饿得站不起来,而骠骑将军还在画定体育馆,踢球游戏。他做的事多半如此。军机大臣卫仲卿的为人却是仁爱善良,有让步的振奋,以宽和柔顺取悦天子,不过天下之人没有陈赞他的。

  [1]青春,三月,太傅卫仲卿率兵自定襄郡出塞北击匈奴,汉武帝命合骑侯公孙敖为上将军、太仆公孙贺为左将军、翕侯赵信为前将军、卫尉苏建为右将军、太师令卫仲卿为后将军、左内史李沮为强弩将军,全都归提辖卫仲卿率领,斩杀匈奴数千人后撤退,在定襄、云中、雁门一带休养兵马。

  骠骑将军自元狩四年(前119)出击匈奴现在三年,即元狩六年(前117)就死去了。武帝对她的死很痛心,调遣边境五郡的铁甲军,从长安到文陵排列成阵,给卫仲卿修的坟茔外形象祈连山的榜样。给她命名谥号,把敢于与扩地五个原则加以合并,称她为景桓侯。卫仲卿的孙子嬗接替了亚军侯的爵位。霍嬗年令小,表字叫子侯,国王喜爱他,希望长大后任命他为老马。过了六年,即元封元年,霍嬗死去,太岁封赐他哀侯的谥号。他不曾外孙子,由此后代断绝了,封国被撤废。

史记译注,父子败谋九重讨罪。  [2]赦天下。

  自从骠骑将军死后,通判的长子揭阳侯卫伉因非法而错过侯爵。五年以后,卫伉的八个妹夫阴安侯卫不疑和发干侯卫登,都归因于犯了助祭金成色不足和分量不够的罪而失去侯爵。失掉侯爵后二年,季军侯的封国被打消。那以后四年,节度使卫仲卿死去,朝廷加封他的谥号是烈侯。卫仲卿儿子卫伉接替爵位作长平侯。

  [2]大赦天下。

  自从通判围攻匈奴单于事后十四年就死去了,这里面平昔不再攻打匈奴的缘故,是因为元代马儿少,而且正在讨伐南方的东越和南越,讨伐东方的朝鲜,攻击羌人和西南夷,由此长日子尚无讨伐匈奴。

  [3]夏,十二月,卫仲卿复将六将军出定襄,击匈奴,斩首虏万余人。右将军建、前将军信并军3000余骑独逢单于兵,与战125日余,汉兵且尽。信故胡小王,降汉,汉封为翕侯,及败,匈奴诱之,遂将其余骑可八百降匈奴。建尽亡其军,脱身亡,自归军机大臣。

  因为太守卫仲卿娶了平阳公主的来由,所以长平侯卫伉才能接手侯爵。然而六年后,他又因不合法乱纪而失去侯爵。

  [3]冬天,九月,卫青再一次指点公孙敖等七个人大将自定襄出击匈奴,斩杀及俘虏匈奴三千0余人。右将军苏建与前将军赵信合并了队伍,共有骑兵三千余人,单独与匈奴单于亲自统帅的队容相遇,经过一天多的征战,汉军伤亡殆尽。赵信本是南蛮的 一个人部落首领,投降北宋后被封为翕侯。及至此次兵败,匈奴引诱他低头,便带队本部所余骑兵约八百人投降了匈奴。苏建全军覆没,脱身逃走独立回到卫仲卿大营。

  上面是两位长史及其诸位副将的花名册:

  议郎周霸曰:“自都督出,未尝斩裨将。今建弃军,可斩,以明将军之威。”军正闳、少保安曰:“不然。《兵法》:‘小敌之坚,大敌之禽也。’今建以数千当国王数万,力战二十二日余,士尽,不敢有二心,自归,而斩之,是示后无反意也,不当斩。”大 将军曰:“青幸得以肺腑待罪行间,不患无威,而霸说小编以明威,甚失臣意。且使臣职虽当斩将,以臣之尊宠而不敢擅诛于境外,而具归太岁,皇帝自裁之,于以见为人臣不敢专权,不亦可乎?军吏皆曰:“善!”遂囚建诣行在所。

  总结里胥卫仲卿出击匈奴共有肆次,斩获敌兵伍万余人。他同单于应战五次,收复福建地区,于是设置了朔方郡,一回增封,共受封三千01000八百户。他的五个孙子都被封侯,每人受封1000三百户。卫家受封的户数合并起来,共有壹仟0肆仟七百户。卫仲卿的都督副将因为跟随卫仲卿有功而被封侯的共有十人,他的副将及令尹已经当了将军的共十三位。当副将的有位霍去病,自有传记。其余没有传的有:

  议郎周霸言道:“自长史出师以来 ,还从未斩过一位部将。
近期苏建丢充了驻地人马,应将其处死 ,以示长史的高雅。”军正闳、太史安说:“不对。兵法上说:‘小部队的战斗力再强,也 会被大部队克制。’此次苏建以数千人马抵挡匈奴单于好几万人,奋战了一天多,将士伤亡殆尽,而苏建不敢有二心,独自返 回。将其斩首,就 等于告诉今后的老马败北不大概回去,所以不应杀苏建。”卫仲卿说:“作者有幸以皇帝近亲身分统领部队,不怕没有权威,周霸劝小编杀苏建来浮现权威,是很不合乎为人臣的老实的,况且,纵然本身有权处决将领,作为大臣,地位华贵,又深受国君的信任,却也不敢专断大 诛杀老将于国境之外。而将此事全体提交太岁。由君王亲自 裁决,以显示做人臣的不敢专权,不也很好啊?”部下军人一致说“好!”于是将苏建幽禁起来,送到刘彻所在的地方。

  将军公孙贺。他是义渠人,他的祖先是匈奴奴人。公孙贺的爹爹浑邪,汉刘启时期被封为平曲侯,因为犯罪而错过侯爵。公孙贺在孝曹操当储君时做舍人。孝曹操即位八年,公孙贺以太仆身份做了轻车将军,驻军在马邑。过了四年,公孙贺以轻车将军的地位从云中启程攻打匈奴。又过了五年,公孙贺以骑将军的地点跟随参知政事打匈奴有功,被封为南窌侯。过了一年,公孙贺以左将军的身份一回跟随太尉从定襄出兵打匈奴,没有功劳。过了四年,因为犯了助祭金成色不足和千粒重不够的罪而失去侯爵。过了八年,以浮沮将军的身价从五原出兵,远征三千余里打匈奴,没有功劳。过了八年,以太仆的地位担任首相,受封葛绎侯。公孙贺八回当将军,出击匈奴没有成立大功,而三遍被封侯,当了尚书。后来因外甥公孙敬声与阳石公主通奸,又搞巫蛊之事,被灭族,没有留给子嗣。

  初,苍南县吏霍仲孺给事平阳侯家,与青姊卫少私通,生卫仲卿。去病年十八,为冏卿,善骑射,再从经略使击匈奴,为票姚节度使,与轻骑勇八百,直弃大军数百里赴利,斩捕首虏过当。于是国君曰“票姚御史去病,斩首虏二千余级,得相国、当户,斩单于大父行藉若侯产,生捕季父罗姑,比再亚军 ,封去病为亚军侯。上谷通判郝贤四从太守,捕斩首虏二千余级,封贤为众利侯。”

  将军李息是郁郅人。他现已服事过汉孝景皇帝,到汉世宗即位八年时,当了材官将军,驻军在马邑。过了六年,他当了将军,从代郡出兵打匈奴。过了三年,李息当了爱将,跟随经略使从朔方出兵打匈奴。都不曾贡献。李息共三遍当将军,后来他每每充当大行之职。

  当初,上虞区小吏霍仲孺在平阳侯曹寿家做事,
与卫仲卿的姊姊卫少私通,生下卫青。霍去病十7虚岁时当了尚书,精晓骑马、射箭之术。在其次次随卫仲卿出击匈奴时,卫仲卿身为票姚教头,指点八百名轻骑勇士,平素把部队舍弃到数百里随后去探寻战机,其斩杀和俘获的匈奴人数超越己方的损失。于是,汉世宗 说:“票姚抚军卫仲卿斩杀及俘获匈奴二千余人,生擒匈奴的相国、当户,杀死匈奴单于祖父辈的藉若侯栾提产,活捉单于叔父栾提罗姑,战功屡次冠于全军,封卫仲卿为亚军侯。上谷军机章京郝贤五回跟随大 将军出征,其斩杀、擒获匈奴二千余人,封郝贤为众利侯。”

  将军公孙敖是义渠人。最初以郎官身份服事汉武帝。汉世宗即位十二年,他当了骑将军,从代郡出兵打匈奴,损失了七千士兵,被判为死刑,他交了赎金,成了布衣黔黎。过了五年,他以上卿身份跟随上大夫打匈奴有功,被封为合骑侯。过了一年,以中将军身份随长史三遍从定襄出兵打匈奴,没有进献。过了二年,他以将军身份从北地出征,延误了同骠骑将军约定的年月,被判死缓,交了赎金,成为布衣黔黎。过了二年,他以上大夫的身价跟随太史打匈奴,没有胜绩。过了十四年,他以因杅将军的地位负责建造受降城。七年后,他又以因杅将军的地方再度进军打匈奴,进军到余吾,因为损失士卒多,被提交法官,判处死刑,他却诈称已死,逃亡到民间五六年。后来,那件事被发觉了,又拘捕了他。因他老伴搞巫蛊事件,他的全家都被杀死。他共当过五次将军,出击匈奴,五次被封侯。

  是岁,失两将军,亡翕侯,军功不多,故太守不益封,止赐千金。右将军建至,天子不诛,赎为庶人。

  将军李沮是云中人,曾服侍孝唐宣宗。孝武帝即位十七年时,他以左内史的身份当了强弩将军。一年后,他又当了强弩将军。

  这一年,失去了两位主力,翕侯赵信投降了匈奴,军功也不多,
所以刘彘没有增添卫仲卿的食邑,只赏给他千金。右将军苏建被解到长安,刘彻没有诛杀他。苏建在赎身后改为百姓。

  将军李蔡是成纪人,服事过孝明成祖、汉景帝和汉武帝。曾以轻车将军身份跟随大将军打匈奴有功,被封为乐安侯。以后当了侍中,因不合法乱纪而被杀。

  单于既得翕侯,以为自次王,用其姊妻之,与谋汉,信教单于益北绝幕,以诱罢汉兵,徼极而取之,无近塞。单于从其计。

  将军张次公是河车人,曾以上大夫身份随从卫青将军打匈奴有功,封为岸头侯。后来王太后死去,他当了将军,驻守在北军的军部所在地。过了一年,他当将军,跟随郎中卫仲卿打匈奴。他一遍当将军,因非法乱纪而失去侯爵。张次公的老爹张隆,是驾驶轻便战车的神勇射手。因为她擅长射箭,汉刘启就喜欢和相亲他。

  匈奴单于得到赵信后,封其为自次王,又将协调的四嫂嫁给赵信为 妻,与她协议应付金朝的安插。赵信提议单于更为向西平移,穿过沙漠,以引诱汉军,使汉军疲劳,待到汉军 非凡疲劳时,再乘机攻取,不必接近汉 朝边塞,单于遵循了赵信的谋划。

  将军苏建是杜陵人,以提辖身份跟随卫仲卿将军打匈奴,因为有胜绩而被封为平陵侯,并且以将军身份负责建造朔方城。过了四年,他当游击将军,跟随侍郎卫青从朔方出兵打匈奴。过了一年,他以右将军的地位再度随太傅从定襄出兵打匈奴,结果翕侯叛逃匈奴,大军遇到了损失,他被判为死刑,交出赎金,成为布衣黔首。那之后,他当了代郡经略使。他死后,坟墓在大犹乡。

  是时,汉比岁发十余万众击胡,斩捕首虏之士受赐黄金二十余万斤,而汉军士马死者十余万,兵甲转漕之费不与焉。于是大司农经用竭,不足以奉战士。1四月,诏令民得买爵及赎软禁,免臧罪。置赏官,名曰武术爵,级十七万,凡直 三十余万金。诸买武术爵至千夫者,得先除为吏。吏道杂而多端,官职耗废矣。

  将军赵信,以匈奴相国的身价投降后汉,当了翕侯。汉世宗即位十七年,赵信当了前将军,同匈奴单于应战,退步后投降了匈奴。

  当时,汉朝连年征调十几万人攻击匈奴,曾斩杀或俘获敌人的官兵,
被赏赐黄金二十余万斤,而汉军兵士马匹与世长辞也达十几万,还 不算武器衣甲和往前方运送粮草的花销。由此,大司农府库枯槁,不能供应军需。十月,刘彘颁下诏书,允许百姓慷慨解囊买爵和以钱免除禁锢,也可以交钱免除盗财贪赃之罪。又设“赏官”,称为“武术爵”,第叁流为铜钱十70000枚,以上递增,共值黄金三十余万斤。凡是买了武术爵至“千夫”的人,可以 优先被任命为官僚。从此,作官的门径变得既杂且多,官职就混乱败坏了。

  将军张子文,以大使的地位出访大夏,回来后当了上大夫。他随校尉卫仲卿攻打匈奴有功,被封为博望侯。过了三年,他当了将军,从右北平攻击匈奴,因为误了约定的军期,被判处死刑,他交了赎罪金,成为贩夫皂隶。那之后,他做为使者出使乌孙,后来又当了大行,便死去了。他的墓葬在乌海。

  元狩元年(乙酉、前122)

  将军赵食其是祋祤人。孝曹操即位二十二年,他以主爵太守的地位当了右将军,跟随上大夫卫青从定襄出兵打匈奴,因为迷了路延误了军期,被判处死刑,他交了赎罪金,成为白丁俗客。

  元狩元年(戊申,公元前122年)

  将军曹襄,以平阳侯的地点当了后将军,跟随经略使卫仲卿从定襄出兵打匈奴。曹襄是曹相国的外孙子。

  [1]冬,3月,上行幸雍,词5、获兽,一角而足有五蹄。
有司言:“圣上肃祗郊祀,上帝报享,锡一角兽,盖麟云。”于是以庆5、加一牛,以燎。久之,有司又言:“元宜以天瑞命,不宜以有限数,一元曰建,二元以长星曰光,今元以郊得一角兽曰狩云。”于是济北王以为太岁且封禅,上书献终南山及其旁邑;国王以她县偿之。

  将军韩说是弓高侯韩颓当的庶出外孙子。他以左徒的身份跟随太师卫仲卿打匈奴有功,被封为龙蠛睿后因犯了助祭金成色不足轻重不够的罪恶而错过侯爵。元鼎六年(前111),韩说以待诏的地方做了横海主力,领兵攻打东越有功,被封为按道侯。在太初三年(前102),他当了游击将军,驻军在五原以外的一对城建。后来,他当了光禄勋,因为到太子宫发掘巫蛊罪证,被卫太子杀死。

  [1]冬日,八月,汉武帝巡幸至雍,祭拜于王,捉到一只长有三只角、多少个蹄子的怪兽,老总长官奏道:“主公祭拜虔诚,上帝作为回报,赐天子独角之兽,这大约就是麒麟。”于是 将独角兽献于五祭坛,各个祭坛加上1头牛,一齐烧烤。过了一段时间,主管管事人又奏道:“国王的年号应用上天所降的祥瑞定名, 而不宜使用一、二等数目字,皇上第1、个年号称‘建’,第三个年号因长星出现而称‘光’,此次郊祀得 到3头独角兽,所以 应称‘狩’。”当时,济北王刘胡认为天子就要前往天柱山封禅,祭拜天地,便上书朝廷,表示愿献出华山及其周围都会。汉世宗将其余县划给她当做补充。

  将军郭昌是云中人。他以郎中身份跟随太尉卫仲卿打匈奴。元封四年(前107),他以太中医师的地位当了拔胡将军,驻军朔方。回来以往,他领兵去攻打萨尔瓦多,没有贡献,被收回官印罢了官。

  [2]盘锦王安与宾客左吴等日夜为反谋,按舆地图,安顿失所 从入。
诸使者道长安来,为浮言,言“上无男,汉不治”,即喜;即言“汉廷治,有男”,王怒,以为妄言,非也。

  将军荀彘是华雷斯郡广武人。他以善于驾车的本领求见天皇,被任命为长史,又当了都尉,屡次随从长史卫仲卿打匈奴。在元封三年(前108)时,他当了左将军,领兵攻打朝鲜,没有进献。因为捕楼船将军杨仆犯了罪,他被处死。

  [2]滨州王刘安与其门客左吴等日夜加紧谋反准备,察看地图,计划进兵的不二法门。刘安派往朝廷的任务们从长安回来,谎称说“国王没有子嗣,且朝政腐 败”,他就欢悦;倘使说“汉廷政治夏至,君王有子嗣”,他就变色,认为是乱说。

  统计骠骑将军卫仲卿共七回进攻匈奴,其中三遍进攻是以将军的地位,共斩获匈奴兵士十20000多少人。待浑邪王率几百万人投降后,于是开拓了河西和平凉等地,使西方地区匈奴骚扰的活动特别缩小。他被一遍加封,共食邑三万伍仟一百户。他的参知政事因有功被封侯的共有两个人,将来成为将军的有三个人。

  王召中郎伍被与 谋反事,被曰:“王安得此亡国 之言乎?臣见宫中生荆棘,露沾衣也!”王怒,系伍被老人家,囚之。一月,复召问之,被曰:“昔秦为无道,穷奢极虐,百姓思乱者十家而六 七 。高皇 帝起于行陈之中,立为 天子,此所 谓蹈瑕候间,因秦之亡而动者也。今大王见高国君得天下之易也,独不观近 世之吴、楚乎!夫阖闾王四 郡,国富民众,计定谋成,举兵而西;然 破于咸阳,奔走而东,身死祀绝者何?诚逆天道而不知时也。方 今大王之兵,众无法非凡吴、楚之1、天下安宁,万倍吴、楚之时,大王不从臣 之 计,今见大 王弃千乘之君,赐绝命之书,为官僚先死于北宫也。”王涕泣而起。

  将军路博德是平州人。他以右北平都尉的身份跟随骠骑将军打匈奴有功,被封为符离侯。骠骑将军卫仲卿死后,路博德以卫尉的地方当了伏波将军,讨伐并克服南越,朝廷给予加封。那将来她因不合法乱纪而错过侯爵。后来,他当了强弩太尉,驻军居延,直到死去。

  刘安召来中郎伍被,与她合计谋反之事,
伍被说道:“大王您怎么能有那种亡国的发言吗?我好像已经看到王宫中生满荆棘,露水打湿人衣裳的凄惨景色了!”刘安大怒,将伍被的老人家逮捕,囚系了半年。刘安又将伍被召来询问,伍被说:“当初西汉无道,极为奢侈凶狠,五分之三七的小人物都希望天下大乱。高天子在武装中崛起 ,最后成为圣上,那是因为使用对方的欠缺、把握时机,趁宋朝鹤唳风声的空子举兴大业。目前大 王见到高国王得天下简单,却偏偏不看如今‘七国 之乱’的吴、楚吗!公子光刘濞总统着 七个郡姷牡胤剑国家新生事物正在蓬勃发展,人口众多,经过周全布署并充裕准备,尔后才兴兵西进*而是为何宛城世界一战战败,向南逃 亡,本身身死,祭奠灭绝?是因为他逆天行事,不知时局。以后,大王的兵力还欠缺 吴、楚的12分之一,而环球的时局却比吴、楚兴兵时安定20000倍。大王如不坚守作者的劝诫,霎时就会合到你丢掉千乘之国的王位,接到赐死的下令,先于群臣死在春宫的惨景。”刘安听了,流着眼泪站了起来。

  将军赵破奴原来是九原人,曾经逃到匈奴,后来又回归明清,当了骠骑将军卫仲卿的司马。他领兵从北地攻击匈奴,时常有功军,被封为从骠侯。后来她犯了助祭金成色不足轻重不够的罪名而失去侯爵。一年后,他当了匈河新秀,攻打匈奴直到匈河水,没有胜绩。过了两年,他攻击并俘虏了楼兰王,又被封为浞野侯。六年后,他当了浚稽将军,指引一千0骑兵攻打匈奴左贤王,左贤王同他征战,用八千0骑兵围困了赵破奴,赵破奴被仇人所活捉,他的大军全部覆灭。他在匈奴住了十年,又同他的长子安国逃回明清。后来,他因为犯了巫蛊罪,被灭族。

  王有孽子不害,最长,王弗爱,王后,太子皆不以为子,兄数。不害有子建,材 高有气,常怨望太子,阴使人告太子谋杀汉下士事,下廷尉治。

  自从卫氏兴起,大将军卫仲卿首先被封侯,后来他的后裔有两个人被封侯。总共经历了二十四年,而多个侯爵全被剥夺,卫氏没有人再被封侯。

  刘安有一个庶出的孙子名叫刘不害,年龄最大。,刘安不喜欢他,
王后不把他当儿子看待,太子刘迁也不将她算得兄长。刘不 害有三个 外孙子叫刘建,才高 而扼腕,平常对刘迁心怀不满,暗中派人揭穿刘迁曾策划暗杀朝廷中士,孝曹操将此事交给廷尉处理。

  史迁说:苏建曾对本人说:“小编曾经责备太师卫仲卿极高尚,而全国的贤知府却不表彰她,希望宿将可以模拟玄汉那一个招选贤人的战将,努力去做吧。御史拒绝说:‘自从魏其侯窦婴和武安侯田蚡厚待宾客,天下之人常恨到骨头里去。那亲近和安抚士医务人员,招选贤才,打消不肖者的事,是帝王的权位。当大臣的只须听从法律干好本职的劳作,何必参加招选贤士的事啊?’”骠骑将军卫仲卿也效仿那种想法,他们当将军的做法就是这么。

  王患之,欲发,复问伍被曰:“公以为吴兴兵,是邪,非邪?”被曰:“非也。臣闻公子光悔之甚,愿王无为阖闾之所悔。”王曰:“吴何知反!汉将二十五日过成皋者四十余人;今小编绝成皋之口,据三川之险,招台湾之兵,举事如此,左吴、赵贤、朱骄如都是为什事百分之九拾,公独以为有祸无福,何也?必如公言,不可徼幸邪?”被曰:“必不得已,被有愚计。当今王公无异心,百姓无怨气,可伪 为都督,教头请书,徙郡国英豪高赀于朔方,益发甲卒,急其会日;又伪为诏狱书,逮诸侯太子、幸臣;如此,则民怨,诸侯惧,就算辩士随而说之,倘可徼幸什得一乎!”王曰:“此可也。即使,吾以为不至若此。”

  【原文】【注解】

  刘安很害怕,想要举兵谋反,又两次和伍被研究,
说道:“先生觉得当初公子光兴兵造反,是对啊,如故 不对吗?”伍被道:“不对。小编听闻阖闾后来不行后悔,希望大王不要像吴王那样后悔。”刘安说道:“吴王哪 里了解怎么样叫造反!当初朝廷的战将一天中有四十余人经过成皋。近来自个儿截断成皋通道,占据三川的险峻之地,再征召崤山以东的武装力量,在那样的事态下举事,左吴、赵贤、朱骄如等都是为可以有90%把握,唯有你认为是有 祸无福,那是为何吗?一定会像您 说的那么,不容许侥幸成功吗?”伍被回应说:“若是大王一定要干的话,作者有一计。当今各封国国王对宫廷都未曾二心,老百姓也远非怨艾。大王能够以假乱真里正、都督的奏章,说是要呼吁太岁将各郡、国的俊杰之士和富国富户迁徙到朔方郡,大 量征发士兵,使集合 期限迫切。再冒充诏狱之书,声言要围捕各封国的太子和宠臣。如此一来,就会百姓怨恨,诸侯恐惧,再派遣能言善道之人 接着到所在游说,恐怕可以侥幸有百分之十的冀望吗!”刘安道:“那是足以的。可是本人觉得用不着这么劳苦。”

  参知政事卫青者,平阳人也。其父郑季,为吏,给事平阳侯家1、,与侯妾卫媪通二,,生青。青同母兄卫长子,而姊卫皇后自平阳公主家得幸国王叁,,故冒姓为卫氏4、。字仲卿。长子更字长君五,。长君母号为卫媪。媪长女卫孺,次女少儿,次女即子夫。后子夫男弟步、广皆冒卫氏。

  于是王乃作圣上玺,侍中、郎中大夫、将军、军吏、中二千石及旁近郡都督、太史印,汉使节。欲使人伪得罪而西,事经略使,二十1日发兵,即刺杀上大夫。且曰:汉廷大臣,独汲黯好直谏,守节死义,难惑以非,至如说尚书弘等,如发蒙振落耳!”

  青为侯家里人,少时归其父,其父使牧羊。先母之子皆奴畜之6、,不以为兄弟数7、。青尝从入至甘泉宅邸八,,有一钳徒相青曰:“妃子也,官至封侯。”青笑曰:“人奴之生,得毋笞骂即足矣十,,安得封侯事乎!”

  于是,刘安伪造了圣上印玺和首相、太尉大夫、将军、军吏、
中二千石及四周各郡郎中、太尉的图书,并伪造了宫廷使者的信节。又准备派人作伪在河源国不合规而西逃长安,投到节度使卫仲卿门下,一旦发兵,即刻将卫  青刺死。刘安并且说:“朝廷大臣中,唯有汲黯喜欢言无不尽,可以遵从臣节,为忠义而死,难以迷惑,至于游说丞老公孙弘之流,就就如去掉物件上的覆盖物或摇掉树枝上的枯叶一般不难。”

  青壮,为侯家骑(11),从平阳主。建元二年春(12),青姊子夫得入宫幸上(13)。皇后,堂邑大长公主女也(14),无子,妒。大长公主闻卫子夫幸,有身(15),妒之,乃使人捕青。青时给事建章(16),未出名。大长公主执囚青,欲杀之。其友骑郎公孙敖与大侠往篡取之(17),以故得不死。上闻,乃召青为建章监,节度使。及同母昆弟贵(18),赏赐数日间累千金。孺为太仆公孙贺妻。少儿故与陈掌通(19),上召贵掌(20)。公孙敖因此益贵。子夫为爱妻。青为大中大夫。

  王欲发国中兵,恐其相、二千石不听,王乃与伍被谋,先杀相、二千石。又欲令人衣求盗衣,持羽檄从东方来,呼曰:“南 越兵入界!”欲因以发兵。

  壹,给事:供职。平阳侯:指曹寿。2、通:通奸。三,据卷四十九《外戚世家》载,卫皇后原为刘彘的二嫂平阳公主家的“讴者”即歌女,一回武帝到平阳公主家,全体侍奉他的仙子,他都不希罕,唯独喜欢上作为“讴者”的卫皇后。卫子夫侍武帝更衣,于是在衣车中得幸。入宫,有宠,以生戾太子刘据立为皇后。四,冒:冒充,假冒。卫仲卿生父为郑季,当姓郑,以其为私生子,因依母姓,故曰冒。五,更:改换。字:表字。陆,先母:指郑季前老婆。奴畜之:把卫仲卿当做奴仆来抚养。七,数:数目。8、甘泉:宫名。居室:即“保宫”,是禁锢犯法官员和其妻儿的关押所。一说官署名,汉有甘泉居室令丞之官。9、钳徒:受钳刑的罪犯。钳刑是用铁圈系颈的刑罪。相青:给卫青相面。拾,毋:通“无”不。(11)骑:骑士。(12)建元二年:即公元前一三九年。建元,刘彻第一个年号(前140-前135)。(13)幸上:被国君忠爱。(14)堂邑大长公主:即汉汉孝文帝长女,武帝姑母刘嫖,因嫁堂邑侯陈午,故名堂邑大长公主。秦代称国君的姑母为大长公主。刘嫖之女即武帝元配内人陈阿娇,后被废。(15)有身:通“有娠”,身怀有孕。(16)建章:宫名。(17)篡取:抢夺。(18)昆弟:兄弟。(19)故:之前。(20)贵掌:使陈掌显贵。

  刘安打算 调动本国的人马,怕相和二千石官员不肯依从,
便与伍被商议,安排先将首相和二千石官员杀死,同时打算派人身穿治安人士衣裳,手持告急文书从北边奔来,高喊:“南赵国的军事攻入作者国边界了!”要以此为 借口起兵。

  元光五年壹,,青为车骑将军,击匈奴,出上谷;太仆公孙贺为轻车将军,出云中;大中大夫公孙敖为骑将军,出代郡;卫尉李广为骁骑将军,出雁门:军各万骑。青至茏城,斩首虏数百二,。骑将军敖亡七千骑,卫尉卫仲卿为虏所得,得脱归:皆当斩叁,,赎为庶人。贺亦无功。

  会廷尉逮捕眉山 太子,益阳王闻之,与太子谋,召相、二千石,欲杀而发兵。召相,相至,内史、上等兵皆不至。王念,独杀相,无益也,即罢相。王犹豫,计未决。太子即自刭,不殊。

  首祚元年春四,,卫妻子有男,立为皇后。其秋,青为车骑将军,出雁门,10000骑击匈奴,斩首虏数千人。二零一九年,匈奴入杀辽西军机章京,虏略渔阳二千余人伍,,败韩将军军陆,。汉令将军李息击之,出代;令车骑将军青出云中以西至高阙。遂略广西地7、,至于湘西,捕首虏数千,畜数九万,走白羊、楼烦王八,。遂以广西地为朔方郡。以三千八百户封青为长平侯。青太师苏建有功,以一千一百户封建为平陵侯。使建筑朔方城。青都尉张次国有功,封为岸头侯。国君曰:“匈奴逆天理,乱人伦,暴长虐老,以扒窃为务,行诈诸西戎,造谋藉兵九,,数为边害,故兴师遣将,以征厥罪10、。《诗》不云乎(11),‘薄伐a瘢12),至于尼斯’;‘出车彭彭’(13),城彼朔方’(14)。”今车骑将军青度西河至高阙(14),获首虏二千三百级(16),车辎畜产毕收为卤(17),已封为列侯,遂西定福建地,按榆谿旧塞(18),绝梓领(19),梁北河(20),讨薄泥(21),破符离(22),斩轻锐之卒,捕伏听者三千七十一流(23),执讯获丑(24),驱马牛羊百有余万,全甲兵而还(25),益封青三千户(26)。”其过年,匈奴入杀代郡郎中友(27),入略雁门千余人(28)。其过年(29),匈奴大入代、定襄、上郡,杀略汉数千人。

  就在那儿,廷尉前来搜捕河源国北宫刘迁。刘安听到音信后,
与刘 迁密谋,召相和二千石官员前来,企图杀死他们,兴兵造反。召相,相一个人应召来姷剑内史、中士却都不来。刘安认为光杀相1位从没什么样便宜,就放他走了*刘安犹豫,拿不定主意,刘迁便刎颈自杀,但尚无死成。

  壹,元光五年:即公元前一三○年。元光,刘彻第一个年号(前134-前129)。关于卫仲卿等人本次攻击匈奴的岁月,《史记》、《汉书》的有关纪传,记述并不均等。参见卷一百十《匈奴列传》“自马邑军后五年之秋”段注1、。二,斩首虏:斩杀仇人。虏,指匈奴。3、当:判罪。肆,新正:汉世宗第一个年号(前128-前123)。5、虏略:掳掠。陆,韩将军:指韩安国。柒,略:攻取。八,走:逃跑。那里指赶跑,使逃跑。玖,造谋:策划阴谋。藉兵:仗恃武力。10、厥:其,指匈奴。(11)《诗》:指中国先是部杂谈总集,《诗经》。那里的引文,前两句出自《诗经·小雅·一月》,后两句出自《诗经·小雅·出车》。(12)薄:语首助词,无实义。按《七月》歌颂周定王北伐a瘢ǎiǎn
yǔn,显允)即秦汉以来的匈奴之事。(13)彭彭:通“石时夹械难子,一说“马行盛貌”(《广韵》)。(14)城:筑城。朔方:北方。按《出车》也写宣王北伐a裰事。武帝引那两首诗为祥和出击匈奴寻找依据。(15)度:通“渡”。(16)级:首级,人头。(17)辎:辎重。卤:通“掳”,此指缴获的战利品。(18)按:巡行。榆谿:塞名。(19)绝:横过。梓领:通“梓岭”,山名。一说塞名。(20)梁:桥,此处用为动词,架桥。北河:此与上文的西河,皆为西楚黄河河道的一有的。(21)讨:征伐。蒲泥:部族的法老名。(22)符离:塞名,在今内蒙古五原县东西部。(23)伏听者:指敌人的侦查。(24)执讯:捉到间谋。获丑:通“馘(guó,国)丑”,割死敌左耳以计功。丑,对敌人的蔑称。按“执讯获丑”出自《诗经·小雅·出车》,马瑞辰《毛诗传笺通释》:“讯为军中通信问之人,盖谍者之类……则此诗‘获’即‘馘’之假借。”(25)全:保全。甲兵:原指战衣与枪炮,此指军队。(26)益:扩展。(27)友:人名,即共友。(28)略:掠。(29)二〇一八年:指新正四年(前125)。

  伍被自诣吏,告与三明王谋反踪迹如此。吏因捕太子、王后,围王宫,尽求捕王所与 谋反宾客在国中者,索得反具,以上。下公卿治其 党与,使宗正以符节治王。未至,马鞍山王安自刭, 杀王后荼、太子迁,诸所与谋反者皆族。

  其过年,元辰之五年春,汉令车骑将军青将三千0骑一,,出高阙;卫尉苏建为游击将军,左内史李沮为强弩将军,太仆公孙贺为骑将军,代相李蔡为轻车将军,皆领属车骑将军2、,俱出朔方:大行李息、岸头侯张次公为将军,出右北平:咸击匈奴三,。匈奴右贤王当卫仲卿等兵4、,以为汉兵不可以至此,饮醉。汉兵夜至,围右贤王,右贤王惊,夜逃,独与其爱妾一个人壮骑数百驰,溃围北去5、。汉轻骑大将军郭成等逐数百里,不及六,。得右贤裨王十余人7、,众男女万陆仟余人,畜数千百万,于是引兵而还。至塞,国君使使者持都尉印,即军中拜车骑将军青为里正捌,,诸将都是兵属御史9、,教头立号而归拾,。皇帝曰:“教头青躬率戎士(11),师小胜,获匈奴王十有余人。益封青陆仟户。”而封青子伉为威海侯,青子不疑为阴安侯,青子登为发干侯。青固谢曰(12):“臣幸得待罪行间(13),赖皇帝神灵,军大败,皆诸大将军力战之功也。天皇幸已益封臣青。臣青子在小儿中,未有勤劳(14),上幸列地封为三侯(15),非臣待罪行间所以劝士力战之意也(16)。伉等三个人何敢受封!”始祖曰:“作者非忘诸里正功也,今固且图之(17)。”乃诏郎中曰:“护军太傅公孙敖三从太史击匈奴,常护军(18),傅校获王(19),以千五百户封敖为合骑侯。上卿韩说从知府出窳浑(20),至匈奴右贤王庭(21),为属下搏战获王(22),以千三百户封说为龙蠛睢F锝军公孙贺从太尉获王,以千三百户封贺为南窌侯。轻车将军李蔡再从参知政事获王(23),以千六百户封蔡为乐安侯。令尹李朔,大将军赵不虞,经略使公孙戎奴,各三从都督获王,以千三百户封朔为涉轵侯,以千三百户封不虞为随成侯,以千三百户封戎奴为从平侯。将军李沮、李息及太师豆如意有功,赐爵关内侯,食邑各三百户。”其秋,匈奴入代,杀节度使朱英。

  伍被自个儿前往廷尉那里,告发与 刘安图谋反叛的内容。
廷尉于是派人围捕了丹东国西宫和皇后,并且包围王宫,悉数搜捕在清远境内与威海王一道谋反的 宾 客,取得 谋反证据后,奏闻朝廷。汉世宗命公卿处治刘安党羽,派宗正手持圣上符节前往齐齐哈尔国处治刘安。没等宗正来到,刘安便自刎而死。于是,将安阳王后荼、主子刘迁处死,全部参加谋反部署的人个个灭族。

  一,将:率。贰,领属:隶属。3、咸:全。4、当:面对。五,溃围:冲开包围圈。6、不及:没追上。柒,裨王:小王。8、即军中:就在军中。拜:授给官职。九,以兵:率部队。10、号:名号。(11)躬率:亲自指引。戎士:军队。(12)固谢:坚决不肯。(13)待罪:当官供职的谦词。行间:行伍之间,即军事内部。(14)勤劳:忙碌。实指功劳。(15)列:通“裂”。(16)劝:鼓励。力战:拚力奋战。(17)固:本来。且:将。图:考虑。(18)护军:接应各军。(19)傅:指导。校:五百人为一校。获王:捉到匈奴王。(20)窳(yǔ,雨)浑:塞名。(21)庭:匈奴单于、贤王等的居处和座谈的地点。(22)麾下:将帅的大旗之下。此指主帅,主将。(23)再:首次。

  皇帝以伍被雅辞多引汉之美,欲勿诛。廷尉汤曰:“被首为王画反计,罪不可赦。”乃诛被。令尹庄助素与平顶山王相结交,私论议,王厚赂遗助;上薄其罪,欲勿 诛。张汤争,以为:“助出入禁门,腹心之臣,而外与诸侯交私如此;不诛,后不可治。”助竟弃市。

  其过年春壹,,上大夫青出定襄。合骑侯敖为师长军,太仆贺为左将军,翕侯赵信为前将军,卫尉苏建为右将军,左徒令霍去病为后将军,右内史李沮为强弩将军,咸属太师,斩首数千级而还。月余,悉复出定襄击匈奴贰,,斩首虏万余人。右将军建、前将军信并军3000余骑叁,,独逢单于兵,与战八日余,汉兵且尽。前将军故西戎,降为翕侯,见急,匈奴诱之,遂将其他骑可八百奔降单于4、。右将军苏建尽亡其军,独以身得亡去,自归刺史。里胥问其罪正闳5、、都督安、议郎周霸等:“建当云何陆,?”霸曰:“自少保出,未尝斩裨将7、。今建弃军,可斩以明将军之威。”闳、安曰:“不然。兵法‘小敌之坚,大敌之禽也’8、。今建以数千当国君数万玖,,力战二八日余,士尽,不敢有二心,自归。自归而斩之,是示后无反意也10、。不当斩。”大将军曰:“青幸得以肺腑待罪行间,不患无威,而霸说作者以明威(11),甚失臣意。且使臣职虽当斩将,以臣之尊宠而不敢自擅专诛于境外,而具归太岁,天皇自裁之(12),于是以见为人臣不敢专权(13),不亦可乎?”军吏皆曰“善”。遂囚建诣行在所(14)。入塞罢兵。

  刘彻因为伍被平庸的谈话中曾数十次赞扬朝廷,所以想不杀她。
廷尉张汤说:“伍被第二,为滨州王作谋反 陈设,其罪无法赦免。”于是伍被被杀。军机章京 庄助日常与十堰王关系密切,4位曾偷偷议论事情,吉安王还曾 送给庄助许多东西。汉武帝认为那是小罪,想不杀她。但张汤坚定不移要杀,认为:“庄助出入宫廷是天皇心腹之臣,却外与诸侯如此私交,如不杀庄助,未来  类似的业务就不可以禁止。”庄助终于被公开斩首。

  壹,过年春:指元旦六年(前123)春。2、悉:全部。复:再一次。叁,并军:把队容合在一起。4、将:率。可:约。5、正:军正,军中的执法者。⑥云何:怎么说?意谓按军法应给苏建定什么罪。柒,裨将:副将。捌,兵法:指中国留存的最早兵书《外孙子兵法》。以下引文见《外孙子兵法·应战》篇,意谓小的枪杆子即便坚决抵御大敌,但追根究底将被大的敌人擒获。禽,通“擒”。9、当:抵挡、对抗。十,是:此。反:同“返”。(11)说(shuì,税):劝说。明威:申明威信。(12)裁:处理。(13)于是:因而。(14)诣:前往,到……去。行在所:国王巡行时所在之地。

  武当山王上书,请废太子爽,立其弟孝为太子。爽闻,即遣所善白嬴之长安上书,言“孝作车、锻矢,与王御者奸”,欲以败孝。会有司捕所与松原王谋反者,得陈喜于青城山王子 孝家,吏劾孝首匿喜。孝闻“律:先自告,除其罪”,即先自 告所与 谋反者枚赫、陈喜等。公卿请逮捕峨眉山王治之,王自刭死。王后徐来、太子爽及孝皆弃市,所与谋反者皆族。

  是岁也壹,,太傅姊子霍去病年十8、幸,为国王节度使。善骑射,再从太守,受诏与豪杰贰,,为剽姚长史,与轻勇骑八百直弃大军数百里赴利叁,,斩捕首虏过当肆,。于是皇帝曰:“剽姚上卿去病斩首虏二千二十八级,及相国、当户五,,斩单于大父行籍若侯产,生捕季父罗姑比六,,再亚军柒,,以千六百户封去病为季军侯。上谷令尹郝贤四从左徒,捕斩首虏二千余人,以千一百户封贤为众利侯。”是岁,失两将军军,亡翕侯,军功不多,故御史不益封。右将军建至,皇上不诛,赦其罪,赎为庶人。

  大茂山王刘赐上奏朝廷,请求废掉太子刘爽,立刘爽之弟刘孝为太子。刘爽听到新闻后,登时派她的深信白嬴到长安上书朝廷,揭穿“刘孝专断造兵车、锻箭矢,并与姑丈的姬妾通奸”,想除掉刘孝。正好主任长官在逮捕加入晋中王谋反安排的人时,在刘孝家中 抓到陈喜,于是参劾刘孝窝藏陈喜。刘孝听他们说法律规定“先行自首的,能够化解罪责”,便自个儿先向朝廷告发了同步的密谋反叛枚 赫、陈喜等人。公卿大臣奏请汉武帝逮捕龙虎山王治罪,武当山王自刎而死。王后徐来、太子刘爽及刘孝都被公开斩首,插手谋反计划的人个个灭族。

  太史既还,赐千金。是时王老婆方幸于上⑧,宁乘说上大夫曰:“将军所以功未甚多,身食万户9、,三子皆为侯者,徒以皇后故也。今王妻子幸好宗族未富贵,愿将军奉所赐千金为王妻子亲寿十,。”大将军乃以五百金为寿。主公闻之,问军机大臣,太尉以实言(11),上乃拜宁乘为南海太尉。

  凡呼伦贝尔、雁荡山二狱,所连引列侯、二千石、英豪等,死者数万人。

  博望侯从都尉,以尝使大夏,留匈奴中久,导军(12),知善水草处,军得以无饥渴,因前使绝国功(13),封骞张子文。

  统计开封王和龙虎山王谋反两案,因受牵连而被处决的列侯、
二千石官员及地方豪侠人物达数万人。

  壹,是岁:这一年(指元朔六年)。贰,与:给予。叁,直弃:径直离开。赴利:奔向有利之处,以消灭仇敌。四,过当:指杀杀伤敌军的多少当先了祥和军队的伤亡数目。5、相国、当户:均匈奴的官名。6、大父行:祖父辈。籍若侯:匈奴侯名。产:人名。季父:叔父。罗姑比:人名,单于的三叔。柒,再:第一次。8、王妻子:指刘彘宠姬,生齐王刘闳者。上:圣上。9、身:自个儿。食万户:享受万户封邑的赋税和物产。十,奉:同“捧”。亲:指父母。寿:祝寿。(11)以实言:把实际说出来。(12)导军:为部队当向导。(13)使:出使。绝国:极远的国家。

  [3]夏,四月,赦天下。

  季军侯去病既侯2周岁,元狩二年春壹,,以亚军侯去病为骠骑将军,将万骑出粤北2、,有功。太岁曰:“骠骑将军率戎士逾乌盭叁,,讨遬濮肆,,涉狐奴伍,,历五王国,辎重人众慑慴者弗取六,,冀获单于子⑦。转战12日,过焉支山千有余里,合短兵8、,杀折兰王,斩卢胡王,诛全甲玖,,执浑邪王子及相国、太师,首虏7000余级,收休屠祭天金人十,。益封去病二千户。”

  [3]秋季,7月,大赦天下。

  其夏,骠骑将军与合骑侯敖俱出北地,异道(11);张子文张子文、御史令霍去病俱出右北平,异道:皆击匈奴。参知政事令将5000骑先至,博望侯将万骑在后至。匈奴左贤王将数万骑围节度使令,太史令与战十三十日,死者过半,所杀亦过当。博望侯至,匈奴兵引去。博望侯坐行留(12),当斩(13),赎为庶人。而骠骑将军出北地,已遂深刻(14),与合骑侯失道(15),不相得,骠骑将军逾居延至祁连山,捕首虏甚多。天皇曰:“骠骑将军逾居延,遂过小月氏,攻祁连山,得酋涂王,以众降者二千五百人(16),斩首虏30000二百级,获五王,五金母,单于阏氏(17)、王子五十11位,相国、将军、当户、抚军65个人,师大率减什三(18),益封去病5000户。赐都尉从至小月氏爵左庶长(19)。鹰击司马破奴再从骠骑将军斩遬濮王,捕稽沮王,千骑将得王、王母娘娘各一位,王子以下四十壹人,捕虏贰仟三百三十一人,前行捕虏千四百人(20),以千五百户封破奴为从骠侯。通判句王高不识,从骠骑将军捕呼于屠王王子以下十一位,捕虏千七百六十陆人,以千一百户封不识为宜冠侯。抚军仆多有功,封为煇渠侯。”合骑侯敖坐行留不与骠骑会,当斩,赎为庶人。诸主力所将士马兵亦不如骠骑(21),骠骑所将常选(22),然亦敢深切,常与壮骑先其大(将)军(23),军亦有幸运,未尝困绝也。然则诸老将常坐留落不遇(24)。由此骠骑日以亲贵,比长史(25)。

  [4]甲午,立皇子据为太子,年九虚岁。

  1、元狩二年:即公元前一二一年。元狩为孝武皇帝第四个年号(前122-前117)。2、将:指引。叁,逾:越过。乌盭(lì,力):通“乌戾”,山名。肆,遬(sù,速)濮:匈奴部族名。伍,狐奴:河名。今称在浪河。陆,慑慴(zhé,哲):畏惧而遵从。弗取:不掠取。柒,冀:通“觊”,希望。捌,合短兵:以短兵器(刀和剑之类)应战。合:会。九,全甲:指全副武装的仇人。一说为国名。十,祭天金人:匈奴人祭天时用的金属偶像。一说是得自西哉的佛像,与祝福非亲非故。(11)异道:指分道进军。(12)坐:因犯……罪。行留:行军迟缓,推延军机。(13)当:判罪。(14)遂:通“邃”,远。下文“遂过”之“遂”同此。(15)失道:迷路。(16)以:指导。(17)阏氏:匈奴单于的正妻。(18)师:军队。大率:大抵。什三:3/10。(19)大将军从至小月氏:即“从至小月氏之大将军”,意谓跟随卫仲卿到过小月氏的里正。(20)前行:先底部队。(21)主力:资深的战将们。将:指导。士马兵:战士、马匹、兵器。(22)常选:平常挑选地铁兵。(23)先其军事:跑在大军的眼下。(24)坐:因为。留落:行动迟缓,落在背后。不遇:遇不到好的战机。(25)比:并列。

  [4]丁酉(二十二十一日),汉武帝立皇子刘据为皇太子,时年7周岁。

  其秋,单于怒浑邪王居西方数为汉所破,亡数万人,以骠骑之兵也壹,。单于怒,欲召诛浑邪王。浑邪王与休屠王等谋欲降汉,使人先要边贰,。是时大行李息将城河上三,,得浑邪王使,即驰传以闻肆,。主公闻之,于是恐其以诈降而袭边,乃令骠骑将军将兵往迎之。骠骑既渡河,与浑邪王众相望。浑邪王裨将见汉军而多欲不降者,颇遁去五,。骠骑乃驰入与浑邪王相见,斩其欲亡者八千人,遂独遣浑邪王乘传先诣行在所六,,尽将其众渡河,降者数万,号称九千0。既至长安,君王所以赏赐者数十巨万。封浑邪王万户,为漯阴侯。封其裨王呼毒尼为下摩侯7、,鹰庇为煇渠侯,禽梨为河綦侯,大当户铜离为常乐侯。于是天皇嘉骠骑之功曰:“骠骑将军去病率师攻匈奴西域王浑邪,王及厥众萌咸相奔捌,,率以军粮接食玖,,并将控弦万有余人十,,诛铗A(11),获首虏八千余级,降异国之王叁12个人,战士不离伤(12),九千0之众咸怀集服(13),仍与之劳(14),爰及河塞(15),庶几无患(16),幸既永绥矣(17)。以千七百户益封骠骑将军。”减赣南、北地、上郡戍卒之半,以宽天下之徭。

  [5]5月,乙卯晦,日有食之。

  居顷之,乃分徙降者边五郡故塞外(18),而皆在吉林,因其故俗,为所在国(19)。其过年(20),匈奴入右北平、定襄,杀略汉千余人。

  [5]3月戊申晦,(二十二日),出现日食。

  一,数:屡次。为:被。以:因为。2、使:派。要:通“邀”,迎接。边:边境。叁,将:率。此言率兵于河上筑城。城:筑城。河上:额尔齐斯河岸边。肆,驰:急奔。传:驿站,此指驿站备用的车驾。闻:传报朝廷知道。五,颇遁去:多有逃走者。六,行在所:君王目前驻留的地点。七,下摩:《史记·建元以来侯者年表》作“下麾”,地名。捌,厥:其。众萌:通“众氓”,民众,百姓。咸:皆。奔:投奔。玖,率:皆。接食:资助。十,控弦:拉弓。此指拉弓的精兵。(11)铗A:本为骠悍勇敢之人,此指妄图逃亡的匈奴人。(12)离:通“罹”,碰着。(13)怀集:归来。按《玉篇》曰:“怀,归也。”《国语》“不其集亡”,韦昭注:“集,至也。”服:承担。按泷川资言《史记汇注考证》:“服,犹任也;任频兴之劳。”据此,此“服”字当属下句,应于“怀集”之后断句。(14)仍:频仍。与:《汉书》作“兴”,是。为部队活动而征聚物资曰兴。实指战争而言。劳:苦。“服仍兴之劳”,即承受战争辛苦之意。(15)爰:于是。河塞:泛指莱茵河以北至海外地区。(19)庶几:大致、大概。(17)幸:幸运、有幸。既:将。绥:安。(18)边五郡:边境上的多个郡,指闽东、北地、上郡、云中、朔方。故:原来。(19)为殖民地:做北宋的殖民地。当时汉将匈奴降民安放在上述五郡之中,设五属国,各派太史监护他们。(20)2018年:指刘彘元狩三年(前120)。

  [6]匈奴万人入上谷,杀 数百人。

  其过年,国王与诸将议曰:“翕侯赵信为单于画计壹,,常以为汉兵不可以度幕轻留二,,今大发士卒,其必将得所欲。”是岁元狩四年也叁,。

  [6]匈奴军队两万人入侵上谷地区,杀死数百人。

  元狩四年春,上令参知政事青、骠骑将军去病将各50000骑,步兵转者踵军数拾万肆,,而敢力战长远之士皆属骠骑。骠骑始为出定襄,当太岁。捕虏言单于东5、,乃更令骠骑出代郡陆,,令上卿出定襄。都尉令为前将军七,,太仆为左将军捌,,主爵赵食其为右将军9、,平阳侯襄为后将军十,,皆属太尉。兵即度幕(11),人马凡五千0骑(12),与骠骑等咸击匈奴单于。赵信为单于谋曰:“汉兵既度幕,人马罢(13),匈奴可坐收虏耳。”乃悉远北其辎重(14),都以老将待幕北。而适值刺史军出塞千余里,见单于兵陈而待,于是枢密使令武刚车自环为营(15),而纵伍仟骑往当匈奴。匈奴亦纵可万骑。会日且入(16),大风起,沙砾击面,两军不遇到,汉益纵左右翼绕单于(17)。单于视汉兵多,而士马尚强,战而匈奴不利,薄莫(18),单于遂乘瘢19),壮骑可数百,直冒汉围西南驰去(20)。时已昏,汉、匈奴相纷挐(21),杀伤大当(20)。汉军左校捕虏言单于未昏而去,汉军因发轻骑夜追之,提辖军因随其后。匈奴兵亦散走。迟明(23),行二百余里,不得单于,颇捕斩首虏万余级,遂至窴颜山赵信城,得匈奴积粟食军(24)。军留二十六日而还,悉烧其城余粟以归。

  [7]初,博望侯自月氏还,具为帝王言西域诸国民俗:“大宛在汉正西,
可万里。其俗土著,耕田;多善马,马汗血;有城郭、室屋,如中国。其西南则乌孙,东则于。于之西,则水皆西流注西海,其东,水东流注盐泽。盐泽潜行地下,其南则内江出焉。盐泽去长安可五千里。匈奴右方居盐泽以东,至苏南长城,南接羌,鬲汉道焉。乌孙、康居、奄蔡、大月氏,皆行国,随畜牧,与匈奴同俗。大夏在大宛西北,与大宛同俗。臣在大夏时,见邛竹杖、蜀布,问曰:‘安得此?’大夏国人曰:‘吾贾人往市之身毒’身毒在大夏西南可数千里,其俗土著,与大夏同。以骞度之,大夏去汉万二千里,居汉西北;今身毒国又居大夏东北数千里,有蜀物,此其去蜀不远矣。今使大夏,从羌中,险,羌人恶之;少北,则为匈奴所得;从蜀,宜径,又无寇。”

  1、画计:出谋划策。2、度:越过。幕:通“漠”,沙漠。轻留:轻易滞留。3、是岁:那年。元狩四年:公元前一一九年。4、转者:转运军需物资的人。踵:脚后跟。此指跟随其后。5、捕虏:捉到的擒敌。东:向南而去。陆,更令:改变命令。七,左徒令:指霍去病。8、太仆:指公孙贺。玖,主爵:即主爵提辖。拾,襄:即曹襄。(11)即:立刻。(12)凡:共。(13)罢:通“疲”。(14)悉:全部。远北:远远地运到北方。(15)武刚车:有防备的军车。自环为营:本身排成环形阵营。(16)会:正赶上。且入:将落山。(17)益:更。绕单于:包抄单于。(18)薄莫:中午。莫,同“暮”。(19)六瘢毫匹骡子拉的车。按“瘛蓖“骡”。(20)冒:冲。(21)纷挐:混乱。那里是扭打的情趣。(22)大当:大约极度。(23)迟明:天将亮时。(24)食军:供粮给军事食用。

  [7]那阵子,张子文从月 氏国回到明朝后,向汉武帝详细介绍了西域各国的风俗人情民情:“大宛国在我国正西方约30000里处。当地人定居,耕种田地,多产好马,马汗像血一样红;有城郭、房屋,与中华一模一样。大宛国东北为乌孙国,它的东方为于阗国。于阗以西,河水都向北流入西海;以东的河水则向北流入盐泽。盐泽一带河流在私下流淌,成为暗河,往北就是刚果马湖州头。盐泽距长安约五千里。匈奴国的西界在盐泽东面,直到闽北长城,南面与羌人部落接壤,将本国通往北域的征程隔断。乌孙、康居、奄蔡、大月氏都以游牧国家。随牲畜逐水草而居,风俗与匈奴一样,大夏国在大宛西北方,其风俗与大宛相同。小编在大夏时,曾寓目我国邛山盛产的竹杖和蜀地的布,作者问她们:‘那东西是从哪个地方得来的?’大夏人说:‘是我国商人去身毒买来的。’身毒国在大夏西南约几千里之外,风俗是安家,与大夏一样。据本身猜想,既然大夏在我国东北10000二千里外的地点,而身毒国又在大夏西南几千里外,且有本国蜀地的东西,表明身毒距蜀地不太远。近年来我国出使大夏,如取道羌人地区,道路奇险,羌人又厌恶;如从稍北有的的地区走,便会落入匈奴人手中;而经过蜀地,应当是直路,又尚未强盗。”

  经略使之与单于会也1、,而前将军广、右将军食其军别从主人,或失道,后击单于。上大夫引还过幕南二,,乃得前将军、右将军。太史欲使使归报3、,令上卿簿责前将军广四,,广自杀。右将军至,下吏,赎为庶人。太守军入塞,凡斩捕首虏万九千级。

  天子既闻大宛及大夏、安息之属,皆大国,多奇物,土著,颇与华夏同业,而兵弱,贵汉财物。其北有大月氏、康居之属,兵强,能够赂遗设利朝也。诚得而以义属之,则广地万里,重九译,致殊俗,威德遍于四海,欣然以骞言为然。乃令骞因蜀、犍为发间使王然于等四道并出,出,出冉,出徙,出邛、,指求身毒国,各行一二千里,其南部闭氐、,南方闭、温尼伯。格勒诺布尔之属无君长,善寇盗,辄杀略汉使,终莫得通。于是汉以求身毒道,始通滇国。滇王当羌谓汉使者曰:“汉孰与本身大?”及夜郎侯亦然。以道不通,故各自以为一州主,不知汉广大。使者还,因盛言滇大国,足事亲附;国君注意焉,乃复事西北夷。

  是时匈奴众失单于十余日,右谷蠡王闻之,自立为天皇。大于后得其众,右王乃去单于之号。

  汉武帝听到大宛及大夏、安息等都以强国,多产奇异之物,
人民定居,颇与中国同1、但军事力量薄弱,喜爱中国财富;北面大月氏、康居等国,兵力强盛,但可以用行贿、引诱的法子使她们归附中国,如若真能不通过战争就争取到他们的归附,那么,中国的疆域可以扩大万里,远方的人将透过九重翻译来上朝,风俗各异的国度将名下中国海疆,天子的威德将分布外省。由此,刘彘欣然同意了张子文的提出,命博望侯从蜀郡、犍为派王然于等人看成使者,由、冉、徙及邛、间四道向身毒国进发。各路使者分别走出一二千里随后,北路被阻于氐、,南路被阻于、拉斯维加斯。昆Bellamy(Bellamy)带没有君长,盗匪众多,平常劫杀西夏使者,所以一直无人能由此其地。这一次西魏使者为寻访去往身毒国的道路,才第叁遍通滇国,滇王当羌问蜀国使者说:“西晋与本国比较,何人大啊?”夜郎王也向汉代使者提议同样的难点。因为道路堵塞,他们都各霸一方为王,不知宋朝的科普。使者回国后,一再强调滇国是大国,值得争取它归附,引起了孝武帝的小心,于是再一次起先经营西北夷地区。

  骠骑将军亦将伍万骑,车重与侍中军等5、,而无裨将。悉以李敢等为旅长,当裨将,出代、右北平千余里,直左方兵6、,所斩捕功已多长史。军既还,天皇曰:“骠骑将军去病率师,躬将所获荤粥之士七,,约轻赍八,,绝大幕九,,涉获章渠10、,以诛比车耆,转击左老马(11),斩获旗鼓。历涉离侯(12),济弓闾(13),获屯头王、韩王等五个人,将军、相国、当户、太尉捌二十人,封狼居胥山(14),禅于姑衍(15),登临翰海(16)。执卤获丑70000有四百四十三级(17),师率减什3、取食于敌,逴行殊远而粮不绝(18)。以伍仟八百户益封骠骑将军。”右北平太尉路博德属骠骑将军,会与城(19),不失期,从至梼余山(20),斩首捕虏二千七百级,以千六百户封博德为符离侯。北地左徒邢山从骠骑将军获王,以千二百户封山为义阳侯。故归义因淳王复陆支、楼专王伊即靬皆从骠骑将军有功(21),以千三百户封复陆支为壮侯,以千八百户封伊即靬为众利侯。而骠侯破奴、昌武侯安稽从骠骑有功,益封各三百户。长史敢得旗鼓(22),为关内侯,食邑二百户。上大夫自为爵大庶长(23)。军吏卒为官,赏赐甚多、搌大将军不得益封,军吏卒皆无封侯者。

  二年(庚申,前121)

  壹,会:会战。二,引:领兵。幕南:即漠南,大戈壁之南。叁,使使:派使者。归报:回京向国君报告。4、簿责:依文书上所列罪状审问。五,车重:指军需物资。6、直:通“值”,面对。左方兵:匈奴的左边军队,即左贤王的人马。7、躬将:亲自指导。荤粥(xūn
yù,熏育):指匈奴。按殷代称匈奴为荤粥。八,约:捆束。轻赍:轻资,少量财物。赍,通“资”。玖,绝:越过。10、涉:渡。(11)左老将:匈奴高级元帅名,非为人名。(12)历涉:经过。离侯:山名。(13)济:渡。弓闾:河名。(14)封:在山头筑坛祭天的庆典。(15)禅:在顶峰除地以祭地的仪仗。姑衍:山名。(16)翰海:大戈壁。一说湖名,即今苏联休伦湖。(17)卤:通“虏”,敌人。丑:丑类,郡虏。(18)逴(zhuò,去声“捉”):远。(19)会:见面。与城:地名。(20)从:随。(21)归义:归附正义,此指投降清代。(22)敢:指李敢。(23)自为:人名,即徐自为。

  二年(庚申、公元前121年)

  两军之出塞,塞阅官及私马凡十伍万匹一,。而复入塞者不满一千0匹。乃益置大司马位2、,左徒、骠骑将军皆为大司马三,。定令四,,令骠骑将军秩禄与都尉等伍,。自是之后,太尉青日退,而骠骑日益贵。举经略使故人门下多去事骠骑六,,辄得官爵,唯任安不肯。

  [1]冬,十月,上幸雍,祠五。

  1、塞阅:出塞时检阅部队。2、益置:增设。位:官位。3、大司马一职是武帝元狩四年(前119)所设,后来统治的外戚常被给予此官,故卫仲卿、卫仲卿皆在本官士大夫、骠骑将军之外加大司马之称。4、定令:分明法令。5、秩禄:官吏的等级与俸禄。6、举:全体。故人:老朋友。门下:指门客。去:离开。事:奉事。

  [1]冬日,九月,汉武帝巡幸至雍,祭奠于五。

  骠骑将军为人少言不泄1、,有气敢任2、。太岁尝欲教之孙、吴兵法3、,对曰:“顾方略何如耳4、,不至学古兵法伍,。”太岁为治第5,令骠骑视之,对曰:“匈奴未灭,无以家为也柒,。”由此上益重爱之。然少而知府,贵,不省士8、。其从军,君主为遣太官赍数十乘玖,,既还,重车余弃粱肉拾,,而士有饥者。其在角落,卒乏粮,或不可以自振(11),而骠骑尚穿或塌鞠(12)。事多此类。郎中为人仁善退让,以和柔自媚于上,然天下未有称也。

  [2]八月,辛亥,平津献侯公孙弘薨。壬申,以太史大夫乐安侯李蔡为太尉,廷尉张汤为里正大夫。

  骠骑将军自四年军后三年(13),元狩六年而卒(14)。天皇悼之(15),发属国玄甲军(16),陈自长安至敬陵(17),为冢象祁连山(18)。谥之(19),并武与广地曰景桓侯(20)。子嬗代侯。嬗少,字子侯,上爱之,幸其壮而将之(21)。居陆虚岁,元封元年(22),嬗卒,谥哀侯。无子,绝,国除(23)。

  [2]1十一月辛卯(初七),里正、平津侯公孙弘过逝。壬子(二十二十23日),刘彘任命太傅大夫、乐安侯李蔡为首相,廷尉张汤为左徒大夫。

  壹,少言不泄:寡言少语,不走漏风声旁人的话。二,有气敢任:有气魄敢做敢为。三,孙、吴兵法:指孙武、苏秦和孙武的军队文章。孙武是春秋年代有名的隋朝将军与军事理论家,著《孙子兵法》一书。张仪是西周时代盛名政治家,著《张仪兵法》一书。孙膑为夏朝时代闻名革命家与政治家,著《孙膑》一书。肆,顾:看。方略:战略、谋略。伍,不至:不必。六,治第:建造府第。七,无以:不用。家为:为家,经营本身之事。八,不省士:不关切士卒。九,遣:派。赍(jī,机):赠送。数十乘:几十辆车。此指几十车的食物。按西汉四匹马拉一辆车称一乘。十,重车:装载军需品的车子。粱:泛指粮食。(11)或:有的人。振:站立。(12)穿域:画定地段为训练场。塌鞠:踢球。(13)四年:指元狩四年(前119)。军:军事行动,指率兵出击匈奴。(14)元狩六年:公元前逐条七年。(15)悼:悼念、哀伤。(15)发:调遣。属国:指边疆五郡。玄甲军:铁甲兵。(17)陈:同“阵”字,排成阵列。(18)为冢:造坟墓。(19)谥(shì,是)之:死后给她加封号。(20)并:合并。武与广地:勇武与增添土地。按封建谥法规定,“布义行刚曰景”,“辟土服远日桓”,卫仲卿的平生兼有此二者的故事情节,故谥为景桓侯。(21)将之:任命他为主力。(22)元封:孝曹阿瞒第两个年号(前110-前105)。(23)国除:封国被扬弃。

  [3]卫仲卿为票骑将军,将万骑出苏南,击匈奴,历五王国,转战二5日,
过焉支山千余里,杀折兰王,斩卢侯王,执浑邪王子及相国、尚书,获首虏7000九百余级,收休屠王祭天金人。诏益封去病二千户。

  自骠骑将军死后,上卿长子南阳侯伉坐法失侯。后5岁壹,,伉弟三人,阴安侯不疑及发干侯登皆坐酎金失侯二,。失侯后一岁3、,季军侯国除。其后四年肆,,太史青卒,谥为烈侯。子伉代为长平侯。

  [3]孝武帝命卫仲卿以票骑将军身份率骑兵一万,自赣东出发北击匈奴,经过三个王国,转战四天,越过焉支出一千余里,杀匈奴折兰王,斩卢侯王,俘获浑邪王的皇子及相国、郎中,其斩首俘获匈奴军士七千九百余人,并夺得休屠王用以祭奠上天的金人。为此,孝曹孟德下诏书扩大卫仲卿食邑二千户。

  自节度使围单于其后十四年而卒。竟不复击匈奴者,以汉马少,而方南诛两越五,,东伐朝鲜6、,击羌、西南夷七,,以故久不伐胡。

  夏,去病复与合骑侯公孙敖将数万骑俱出北地,异道。卫尉张子文、侍中令卫仲卿俱出右北平,异道。广将伍仟骑先行,可数百里,骞将万骑在后。匈奴左贤王将伍仟0骑围广,广军士皆恐;广乃使其子敢独与数十骑驰贯胡骑,出其左
右而还,告广曰:“胡虏易与耳!”军士乃安。广为圜陈,外向。胡急击之,矢下如雨,汉兵死者过半,汉矢且尽。广乃令士持满毋发,而广身自以大黄射其裨将,杀数人,胡虏益解。会曰暮,吏士皆无人色,而广意气自如,益治军,军中皆服其勇。明天,复力战,死者过半,所杀亦过当。会张骞军亦至,匈奴军乃解去。汉军罢,弗能追。罢归。汉法:博望侯留迟早先时期,当死,赎为庶人。广军功自如,无赏。而票骑将军去病 长远二千余里,与合骑侯失,不相得。票骑将军逾居延,过小月氏,至祁连山,得单桓、酋涂王,及相国、节度使以众降者二千五百人,斩首虏一千0二百级,获裨小王七十余人。帝王益封去病陆仟户,封其裨将有功者鹰击司马赵破奴为从票侯,都督高不识为宜冠侯,郎中仆多为辉渠侯。合骑侯敖坐行留不与票骑会,当斩,赎为庶人。

  太尉以其得尚平阳长公主故8、,长平侯伉代侯。陆虚岁,坐法失侯玖,。

  夏天,
卫仲卿又与合骑侯公孙敖引导数万骑兵同时从北地分两路进攻匈奴,卫尉张子文、里正令霍去病也还要从右北平分路出击。卫仲卿率骑兵伍仟为先锋,距大部队约数百里,张子文率骑兵万余人殿后。匈奴左贤王率骑兵伍万,将卫仲卿指引的先底部队团团包围。霍去病的营长都感到恐惧,卫仲卿便命自个儿的幼子李敢独自指引数十名骑兵直穿敌阵,从敌阵左右冲出后重回。李敢向卫仲卿告诉说:“匈奴兵很不难对付。”军士的情感才平安下来。卫仲卿命部下将士面对敌军列成圆形战阵,匈奴兵向汉军阵地发起猛烈进攻,箭如雨下,汉军士卒阵亡过半,箭也快用尽了。卫仲卿便吩咐部下拉满弓弦,但不发出,由她亲身用高大的香艳强弓射匈奴将领,一连射死好几名,敌人的攻势才日渐缓和下来。此时天色已晚,汉军将士全都面色如土,唯有卫青神情自如,更愈发加紧巡查阵地,调整布置,全军上下全都钦佩他的胆气。第一天,汉军再一次奋力与匈奴兵激战,即便过世大半,但消灭的仇敌超越己方的损失。那时,张子文的人马也过来,匈奴军才撤围而去。汉军疲惫,无力追击,也撤兵而还。按照西夏的王法:博望侯博望侯由于行动迟缓,拖延军机,应处死,赎身后成为人民。霍去病功过相抵,没有封赏。票骑将军霍去病深远匈奴地区二千余里,与公孙敖部失去联系,未能会面。但李广指引部队跨越居延海,经过小月氏,抵达祁连山,生擒单桓、酋 涂二王,尚书、里胥率众二千五百人投降,斩杀两万零二百人,俘获小王七十余人。孝曹孟德伸张卫仲卿 食邑四千户,封其部下有功将领鹰击司马赵破奴为从票侯,太守高不识为宜冠侯,太傅仆多为渠侯。合骑侯公孙敖 因中途逗留,未能与李广见面,本应处斩,赎身后改成老百姓。~~

  1、后伍虚岁:指元狩六年之后五年,即元鼎五年(前112)。2、酎金:西汉王朝进行宗庙祭奠,国王和列侯皆要献出助祭之金,称酎金。如酎金成色不好,恐怕斤两不足,都算献金者犯法。元鼎五年本次宗庙祭拜活动中,有一○多个人“坐酎金”而被削去爵位。3、失侯后贰周岁:指武帝元封元年(前110)。四,其后四年:指元封五年(前106)。五,方:正。南诛两越:讨伐南方的东越和南越。汉武帝元鼎五年(前112)的春日,南越相吕嘉起事谋反,杀了汉使者韩千秋等;同年夏日,武帝派伏波将军路博德、楼船将军相仆等远征南越,至元鼎六年(前111)冬日,平定南越,改置黄海等九郡。详见卷一百一十三《南越列传》。元鼎六年冬天,东鸠浅余善谋反,自立为武帝。于是汉世宗派横海将军韩说等兴兵讨伐,至元封元年(前110)冬日,余善被越繇王等杀死,明朝把东越人全体迁到江淮之间。详见卷一百一十四《东越列传》。六,东伐朝鲜:此指北宋初年,燕人卫满所建的卫氏朝鲜政权。元封二年(前109),朝鲜王右渠(卫满孙)杀辽东郡西部郎中涉河,汉皇上派楼船将军杨仆和左将军荀彘率兵讨伐,至元封三年(前108)夏季,平定了朝鲜,改设乐浪等四郡。详见卷一百一十五《朝鲜列传》。七,击羌、西北夷:元鼎五年10月,羌人曾与匈奴人联合攻打南齐边塞,第一年夏天,汉军击平羌人。又后唐自元光五年(前130)至元封二年(前109),先后派唐蒙、司马长卿等出使西北夷,并再三发兵攻杀不谐和的部族领袖等,于是在那几个地点设置了犍为、牂柯和汶山、明州等郡县。详见卷一百一十六《东南夷列传》。八,尚:娶公主为妻曰尚。汉世宗大嫂平阳公主,先嫁平阳侯曹寿,因曹寿有“恶疾”,汉世宗就下令卫仲卿娶平阳公主为妻。玖,4岁:指武帝天汉二年(前99)。按《汉书·外戚恩泽侯表》载卫伉“太初元年嗣侯,五年,蛉牍,完为城旦”。则万伉犯法当在天汉元年(前100)。坐法,即指“蛉牍”事。按北周法律规定,进入宫门,必有符籍,无符籍随便进来则非法。

  是时,诸新秀所官兵、马、兵皆不如票骑,票骑所将常选;然亦敢深远,常与壮骑先其军事;军亦有好运,未尝困绝也。而诸大将常留落不偶,由此票骑日以亲贵,比郎中矣。

  左方两太傅及诸裨将名1、:

  当时,汉军中老资格的新秀们统帅的官兵、马匹、
兵器都不如霍去病,卫仲卿所用寻常都因而抉择,但他也确敢深远敌军,日常与硬朗骑兵走在大部队的前头;老天也如同对她的枪杆子越发照顾,一直不曾陷于困绝之境。可是,老将们却平时因迟留落后而不只怕建功。困此,卫仲卿的地位尤其亲信高尚,和节度使卫青大致了。

  最郎中青,凡七出击匈奴②,斩捕首虏五千0余级。一与单于战,收湖北地,遂置朔方郡,再益封,凡万1000八百户叁,。封三子为侯,侯千三百户。并之,万5000七百户肆,。其御史裨将以从教头侯者10个人伍,。其裨将及都尉已为将者二十人。为裨将者曰卫仲卿,自有传。无传者曰:

  匈奴入代、雁门,杀略数百人。

  将军公孙贺。贺,义渠人,其先胡种六,。贺父浑邪,景帝时为平曲侯,坐法失侯。贺,武帝为皇太龙时舍人柒,。武帝立八周岁捌,,以太仆为轻车将军玖,,军马邑拾,。后陆周岁(11),以轻车将军出云中。后5周岁(12),以骑将军从御史有功,封为南窌侯。后三虚岁(13),以左将军再从长史出定襄,无功。后陆周岁(14),以坐酎金失侯。后七虚岁(15),以浮沮将军出五原二千余里,无功。后捌周岁(16),以太仆为首相,封葛绎侯。贺七为大将,出击匈奴无大功,而再侯(17),为首相。坐子敬声与阳石公主奸(18),为巫蛊,族灭,无后。

  匈奴军队侵略代和雁门等地,屠杀掳掠了好几百人。

  将军李息,郁郅人。事景帝。至武帝立十虚岁,为材官将军,军马邑。后四岁(19),为大将,出代。后3周岁(20),为老将,从太傅出朔方。皆无功。凡三为老马,其后常为大行。

  [4]江都王建与其父易王所幸淖姬等及女弟徵臣奸。建游雷陂,天狂风,
建使郎贰人乘小船入陂中,船覆,两郎溺,攀船,乍见乍没;建临观大笑,令勿救,皆死。凡杀不辜叁拾伍个人,专为淫虐。自知罪多,恐诛,与其后成光共使越婢下神,祝诅上。又闻东营、武当山阴谋,建亦作兵器,刻国王玺,为反具,事发觉,有司请捕诛;建自杀,后成光等皆弃市,国除。

  1、左侧:犹言“下列”以北周文字竖书,由右向左,故云。两令尹:指卫仲卿、霍去病。按霍去病未封都督,但骠骑将军“秩禄”皆同上卿,故那里称其为“太守”。2、最:计算。凡:共。七出:肆次出征。即元光五年(前130)首次出上谷击胡,元辰元年(前128)第2回出雁门击胡,元朔二年(前127)首次出云中击胡,元正五年(前124)第两遍出高阙击胡,元朔六年(前123)七月第一回出定襄击胡,岁旦六年九月第五次出定襄击胡,元狩四年(前119)第八回出定襄击胡。叁,凡万一千八百户:当为“万二千八百户”。按元正二年(前127)武帝“以3000八百户封青为长平侯”,同年又“益封青3000户”,元正五年(前124)又“益封青5000户”,共一千0二千八百户。肆,万5000七百户:当为“万四千七百户”。按卫青自身受封20000二千八百户,其三子各受封1000三百户,几人共受封二万4000七百户。五,以:因。侯者:被封侯的人。陆,先:祖先。胡种:属匈奴种族。七,舍人:官名:八,武帝立十周岁:指元光二年(前133)。9、以太仆:凭太仆的品质。拾,军:驻军。(11)后伍虚岁:当作“后1周岁”,指元光五年(前130)。(12)后伍岁:当指新正五年(前124)。(13)后一岁:新正六年。(14)后陆周岁:指元狩四年(前119)。(15)后10岁:指元鼎六年(前111)。(16)后7岁:指武帝太初二年(前103)。(17)再侯:第四回封侯。(18)子:公孙贺的幼子公孙敬声。按太仆公孙敬声曾犯法入狱,公孙贺请求追捕阳陵铁汉朱安石来赎罪。武帝征和二年(前91),公孙贺捕得朱安石后,他在狱中诋毁公孙敬声与武帝外孙女阳石公主通奸以及公孙贺父子搞“巫蛊”之事,公孙贺被捕入狱,与其子死在狱中,贺家被灭族。(19)后四周岁:指武帝元日元年(前128)。(20)后壹虚岁:指首祚三年(前126)。

  [4]江都王刘建与其父易王刘非疼爱的淖姬等人及表嫂徵臣通奸。有三回,刘建在雷陂游玩,刮起了疾风,刘建命两名郎官乘小船到湖中,小船被风吹翻,三个人落入水中,抓着船,在风雨中忽沉忽现。刘建望着大笑,下令禁止接济,致使二位全被淹死。刘建专做荒淫残忍之事,共有3拾个人无辜遭他杀害。他驾驭本人罪多,怕被诛杀,便与她的婆姨成光让越族婢女请神降低,对刘彘进行诅咒。又听到了清远、恒山二王的阴谋,便也创设兵器,刻国王印玺,准备谋反。事情败露后,老板领导奏请汉武帝将其缉捕处决;刘建自杀,他的贤内助成光等都被公开斩首,江都王国被注销。

  将军公孙敖,义渠人。以郎事武帝。武帝立十二周岁一,,为(骠)骑将军,出代,亡卒柒仟人,当斩,赎为庶人。后五周岁2、,以节度使从都尉有功,封为合骑侯。后2岁叁,,以校官军从郎中再出定襄,无功。后三虚岁四,,以将军出北地,后骠骑期,当斩,赎为庶人。后一周岁5、,以提辖从上大夫,无功。后十6虚岁6、,以因杅将军筑受降城7、。拾虚岁⑧,复以因杅将军再进攻匈奴,至余吾,亡士卒多,下吏,当斩,诈死9、,亡居民间五5周岁拾,。后发觉,复系(11)。坐妻为巫蛊,族(12)。凡四为大将,出击匈奴,一侯。

  [5]胶东康王寄薨。

  将军李沮,云中人。事景帝。武帝立十7周岁(13),以左内史为强弩将军。后3虚岁,复为强弩将军。

  [5]胶东王刘寄与世长辞。

  将军李蔡,成纪人也。事孝文皇帝、景帝、武帝。以轻车将军从少保有功,封为乐安侯。已为太师(14),坐法死(15)。

  [6]秋,匈奴浑邪王降。是时,单于怒浑邪王、
休屠王居西方为汉所杀虏数万人,欲召诛之。浑邪王与休屠王恐,谋降汉,先遣使向边境要遮汉人,令报皇上。是时,大行李息将城河上,得浑邪王使,驰传以闻。国王闻之,恐其以诈降而袭边,乃令票骑将军将兵往迎之。休屠王后悔,浑邪王杀之,并其众。票骑既渡河,与浑邪王众相望。浑邪王裨将见汉军,而多不欲降者,颇遁去。票骑乃驰入,得与浑邪王相见,斩其欲亡者8000人,遂独遣浑邪王乘传诣至行在所,尽将其众渡河。降者肆仟0余人,号称100000。既至长安,皇上所以赏赐者数十巨万;封浑邪王万户,为漯阴侯,封其裨王呼毒尼等五个人皆为列侯;益封票骑千七百户。

  将军张次公,河车人。以通判从卫将军青有功,封为岸头侯。其后太后崩(16),为大将,军北军。后3岁(17),为新秀,从都尉,再为将军,坐法失侯。次公父隆,轻车武射也(18)。以善射,景帝幸近之也。

  [6]夏季,匈奴浑邪王投降梁国。当时,匈奴浑邪王、休屠王住在西面地区,被汉军擒杀了好几万人,单于十三分发个性,想将他们召到王庭处死。浑邪王与休屠王感到毛骨悚然,安插投降西汉,先派人在边境拦截经过当地的汉人,让他俩向武帝告诉。此时,大行李息正在多瑙河边筑城,见到浑邪王使者后,派传车神速去告诉朝廷。汉世宗听到这一音讯,担心她们是用诈降手段突袭边塞,便命卫仲卿率兵前往欢迎。休屠王对降汉之事后悔,浑邪王将他杀死,吞并其属下部众。卫仲卿渡过长江事后,与浑邪王所部遥遥相望。浑邪王部下将领见到汉军后,很几人不愿投降,纷繁逃走。霍去病便纵马驰入浑邪王大营,与她遇上,将其属下企图逃跑的八千人斩杀,又派出浑邪王1位乘传车到江武帝所居之处。同时命其部下人众全体度过长江,投降的共六千0余人,号称拾万。浑邪王到长安后,汉世宗赏赐数一千00,封浑邪王为漯阴侯,食邑二万户,其麾下小王呼毒尼等两个人全都被封为列侯。又增多卫仲卿食邑1000七百户。

  将军苏建,杜陵人。以少保从卫将军青,有功,为平陵侯,以将军筑朔方(19)。后陆周岁(20),为游击将军,从太傅出朔方。后一虚岁(21),以右将军再从提辖出定襄,亡翕侯,失军,当斩,赎为庶人。其后为代郡太尉,卒,冢在大犹乡。

  浑邪之降也,汉发车10000倍增迎之,县官无钱,从民贳马,民或匿马,马不具。上怒,欲斩长安令,右内史汲黯曰:“长安令无罪,独暂臣黯,民乃肯出马,且匈奴畔其主而降汉,汉徐以县次传之,何至令天下骚动,罢敝中国而以事夷狄之人乎!”上默然。及浑邪至,贾人与市者坐当死五百余人,黯请间见高门,曰:“夫匈奴攻当路塞,绝和亲,中国兴兵诛之,死伤者不胜枚举,而费以臣万百数。臣愚以为君王得南蛮,都是为奴婢,以赐从军死事者家,所卤获,因予之,以谢天下之苦,塞百姓之心。今纵不或者,浑邪率数万之众来降,虚府赏赐,发良民侍养,譬若奉骄子,愚民安知市买长安中物,而文吏绳以为阑出财物于边关系!帝王纵不可以得匈奴之资以谢天下,又以徵文杀无知者五百余人,是所谓‘庇其叶而伤其枝’者也。臣窃为天皇不取也。”上默然不许,曰:“吾久不闻汲黯之言,今又复妄发矣!”

  一,武帝立十贰虚岁:即元光五年(前130)。贰,后5周岁:指元旦五年(前124)。3、后一岁:指元辰六年(前123)。此年8月,都尉卫仲卿再出定襄击匈奴。肆,后三岁:指元狩二年(前121)。五,后一岁:指元狩四年(前119)。六,后十伍周岁:指武帝元封六年(前105)。七,筑受降城:元封六年匈奴乌维单于死去,其子乌师庐继任单于,他虽年龄小,但却喜攻杀,常扣留汉使者。匈奴左大教头欲杀乌师庐单于,便暗与北魏联系,欲取得支持,明清即命因杅将军公孙敖筑受降城(在今内蒙乌拉特中后联合旗东的阴山北面),以协理。见卷一百十《匈奴列传》捌,七虚岁:即“后8周岁”,当是武帝天汉三年(前98)。9、诈死:假死。十,亡居:逃亡匿居,以避寿终正寝之祸。(11)系:拘捕。(12)族:灭族。按清梁玉绳《史记志疑》以为本文自“七虚岁”至“族”四十四字当删,因所记诸事不合逻辑,恐系后人所妄续。(13)武帝立十十虚岁;指元日五年(前124)。(14)已:后来。(15)坐法死:因不合法而死。按李蔡因盗卖坟地及并吞汉汉景帝的烈士陵园墓道外土地的罪恶自杀身亡。(16)太后崩:武帝之母王太后死去。按王太后死于新正三年(前126)。(17)后2岁:新正五年。此年青春,张次公随太师卫青出右北平击匈奴。(18)轻车:驾轻便战车的大兵。武射:勇武而擅长射击。(19)以将军:凭将军的质感。(20)后四周岁:苏建于元辰元年(前128)封平陵侯,其后肆周岁当为岁旦五年。那年夏天苏建做游击将军随长史出征匈奴。(21)后贰周岁:指元日六年。那年夏日,苏建为右将军从长史出击匈奴。

  浑邪王归降时,明朝征调车辆两万乘前往欢迎,不过因朝廷无钱,
只得向民间赊购马匹。有的老百姓将马匹藏匿起来,结果马不够用。孝曹孟德大怒,要斩杀长安里正,右内史汲黯言道:“长安令没有罪,唯有将自作者杀了,老百姓才肯交出马匹。再说,浑邪王背叛他的主上投降小编朝,作者朝只须从容地按着县的一一传送,何至于让天下不安,使中国贫寒,来投其所好异族呢!”刘彘沉默不语,及至浑邪王等来到长安,当地商人因与他们做购买销售而犯死罪的达五百五人。汲黯请求刘彘空闲时在永和宫高门殿接见他,奏道:“匈奴攻击本人沿边道路上的险要,断 绝和亲,作者朝兴兵讨伐,死伤见惯不惊,开支高达数百万。作者原以为天皇拿到 匈奴人,一定会将她们整个看成奴婢,赏给就义于战场的官兵之家,所收获的财富,也一并赏赐,用以酬谢天下的痛心,知足人民的心。近日即令不能到位,也无法因浑邪王率数万人前来归降,就用尽国库财富来赏赐他们,征调百姓服侍、奉养他们,好像供奉骄横的幼子相似,那多少个无知的全民怎么通晓在长安城中做购买销售,竟会被执法者以犯有使能源不合法出边关的罪过受到惩罚呢!国王既不恐怕用匈奴的财富答谢天下,又凭法律中一项不紧要的条文杀死无知小民五百余人,正是所谓‘为维护树叶而损伤树枝’了。小编觉得皇上那样做是颠三倒四的。”汉世宗敦默寡言,没有应许。后来说道:“作者很久没听到汲黯的声息了,近年来又在此地风马牛不相及!”

  将军赵信,以匈奴相国降,为翕侯。武帝立十8虚岁壹,,为前将军,与单于战,败,降匈奴。

  居顷之,乃分徙降者边五郡故塞外,而皆在青海,因其故俗为五属国。而金城河西,西并南山至盐泽,空无匈奴,匈奴时有侯者到而希矣。

  将军张骞,以使通大夏2、,还,为少保。从太史有功三,,封为张骞。后三周岁4、,为主力,出右北平,失期,当斩,赎为庶人。其后使通乌孙五,,为大行而卒,冢在儋州。

  不久自此,汉世宗将归降的浑邪王部属个别迁徙到沿边五郡的旧要塞之外,全体在多瑙河以南,保持他们原本的乡规民约习惯,设立多少个“属国”。从此,金城河西岸,傍南山直到盐泽一带,便没有匈奴人了,偶尔有匈奴探马到来,但已稀少了。

  将军赵食其,祋祤人也。武帝立22岁陆,,以主爵为右将军,从太史出定襄,迷失道,当斩,赎为庶人。

  休屠王太子日与母阏氏、弟伦俱没入官,输黄门养马。久之,帝游宴,见马,后宫满侧,日等数九位牵马过殿下,莫不窃视,至日独不敢。日长八尺二寸,容貌甚严,马又肥好,上异而问之,具以本状对;上奇焉,即日赐汤沐、衣冠,拜为马监,迁都督、驸马里正、光禄大夫。日既亲近,未尝有过失,上什么信爱之;赏赐累千金,出则骖乘,入侍左右。贵戚多窃怨曰:“天皇妄得一胡儿,反贵重之。”上闻,愈厚焉。以休屠作金人为祭天主,故赐日姓金氏。

  将军曹襄,以平阳侯为后将军,从太守出定襄。襄,曹敬伯孙也。

  休屠王太子日和她的慈母阏氏、妹夫伦都被罚为官府奴隶,
派到属于少府管辖的黄门养马。过了很久,孝武帝在五遍游乐饮宴中检阅马匹,他的身边排满了后宫的仙人,日等数十二个人牵马从殿下通过,没有人不专断窥视。而到日通过时,却唯独不敢。日身高八尺二寸,容貌拾壹分几乎,所养的马匹又肥壮,刘彘感到奇怪,召他上前领悟,日便将协调的遭逢一一奏告。汉世宗对她另眼相看,当日便让他洗澡、赐给衣帽,任命为马监后升为御史、驸马太守,向来作到光禄大夫。日碰着皇上宠幸,从未有过过失,汉世宗对她不行信任,赏赐累计达黄金千斤,出门时让他陪乘车上,回宫后在左右随侍。很多皇亲国戚都暗自抱怨说:“皇帝不知从哪个地方找来个‘胡儿’,竟然当成宝贝。”汉武帝听到后,愈发厚待日。因为休屠王曾创建金人用来祝福天神,所以孝武皇帝赐日姓金。

  将军韩说,弓高侯庶孙也柒,。以少保从长史有功,为龙蠛睿坐酎金失侯。元鼎六年八,,以待诏为横海将军,击东越有功,为按道侯。以太初三年为游击将军9、,屯于五原外列城10、。为光禄勋,掘蛊太子宫(11),卫太子杀之(12)。

  三年(辛西、前120)

  将军郭昌,云中人也。以令尹从都尉。元封四年(13),以太中医务人员为拔胡将军,屯朔方。回击伊兹密尔,毋功,夺印(14)。

  三年(辛巳,公元二零一七年120)

  将军荀彘,阿瓜斯卡连特斯广武人。以御见(15),刺史,为长史,数从太守。以元封三年为左将军击朝鲜(16),毋功。以捕楼船将军坐法死(17)。

  [1]春,有星孛于东头。

  1、武帝立十八岁:当为“武帝立十九周岁”,即元旦六年(前123)。此年赵信在此此前将军身分,随卫仲卿击匈奴,投降匈奴。贰,以使:凭使者身分。按张子文三次出使西域,第一回为武帝建元二年(前139),至岁旦三年(前126年)。第三次为元狩四年(前119)至元鼎二年(前115)。叁,从太傅:随从郎中卫仲卿击匈奴。按新正六年(前123),张子文随卫仲卿出击匈奴,有功被封为张子文。4、后一岁:指元狩二年(前121)夏季。⑤其后:指元狩四年,博望侯第1、次出使西域,通乌孙。6、武帝立二十一周岁:指武帝元狩四年(前119)。7、弓高侯:即韩颓当。捌,元鼎六年:即公元前一一一年。此年韩说以待诏身分为横海老将、往击东越。玖,以:在。太初三年:即公元前一○二年。十,屯:驻军。列城:指五原以外的诸城堡。(11)掘蛊:挖掘木偶的人。按《汉书·武五子传》载江充欲害卫皇后与太子刘据,“上使按道侯韩说、长史章赣、黄门苏文等助充。充遂至太子宫掘蛊,得桐木人……征和二年10月戊戌,(太子)仍使客为使者收捕江充等。按道侯说疑使者有诈,不肯受诏,客格杀说。”(12)卫太子:武帝太子刘据,因其是卫皇后皇后所生,故称卫太子,死后刘戾为皇太子。(13)元封四年:即公元前一○七年。(14)夺印:收回印信,即罢官。(15)御:御马。见:求见天子,自荐其能。(16)元封三年:公元一○八年。(17)捕楼船将军:逮捕楼船将军杨仆。按荀彘讨伐朝鲜时,与友军杨仆发生龃龉。武帝派济安拉阿巴德判公孙遂前去处理此事时,荀彘又片面告状,使公孙遂逮捕了杨仆,合并其军。公孙遂回京被杀,平定朝鲜后,荀彘也被处死。参见卷一百一十五《朝鲜列传》。

  [1]阳春,东方出现异星。

  最骠骑将军去病,凡六出击匈奴1、,其四出以将军贰,,斩捕首虏十10000余级。及浑邪王以众降数万,遂开河西铁岭之地,西方益少胡寇。四益封,凡万5000一百户3、。其校吏有功为侯者凡六个人,而后为新秀多个人。

  [2]夏,五月,赦天下。

  将军路博德,平州人。以右北平左徒从骠骑将军有功肆,,为符离侯。骠骑死后,博德以卫尉为伏波主力,伐破南越,益封。其后坐法失侯。为强弩太尉,屯居延,卒。

  [2]夏季,五有大赦天下。

  将军赵破奴,故九原人。尝亡入匈奴,已而归汉,为骠骑将军司马伍,。出北地时有功,封为从骠侯。坐酎金失侯。后二虚岁6、,为匈河老将,攻胡至匈河水,无功。后1岁⑦,击虏楼兰王,复封为浞野侯。后陆虚岁捌,,为浚稽将军,将两千0骑击匈奴左贤王,左贤王与战,兵八万骑围破奴,破奴生为虏所得9、,遂没其军十,。居匈奴中7周岁,复与其太子安国亡入汉(11)。后坐巫蛊,族。

  [3]怀化王之谋反也,胶东康王寄徵闻其事,私应战守备。
及吏治赤峰事,辞出之。寄母王老婆,即皇太后之女弟也,于上最亲,意自伤,发病而死,不敢置后。上闻而怜之,立其长子贤为胶东王;又封其所爱少子庆为铜仁5、王故九华山王地。

  自卫氏兴,太守青首封(12),其后枝属为五侯(13)。凡2一虚岁而五侯尽夺,卫氏无为侯者。

  [3]当怀化王刘安密谋反叛时,胶东王刘寄听到一点风声,也曾在暗中应战争准备。及至司法官员处置刘安谋叛事件,有个别人的口供道出刘寄的运动。刘寄的亲娘王妻子就是皇太后的阿妹,与汉武关系最亲。事发后,刘寄自怨自艾,得病而死,不敢指定继承人。刘彻听他们说后很11分他,立他的小孙子刘贤为胶东王,又封刘寄生前最钟爱的小外孙子汉质帝为东营王,将本来终南山王辖地划归乐山王全部。

  壹,六出击匈奴:霍去病四回强攻匈奴,即元日六年(前123)7月、九月一回出定襄击匈奴,元狩二年(前121)1月出湘南击匈奴,元狩二年冬季出北地击匈奴,元狩二年夏季渡密西西比河击匈奴,元狩四年(前119)春出代郡击匈奴。2、其四出:其中一次出征。以将军:以将军的材料,即以骠骑将军的身分率军出征。三,凡万陆仟一百户:当为“凡万5000一百户”。元旦六年卫仲卿受封亚军侯,食邑一千六百户,元狩二年之后五回益封,伸张壹万五千五百户,总括三万五千一百户。肆,从骠骑将军有功:元狩四年(前119),路博德随卫仲卿出征,“斩首捕虏二千七百级,以千六百户封博德为符离侯。”5、为骠骑将军司马:元狩二年(前121),赵破奴任鹰击司马再从卫仲卿出征匈奴,立奇功被封为从骠侯,食邑一千五百户。陆,后2虚岁:指元鼎六年(前111)。七,后二虚岁:指武帝元封二年(前109)。⑧后伍周岁:指武帝太初二年(前103)。九,生为虏所得:赵破奴被敌人活捉。生,活着。为,被。十,没:覆灭。(11)捌虚岁:当为4虚岁。太子:指赵破奴的长子。(12)首封:首个封侯。(13)枝属:指子孙和家属。

  [4]秋,匈奴入右北平、定襄,各数万骑,杀略知余人。

  司马子长曰:苏建语余曰一,:“吾尝责少保至尊重二,,而天下之贤大夫毋称焉叁,,愿将军观古宿将所招拔取贤者,勉之哉。上大夫谢曰:‘自魏其、武安之厚宾客5、,帝王常切齿陆,。彼亲附大将军七,,招贤绌不肖者八,,人主之柄也9、。人臣奉法遵职而已,何与招士拾,!’”骠骑亦放此意(11),其为将这样。

  [4]秋季,匈奴分别以数万骑兵侵入右北平和定襄地区,屠杀,掳惊1000余人。

  一,语:告诉。2、责:责备。至:最、极。3、毋:通“无”,不。称:赞誉。肆,谢:拒绝。五,魏其:魏其侯窦婴。武安:武安侯田蚡。6、切齿:咬牙,形容极端恼怒。柒,亲附:亲近安抚。捌,绌:通“黜”。废除。九,柄:权力。10、与:参预。(11)放:通“仿”,效法。

  [5]西藏洪峰,民多饥乏。国君遣使者虚郡国仓以振贫民,犹不足,
又募豪富吏民能假贷贫民者以名闻;尚无法相救,乃徙贫民于关以西及充朔方以南新秦中七十余万口,衣食皆仰给县官,数岁假予产业。使者分部护之,冠盖相望。其费以亿计,举不胜举。

  [5]崤山以东地区发大水,很多百姓陷入饥饿、因苦境地。汉武帝派出使臣,将地方各郡县封国仓库中的粮食全体拿出去赈济灾民,仍旧不够,又采访富豪、官吏、百姓,凡借钱粮给穷苦灾民的,将其姓名上报朝廷,但如故无法解救,于是将贫穷灾民迁徙到函谷关以西及朔方郡以南的新秦中地区,总共七十多万人,所需衣裳、食品全部由官府必要,数年之中,由官府借给生产资料,朝廷派出使者分区举办管制,使者的车一辆接一辆。开销以亿计,多得数不清。

  [6]汉既得浑邪王地,甘南,北地、上郡益少胡寇,诏减三郡戍卒之半,以宽天下之繇。

  [6]隋唐到手匈奴浑邪王辖地后,苏北、北地、上郡一带外族侵略日益减弱。因而,刘彘下诏将上述三郡的屯戍部队收缩百分之五十,以减轻人民的苦活负担。

  [7]将官讨比什凯克,以佛罗伦萨有滇池方三百里,乃作黎波里池以习水战。
是时法既益严,吏多废免。兵革数动,民多买复乃五医师,征发之士益鲜。于是除千夫、五医务卫生人员为吏,不欲者出马,以故吏弄法,皆谪令伐棘上林,穿坎皮纳斯池。

  [7]刘彘安插要征讨哈里斯堡地区,因该地有四邻三百里的滇池,所以特修“昆明池”操练水战。此时,法令尤其严格,官吏被免职的很多。由于战乱频仍,百姓多买爵到五医务卫生人员以祛除劳役,所以官府能够征调服役的人越来越少。于是,朝廷任命具有公众、五先生爵位的人担纲低级官吏,不想当的人须求向官府交纳马匹。凡官吏嘲弄法令的,都被流放到上林御苑去砍伐荆棘,挖汉密尔顿池。

  [8]是岁,得神马于渥洼水中。上方立乐府,使司马长卿等造为诗赋,
以宦者李延年为协律上卿,佩二千石印;弦次初诗以合八音之调。诗多尔雅之文,通一经之士不或然独知其辞,必集会《五经》家相与共讲习读之,乃能通告其意。及得神马,次以为歌。汲黯曰:“凡王者作乐,上以承祖宗,下以化兆民。今皇帝得马,诗以为歌,协于宗庙,先帝百姓岂能知其音邪?”上默然不说。

  [8]这一年,在东北渥洼水中拿到一匹神马。汉武帝正在设置乐府,命司马长卿等撰写诗赋;任命宦官李延年为协律尚书,佩带二千石印信。将新作的诗赋袖上弦乐,使它们符合八音曲调。由于那么些诗赋中多用深奥的文辞,仅仅读通一部经书人本身看不懂,必须集中五经学者联合商量诵读,才能一体询问它的意味。及至得到神马,孝武皇帝又吩咐创作诗赋,配成歌曲,汲黯劝道:“凡圣明的皇帝制作乐章,上应陈赞祖先,下要教育人民。如今皇上得了一匹马,”就要将诗谱成歌曲,在北岳庙中演唱,先帝和普通人怎么能驾驭唱的是什么吧?”汉世宗听了不开口,很不乐意。

  上招延士先生,常如不足;然性严酷,群臣虽素所爱信者,或小有不合规,或欺罔,辄按诛之,无所宽假。汲黯谏曰:“主公求贤甚劳,未尽其用,辄已杀之。以有限之士恣无已之诛,臣恐天下贤才将尽,国君何人与共为治乎!”黯言之甚怒,上笑而谕之曰:“何世无才,患人不可以识之耳。苟能识之,何患无人!夫所谓才者,犹有用之器也,有才而不肯尽用,与无才同,不杀何施!”黯曰:“臣虽不可以以言屈皇帝,而心犹以为非;愿太岁自今改之,无以臣为愚而不知理也。”上顾群臣曰:“黯自言为便辟则不得,自言为愚,岂不信然乎!”

  孝曹阿瞒延揽士子文人,平常像怕人才不够用;但性子严刻刻薄,
即使是日常所宠信的官僚,或然犯点小错,大概发现有欺瞒行为,马上依照法规将其处死,从不宽恕。汲黯劝说道:“始祖求贤13分难为,但还未发挥他的才能,就已把他杀了。以不难地铁子文人,供应始祖的极其诛杀,作者只怕天下的精英将要丧尽,圣上和哪个人一清穆宗理国家呢!”汲黯说那番话时那3个气愤,孝曹孟德笑着表明说:“什么日期也不会没有人才,或者人无法发现而已,如果善于发现,何必怕无人!所谓‘人才’,就似乎有用的用具,有才干而不肯丰盛施展,与没有才干一样,不杀她还等怎样!”汲黯道:“作者虽不能用言词说服圣上,但心中仍认为太岁说得语无伦次,希望皇帝从今将来亦可改正,不要觉得笔者一窍不通而不懂道理。”刘彘转身对周围众臣说:“汲黯自称阿谀奏承,当然不是,但说她本身愚钝,难道不真的是那般吗!”

  四年(壬戍、前119)

  四年(壬戍、公元前119)

  [1]冬,有司言:“县官开销太空,而富商大贾冶铸、煮盐,
财或累万金,不佐国家之急;请更钱造币以赡用,而摧浮淫并兼之徒。”是时,禁苑有白鹿而少府多银、锡,乃以白鹿皮方尺,缘以藻缋,为皮币,直四八万。王侯、宗室,朝觐、聘享必以皮币荐璧,然后得行。又造银、锡为白金三品;大者圜之,其文龙,直2000;次方之,其文马,直五百;小者椭之,其文龟,直三百。令县官销半两钱,更铸三铢钱,盗铸诸金钱罪皆死;而吏民之盗铸白金者不可枚举。</四年(壬戍,公元前119年)

  [1]夏日,老董负责人奏称:“国家的经费特别因难,而豪富的大商人通过冶炼金属和煮制食盐等,家财有的积蓄到黄金万斤,却不肯用来资助国家必要。请国君重新制作钱币使用,以打击那多少个浮滑奸邪、吞并他人财物之徒。”当时,御苑中有一种白鹿,少府有过多银、锡。于是,汉世宗命人用一尺见方的白鹿皮,四边绣上五彩缤纷花纩,称为皮币,值四柒仟0钱。同时下令:凡王侯、皇族进京朝觐,或相互聘问,以及参与祭奠大典时,都无法不将贡献的玉璧放在皮币之上,然后才能通行。又用银、锡制造出两种白金币:大币为圆形,以龙为图,值三百钱。又吩咐地点官府销毁半两钱,改铸三铢钱,凡私下铸造各类货币的人个个处死。但官吏和民间专擅铸造白金币的人还是不可胜道。

  于是
以东郭广陵、孔仅为大农丞,领盐铁事;桑弘羊以计算用事。彭城,齐之大煮盐,仅,洛阳大冶,皆致生累千金;弘羊,湖州贾人子,以权谋,年十三知府。五个人言利,事析秋毫矣。

  因此,汉世宗任命东郭感阳、孔仅二人为大农丞,负责盐铁事务;
桑弘羊也以擅长统计而面临重用。东郭彭城本为齐地的大煮盐商,孔仅则是镇江的大冶炼商,3人都扩展产业而积聚千金。桑弘羊为邢台生意人子弟,精于心算,十3虚岁就作了军机章京。他们几人协商谋利的事,连细微末节都能分析到。

  诏禁民敢私铸铁器、煮盐者左趾,没入其器物。公卿又请令诸贾人末作各以其物自占,率缗钱二千而一算;及民有轺车若船五丈以上者,皆有算。匿不自占,占不悉,戍边三虚岁,没入缗钱。有能告者,以其半畀之。其法大抵出张汤。汤每朝奏事,语国家用,日晏,太岁忘食;尚书充位,天下事皆决于汤。百姓骚动,不安其生,咸指怨汤。

  孝武皇帝发表诏书,禁止民间私铸铁器和煮盐,犯禁者受左脚穿铁鞋之刑,工具和成品没收。公卿大臣们又奏请汉世宗命令从事种种工商末业的人分头申报本人的财产,以1000钱为一缗,每二千缗纳税一百二十钱,作为一算。其它,凡百姓家有小形马车,或有五丈以上船只的,都要征算。凡隐匿财产不报,或反映不实的,戍守边塞一年,钱财没收。告发旁人隐匿财产的人,赏给被告人发者财产的五成。那么些法令半数以上来自张汤。张汤每一遍朝会,奏报国家财用情形,都到很晚,汉武帝由此忘记了吃饭。都尉李蔡坐在座位上佛头著粪,天下大事都由张汤决策。百姓骚动,不可以安然生活,都怨恨张汤。

  [2]初,湖南人卜式,数请输财县官以助边,太岁使使问式:“欲官乎?
”式曰:“臣少田牧,不习仕宦,不愿也。”使者问曰:“家岂有冤,欲言事乎?”式曰:“臣生与人无分争,邑人贫者贷之,不善者教之,所居人皆从式,式何故见冤于人!无所欲言也。”使者曰:“苟如此,子何欲而然?”式曰:“国君诛匈奴,愚以为贤者宜死节于边,有财者宜输委,如此而 匈奴可灭也。”上由是贤之,欲尊显以风百姓,乃召拜式为中郎,爵左庶长,赐田十顷,布告天下,使明知之。未几,又擢式为齐大将军。

  [2]其时。江苏人卜式一再请求捐赠家产给朝廷,援救边塞,汉世宗派使者问卜式:“你想当官吗?”卜式回答说:“笔者自小种 田牧羊,不懂作官的老实,不愿当官。”使臣又问他:“难道你家有冤情,想要申诉吗?”卜式说:“笔者根本与人尚未纠纷,对同乡中贫困的人则借给他钱,对肇事的人则引导他,所以周围的邻家都跟从作者,小编怎么会被人冤枉啊!没什么想申诉的。”使者说:“如果如此,你干吗要那么做呢?”卜式说:“太岁征讨匈奴,作者觉得有才干的人应战死海外以全臣节,有财的人应拿了金钱支援国家。那样才能将匈奴消灭。”汉世宗困此认为卜式贤能,打算爱惜并宣扬她的行进,以鼓励百姓,便将卜式召到京师,任命为中郎,赐左庶长爵位,赏给十顷土地,并宣布天下,使人人通晓。不久,又提高卜式为南梁参知政事。

  [3]春,有星孛于东南。夏,有长星出于西南。

  [3]青春,在西南天空出现异星。夏日,在西南天空出现彗星。

  [4]上与诸将议曰:“翕侯赵信为单于画计,常以为汉兵不可以度幕轻留,今大发士卒,其肯定得所欲。”乃粟马八万,令太史青、票骑将军去病各将六千0骑,私负从马复伍万匹,步兵转者踵军后又数七千0人,而敢力战长远之士皆属票骑。票骑始为出定襄,当单于;捕虏言单于东,乃更令票骑出代郡,令少保出定襄。大将军令霍去病数自请行,国君以为老,弗许;良久,乃许之,以为前将军。太仆公孙贺为左将军,主爵都督赵食其为右将军。平阳侯曹襄为后将军,皆属大将军。赵信为单于谋曰:“汉兵既度幕,人马罢,匈奴可坐收虏耳。”乃悉远北其辎重,以士兵待幕北。

  [4]刘彻与各位军事将领商议说:“翕侯赵信给匈奴单于出谋划策,平常以为小编国军事不可见缓解穿过大戈壁,即便到了那里也不可能久留。此次我们发动军事,一定要高达我们的目标。”于是征选了用粟米饲养的战马九万匹,命里胥卫仲卿、票骑将军卫仲卿各率骑兵50000,跟随官兵私人驮运营装的马儿也有四万匹,步兵和运载辎重的孩子他爹跟在军队之后有数70000人,其中敢于深远应战的都隶属于票骑将军卫仲卿,票骑将军霍去病才准备出塞,正面攻击匈奴单于。后从俘虏口中摸清单于在东面,于是改命李广自代郡出塞,卫仲卿自定襄出塞。经略使令霍去病屡次主动请求出征,汉武帝认为他年迈,不准所请,过了相当长日子才答应他,任命为前将军。太仆公孙贺被任命为左将军,主爵尚书赵食其为右将军,平阳侯曹襄为后将军,都隶属于太守卫仲卿。赵信为天子谋划说:“汉国横穿大戈壁后,人马必然疲惫,小编军可以坐等擒获敌军。”于是将己方的辎重运到北方很远的地点,命精锐部队在大漠以北等候汉军。

  上大夫既出塞,捕虏知单于所居,乃自以精兵走之,,而令前将军广并于右将军军,出东道。东道回远而水草少,广自请曰:“臣部为前将军,今通判乃徙 令臣出主人。且臣结发而与匈奴战,今乃一得当单于,臣愿居前,先死单于。”都尉亦阴受上诫,以为“卫仲卿老,数奇,毋令当单于,恐 不得所欲。”而公孙敖新失侯,上卿亦欲使敖与俱当单于,故徙前将军广,广知之。固自辞于参知政事;长史不听,广不谢而起行,意甚愠怒。

  卫仲卿出塞后,自俘虏口中摸清单于住地,便亲自率精兵挺进,
命前将军卫仲卿与右将军赵食其合兵一处,由东路进军。霍去病因东路绕远,水草也少,主动请求说:“我的军旅是前将军的军旅,近来尚书却改命作者部为东路军。笔者自少年时就开端与匈奴应战,明天才有时机正面对付单于,所以愿意作前锋,先去与天王死战。”卫仲卿曾受汉武帝暗中告诫,认为:“霍去病年纪已老,运气又不佳,不要让他与主公正面交锋,可能他不或然成就擒获单于的职务。”而公孙敖不久前错过侯爵,卫仲卿也想让她与友爱伙同正面与国君应战立功,所以将前将军霍去病调到东路。霍去病知道来历,坚决地向卫仲卿推辞,遭到卫仲卿拒绝。霍去病未向卫仲卿告辞就动身出发,心中11分雷霆大发。

  通判出塞千余里,度幕,见单于兵陈而待。于是士大夫令武刚车自环为营,而纵5000骑往当匈奴;匈奴亦纵可万骑。会日且入,疾风起,砂砾击面,两军不碰到,汉益纵左右翼绕单于。单于视汉兵多而士马尚强,自度战无法如汉兵,单于遂乘六骡,壮骑可数百,直冒汉围,西南驰去。时已昏,汉匈奴相纷拿,杀伤大当。汉军左校捕虏言,单于未昏而去,汉军发轻骑夜追之,都尉军因随其后,匈奴兵亦散走。迟明,行二百余里,不得单于,捕斩首虏万7000级,遂至颜山赵信城,得匈奴积粟食军,留2十九日,悉烧其城余粟而归。

  卫青率大军出塞一千余里,横穿大戈壁,见匈奴单于的武力正列阵以待,便命令将兵车环绕5日结成营阵,派出5000骑兵攻击匈奴,匈奴也放出约20000骑兵迎阵。恰好太阳快要西沉,大风忽起,砂砾扑打人脸,两军士兵互相无法鉴别。卫青增派左右两翼的武装部队包抄单于。单于见汉军官多,兵马还是很强,估量本人打可是汉军,便乘坐六匹健骡,在约数百名健康骑兵的保安下直冲汉军防线,向西南方向飞奔而去。那时天已黑,汉军与匈奴的将士们仍在可以打斗,双方损失大体非凡。汉军左翼通判报告卫仲卿说,他从抓到的擒敌那里获悉,单于已于天未黑时走人。于是卫仲卿派出轻骑兵连夜追击,自率大军跟随其后,匈奴兵也四散逃走。将近天明时,汉军已追出二百余里,没有抓到单于,但擒获和斩杀匈奴100007000余人。于是到颜山赵信城,夺得匈奴的存粮供应部队。在该地停留三二十九日以往,将该城和所余的食粮全体烧光,然后班师而还。

  前将军广与右将军食其军无导,惑失道,后大将军,不及单于战。上大夫引还,过幕南,乃遇二将军。上大夫使太傅责问广、食其失道状,急责广之幕府对簿。广曰:“诸左徒无罪,乃我自失道,吾今自上簿至莫府。”广谓其麾下曰:“广结发与匈奴大小七十余战,今幸从节度使出接单于兵,而大将军徙广部,行回远而又迷失道,岂非天哉!且广年六十余矣,终不能复对刀笔之吏!”遂引刀自刭。广为人廉,得赏赐辄分其属下,饮食与士共之,为二千石四十余年,家无余财,猿臂,善射,度不中不发。将兵,乏绝之处见水,士卒不尽饮,广不近水,士卒不尽食,广不尝食;士以此爱乐为用。及死,一军皆哭;百姓闻之,知与不知,无老壮皆为垂涕。而右将军独下吏,当死,赎为庶人。

  前将军霍去病与右将军赵食其指点的东路军因尚未向导,
在荒漠中迷路了道路,所以落到卫仲卿的末尾,没能赶上与国王的那世界一战。直到卫仲卿率部班师,经过沙漠北边时才境遇李、赵四个人将军。卫仲卿派太师责问三个人迷失的事态,并命霍去病马上到太傅处听候传讯。卫仲卿说道:“太师们并未罪,是本人本人迷了路,小编未来和好到左徒幕府去受审。”又对他的下级说:“小编从少年时开头战斗,而上卿却将小编部调到东路,路途本就绕远,又迷失了道路,难道这不是命局吗!况且自个儿六十多岁了,毕竟无法再去面对这么些刀笔小吏!”于是拔刀自刎。卫仲卿为人清廉,拿到赏赐就分给部下,与士兵一起吃喝,作了四十多年二千石官,家中却不曾剩余的财产。他的上肢像猿臂又长又利落,擅长射箭,预计射不中目的,便不发箭。他指导队5、在困境中找到水,士卒没有都喝过,卫仲卿不沾水;士卒没有都吃过,卫仲卿不进食。士卒由此愿意被他动用。及至卫仲卿死去,全军都哭了。百姓听到噩耗,认识他的和不认得他的,无论年老还是年轻,都为她挥泪,右将军赵食其一位被交付审判,其罪当死,赎身后变为公民。

  单于之遁走,其兵往往与汉兵相乱而随单于,单于久不与其民众相得。其右谷蠡王以为单于死,乃独立为国君。十余日,真单于复得其众,而右谷蠡王乃去其单于号。

  匈奴单于逃走后,其属下很四人混杂在汉军中迎头赶上单于。
单于长日子不曾同她的军民Toyota集合。右谷蠡王认为单于已死,便独立为太岁。十几天后,真单于再一次与其部众会师,右谷蠡王才去掉单于称号。

  票骑将军骑兵车重与上大夫军等,而无裨将,悉以李敢等为中校,当裨将,出代、右北平二千余里,绝大幕,直左方兵,获屯头王、韩王等三人,将军、相国、当户、都督捌九位,封狼居胥山,禅于姑衍,登临翰海,卤获六千0四百四十三级。皇上以五千八百户益封票骑将军;又封其所部右北平通判路博德等三个人为列侯,从票侯破奴等五个人益封,郎中敢为关内侯,食邑;军吏卒为官、赏赐甚多。而上大夫不得益封,军吏皆无封侯者。

  票骑将军李广指点的骑兵军车和沉重都与太史卫仲卿相同,
但没有副将,将李敢等人统统任命为元帅,充当副将,从代郡、右北平郡出塞二千余里,穿越大戈壁,与匈奴左部的武装部队蒙受,擒获匈奴屯头王、韩王等多人,以及将军、相国、当户、太尉等86人,在狼居胥山祭奠天神,姑衍山祭天地神,又登上翰海旁边的深山眺望,共俘获匈奴60000零四百四十九人。汉武帝扩充卫仲卿食邑陆仟八百户,又封其部将右北平里正路博德等三人为列侯,从票侯赵破奴等几个人充实食邑,封提辖李敢为关内侯,赐食邑。低级军人和兵员升官,受赏的人不少。而老马卫仲卿却从未增添食邑,部下军吏士兵全都没有被封侯的。

  两军之出塞,塞阅官及私马凡十肆仟0匹,而复入塞者不满一万匹。

  卫仲卿与卫仲卿两支军队出塞时,曾在外国检阅,
官私马匹加起来共十50000匹,至班师重新入塞时,马匹不到一万。

  乃益置大司马位,太尉、票骑将军皆为大司马,定令,令票骑将军秩禄与通判等。自是之后,大将军青日退而票骑日益贵。都督故人、门少尉多去事票骑,辄得官爵,唯任安不肯。

  于是,孝曹孟德增设大司马一职,由卫仲卿、霍去病同时担任,
还显然卫仲卿的官级和俸禄与卫仲卿一样。从此之后,卫仲卿的权势日渐衰老,而卫仲卿日益高贵。很多卫青今后的爱侣和食客去改投卫青,立时拿到了官职、爵位,唯有任安不肯那样做。

  票骑将军为人,少言不泄,有气敢往。 皇上尝欲教之孙、吴兵法,对曰:“顾方略何如耳,不至学古兵法。”皇帝为治第,令票骑视之,对曰:“匈奴未灭,无以家为也!”因此上益重爱之。然少贵,不省士,其从军,天子为遣太官赍数十乘;既还,重车余充粱肉,而士有饥者;其在国外,卒乏粮或无法自振,而票骑尚穿域蹋鞠;事多此类。里胥为人仁,喜士退让,以和柔自媚于上。五人志操如此。

  卫仲卿为人寡言沉稳,有勇气,敢于任事,汉武 帝曾想教她念书孙长卿、孙武兵法,他说:“应战只看谋略怎么着罢 了,用不着南梁兵法。”孝曹操为卫仲卿修建府第,让他前去观望,他说:“匈奴还不曾扑灭,要家干什么啊!”因而,汉世宗越发爱重他了。但卫仲卿少年显贵,对上边不关切。他率军出征时,汉武帝派负责宫廷膳食的太官给他 送来的食品装了数十辆车。班师时,车上装满吃剩下的食粮和肉类,而总经理却有饿肚子的。在远处时,军队有时因缺粮而士气不振,可卫仲卿却修建蹋鞠的场馆游戏。像那样的例子有不少。卫仲卿为人仁和,尊重士子,谦虚退让,以温顺柔和博取孝曹阿瞒的热爱。肆位的兴趣节操就是那样。

  是时,汉所杀虏匈奴合八捌万, 而汉士卒物故亦数万。是后匈奴远遁,而幕南无王庭。汉渡河自朔方以西至令居,往往通渠,置田官,吏卒五七万人,稍蚕食匈奴以北;然亦以马少,不复大出击匈奴矣。

  这时,清代消灭匈奴共八八万人,汉军也仙逝了数万人。此后,
匈奴迁往很远的地点,沙漠以南再没有匈奴的王庭了。汉军渡过密西西比河,从朔方以西到令居县,随地开通河渠,设置田官,派士卒五70000人屯垦,逐步蚕食到匈奴旧地以北。但也因紧缺马匹,不再多头进攻匈奴了。

  匈奴用赵信计,遣使于汉,好辞请和亲。圣上下其议,或言和亲,或言遂臣之。抚军校尉任敞曰:“匈奴新破困,宜可使为外臣,朝请于边。”汉使任敞于单于,单于大怒,留之不遣。是时,学士狄山议以为和亲便,上以问张汤,汤曰:“此愚儒无知。”狄山曰:“臣固愚,愚忠;若教头大夫汤,乃诈忠。”于是上作色曰:“吾使生居一郡,能无使虏入盗乎?”曰:“无法。”曰:“居一县?”对曰:“不可以。”复曰:“居一障间?”山自度,辩穷且下吏,曰:“能。”于是上遣山乘障;至月余,匈奴斩山头而去。自是之后,群臣震慑,无敢忤汤者。

  匈奴选用赵信的指出,派遣使者到秦代,以自个儿的言语请求与清代和亲。孝武皇帝命群臣商议对策,有人主张和亲,有人提议选用这一机遇使匈奴臣服。少保侍郎任敞奏道:“匈奴刚刚被粉碎,情形辛勤,应该使它成为自作者朝属国,到分界请求朝拜。”汉武帝便派任敞出使匈奴,说服匈奴单于低头西夏。单于大发雷霆,将任敞扣留,不让他回国。此时,硕尉官狄山认为答应和亲于国家有利,汉世宗为此向张汤询问,张汤说:“这几个鸠拙的莘莘学子什么都不懂。”狄山说:“作者即使愚蠢,可是本人是罪贯满盈;像太师大夫张汤,乃是诈忠。”于是刘彻把脸一沉,说道:“作者派你掌管一郡,你能不让匈奴进犯吗?”狄山说:“不能。”刘彻又说:“管1个县吗?”狄山说:“不可以。”汉世宗又说:“管多个要塞呢?”狄山温馨预计,如诘辩下去而无话回答,就将会被交司法官员审判,便答道:“能。”于是孝武皇帝派狄山去守要塞。过了1个多月,匈奴斩下狄山的总人口而去。从此未来,文武百官震恐,没有人敢得罪张汤。

  [5]是岁,汲黯坐法免,以定襄提辖义纵为右内史,费城太傅王温舒为上尉。

  [5]该年,汲黯因触犯法律被免职,孝武皇帝任命定襄太尉义纵为右内史,麦纳麦校尉王温舒为营长。

  先是,宁成为关通判,吏民出入关者号曰:“宁见乳虎,无值宁成之怒。”及义纵为湖州巡抚,至关,宁成侧行送迎;至郡,遂按宁氏,破碎其家;湘潭吏民重足一迹。后徙定襄太守,初至,掩定襄狱中重罪、轻系二百余人,及宾 客、昆弟私入视亦二百余人,一捕,鞫曰“为死罪解脱”,是日,皆报杀四百余人,其后郡中不寒而栗。是时,赵禹、张汤以深切为九卿,然其治尚辅法而行;纵专以鹰击为治。

  先前,宁成担任函谷关知府时,
官吏百姓出入此关的都说:“宁愿蒙受正在喂奶的母老虎,也别遇上宁成发怒。”及至义纵被任为常德太史,途经函谷关,宁成在迎、送时都尊重地走在边缘。义纵到郡接任后,便调查宁氏一家的罪状,将其满 门抄斩,金陵郡的命官百姓震恐极度,重足而立,不敢迈步。后来义纵改任定襄上卿,一到任,就突然封闭了定襄监狱,将狱中轻、重人犯二百余人,及私下入狱探视的阶下囚有二百余人,一起逮捕,宣判他们犯有“为死罪囚犯专断解脱枷镣”的罪行;当天将那四百余人全体宣判处死,从此郡中人人不寒而栗。当时,赵禹、张汤都因严厉而位列九卿,但他俩恐怕以法律为辅治事,而义纵则专门用老鹰捕兽的手腕治事。

  王温舒始为广平知府,择郡中豪敢往吏十余人,以为爪牙,皆把其阴重罪,而尽管督盗贼。快其意所欲得,此人虽有百罪,弗法;即有避,因其事夷之,亦灭宗。以其故,齐、赵之郊盗贼不敢近广平,广平声为匕鬯无惊。迁布拉迪斯拉发经略使;以三月至,令郡具马五十匹为驿,捕郡中豪猾,相连坐千余家。上书请,大者至族,小者乃死,家尽没入偿臧。奏行但是二2三十一日得可,事论报,至流血十余里,索菲亚皆怪其奏,以为高速。尽十6月,郡中毋声,毋敢夜行,野无犬吠之盗。其颇不得,失之旁郡国,追求。会春,温舒顿足叹曰:“嗟乎!令冬益展七月,足吾事矣!”

  王温舒开端作广平太尉时,
在郡中采取了十几名豪勇敢闯的地方官充当爪牙,办好她想办的事的人,即使此人犯过许多罪,也不处罚;如无法尽量地为她工作,王温舒就依照这个人的前尘杀她,甚至灭族。因而,金朝、秦国野外的盗贼都不敢靠近广平,使广平郡的治安卓越,有“秋毫无犯”的名望。后调任布拉迪斯拉发通判,三月上任,命郡中为他准备五十匹传送信件的驿马,然后搜捕郡中豪勇奸猾之徒,互相牵连的有1000余家。王温舒奏请朝廷:罪大的诛杀全族,罪小的笔者处死,其产业全体没收以抵此前的赃物。奏章送走不过两27日,就拿到朝廷的准许,于是对案件进展裁定,致使血流十余里,温哥华郡的大千世界对她传送奏章的全速惊骇不已。到九月中,郡中无人敢出声,无人敢夜间外出,乡村中也听不到因有人行窃而滋生的狗叫声。凡有逃亡的阶下囚,王温舒都要派人到接近的郡县或封国去追缉。恰好春日到了,照例截至行刑,王温舒跺着脚叹道:“唉!假设春季延长三个月,就够办自个儿的事了。”

  圣上闻之,都是为能,故擢为中二千石。

  孝曹阿瞒听旁人说义纵和王温舒的一颦一笑,认为叁位都很有才干,
所以将她们晋级为中二千石官。

  [6]齐人少翁,以鬼神方见上。上独具幸王爱妻卒,少翁以方夜致鬼,
如王老婆之貌,圣上自帷中望见焉。于是乃拜少翁为文成将军,赏赐甚多,以客礼礼之。文成又劝上作甘泉宫,中为台室,画天、地、太一诸鬼神而置祭具,以致天神。居岁余,其方益衰,神不至。乃为帛书以饭牛,佯不知,言曰:“此牛腹中有奇。”杀视,得书,书言甚怪,天皇识其手书,问其人,果是伪书;于是诛文成将军而隐之。

  [6]宋代人少翁,因有号召鬼神的方术而进见汉世宗,刘彻深爱的王老婆死了,少翁施展法术,在夜间召来了鬼魂与王爱妻的模样相同。汉世宗从帷帐遥观察鬼魂,于是汉世宗封少翁为文成将军,给了她重重赏赐,并对他待以外人之礼,以示爱惜。少翁又劝汉世宗兴建甘泉宫,在宫中修高台一座,台上筑屋,屋中画天、地、太一等各样鬼神,设置祭拜用的用具,用以招请天神。一年多随后,少翁的法术越来越不灵,神仙没有光顾。于是少翁将写着字 的天鹅绒让牛吞下,然后假装不知,对汉世宗说道:“那只牛肚子里有意外的事物。”将牛杀死后翻看,取出写字的绸缎,见上面写了些卓殊好奇的话。可是汉武帝却认出是少翁的字迹,逼问少翁,果然是佛头着粪的。于是孝曹操将少翁杀死并把此事隐瞒起来。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注