资治通鉴,平津侯主父列传第肆十二

汉纪十刘彻元光二年(戊寅,公元前133年)

暮秋,武帝任命营长张欧为太史大夫。韩安国的腿疾痊愈,重新担任为士官。

卷十八,汉纪十。时间公元前133年至公元前125年。首要轶事有:马邑之围、魏其武安之争、卫仲卿至龙城、主父偃谏推恩令、郭解被诛、公孙弘逸事、主父偃之死、博望侯通使西域、张汤好玩的事等。

  王延海 译注

  [1]冬,7月,上行幸雍,祠五。

  河间王刘德,努力钻研学问,喜好南陈典籍、治学重视实际,用黄金丝帛购买内地的好书,购得的书,数量与隋朝廷的存书一样多。当时,邵阳王刘安也钟爱书籍,他所采集到的大多是浮滑论辩的书;而刘德所征集的书,都以用汉代文字书写的先秦时代的旧书。他搜集礼乐制度的古事,稍加增订,编辑成书,长达五百余篇。他的思想和举措,都务求符合道家思想,崤山以东的进士大多追随他,与他过往。

壹 、马邑之围。马邑之围的平素后果是匈奴自此拒绝和温柔公孙敖自尽。刘彘不赦免王恢原因恐怕也就在此。此役不管结果怎么样,与匈奴“断绝外交关系”是早晚的,王恢在占尽优势的动静下,未能获得一丝丝成绩,未能向匈奴彰显大汉的实力,起到早晚的影响成效,作为武帝来说必然大怒。由此看,职业总经理人一方面要深切精晓上级的战略、战术意图;另一方面一定要赤手空拳结果导向的觉察,以终为始的去思考难题。

  【说明】

  [1]春季,10月,武帝来到雍地,在五进行祭奠。

  五年(辛亥,公元前130年)

贰 、魏其武安之争。那里不是宣传职场政治,但八个不争的实况是要分台湾清华大学小王,田蚡要是或不是过去,仅凭与刘安谋反,想想要推推搡搡多少个家门、几人的人头啊。在那个传说中,汉武帝的表现是大名鼎鼎的巨婴行为,因为要买好王太后灭了灌夫一族。

  本文是公孙弘和主父偃的合传,并附录了徐乐、严安的两篇奏疏。至于篇末的王元后的诏书和班固的赞语,皆为后人所加,非史迁原著。

  [2]李少君以祠灶却老方见上,上尊之。少君者,故深泽侯舍人,
匿其年崐及其生长,其游以方遍诸侯,无内人。人闻其能使物及不死,更馈遗之,常余金钱、衣食。人都以为不治生业而饶给,又不知其何所人,愈信,争事之。少君善为巧发奇中。尝从武安侯饮,坐中有九十余老前辈,少君乃言与其大父游射处;老人为儿时从其大父,识其处,一坐尽惊。少君言上曰:“祠灶则致物,致物而丹沙可化为黄金,寿可益,蓬莱仙者可知;见之,以封禅则不死,轩辕氏是也。臣尝游海上,见安期生,食臣枣,大如瓜。安期生仙者,通蓬莱中,合则见人,不合则隐。”于是太岁始亲祠灶,遣方士入海求蓬莱安期生之属,而事化丹沙诸药齐为黄金矣。居久之,李少君病死,天子以为化去,不死;而海上燕、齐怪迂之方士多更来言神事矣。

  冬天,5月,河间王刘德来京朝见,进献用于郊庙朝会的正乐,回答了关于三雍宫的典章制度及皇上拟定的三十二个难点。他的回应,都以依照并发明了儒学思想,抓住了难点的关键,文字简捷,观点显著。武帝下令让掌管宫廷音乐的太乐官平常练习河间王所献的雅乐,作为新年庆典中的项目,但平日很少演奏。夏日,4月,河间王刘德与世长辞,士官常丽向朝廷报告了他的死信,并说:“河间王立身端正,行为谨饬,温良仁义,恭敬俭朴,敬上 爱下,聪明智慧,洞察隐微,恩惠及于鳏寡。”大行令奏报武帝:“《谥法》说:‘聪明睿智称之为献。’议定河间王刘德的谥号为献王。”

三 、推恩令及主父偃。主父偃是革命的提议者和殉道者。推恩令是削藩策的继续,是一种按部就班的革命格局,有效促进了北周大旨集权的联结。但实践进度中,董事长的近亲因而丢了性命,加上主父偃为人的高傲、贪婪,最后以身殉政。保持一份谦虚,守得一份心安是多么的第2,那不是鸡汤,是血淋淋的教训。

  传中记述了平津侯公孙弘以布衣而封侯,官至教头,位列三公的经历,肯定了他官高戒奢,躬行节俭,倡导儒学,有益于教育事业升高的功绩;也必定了他谏止征伐匈奴和罢通西北夷,关注民间疾苦的构思和作为;同时也责怪了她曲学阿世,“为人意忌”等缺少。

  [2]李少君凭借祭奠灶神求长生不老的方术进见武帝,武帝很崇敬他。
李少君是已过逝的深泽侯的舍人,他不说了友好的年华、出生成长的地点,凭借着他的方术周游结交诸侯,没有内人儿女。人们听大人说李少君能役使鬼神万物,并有长寿的方术,纷纭赠送财礼给他,所以他时时有余剩的钱财和衣食用品。人们都以为他不经营产业却很富袷,又不知她是怎样地点的人,越发深信他,争着侍奉他。李少君善于用抢眼的语言猜中一些蹊跷的作业。他现已陪武安侯田饮酒,座中有 位九十多岁的老前辈,李少君就说起与 老人的祖父一起游玩射猎的地点;老人如故孩猪时曾跟随祖父,记得10分地点,满座的别人都震惊。李少君对武帝说:“祭拜灶神就能招来奇怪之物,招来了奇怪之物就能够使丹砂化为黄金,能够延年益寿,能够看出蓬莱的神明。 见到仙人,进而进行封禅仪式,就足以长生不死,轩辕黄帝就是那般的。笔者一度在海上旅游,遇见了安期生,他给本人枣吃,这枣就好像瓜一般大。安期生是神仙,往来于蓬莱仙境,何人和她合,他就显身相见,什么人和他不合,他就隐藏不见。”于是武帝就初阶亲自祭奠灶神,派遣方士到大海中去搜寻蓬莱安期生之类的菩萨,并且从事熔化丹砂和其他药物,企图炼出金子。过了很久,李少君病死,武帝认为她化身成仙,并从未死去;由此,燕地、齐地等沿海地段那么些古怪迂谬的法师,纷纭前来对武帝谈论有关神仙的事情了。

  班固赞曰:过去鲁襄公曾说过那样的话:“笔者在深宫中出生,在女性抚育下长大,从不理解怎么着是愁眉不展,从未体验过怎么着是惊惶失措。”这话说得多么真实啊。那样的人做皇上,即使他不想使国家陷入危险的绝境,也不容许啊!所以古人把养生秋分看成为毒酒,把没有仁德而身居富贵之位名叫不幸。后汉立国,直到孝平皇帝,诸侯王数以百计,大多骄横荒淫丧失道德。为啥这么吧?沉溺在放纵恣肆的条件中,他们所处的身份导致她们那样。就算是好人都要深受民俗的熏陶,何况姬袑之类的人吧!“学识渊博,头角峥嵘”,河间献王刘 德可说近似那样的人。

四 、张汤旧事。张汤是盛名的酷吏,汲黯称其为刀笔吏。刀笔吏受重用,可以印证刘彻外儒内法的主持行政事务策略。

  传中也记述了主父偃与徐乐、严安谏止征胡及通西北夷之事,表现了他们反对穷兵黩武,重视民间疾苦的思维;尤其记述了主父偃“诸侯得推恩分子弟”的力主,那是名为推恩,实则削藩,打击诸侯势力的极好主张,对于增强和保险汉代焦点集权制的统治有十分重要意义。传中虽对主父偃骄横之势有所讽刺,但对她的不好也表示同情,特别是对及时的人情世故炎凉深有惊叹,寓含着史迁本人的身世之感。

  [3]毫人谬忌奏祠太一_7曰:“天神贵者太一,太一佐曰国王。
”于是天子立其祠长安西北郊。

线上澳门葡京网址,     
当初,王恢率军讨伐东越 的时候,派番阳长史唐蒙去向北越王表达进军意图。南越人让唐蒙吃蜀地所产的枸酱,唐蒙问是从什么地点来的。南越人说:“是从西南方向的柯河运来的。柯江宽几数,从明州城近旁流过。”唐蒙回到长安,又 问蜀地的商人。商人说:“只有蜀地生产枸酱,许四个人违法带着它出境去卖给夜郎。夜郎靠近柯江,柯江宽一百多步,行船毫无难题。南魏国利用财富引诱和控制夜郎,向北一向影响到桐师人的居住地,但也不可能让这一地区成为南越的臣属国,对它俯首服从。”唐蒙就向武帝上书说:“南越王使用唯有天子才能用的黄屋左纛,盘踞东西长达万余里的地带,名义上是宫廷的外臣,实际上是一州之主。今后一经从弗罗茨瓦夫国、豫章郡出兵征讨南越,水路大多淤塞断绝,难以通行。我听闻夜郎的新兵计算可有十余万人,作者军乘船顺柯江而下,出人意料,那是打败南越的一条奇计。只要真的采纳宋朝的强威,再增进巴、蜀两地富袷的经济能力,那么,打通夜郎的征途,在那时设置官吏实施统治,是很不难形成的。”武帝批准了唐蒙的提出。

伍 、公孙弘的职场之道。“弘每朝会,开陈其端,使人主自择,不肯面折廷争……弘奏事,有不足,不廷辩。常与汲黯请间……”成熟的职场智慧,有不允许见不公开争持,会后以全部的逻辑找1位志同道合之士向上级解释交流,就能达到“国君常说,所言皆听”的境地。

  此文把公孙弘和主父偃那样几个虽有共同的政治态势,但却是仇敌对头的人,放到同一传中加以记述,更能看出封建统治阶级内部的抵触和奋斗的尖锐性、复杂性。传文中插入徐乐和严安的奏章,因其思想与主父偃和公孙弘的沉思一致,由此并不感觉游离,相反却起到强化大旨的法力,展现了史迁谋篇布局的缜密性和处理材料的面面俱到,给后人写史者以启示。

  [3]毫县人谬忌奏请武帝祭祀太一神。他在上奏的方形木牍上写道:“天神中最上流的是太一神,太一神的辅佐是五帝神。”于是,武帝就在长安的东北郊树立了祝福太一神的祭坛。

  于是,武帝任命唐蒙为中郎将,
携带士兵1000人和平运动输粮食衣裳的民夫二万五人,经过巴蜀两郡,从关进入夜郎境内,于是看到夜郎侯多同。唐蒙带来沉重的赐予,告知南陈的严威圣德,约定由朝廷在该地任命官吏,并让多同的幼子担任军机章京超级官员。夜郎紧邻的小城市都贪图获得明代的绸缎,他们以为 从清朝到地头来 ,道路艰险,东魏到底不恐怕占有这片地点,于是就一时半刻表示遵循唐蒙的预订。唐蒙返京奏报,武帝就在这一地区开办了犍为郡,征发巴、蜀两郡的老马修筑道路,从道琼斯股票价格平均指数向柯江,修路的人有数万人,许多兵士与世长辞,有的战士就逃跑了;唐蒙等人用“军兴法”诛杀逃亡士卒的把头,巴、蜀百姓最为惊恐。武帝得知此事,就派司马长卿前去诟病唐蒙等人,并公然告诉巴蜀一带的赤子,唐蒙等人的作法并不是主公的本心;司马长卿返京奏报处置景况。

  本传选材主要汇聚在怎么着对待匈奴和西北夷的难题上,宗旨出色,有利于表现主旨。其它本文记事简约,前后呼应紧凑。尤其是论说的内容多以奏疏形式出现,使叙论相间,浑融交错,既优良了事实,又很好地表明了史迁的见解。“司马迁曰”一段,小编以“悲夫”二字说尽全文,增强了文章的激情色彩和措施效果。

  [4]雁门马邑豪聂壹,因大行王恢言:“匈奴初和亲,亲信边,
可诱以利致之,伏兵袭击,必破之道也。”上召问公卿。王恢曰:“臣闻全代之时,北有强胡之敌,内连中中原人民共和国之兵,然尚得养老、长幼,种树以时,仓廪常实,匈奴不轻侵也.今以皇上之威,海内为一;然匈奴侵盗不已者,无他,以不恐之故耳。臣窃以为击之便。”韩安国曰:“臣闻高天子尝围于平城,二十二日不食;及解围反位而无忿怒之心。夫圣人以整个世界为度者也,不以己私怒伤天下之公,故遣刘敬结和亲,于今为五世利。臣窃以为勿击便。”恢曰:“不然。高帝身被坚执锐,行几十年 ,所以不报平城之怨者,非力不能够,所以休天下之心也。今边境数惊,士卒伤死,中国车相望,此仁人之所隐也。故曰击之便。”安国曰:“不然。臣闻用兵者以饱待饥,正治以待其乱,定舍以待其劳;故接兵覆众,伐国堕城,常坐而役敌国,此圣人之兵也。今将卷甲轻举,深远长驱,难以为功;从行则迫胁,衡行则中绝,疾则粮乏,徐则后利,不至千里,人马乏食。《兵法》曰:‘遗人,获也。’臣故曰勿击便。”恢曰:“不然。臣今言击之者,固非发而深深也;将顺因单于之欲,诱而致之边,吾选枭骑、硬汉阴伏而处以为之备,审遮险阻以为其戒。吾势已定,或营其左,或营其右,或当其前,或绝其后,单于可禽,百全必取。”上从恢议。

  那时,邛人和人的部落酋长听别人说南夷与东魏结识,获得不少的赐予,大多甘愿做东魏统治下的臣民,请朝廷仿照统治南夷的形式,在她们的住地任命官吏。武帝询问司马长卿的眼光,相如说:“邛、、冉都靠近蜀郡,道路也易于开展;东晋时曾经开通,设置过郡县,到南宋开国才罢废。今后一经真能再度开始展览,在那时候设置郡县,将胜过南夷地区。”主公认为她说得对,就任命司马长卿为中郎将,持皇上的符节出使西夷,相如和副使王然于等人乘坐驿车,利用巴蜀两郡的官府财物收买西夷;邛、、冉、斯榆各部族的酋长,都请求做汉代径直统治下的臣民。撤销了本来的边境海关,新实行的边境海关向外扩大,北部到达沫水、若水,南至柯江为界,开通了零关道,在孙水上架起了桥,用来连接邛都,在这一地面设立了3个侍中、千克个县,隶属于蜀郡。武帝很乐意。

  【译文】

  [4]雁门郡马邑县的强暴之士聂壹,通过大行王恢向武帝提议:“匈奴刚刚与汉和亲结好,亲近信任边境吏民,可用财利引诱他们前来,汉军预设下伏兵兵袭击,这是毫无疑问会克制匈奴人的万全之策。”武帝召集公卿商讨这几个提出,东周之初,代国家重点文物珍视有它的全境时,北面有强敌匈奴的威慑,内受中原诸国武装力量的掣肘,但照样能够尊养老人,抚育幼童,依据季节时令种粮植树,粮食仓库中向来有充足的储存粮食,匈奴不敢轻易入侵。未来,凭皇帝的勇于,天下一统,但匈奴的侵入却连连不断,形成那种规模的来由,没有其他,只是因为在于没有使匈奴恐惧罢 了。小编背后认为打击匈奴对国家福利。”韩安国说:“小编传闻高天皇曾被匈奴围困在平城,七日没能吃上饭;等到解脱围困重回都城未来,却从不愤怒之心。圣人有包容天下的器度,不因自个儿的私怒而误伤天下大局,所以 高太岁派遣刘敬为使臣与匈奴和亲,到前几日已为五世的人带来好处。小编偷偷认为不打匈奴对国家福利。”王恢说:“不对。高帝身披铠甲,手执利器,征战将近几十年,他不向匈奴报复被困平城的怨恨,并不是因为不可能, 而是出于让天下人休息的仁心。未来边界平时面临匈奴干扰,受伤战死的精兵很多,中原地区运输长逝士兵棺木的车子不断,那 是仁人所悲痛的事。所以说打匈奴是相应的。”韩安国说:“不对。小编听闻善于用兵的人,让自个儿的军事温饱以等待敌军饥饿,严明军纪以伺机敌军混乱,安居军营以等待敌军疲劳。所以,崐一旦战斗,就会化解仇敌;一旦攻击敌国,就会打下城市防卫,平常安坐不动地强求敌人俯首屈从,这是圣人的应战情势。未来即使任意地对匈奴用兵,长驱直崐入,难以成功;假如孤军深刻就会惨遭威迫,并驾齐驱就从未后继,进军太快就会贫乏粮食给养,进军缓慢就会丧失有利的战机,还尚无走到1000里,就会人马都不够粮食。那正是《兵法》所说:‘派出军队,就会被仇敌擒获。’所以小编说不打匈奴为好。”王恢说:“不 对。作者明日所说的打匈奴的艺术,本不是征发军队深入敌境;而是要运用单于的贪心,引诱他们到大家的边防,大家选取勇猛的骑兵和大侠,暗中埋伏,用来预防敌军,谨崐慎地据守险要的山势,以拉长江防护卫的力量。大家的布局已经成功,有的部队攻崐打敌军左翼,有的部队攻打敌军右翼,有的部队阻止敌人前进,有的军7断绝敌人的余地,那样就必定能擒住单于,必定大获全胜。”武帝选择了王恢的力主。

  武帝下诏调集三千0士卒修治雁门郡的险要关隘。

  丞老公孙弘是齐地菑川国薛县的人,表字叫季。他年轻时当过薛县的看守所官员,因为犯了罪,被免官。他家里穷,只收获海边去放猪。直到四十多岁时,才学习《春秋》及各家解释《春秋》的行文。他养老后母孝顺而谨慎。

  [5]夏,3月,以 上大夫大夫韩安国为护军将军,
卫尉霍去病为骁骑将军,太仆公孙贺为轻车将军,大行王恢为将屯将军,太中医务人士李息为材官将军,将车骑、材官三十余万匿马邑旁谷中,约单于入马邑纵兵。阴使聂壹为间,亡入匈奴,谓单于曰:“吾能斩马邑令、丞,以城降,财物可尽得。”单于爱信,以为然则许之。聂壹乃诈斩死罪囚,悬其头马邑城下,示单于使者为信,曰:“马邑长吏已死,可急来!”于是单于穿塞,将八万入武州塞。未至马邑百余里,见畜布野而无人牧者,怪之。乃攻亭,得雁门尉史,欲杀之;尉史乃告单于汉兵所居。单于大惊曰:“吾固疑之。”乃引兵还,出曰:“吾得尉史,天也!”以尉史为天王。塞下流言单于已去,汉兵追至塞,度弗及,乃皆罢兵。王恢主别从代攻击胡辎重,闻单于还,兵多,亦不敢出。

  夏天,四月,出现烈风,拔起树木。

  武帝建元元年(前140),君主刚即位,就招聘选取贤良文学之士。那时,公孙弘已经六七虚岁,以哲人的身份被征召入京,当了硕士。他奉命出使匈奴,回来后向武帝告诉景况,不合皇上的心意,天子发怒,认为公孙弘无能,公孙弘就借有病为名,免官归家。

  [5]夏季,十月,汉武帝任命都尉大夫韩安国为护军将军,卫尉霍去病为骁骑将军,太仆公孙贺为轻车将军,大行王恢为将屯将军,太中医师李息为材官将军,统率战车、骑兵、步兵共三十多万人暗中埋伏在马邑附近的沟谷中,约定等单于进入马邑就挥 军出击。汉军暗地派聂壹当间谍,逃到匈奴人那儿,聂壹对国君说:“作者能杀马邑县的太傅蚌山区丞,献城缴械,您能够取得全城的有所财物。”单于很喜爱重视聂壹,认为他说得对,就允许了她的安顿。聂壹再次来到马邑县城,就斩杀死刑犯人,用来假冒左徒、县丞,把他们的头挂在马邑城下,让单于的职务观望,以此做为 评释,说:“马邑县的领导已经死了,你们能够尽快来!”于是,单于越过边塞,统率捌万骑兵进入武州塞。走到距离马邑县城还有一百多里的地点,单于见牲畜遍野,却从不贰个放牧的人,感到意外。单于就派人攻打亭隧,俘虏了雁门郡的尉史,要杀死他,这一个尉史就告知单于汉兵埋伏的地址。单于大吃一惊,说:“作者本来就打结当中有诈。”就领兵撤退,在离开汉境之后,单于说:“小编俘虏了这几个 尉史,是天保佑本人呀!”就称尉史为“天王”。边塞守军传报单于已率军退走,汉军追到边塞,猜度追不上了,就全军撤回。王恢 指挥另一支部队,从代地出发,准备袭击匈奴的后勤给养,传闻单于重回,军队很多,也不敢出击。

  女巫师楚服等教陈皇后祭神祈祷,使用女人诅咒的方法,
企图除去与陈皇后争宠的才女;事情走漏,武帝指派里正张汤彻底查处。张汤深远地研讨有关的人,相互牵联和被行刑的有三百多个人,楚服在街市被杀头,头颅高悬示众。丁未(十十日),武帝赐给皇后一份册书,收回了皇后的印玺,废去尊号,贬入长门宫。陈皇后的老母窦太主羞惭恐惧, 向武帝叩头请罪。武帝说:“皇后的行为不符合大义,不得不把他废黜。你应当相信道义而放松心怀,不要轻信闲言而发生嫌疑和恐怖。皇后即使被废了,仍会遵从法律受到优待,居住在长门宫与居住在上宫并无差异。”

  武帝元光五年(前130),天子下诏书,征召法学,菑川国又引进公孙弘。公孙弘向国人推让拒绝说:“小编早就西去东京接受太岁的授命,因为无能而罢官归来。希望改变推举的人选。”国人却坚决推举公孙弘,公孙弘就到了太常那里。太常让所征召的一百三个儒士分别对策,公孙弘的机关作品,按等次被排在最终面。全体机关文章被送到君王那里,武帝把公孙弘的心路小说晋升为率先。公孙弘被召去参拜君主,武帝见他形容至极非凡,封她为博士。那时,北魏开通东北夷的征途,在那边安装郡县,巴南梁民对此感到困难,太岁命公孙弘前去检验。公孙弘视察归来,向天皇报告,极力毁谤西北夷没有用处,天子没采用他的眼光。

  上怒恢。恢曰:“始,约为入马邑城,兵与君主接,而臣击其辎重,
可得利。今单于不至而还,臣以两万人众不敌,只取辱。 固知还而斩,然完陛排长叁万人。”于是下 恢廷尉,廷尉当“恢逗桡,当斩。”恢行千金令尹,不敢言上,而言于太后曰:“王恢首为马邑事,今不成而诛恢,是为匈奴报仇也。”上朝太后,太后以言告上。上曰:“首为马邑事者恢,故发天下兵数柒仟0,从其言为此。且纵单于不可得,恢所部击其辎重,犹颇可得以尉太师心。今不诛恢,无以射天下。”于是恢闻,乃自杀。自是之后,匈奴绝和亲, 攻当路塞,往往入盗于汉边,不胜枚举;然尚贪乐关市,嗜汉财物;汉亦关市不绝以中其意。

  当初,武帝曾经在窦太主家中摆放酒席,窦太主引见了他宠幸的珠宝商人董偃,武帝赏赐给董偃服装和冠帽,为了表示尊重,不称他的名字而称他为“主人翁”,让她随侍吃酒;从此董偃高贵受宠,天下人没有不知情的。董偃平日陪伴武帝在南宫游戏,在平乐观骑马追逐、加入斗鸡、踢球,赛狗、赛马 ,武帝十一分开心。武帝在宣室中摆酒款待窦太主,派谒者指引董偃入内。当时,中郎北部朔持戟立燥马追逐、参预斗鸡、踢球,赛狗、赛马 ,武帝十三分喜欢。武帝在宣室中摆酒款待窦太主,派谒者指点董偃入内。当时,中郎东方朔持戟立燥马追逐、加入斗鸡、踢球,赛狗、赛马 ,武帝11分爱好。武帝在宣室中摆酒款待窦太主,派谒者指引董偃入内。当时,中郎东头朔持戟立在太子,他低下戟走近武帝说:“董偃犯有三项死罪,怎能让她进去呢!”武帝说:“你说的是如何啊?”东方朔说:“董偃以臣子的地位私通公主,那是他的第二条罪状。败坏男女风化灺一橐隼穹ǎ坏圣王制度,那是她的第叁条罪状。皇帝年轻,正在努力学习《六经》等儒学典籍,董偃不遵守经书教诲劝勉学习,反而崇尚豪华追求奢靡,尽情地质大学快朵颐斗狗赛马的愉悦,极力知足感官欲望,他是国家的大贼,国王的大害,那是她的第壹条罪状。”武帝沉默不答,过了很久才说:“笔者明天已常备不懈好宴席了,将来再自身修正吧。”东方朔说:“宣 室,本来是先帝处理政事的地点,不是座谈有关法规的行政事务的人都不行进入。所以yín乱的苗子发展,就会变成篡夺君位。便是由于那一个道理,当年齐庄公因信用竖貂和易牙受害,而庆父死后,魏国就能够维系。”武帝说:“你说得好!”下诏让董偃停下来待命,重新在春宫安装酒宴,领董偃从东司马门入宫,赏赐给张曼倩三十斤黄金。董偃所受的溺爱,自此从前些天益衰减。此后,公主、妃子民代表大会多不 按礼制行事了。

  公孙弘为人雄伟奇异,见闻广博,平常说人主的疾病在于心胸不常见,人臣的病症在于不节省。公孙弘盖布被,吃饭时不吃二种以上的肉菜。后母死了,他守丧三年。他老是上朝同大家谈论政事,总是先起头陈述种种工作,建文帝和谐去选取控制,不肯当面驳斥和在朝廷上争辩。于是国王观看她,发现他的情操忠厚,善于言谈,熟习文书法令和政界事务,而且还能够用儒学观点加以文饰,国王非凡欣赏她。在两年以内,他便官至左内史。公孙弘向太岁奏明事情,有时不被接纳,也不在朝廷加以辩解。他早已和主爵尉汲黯请求天子分别召见,汲黯先向主公建议难题,公孙弘则随后把标题解说得原原本本,天子平常很乐意。他所说的作业都被接纳,从此,公孙弘一天比一天遭逢国君的亲昵,地位显贵起来。他早已与公卿们事先约定好了要向君主谈论的标题,但到了国君前边,他却反其道而行之约定,而顺从圣上的旨意。汲黯在朝廷上痛斥公孙弘说:“齐地之人多半都欺诈而无真情,他先导时同大家一道建议那几个建议,今后清一色违背了,不忠诚。”天子问公孙弘,公孙弘谢罪说:“领会自个儿的人以为本身忠诚,不打听自作者的人觉着自个儿不忠实。”国王赞同公孙弘的传教。天子身边的受宠之臣每每中伤公孙弘,但皇上却越来越厚待公孙弘。

  武帝对王恢很气愤。王恢说:“根 据原来的安顿,约定引匈奴进入马 邑县城,新秀部队与圣上应战,而自身率军袭击他们的后勤给养,能够战胜。今后皇帝未到马邑就全军撤回,小编用30000人的武力打但是匈奴大军,那样做只可以是自辱。笔者本知道撤兵回来是要杀头的,但这么却保持了天皇的一万军官和士兵。”于是汉世宗就把王恢交附廷尉审判,廷尉判决:“王恢避敌观看,不敢出击,判处斩首。”王恢暗中向太傅田行贿一千金,求他开脱罪名,田不敢向武帝说,就对太后说:“王恢第3个 提议了在马邑诱歼匈奴新秀的安插,现在走路输球而 杀了王恢,那是十分为匈奴报了仇啊。”武帝朝见太后时,太后就把田的话告诉了武帝。武帝说:“王恢是马邑布置的祸首,小编坚守了他的提议,调集了大地几十万武装,安顿了此次军事行动。况且,固然捉不到单于,王恢的军事袭击匈奴的后勤给养,如故能够抚慰将士们的心。最近不杀王恢,无法向天下人谢罪。”王恢得知了武帝的话,就自裁了。从此现在,匈奴断绝了与汉的和亲,进攻扼守大路的险要,日常侵略西晋边界,比比皆是;不过匈奴依旧贪图在关口的互市交易,喜爱明清的财富;东魏也不关门边贸市集,以投其所好。

  武帝任命张汤为太中医师,张汤与赵禹共同制订了各样法律条款,务求繁密严厉。严控在职官吏,制定了领导者知人犯罪而不报案就要判刑的“见知法”,使官吏相互监视、彼此侦察。从此伊始,用法尤其凶横刻苛了。

  武帝元旦三年(前126),张欧被免官,圣上用公孙弘当里胥大夫。那时,东汉正在开始展览西北夷,北边设置沧海郡,北部修建朔方郡城。公孙弘屡次劝谏皇上,认为这一个做法是使华夏精疲力尽而去经营那一个无用的地点,希望停做那些业务。于是,武帝就让朱翁子等以设置朔方郡的便利气象来诘难公孙弘。朱翁子等提议十一个难点,公孙弘二个也答不上来。公孙弘便道歉说:“小编是湖北的浅薄之人,不知筑朔郡有这么些便宜,希望停做通西北夷和置沧海郡的事,集中力量经营朔方郡城。”皇帝就承诺了。

  三年(己酉、前132)

  二月,庄稼发生螟虫之害。

  汲黯说:“公孙弘处于三公的地点,俸禄很多,但却盖布被,那是欺诈。”国王问公孙弘,公孙弘谢罪说:“有这么的事。九卿中与本人好的人没有超越汲黯的了,但他前天在王室上诘难笔者,确实说中了本身的疾病。我有三公的神圣身份却盖布被,确实是巧行欺诈,妄图钓取美名。况且我传说管敬仲当北齐的相,有三处住房,其奢侈可与齐王相比较,姜积依靠管敬仲称霸,也是对在高位的太岁的越礼行为。平仲为齐孝公的相,吃饭时不吃两样以上的肉菜,他的妾不穿丝织衣裳,辽朝治理得很好,那是晏平仲向上面包车型大巴人民看到。方今本人当了上大夫大夫,却盖布被,那是从九卿以下直到小官吏没有了贵贱的出入,真像汲黯所说的那样。况且没有汲黯的忠实,天子怎能听到那个话呢!”武帝认为公孙弘谦让有礼,特别厚待他,终于让公孙弘当了首相,封为平津侯。

  三年(己酉、公元前132年)

  这一年,武帝征召官吏百姓中明晓当世行政事务、熟识东汉圣王治国之术的人到庙堂供职,命令应征者与所在进京的“上计吏”同行,由沿途各县供应饮食。

  公孙弘为人疑惑忌恨,外表宽宏多量,内心却城府很深。那多少个曾经同公孙弘有仇怨的人,公孙弘固然表面与她们相处很好,但背后却加祸于人给予报复。杀死主父偃,把董夫子改派到胶西国当相的事,都是公孙弘的意见。他每顿饭只吃三个肉菜和脱壳的粗米饭,老朋友和他欣赏的帮闲,都靠他须求衣食,公孙弘的俸禄都用于供给他们,家中没有余财。士人都归因于那个缘故认为她能干。

  [1]春,河水徙,从顿丘西南流。夏,三月,辛酉,复决通化瓠子,注钜野,通淮、泗,泛郡十六。主公使汲黯、郑当时发卒八万塞之,辄复坏。是时,田奉邑食;居青海,河决而南,则无水灾,邑收多。言于上曰:“江、河之决皆天事,未易以人力强塞,塞之不至于应天。”而望气用数者亦以为然。于是皇帝久之不复事塞也。

  川人公孙弘在考试时答道:“作者传闻上古尧舜那多少个时代,
没有权威的地方官和红火的奖励,但人民却相互鼓励行善;不重刑罚,但国民却不不合法,这是因为天皇为臣民做出了得体的好榜样,而且比较老百姓很讲信用;到了后期,有胜过的官宦和富有的赐予,但老百姓却得不到劝勉,设立了严厉的徒刑却无法禁止非法违法,当时的天子本身不正,对待老百姓又不讲信用。用方便的嘉奖和严俊的刑罚,还不足以鼓励行善、禁止作恶,只有靠讲信用,才能达到规定的标准这一指标。所以,遵照人的才能而委任的官职,就能万众一心,做好工作;放弃无用的虚言,就能领会工作的精神;不制造无用的器物,就能够削减对全体公民的赋税;不在农忙时节征发役夫,不侵害民众力量,百姓就会方便;有德的人饱受重用,无德的人被罢免,朝廷就权威威严;有功的人升职,无功的人降级,群臣就会知道妥协的道理;判处刑罚与罪过相应,就能遏制非法;给予记功与贤能相符,就能鼓励臣子。这八项,是治理国家的根本。天下百姓,让他俩分别从事生产就不会生出打斗,事情获得客观的缓解就不会怨恨,让他们接受教育知道礼义就不会使用暴力,皇上保养他们,他们就会贴心主公,此是当家天下的当务之急。礼义,是百姓甘愿遵循的;再用奖励和刑罚来实行礼义,百姓就不会触犯禁令了。

  漯河王和五台山王谋反,朝廷追究党羽正紧的时候,公孙弘病得非常的棒,他协调认为没有怎么进献而被封侯,官位升到抚军,应当协助贤明的君王安抚国家,使人们都依据当臣子的道理。方今王公有背叛朝廷的阴谋,那都以首相工作不称职的结果,害怕一旦默默病死,没有艺术应付义务。于是,他向圣上上书说:“小编听大人讲天下的常道有多样,用来实施那八种常道的有二种美德。君臣、父子、兄弟、夫妇和长幼的次序,那五上面是大地的常道。智慧、仁爱和大无畏,那三地点是天底下的桂林,是用来施行常道的。所以尼父说:‘努力实施接近于仁,喜欢询问接近于智,知道羞耻接近于勇。’知道那两种情况,就明白什么自作者修养了。知道怎么样自作者修养,然后知道哪些治理外人。天下没有不能够自小编修养却能去治理旁人的,这是百代不变的道理。以往国王亲行大孝,以三王为借鉴,建立起像周代那么的施政之道,兼备文王和武王的才德,鼓励人才,给与俸禄,依照才能予以官职。近年来自家的才质低劣,没有汉马之劳,帝王特意把本人从部队之间晋升起来,封为列侯,把作者置于三公的身份。小编的情操才能或不可能同那最高官位相称,平昔既已有病,恐怕先于皇帝的狗马而死去,最后不大概报答天子的好处和应景义务。笔者盼望交回侯印,辞官归家,给贤者让路。”武帝答复她说:“辽朝嘉奖有功的人,赞扬有德的人,守住先人已成的事业要崇尚文德教化,境遇灾祸要崇尚武术,没有改观那个道理的。我过去幸运地得从前赴后继皇位,害怕不可能稳定,一心想同各位大臣共同治帝理天下,你应该知道自家的想法。大概君子都是乐善好施的人,憎恶丑恶的人,你若谨慎行事,就可常留本身的身边。你不幸得了霜露风寒之病,何必忧虑不愈,竟然上书要交回侯印,辞官归家,那样做就是显扬小编的无德呀!今后事务有个别少了些,希望你少用情绪,集中精神,再以医药支持治疗。”于是,武帝恩准公孙弘继续休假,赐给她牛酒和各类布帛。过了多少个月,公孙弘的病状大有好转,就上朝办理政事了。

  [1]青春,亚马逊河决口改道,从顿丘向南北方流去。冬季,四月,丙申(初三),西维吉妮亚河又2次在孟津县的瓠子决口,注入钜野县,连通了疏勒河和利伯维尔,1四个郡受水灾。武帝派汲黯、郑当时征发九万役夫堵塞莱茵河决口,刚刚堵住,就又被雨涝冲毁。当时,田的食邑是县;县在俄勒冈山西岸,恒河决口向东泛滥,县就不会受到水灾,食邑收入就会增多。田对武帝说:“沧澜江、长江的决口都以运气的配置,用人力强行堵塞很不简单,堵住了不一定适合天意。”而那多少个候望云气和平运动用法术的道士们也认为是这样。那样一来,武帝非常短日子不再征发人力从事堵塞决口的工程。

  “笔者听大人说:气如出一辙就能相互影响拉动,声一样就能互相呼应。今后,
圣上在地方使和谐的言行符合德义,百姓在底下与太岁相和谐,所以心和就能气和,气和就能形和,形和就能声和,声和就会并发天地安定祥和了。所以阴阳调和,风雨适时,甘露降下,五谷丰登,六畜兴旺,茁壮玉米如日方升,栗色瑞草萌生成长,山岭不光秃,湖泊不衰竭,那是圈子安定祥和的极品状态。”

  武帝元狩二年(前121),公孙弘发病,终于以首相的地位死去。他的幼子公孙度继承了平津侯的爵位。公孙度当山阳里胥十多年,因为犯罪而失去侯爵。

  [2]资治通鉴,平津侯主父列传第肆十二。初,孝景时,魏其侯窦婴为经略使,武安侯田乃为诸郎,
侍酒跪起如子侄;已而日益贵幸,为参知政事。魏其失势,宾客益衰,独故燕相颍阴灌夫不去。婴乃厚遇夫,相为引重,其游如父子然。夫为人刚直,使酒,诸有势在己之右者必陵之;数因酒忤军机章京。太师乃奏案:“灌夫家属横颍川,民苦之。”收系夫及支属,皆得弃市罪。魏其上书论救灌夫,上令与武安东朝廷辨之。魏其、武安因互相诋讦。上问朝臣:“多个人孰是?”唯汲黯是魏其,韩安国两觉得是;郑当时是魏其,后不敢坚。上怒当时曰:“吾并斩若属矣!”即罢。起,入 ,上食太后,太后怒不食,曰:“今作者在也,而人皆藉吾弟;令笔者百岁后,皆鱼肉之乎!”上无奈,遂族灌夫;使有司案治魏其,得弃市罪。

  当时列席机关考试的有一百五人,太常奏报名考试试成绩,
把公孙弘列为下等。对策上呈武帝,武帝把公孙弘的对策成绩晋级为率先名,任命他为博士,在金门岛和马祖岛门伺应召对。

  主父偃是齐地临菑人,学习东周时期的纵横家的学说,晚年才起来读书《周易》、《春秋》、诸子百家的思想。他游于宋代居多知识分子之间,没有哪个人肯厚待他。梁国广大先生共同排挤他,他不或者在齐呆下去。他家生活贫苦,向人家借贷也借不到,就到北方的燕、赵、地拉这游学,外市都没人厚待他,做客很难。刘彘元光元年,他觉得各诸侯国都不值得去游学,就西入函谷关,去见军机章京卫仲卿。卫仲卿太史屡次向国王推荐她,主公不肯召见。他带的金钱已经花光,留在长安早就很久,诸侯的客人们都很讨厌他,于是他向天子上书。中午进呈奏书,上午时圣上就召见了她。他所说的九件事,在那之中八件是法规定条款款方面包车型大巴事,一件是有关征伐匈奴的事。其原来的小说是如此说的:

  [2]那时,汉孝景帝在位时,魏其侯窦婴担任太傅,武安侯田才是个日常的郎官,随侍窦婴饮酒时,田下跪起立就像孙子、儿子一样;后来,田日益显贵受宠,出任首相。而魏其侯窦婴失去了威武,依附他的宾客越来越少,唯独原来的燕相、颍阴县人灌夫不离开。窦婴就厚待灌夫,四人互动援引、相互重视,来往仿佛父子一样。灌夫为人刚强正直,好借酒使气,对这三个权势在友好如上的显要,必定给予凌辱;他多因酒后肇事冒犯郎中田。里正就向武帝弹劾:“灌夫家属在颍川郡飞扬跋扈,百姓都被害苦了。”于是收捕灌夫和回顾旁支妇婴在内的家属,都被判处公开斩首示众的罪恶。魏其侯窦婴上书营救灌夫,武帝命令他和武安侯田到太后居住的西宫中,当廷申辩。魏其侯、武安侯就选取那些机会相互中伤。武帝问朝廷群臣:“他们多个人何人对?”唯有汲黯认为魏其侯对,韩安国认为四个人都对;郑当时本认为魏其侯对,后来不敢坚定不移。武帝怒骂郑当时说:“小编把您那类的人一同斩了!”随即罢朝,站起来,进入内宫,侍奉太后用膳,太后气冲冲地不进食,说:“近年来本人还活着,外人已经在欺负作者的兄弟;假诺小编死了,他们就都来宰杀他了!”武帝没有艺术,就吩咐将灌夫满门处斩;派执法官员审查魏其侯,判处魏其侯斩首示众。

  齐人辕固,已经九十多岁了,也被选为贤良,征召入京。公孙弘斜着双眼,不注重辕固,辕固说:“公孙先生,一定要依据儒学论事,可不要歪曲儒学来迎合当世!”儒生们有许多人吃醋诋毁辕固,辕固就以老大为名免官回原籍了。

  小编听他们讲贤明的国王不讨厌深远的谏言而是广泛阅览,忠诚的重臣不敢逃避重重的惩罚而直言劝谏,因而处理国家大事的好政策才不能遗失,而使功名流传千古。近期自身不敢隐瞒忠心,逃避与世长辞,而要向您陈述自小编的无知想法,希望皇帝赦免作者的罪恶,稍微考察一下笔者的想法。

  四年(庚戌、前131)

  那时,巴、蜀等四郡开凿山险修筑连接东北夷的通道,千余内外转运粮饷。过了几年,道路没有开展,修路的小将疲惫饥饿、碰着炎热潮湿折磨而死的人居多,西北夷又频仍叛离,调集军队去攻击,军费花费以万万计,却不见效果。武帝很担忧,下诏派公孙弘前去该地视察情形。公孙弘返京奏报情形,极力批评开通西北夷没有怎么功能,武帝不听从他的意见。公孙弘每当在朝廷研究难点时,总是列举陈述事情的头脑,让武帝自个儿选用,不肯在朝廷之上与武帝当面争论。由此武帝看出他为人担惊受怕厚道,善于辩论,熟练文书法令和实际的官府公务,又会用儒术加以文饰,对他特别欣赏,一年之中升官到左内史。

  《司马法》上说:“国家即便大,如若喜欢战争,就势必灭亡;天下即使小雪,就算忘掉战争,就必将危险。”天下已经平定,皇帝演奏《大凯》的乐章,春秋两季分别举办打猎活动,诸侯们借以春练军队,秋整武器,用以代表不忘战争。况且发怒是背逆的德性,武器是冷酷的东西,斗争是最差的节操。辽朝人君一发怒则势必杀人,尸倒血流,所以圣明的天骄对待发怒的事十一分慎重。那致力于应战小胜、用尽武力的人,没有不最后后悔的。在此以前秦始皇凭借克制对手的兵威,蚕食天下,吞并各样作战的国度,统一天下,其功绩可与夏、商、周二代开国之君相同。但他一心大胜,不肯休止,竟想攻打匈奴。李通古劝谏说:“不可能攻匈奴。那匈奴没有城郭居住,也无堆积的财物可守,随地迁徙,就像鸟儿飞翔,难以博得他们加以控制。假使派轻便军队深刻匈奴,那么军粮必定断绝;若是引导过多粮食进军,物资沉重难运,也是无用。正是取得匈奴的土地,也无利可得,遭受匈奴百姓,也不能够役使他们加以守护。战胜他们就势须求杀死他们,那决不是为民父母的国王所应做的事。使中华疲惫,而以打匈奴为心思欢喜之事,这不是好政策。”秦始皇不接纳李通古的提议,就派蒙将军率兵去攻打匈奴,开阔了千里土地,以多瑙河为国界。那几个土地本是盐碱地,不生五谷。那现在,北齐调发全国的常年汉子去守护北河地区。让部队在风沙日晒中呆了十多年,死的人目不暇接,始终没能越过黑龙江北进。那难道是部队欠缺,武备不丰硕吗?不是的,那是时局不容许呀!唐宋又让天下百姓非常的慢转运粮草,从黄县、腄县和琅邪郡靠海的县份起运,转运到北河,一般说来运三十钟粮食才能赢得一石。男士奋力种田,也不能够满意粮饷的须求,女孩子纺布绩麻也不能够满意部队帷幕的需求。百姓精疲力尽,孤儿寡母和老弱之人获得供养,路上的遗体二个挨四个,大致由于那几个原因,天下百姓初步背叛秦王朝。

  四年(庚戌,公元前131年)

  公孙弘上奏,遭逢武帝不 同意时,他不 在清廷上反驳。
常与汲黯请求单独召见,先由汲黯提议难题,后由公孙弘进一步补充,武帝平日听得很高兴,所提的提出都加以选取,因而,公孙弘越来越获得武帝的贴心和任用。公孙弘曾经和公卿商定某一难题的治罪意见,到了武帝近期,他却浑然背离了原 来的约 定,而迎合武帝的旨意。汲黯当即在宫廷上批评公孙弘说:“齐人民代表大会多欺诈而不忠诚老 实;他起来和大家一起商定此条建议,未来却全都背弃了,那是不忠!”武帝责问公孙弘,公孙弘谢罪说:“领会自笔者的人,认为小编忠;不打听笔者的人,认为本人不忠。”武帝认为她说得对。武帝身边的信赖日常造谣公孙弘,武帝对他却愈来愈优待。

  待到汉太祖平定天下,攻取了国门的土地,听他们说匈奴聚积在代郡的谷底之外,就想攻打他们。都尉成进谏说:“不可进攻匈奴。那匈奴的习性,像群兽聚积和众鸟飞散一样,追赶他们就像捕捉影子一样。近期凭借帝王的盛德去攻打匈奴,笔者私下认为是危险的。”汉太祖没接受他的提议,于是往东进军到代郡的山沟沟,果然遭到平城被围城的安危。汉高帝差不离很后悔,就派刘敬前往匈奴缔结和亲之约。那之后,天下苍生才忘记了大战的事。所以《外孙子兵法》上说:“发兵八万,天天消耗千金。”那汉朝经常聚积民众和屯兵几100000,固然有消除敌军,杀死敌将、俘虏匈奴单于的战功,那也恰恰足以结下深仇大恨,不足以抵偿全国费用的资财。那种上使国库空虚,下使人民疲惫,扬威国外而心中高兴的事,并非是无微不至的事体。那匈奴难以控制住,并非一代之事。他们走到何地偷到那里,并吞驱驰,为此为职业,特性本来如此。所以上自虞舜、商朝、西周和西周,本来都不按法规道德的渴求来监督教导他们,只将他们便是禽兽加以畜养,而不把她们作为是全人类。上不以此为戒虞夏朝商代周代的阅历,下却遵照近世的一无可取作法,那正是自家最大的忧患,百姓最感痛楚的作业。况且战抵触续一久,就会发出变乱;做事非常的苦,就会使思想产生变化。那样就使边境的赤子疲惫愁苦,发生背离秦王朝的心怀,使将军和官僚们相互思疑而与外人勾结,所以尉佗和章邯才能落实他们的私家野心。那武周的法治所以不可能进行的原委,正是因为国家政权被那多少人所分的结果,这正是政治的得和失的作用。所以《周书》上说:“国家的安危在于天子发表什么政令,国家的存亡在于圣上用什么的人。”希望太岁仔细察看这么些标题,对此稍加留心,三思而后行。

  [1]冬,十7月晦,论杀魏其于渭城。春,14月,戊午,武安侯亦薨。
及临汾王安败,上闻受安金,有不顺语,曰:“使武安侯在者,族矣!”

  六年(壬子,公元前129年)

  那时,赵人徐乐、齐人严安都向国君上书,谈论当代根本工作,每人讲了一件事。徐氏在上书中说:

  [1]夏日,十七月七日,依据所定罪名在渭城处决了魏其侯窦婴。夏日,11月,戊寅(十二十七日),武安侯田也死去了。等到后来南平王刘安谋反退步,武帝得知田接受过刘安的金子,并且说过叛逆的话,就说:“假如武 安侯还活着,就应当把她灭族了!”

  夏季,初始对商家的车辆征税。

  笔者听大人说国家的焦虑在于土崩,而不在于瓦解,从古到今都以同一的。什么叫土崩呢?吴国末年就是那般。陈涉并不曾王公的权威地位,也没有一尺一寸的封地,自个儿也不是达官贵人和有名望的贵族的后生,没有家乡人对他的礼赞,没有孔子、墨子、曾子舆的高人,没有陶朱、猗顿[yī的有着。不过,他从身无分文的民间起兵,挥舞着戟矛,赤臂大喊,天下人闻风响应,那是什么样道理吧?那是由于国民贫困而天皇不知体恤关照,下民怨恨而在上位者并不知道,世俗已经腐败而国家政治倒霉,那三项是陈涉用为凭藉的客观条件,那就叫做土崩。所以说国家的担忧在于土崩。什么叫瓦解呢?吴、楚、齐、赵的武装力量叛乱就是这么。吴、楚等七国之王阴谋叛乱,他们都自称万乘国君,有披甲的兵员几80000,他们的庄敬足以使其封国之民畏服,他们的财富足以鼓励其封国的赤子,可是她们却不可能向南夺取非常的小的土地,而她们协调却在中原被擒,那是如何来头呢?不是她们权势比贩夫皂隶轻,不是他俩的军力比陈涉小,是因为正值那时,先太岁的思索还未衰弱,而保守乡土、喜欢时俗的老百姓很多,所以诸侯们并未获取境外的救助,那就叫做瓦解。所以说国家的忧虑不在于瓦解。综上可得,天下若有土崩的地貌,尽管是处于贫困境地的白丁俗客,只要她们中有人首头阵难,就只怕使国家遭逢侵蚀,陈涉正是那样,何况可能还有三晋之类的国王存在吗!国家便是是不曾大治,若真能没有土崩的地形,尽管有强国和强硬的军队起来造反,自己也务必相当的慢被擒,吴、楚、齐、赵等国就是这么,何况群臣百姓起来造反呢!那三种情景,是国家生死存亡的明朗的平素之处,希望贤明的天骄多多注意,深切地观测。

  [2]夏,2月,陨霜杀草。

  大司农郑当时建议:“从 渭水开辟一条河道,下连多瑙河,用来漕运函谷类以东地区的食粮,路线直而且有利于,又可灌溉河道附近的20000多顷农田。”春天,武帝下诏调集数万役卒开掘河道,根据郑当时的提出办事;用了三年时间,河道开始展览了,大家都觉得很便宜。

  近期关东地区五谷歉收,年景还未苏醒,百姓多半都很清苦,再添加边境附近的战乱,按时势的提升和一般规律来看,老百姓将有不安心本地的心思。不安心本地就便于流动,简单流动就是土崩的时局。所以,贤明的天皇能独立看到各类变通的原委,明察安危的基本点,只在宫廷上治理政事,就足以把尚未变异的祸害加以消除。那样做的要点,便是想方设法使国家不出新土崩的山势而已。所以固然有强国和强有力的武力处在那里,国王如故能够赶上走兽,射击飞鸟,增添游宴的场子,无节制地放纵地观赏玩乐,尽情地享用驱马打猎的欢跃,一切安然自如。各样乐器的演奏声不绝于耳,帷帐中与赏心悦目的女子的情爱和歌唱家侏儒的笑声眼前出现,可是国家却从未积久的焦虑。名望何必定要象商汤、西伯昌那样,世俗也何必定要象周惠王、周定王时期那么淳美!尽管是那样,作者偷偷认为帝王是先性情的圣人,具有宽厚仁慈的天赋,而且真正把治国当做自身的有史以来职分,能成功那个,那么就一样商汤和周文王的名望就简单获得了,而周穆王、周平王时的世俗就可重复出现。那二种情状建立了,然后就足以处于高贵安全的其实境地,在现代传回美名,增添声誉,使满世界之人亲近你,使四方边远之民坚守你,你的余恩和遗德将盛传几代人,面朝南方,背靠屏风,卷起袖子,与达官显贵们作揖行礼,那是主公所做的业务。作者据悉想举行王道,治理国家,就是没有得逞,最差的结果也能够使国家安宁。只要安宁,太岁想获取什么样,难道还有得不到的吗?你想做如何,难道还有做不成的呢?你想征讨什么人,还有不妥胁的吧?

  [2]夏季,3月,现身寒霜,冻死了杂草。

  匈奴侵犯上谷郡,杀害抢掠官吏百姓。武帝派遣车骑将军卫仲卿从上谷郡出兵,骑将军公孙敖从代国出兵,轻车将军公孙贺从云中郡出兵,骁骑将军霍去病从雁门郡出兵,各自带领一万骑兵,出击屯兵在关口贸易商场附近的匈奴军队。卫仲卿进攻到龙城,斩首和俘获匈奴七百五人;公孙贺一无全体;公孙敖被匈奴制伏,损失了7000骑兵;霍去病也被匈奴克制。匈奴人活捉了卫仲卿,把他布置在两匹并行的马匹中间,让他躺在用绳子结成的 网袋中,走出了十多里路;李广先是装死,后来突然纵身跃起,跳到了1个匈奴人骑坐的登时,夺得他的弓箭,打着马向东飞驰,于是得以避开归来。唐代廷把公孙敖、卫仲卿交付司法官吏审讯,罪当斩首,后出钱赎罪,做了老百姓;只有卫仲卿被赏给关内侯的爵位。卫仲卿尽管出身于奴仆,不过善于骑马射箭,勇力超越常人;对官吏长史以礼相待,对精兵有恩,芸芸众生都愿为他尽忠,他有做军事统帅的才干,所以每一次率兵出征能立下汗马功劳。天下人由此都钦佩武帝的知人善任。

  严安上书说:

  [3]里胥大夫安国行士大夫事,引,堕车,蹇。七月,辛卯,
以平棘侯薛泽为太尉;安国病免。

  夏日,大旱,出现蝗灾。

  小编传说周朝治理天下,把国家治理得很好的一代有三百多年,成王和康王时期是最隆盛的,搁置刑罚四十多年不用。待到有穷政治衰微时也有三百多年,所以五霸才能轮番兴起。五霸那么些人平常辅佐帝王,兴利除害,诛伐残暴,禁止奸邪,在海内外扶持正道,以此使天皇获得高雅。五霸都回老家后,贤圣之人没有继起者,使君王处于孤立软弱的地点,号令不可能颁行。诸侯恣意行事,强大的欺凌弱小的,人多的祸害人少的,田常篡夺了汉朝的政权,六卿瓜分了晋国的土地,共同形成了西周纷争的局面,那是公民魔难的开头。于是强大的国家从事于战事,弱小的国家备战防守,出现合纵和连横的策略,使者的车子疾驰奔波,战士的铠甲帽盔生满虮虱,百姓的灾祸无处申诉。

  [3]参知政事大夫韩安国 代理县令职分,为武帝指引车驾,从车上摔下来,成了跛腿。四月,甲戌(三日),汉武帝任命平棘侯薛泽为巡抚;韩安国 因病免去职务。

  1月,武帝亲临雍县。

  待到秦王赵正时代,他侵吞天下,私吞夏朝,号称主公。统一国内的政治,毁坏诸侯国的东方之珠市,销毁诸侯的枪杆子,熔铸成钟虡,以展现不再用兵动武。善良的贩夫皂隶才能免于战火的劫难,碰上圣明的皇上,人人都认为收获了新生命。借使清朝宽缓其刑罚,少征赋税,减轻徭役,尊重仁义,轻视权势利益,崇尚忠厚,鄙视智巧,改变风俗,使国内老百姓获得教化,那么永远都会稳定。可是齐国不履行这种政治,却拖延以前的民俗,使得那一个专做智巧权利之事的人能够进用,而那个忠厚诚信的人却被斥退;法律严苛,政治严谨,诌媚阿谀的人不少,每一日听到他们的赞扬声,于是心意满足,想入非非。一心想要扬威于远处,就派出蒙将军率兵去攻击北方的匈奴,扩充土地,推进国境,戍守住黑龙江以北的地点,让国民急运粮草,跟随其后。又派出军士长屠睢指导水兵去攻击南方的百越,派监长史禄凿通运河,运送粮食,浓密越地,越人逃跑。经过相当长日子的迎阵,粮食乏绝,越人攻击秦兵,秦兵大捷。秦就派赵佗率兵把守越地。正在那时候,汉代在北方同匈奴结怨,在南方同越人结仇,在低效的地方驻扎军队,只可以跟着不可能退。经过十多年,成年汉子穿上铠甲上战场,成年女孩子转运粮食,难熬而一筹莫展活下来,有的吊死在路旁的树上,死的人二个接着1个。等到秦始皇死去,天下百姓多半反叛武周。陈胜、吴广攻占陈县,武臣、张耳攻占赵地,项粱攻占吴县,田儋攻占齐地,景驹攻取郢,周市夺取魏地,韩广攻取燕地,穷山山谷,大侠之士一同起兵,记也记不完。不过,他们都不是公侯的后裔,也决相当小官的部属,没有一尺一寸的极小权势,从胡同兴起,手持戟矛,顺应时势,都行动起来,没有预先谋画却还要进军,没有预订却还要会见合,不断增添土地,最终成为霸王,那是当时的启蒙使她们变成这一个样子。齐国是高雅的天子,是全部整个世界的富豪,,但却亡国亡家,那是穷兵黩武的结果。所以周朝的败亡在于国势软弱,清朝的败亡在于国势强大,那是不会因时而变的案由。

  [4]地震;赦天下。

  秋天,匈奴数次攻掠边境,渔阳郡受害最为严重。武帝任命卫尉韩安国担任材官将军,率兵驻守渔阳郡。

  如今想招降南夷,使夜郎前来朝拜,降服羌、僰,攻夺柚荩建立城市,深入匈奴,烧毁它们的龙城,议论此事的人都加以赞誉。那是做臣者的功利,并非是天下的漫长大计。最近华夏从未狗叫的纷扰,却受着天涯备战的推来推去,使国家破败,那不是培养百姓的办法。去贯彻无穷无尽的欲念,使目的在于满面红光,而同匈奴结怨,那并不是安静边疆的法门。结下怨恨而不可能化解,战争甘休而又再度爆发,使近者境遇愁苦,远者感到惊骇,那不是恒久的艺术。近期全国锻造铠甲,磨利刀剑,订正百部草,积累弓弦,转运粮食,看不到结束的时候,那是全国公民一道忧虑的政工。那战争论续时间长,变故就会发出,事情繁杂,疑虑就会生出。将来外郡的土地有几千里,列城数11个,地理山川的地形能够操纵百姓,胁制附近的王公,那不是公室皇家的便宜。看看历史上西魏和晋国就此被灭亡的由来,便是公室方面包车型地铁势力衰微,六卿的势力太大了。再看看宋国据此灭亡的原因,正是刑事狞恶,欲望大得无穷无尽。最近郡守的权限,不只象六卿那样大;土地几千里,不只是闾巷那点凭借;铠甲武器和各类兵器,不只是戟矛那一点用处。那样的客观条件,倘若碰上天下重庆大学变乱,那么其结果就不可讳言了。

  [4]发生了地震;大赦天下。

  元日元年(庚申,公元前128年)

  徐乐和严安的奏书送交天皇,皇上召见了主父偃和徐乐、严安,对他们说:“你们都在哪里呀?为什么大家相见得那样晚?”于是,武帝就任命他们四人为先生。主父偃屡次参拜主公,上疏陈说政事。太岁下令任命他为谒者,又升为中医务人士。一年个中,8次晋级主父偃的地点。

  [5]暮秋,以军士长张欧为太傅大夫。韩安国疾愈,复为连长。

  夏天,十二月,武帝下诏书说:“朕急迫嘱告官吏,奖励廉吏,
举荐孝子,希望能养成风气,继承和发扬隋朝圣人的事业。有十户人家居住的小村落,当中必然有忠信之士;五人一道行动,其中肯定有可做作者先生的圣贤。未来部分郡甚至不向朝廷举荐3个贤良,那注明政令教化不能够完毕下去,而那1个积累了善行的贤人君子,被壅闭,使国君无法获知。况且,推荐贤人的人给上述等的奖赏,壅闭贤人的人给以公开的杀戮,那是史前的施政原则。应该 议定二千石官员不向朝廷举荐人才的罪恶!”有关官吏奏报:“凡是不举荐孝子的,属于不遵循诏令的一坐一起,应当按‘不敬’的罪名论处;凡是不察举廉吏的,正是不胜任职责,应当免官。”武帝批准了那第叁建工公司议。

  主父偃向圣上劝说道:“大顺王公的土地不当先百里,强弱的地貌很简单控制。近来的诸侯有的照旧有着持续的几13个都市,土地上千里,天下时势宽缓时,则不难骄傲奢侈,做出淫乱的作业,时局迫切时,则依靠他们的无敌,联合起来反叛朝廷。今后一旦用法律强行削减他们的土地,那么她们反叛的事就会时有产生,前些时候晁错的做法就出现那种状态。方今,诸侯的后生有的竟然十7个,而唯有嫡长子世世代代相继承,别的的纵然也是诸侯王的儿女,却无尺寸之地的封国,那么仁爱孝亲之道就得不到呈现。希望君王命令诸侯能够松手恩德,把他的土地分割给后辈,封她们为侯。那么些后辈人人喜形于色地达成了她们的愿望,天皇用这种办法施以恩德,实际上却分割了诸侯王的版图,不必削减他们的领地,却削弱了她们的势力。”于是,天子遵循了她的预谋。主父偃又劝国君说:“西夏王陵刚刚成为八个县,全国豪强富人,使老百姓作乱的人,都足以迁徙到宪陵,内则充实京城,外则化解奸猾之人,这就叫做不诛杀而加害被拔除。”国王又顺从了她的力主。

  [5]暮秋,武帝任命少尉张欧为太史大夫。韩安国的腿疾痊愈,重新担任为上尉。

      临人主父偃、严安,无终县人徐乐,都向武帝上书议论政事。

  尊立卫皇后当皇后,及报案燕王刘定国的毛病,主父偃是功德无量的。大臣们都畏惧主父偃的口,贿赂和赠送给他的钱,累计有千金之多。有人劝说主父偃说:“你太横行了。”主父偃说:“你从束发游学以来已四十余年,自身的志向得不到完成,父母不把自个儿当外孙子看,兄弟们不肯收留笔者,宾客放任自个儿,小编落魄的大运已很久了。况且大女婿活着,如不能列五鼎而食,那么死时就受五鼎烹煮的徒刑好了。笔者已到日暮途远之时,所以要本末倒置,横暴行事。”

  [6]河间王德,修学好古,实事求是,以金帛招求四方善书,
得书多与北周等。是时,亳州王安亦好书,所招致率多浮辩;献王所得书,皆古文先秦旧书,采礼乐古事 ,稍稍增辑至五百余篇,棉被和衣服、造次必于儒者,广东诸儒多从之游。

  当初,主父偃在齐、燕、赵内地活动,都没有碰到人家的厚待,
儒生们一齐起来排斥他,不可能相容;家中落魄,借贷无门,主父偃就西加入关贸总协定组织中,到皇宫的门阙下上书,深夜把奏书呈上,清晨就被召入宫中拜见武帝。他上书谈了九项业务,在那之中八项是有关律令难点;别的一项是谏止征伐匈奴,他写道:“《司马法》说:‘国家虽大,喜好战争必然灭亡;天下虽太平,忘掉战事自然危险。’愤怒是背逆之德,兵器是不祥之物,争斗是最末的节操。那么些追求战争制胜、穷兵黩武的人,没有不后悔的。

  主父偃盛称朔方土地肥沃丰厚,外有加利福尼亚河为险阻,蒙将军在此筑城以驱逐匈奴,内省转运和防御漕运的人力物力,那是扩展中夏族民共和国土地,消灭匈奴的一向。君王看完他的建议,就交付公卿们座谈,我们都说不利。公孙弘说:“西魏时早就调发三八千0人在亚马逊河以北修城,最后也未修成,不久就放任了。”主父偃盛称其利,圣上竟选拔主父偃的计谋,设置了朔方郡。

  [6]河间王刘德,努力钻研学问,喜好唐朝经典、治学珍视实际,用黄金丝帛购买内地的好书,购得的书,数量与明代廷的存书一样多。当时,赤峰王刘安也疼爱书籍,他所搜集到的大致是浮滑论辩的书;而刘德所征集的书,都以用西晋文字书写的先秦时代的旧书。他收集礼乐制度的古事,稍加增订,编辑成书,长达五百余篇。他的合计和行动,都要求符合法家学说,崤山以东的莘莘学子大多追随他,与她交往。

  “以前,秦始皇吞并列国,求胜的欲念没有止休,就想攻打匈奴。
李通古劝阻说:‘不可那样做。匈奴没有城郭等定居的场所,没有收藏物资钱粮的堆栈,迁徙不定,就像是鸟飞,很贵重以制伏它。军队轻装深切敌境,粮食供应必定断绝;军队指点军粮行动,就会因负重而赶不上战机。夺得匈奴的土地,不足以为国家带来好处;俘获匈奴的众生,不可调教,也不能够设置官员实行管理;假若制伏匈奴,只好杀掉他们,而那又不是为民父母的明君该部分行为;使中原地区疲敝,使匈奴人手舞足蹈,那不是天经地义的仲裁。’泰始皇不遵循劝告,就派蒙将军率军进攻匈奴,开疆辟土千里,与匈奴以亚马逊河河套划界。那附近本来正是湖泊和盐碱地,不能够栽种粮食作物。后来,秦始皇又调集全国常年男子去守护北河,军队暴光在外十多年,死者多得不能总计,毕竟不可能穿过额尔齐斯河攻占南部地区,那难道是因为兵力不足、装备不齐吗?是时局不容许啊。又使中外百姓快捷地用车船运载粮草,从东、琅邪等沿海郡县始发,运输到北河,大约起运时的三十锺粮食,运到指标地仅存一石。汉子使劲耕作,收获不够缴纳军粮,女孩子纺线绩麻,织出的布帛满足不断军营帐蓬的急需,百姓倾家荡产,无法养活孤儿寡妇老人和体弱者,路上死去的人三个接二个,天下人就未来初叶反叛曹魏了。

  元正二年,主父偃向天皇讲了齐王刘次景在宫内淫乱邪僻的行事,太岁任命他当了齐相。主父偃到了宋朝,把他的汉子和固原都召来,散发五百金给他们,数落他们说“起头自笔者贫穷的时候,兄弟不给自家衣食,宾客不让笔者进门;最近自作者作了齐相,诸君中有人到千里以外去迎接本人。小编同各位绝交了,请不要再进本人主父偃的门楣!”于是他就派人用齐王与其四嫂通奸的事来触动齐王,齐王认为究竟不可能避开罪责,害怕象燕王刘定国那样被判罪死缓,就自裁了。主持此事的COO把那事报告给天子。

  五年(辛亥、前130)

  “等到高国王平定天下,到边防巡逻,听大人讲匈奴人集中 在代谷的外场,就想去进攻他们。有位名叫成的太傅进言劝阻说:‘无法如此做。匈奴人的品质,忽而就像野兽聚集,忽而就如鸟类分飞,追赶他们就好象与阴影搏斗一样,无从动手。今后,凭圣上那样的严正功德,却要去攻击匈奴,作者悄悄认为很惊险。’高皇上不遵守他的意见,于是就向东进军到达代谷,果然发生了被包围在平城的变故,高天皇大约万分后悔,才派出刘敬前往匈奴,缔结和亲的盟约,从此以往全国上下就忘记了大战的作业了。

  主父偃开首当布衣黔黎时,曾经游历燕地和赵地,等到她当了大官后,就报案了燕王的毛病。赵王害怕他变成郑国的大祸,想要上书皇上讲述她的毛病,因为主父偃在朝中,不敢揭示。等到他当了齐相,走出函谷关,赵王就派人上书,告发主父偃接受诸侯的贿赂选举,由此,诸侯子弟中有无数因为这一个缘故而被封侯。等到齐王自杀了,君王听到后,大怒,认为是主父偃勒迫他的太岁使其自杀的,就付出官吏审问。主父偃承认接受诸侯贿赂,实际上并未威吓齐王使他自杀。太岁不想诛杀主父偃,那时公孙弘当太守大夫,就对皇上说:“齐王自杀,没有子嗣,封国被屏弃而变成郡,归入朝廷,主父偃是这事的祸首,皇上不杀主父偃,不可能向中外苍生交待。”于是国王就把主父偃家族的人都杀了。主父偃正在显贵受宠时,宾客的人数以千计,待到他被灭族而死,没有一人为她收尸,唯独洨县人孔车为她收尸并安葬了他。国君后来据他们说了那事,认为孔车是个长者。

  五年(辛亥,公元前130年)

  “匈奴难以制服,不是这一代才这么。
侵袭城邑劫掳人畜,那是他俩的生意,性格本来就是如此。远到虞、厦 殷、周统治时代,本来就不对匈奴征收贡赋、实施监督,只把他们视为禽兽,不当做人来看待。不向上回看虞、夏、殷、周的观念,却向下沿用近代的失误,那是自己所最令人担忧的事,也是中外苍生所疾苦的事。”

  史迁说:“公孙弘的风骨行为纵然美好,可是也因为她碰着了好机会。明代开国八十余年了,太岁正崇尚墨家思想,招揽才能非凡的美观,以进步墨家和儒家思想,公孙弘是3个被挑选出来的人。主父偃身居要职,诸位朝中高官都有目共赏他,待到他名声败坏,本人被杀,士人都争着讲他的害处,真是可悲呀!

  [1]冬,二月,河间王来朝,献雅乐,对三雍宫及诏策所问三十余事;其对,推道术而言,得事之中,文约指明。国君下太乐官常存肄河间王所献雅声,岁时以备数,然不常御也。春,七月,河间王薨,列兵常丽以闻,曰:“王身端行治,温仁恭俭,笃珍惜下,明知深察,惠于鳏夫寡妇。”大行令奏:“《谥法》‘聪明睿知曰献’。谥曰献王。”

  严安上书说:“未来全国的全体公民,开支钱财,生活奢侈腐化,
车辆马匹、衣裳裘装、房屋住宅竟相修饰得富丽堂皇,谐调音乐使它有节奏,混杂颜色使它色彩斑斓,美味佳肴广列于前,用来显示本人的欲望。那么些百姓的性子,见到美丽的事物就要仿效,那是用奢侈来引导迷津群众;追求奢侈而无节制,就不能满意私欲,百姓就会退出农桑本业而去从事工商末业了。工商末业的财利不能够凭空飞来,所以穿官服的不忌惮作欺诈的事,带剑的竟相杀人以qiǎo取豪夺,对那样的行动,世人不知羞愧,由此非法的人不少。作者愿意结民众设立制度以约束他们的过分欲望,使富有者不向穷人夸耀以调和民意;人心安定了,盗贼就会消除,少用刑罚,阴阳和调,万物就会繁荣。过去, 秦始皇踌躇满志,贪得无厌,想向远方显示威力,派蒙将军率兵向东进攻匈奴,又派尉屠睢携带水军将士去攻击越人。在那几个时代,东魏兵荒马乱,北方与匈奴应战,南方和越人难分胜负,军队驻扎在低效之地,只好前进而望洋兴叹后退。历时十多年,成年匹夫当兵打仗,成年女性运送粮饷,生活患难,活不下去,纷繁在路边树上上吊而亡,死者二个接一个。等到嬴政死,天下反叛,秦被灭了子孙,绝了祝福,那是穷兵黩武发生的侵蚀啊。所以,有穷失之于衰弱,东晋失之于强暴,都以不更改国政所产生的苦果。今后,朝廷要克服西夷地区,诱使夜郎入朝称臣,降服羌人和人,攻取州,建筑城市,进军匈奴腹地,烧毁匈奴的龙城,议事的重臣们都赞许这么些行动和布置;但那不得不 让主持其事的大臣得到好处,对于国家来说不是好机关。”

  太皇太后王政君向大司徒马宫和大司空甄丰下诏书说:“传闻治理国家之道,首先要使百姓方便起来;使老百姓丰衣足食的严重性,在于节约。《孝经》上说:‘使国王平安,治理百姓,没有比用礼更好的了’。‘礼,如其奢侈,宁愿节俭。’在此以前,管敬仲当齐庄公的相,使姜得称霸诸侯,有九合诸侯,匡正天下的大功,不过仲尼说她不知礼,那是因为她挥霍过度而同圣上相比较拟的缘故。夏禹住矮小的房屋,穿粗劣的行李装运,后代圣人不服从他的做法。由此能够说,国家政治隆盛时,天皇的德行优厚,却未曾高过节俭的。用朴素的美德教育俗民,那么尊卑的顺序就会形成,而老人兄弟间的亲情恩情就会愈发可亲,纷争诉讼的起点就会消失。那就是家给人足,不用刑罚就能治好国家的根本啊,怎可不奋力实施吧!那三公是百官的上将,是万民的好榜样。没有创立起垂直标帜却取得弯曲影子的事态。孔丘不是说过呢:‘你领着走正路,什么人敢不走正路?’‘选取贤能的人,教育力量差的人,那么人们就能取得鼓励。’北齐兴旺以来,作为太岁股肱之臣的首相都能亲自实践节约财富,轻视钱财,爱慕道义,表现得不得了非凡的,没有象在此以前的宰相平津侯公孙弘的了。他身居刺史的高官地位却盖着布被,吃粗糙饭食,每顿只不过吃三个肉菜。但对故人和她喜好的来客,却都分出一部分友好的俸禄必要他们,自身没有剩余的金钱。他的确可以内心自作者制伏约束,而外表上却依照法律工作。汲黯诘难他,那么些业务才被天子知道,那能够说是比制度规定的要降低局地,但却是可以推行的。德行优厚就去做,否则就不去做,那同背地里大吃大喝而外表上装腔作势节俭,以此欺世盗名的人分化。他以有病为由须要辞去回家,刘彻立刻吩咐说:‘奖赏有功的,陈赞有德的,喜欢好人、讨厌坏人,那是您应当通晓的。希望你少用心绪,爱护精神,再用医药协理治疗。’恩准假日,让她治病,赏赐他牛酒和各类布帛。过了几个月,公孙弘的病好了,就上朝办公。到元狩二年,他究竟在首相的官位上收尾。驾驭大臣的尚未超过太岁的了,那正是例证。公孙弘的幼子公孙度继承了阿爸的爵位,后来当了山阳太傅,因犯罪失掉侯爵。赞叹道德大义,是为了指点时俗之人,勉励教化,那是圣王的社会制度,不可改变的道理。将恩赐公孙弘后代子孙中的嫡系者以关内侯的爵位,食邑三百户,用公车把她们送到京城,将她们的名字报到都督那里,朕要亲临现场授予爵位。”

  [1]夏日,二月,河间王刘德来京朝见,进献用于郊庙朝会的正乐,回答了关于三雍宫的典章制度及君主拟定的三21个难题。他的回答,都是根据并发明了儒学思想,抓住了难点的显要,文字简捷,观点鲜明。武帝下令让掌管宫廷音乐的太乐官平时演习河间王所献的雅乐,作为清明节典礼中的项目,但日常很少演奏。夏季,八月,河间王刘德身故,中士常丽向朝廷报告了她的死信,并说:“河间王立身端正,行为谨饬,温良仁义,恭敬俭朴,敬上 爱下,聪明智慧,洞察隐微,恩惠及于鳏寡。”大行令奏报武帝:“《谥法》说:‘聪明睿智称之为献。’议定河间王刘德的谥号为献王。”

  徐乐上书武帝,说:“小编听他们讲天下的最大伤害,在于土崩,不在于瓦解,古今都是如此。

  班固在《汉书·公孙弘卜式兒宽传》的“赞曰”中说:“公孙弘、卜式、兒宽都曾以大雁奋飞之翼的过硬才能,在平凡的燕雀之群中惨遭困厄,远行于猪羊之间,倘使不境遇好的机遇,怎能取得公卿的高官地位?那时,清朝开国六十馀年,全国政通人和,府库的积蓄很充实,而四方的北狄还不曾遵守,各个制度还有缺漏,皇帝正想举用有文才武略的人,选求那样的人好象害怕追不上似的。汉哈工业余大学学帝起始用安车蒲轮去迎接枚乘,看到主父偃而叹息相见太迟。由此,群臣羡慕向往,有好奇才能的人还要出现。卜式从割草牧羊的人中被入选,桑弘羊从事商业贩小子中被挑选起来,卫仲卿奋起于奴仆之间,金日愦油督档娜酥斜谎“纬隼矗那么些人都以昔日那筑墙的傅说、喂牛的宁戚一类的人啊。北魏收获人才,以武帝时期为最多。学识渊博而有雍容风姿的有公孙弘,董子、兒宽;忠厚老实、辛勤工作的有石建和石庆;质朴刚直的有汲黯、卜式;善于推举贤才的有韩安国、郑当时;制定律令的则有赵禹、张汤;善写小说的有太史公、司马相如;口似悬河、诙谐滑稽的有东方朔、枚皋;善于应对的有严助、朱买臣;善长天文历法的有唐都、落下闳;精通音律的有李延年;擅长筹划的有桑弘羊;奉命出使的有博望侯、苏武;杰出的总司令则有卫仲卿、霍去病;接受天皇遗诏协理幼主的有霍光、金日悖黄溆嗟募且布遣还来。由此那些时代开创的业绩,遗留后世的社会制度和文献典籍,后世没有能赶得上的。汉宣帝继承大统,继续治理大顺的伟业,也描述宣扬法家六经的想想,招聘选拔卓越特异的有用之才,因此萧望之、梁丘贺、夏侯胜、韦玄成、严彭祖、尹改革因为精晓法家学说而被引用;刘向、王褒因为善写小说而高雅。知名的将相有张安世、赵充国、魏相、丙吉、于定国、杜延年;治理百姓意义好的有黄霸、王成、龚遂、郑弘、邵信臣、韩延寿、尹翁归、赵广汉那几个人,他们都有功勋事迹被后世人所称道记述。参看那个名臣的史事,能够说是稍差于武帝时期。

  班固赞曰:昔姬遒有言:“寡人生于深宫之中,长于妇人之手,未尝知忧,未尝知惧。”信哉斯言也,虽欲不深入虎穴,不可得已!是故古人以宴安为鸩毒,无德而 富贵谓之不幸。汉兴,至于孝平,诸侯王以百数,率多骄淫失道。何则?沈溺放恣之中,居势使然也。自凡人犹系于习俗,而况哀公之伦乎!“夫唯大雅,头角峥嵘”,河间献王近之矣。

  “什么叫‘土崩’?北宋末年就是土崩。陈涉没有千乘之主的尊位,
没有一尺的封地,本人不是王公妃嫔皇亲国戚的遗族,没有拿走乡里的赞扬,没有孔夫子、曾子、墨子那样的贤惠,也并未范少伯和猗顿[yī那样的财物;然而,他起自贫民居住的街巷,举起长戟,袒露八个胳膊大呼,天下人闻风响应。那是何等原因呢?那是出于公众费力而主公却不加体恤,臣民怨恨而天皇却毫不知情,社会民俗已乱而国家政治却仍不开始展览整理。那三条,正是陈涉用来起事的花费,那正是所 说的土崩。所以说天下最大的侵害在于土崩。

  【原文】【注解】

  班固赞曰:过去姬嘉曾说过那样的话:“笔者在深宫中出生,在女性抚育下长大,从不了解怎么样是愁眉不展,从未体验过怎么着是恐怖。”那话说得多么真实啊。这样的人做圣上,就算她不想使国家陷入危险的深渊,也不容许啊!所以古人把养生国富民强看成为毒酒,把尚未仁德而身居富贵之位名叫不幸。北齐立国,直到汉平帝,诸侯王数以百计,大多骄横荒淫丧失道德。为啥如此吧?沉溺在放纵恣肆的环境中,他们所处的身份导致她们这么。就算是经常人都要深受民俗的熏陶,何况鲁宣公之类的人呢!“学识渊博,卓尔不群”,河间献王刘 德可说近似那样的人。

  “什么叫‘瓦解’?吴、楚、齐、赵的举兵叛乱正是支离破碎。
七国之主图谋叛乱,他们都称之为是有着万辆战车的诸侯王,有数七千0的武装部队,其威力足以控制封地全境,其股份资本足以奖励他麾下的地方官百姓;不过她们却不能向北夺取国家一尺一寸的土地,反而在中原地区被生擒,那是哪些来头呢?并不是因为他俩的权势比叁个 平民轻,也不是因为她俩的军事力量比陈涉弱。在那时,先帝的德政影响还并未衰减,而且安土乐俗的公民很多,所以诸侯得不到本人封地之外的声援,那就是所说的分崩离析。所以说天下最大的祸害不在于瓦解。

  丞夫君孙弘者,齐菑川国薛县人也①,字季。少时为薛狱吏②,有罪,免。家贫,牧豕海上③。年四十余,乃学《春秋》杂说④。养后母孝谨⑤。

  [2]初,王恢之讨东越也,使番阳令唐蒙风晓南越。南越食蒙以蜀枸酱,
蒙问所从来曰:“道西南柯江。柯江广数里,出雍州城下。”蒙归至长安,问蜀贾人。贾人曰:“独蜀出枸酱,多持窃出市夜郎。夜郎者,临柯江,江广百余步,足以行船。南越以财物役属夜郎,西至桐师,然亦不能够臣使也。”蒙乃上书说上曰:“南越王黄屋左纛,地东西万余里,名为外臣,实一州主也。今以弗罗茨瓦夫、豫章往,水道多绝,难行。窃闻夜郎具有精兵可得十余万,浮船柯江,出人意料,此制越一奇也。诚以汉之强,巴、蜀之饶,通夜郎道为置吏,甚易。”上许之。

  “那四个难点,是关系 国家生死存亡的关键,
贤明的天骄对此是理所应当注意并且认真观望的。

  建元元年⑥,国君初即位,招贤良工学之士⑦。是时弘年六十,征以贤良为博士⑧。使匈奴,还报,不合上意⑨,上怒,以为无法,弘乃病免归。

  [2]那时候,王恢率军讨伐东越 的时候,派番阳尚书唐蒙去向西勾践表明进军意图。南越人让唐蒙吃蜀地所产的枸酱,唐蒙问是从什么地点来的。南越人说:“是从西南方向的柯河运来的。柯江宽几数,从雍州城近旁流过。”唐蒙回到长安,又 问蜀地的生意人。商人说:“唯有蜀地出产枸酱,许五人不合规带着它出境去卖给夜郎。夜郎靠近柯江,柯江宽一百多步,行船毫无难题。南卫国利用资源引诱和控制夜郎,往东一向影响到桐师人的居住地,但也无法让这一地点变成南越的臣属国,对它俯首屈从。”唐蒙就向武帝上书说:“南越王使用只有天子才能用的黄屋左纛,盘踞东西长达万余里的地面,名义上是宫廷的外臣,实际上是一州之主。未来倘若从马普托国、豫章郡出兵征讨南越,水路大多淤塞断绝,难以通行。作者听新闻说夜郎的首席营业官总括可有十余万人,笔者军乘船顺柯江而下,突出其来,那是制伏南越的一条奇计。只要真的选择南齐的强威,再加上巴、蜀两地富袷的经济力量,那么,打通夜郎的征程,在当场设置官吏实施统治,是很不难做到的。”武帝批准了唐蒙的建议。

  “如今,函谷关以东地区粮食连年歉收,年景没有复苏常常,
百姓大多穷困,再增进还要承受边境战争的承担,依据常理和公理来看,百姓中间应该出现不安分守纪的人了。不鲁人持竿,就便于动乱;百姓简单动乱,那正是土崩的态势。所以贤明的帝王只专注观看万物变化的根本原因,明了安危的最首要,治理于宫廷之上,就能免去尚未完全形成的祸害,其要领不过是大费周章使全球没有土崩的局面罢了。”

  元光五年⑩,有诏征收和管理教育学,菑川国复推上公孙弘(11)。弘让,谢国人曰(12):“臣已尝西应命(13),以不能够罢归(14)。愿更推选(15)。”国人固推弘(16),弘至太常。太常令所征儒士各机关(17),百余人,弘第居下(18)。策奏(19),圣上擢弘对为第2(20)。召入见,状貌甚丽,拜为大学生。是时通西北夷道(21),置郡,巴蜀民苦之(22),诏使弘视之。还奏事,盛毁西北夷无所用(22),上不听。

  乃拜为中郎将,将千人,食重万余人,从 巴、蜀关入,遂见夜郎侯多同。蒙厚赐,喻以威德,约为置吏,使其子为令。夜郎旁小邑皆贪汉缯帛 ,以为汉道险,终不能有也,乃且听蒙约。还报,上觉得犍为郡,发巴、蜀卒治道,自道指柯江,小编数万人,士卒多物故,有逃犯;用军兴法诛其渠率,巴、蜀民大惊恐。上闻之,使司马相如责唐蒙等,因谕告巴、蜀民以非上意;相如还报。

  奏书上呈武帝,武帝召见了她们多个人,对她们说:“诸位原来都在何地,大家怎么相见得这么晚!”武 帝都把她们任命为医师。主父偃更受武 帝信任宠幸,一年之内共升了五回官,担任了中医师;大臣们都大惊失色主父偃贿崐赂赠送他的财物资总公司括有千金。有人对主父偃说:“您太蛮横了!”主父偃说:“小编一旦活着分享不到列五鼎进餐的权贵生活,死时就受五鼎烹的酷刑好了!”

  ①齐:指周朝时唐朝旧地;而菑川国则为西魏初年的封国,建都于剧县(今新疆寿光);薛乃北周县名(在今山西滕县南)。按剧县与薛县相距甚远,故前人疑此处有误,泷川资言《史记会注考证》引《史记考异》说:“菑川本齐故地,《史》言菑川又言齐者,当时通俗之称,卢医言‘臣齐勃海秦越人’,与此一例,非《史》之误。《汉志》菑川国祗三县,无薛县,然《高五王传》,青州尚书奏菑川王终古禽兽行,诏削四县,安定祥和薛县不在所削之内。《汉志》郡国领县若干,皆元、成未来之制,未可据以驳传也。”此言可信赖。②看守:负责监狱的决策者。③牧豕:放猪。海上:海边。④《春秋》杂说:“解释《春秋》的各家学说。按《春秋》为孔圣人所著齐国的编年史,后为墨家经典之一。因原文简约,不易详知,遂有左丘明、公羊高、谷梁赤等为之作注,加以说明,另成三书,即《春秋左氏传》、《公羊传》、《谷梁传》。那里的“杂说”当指此。⑤孝谨:孝顺谨慎。⑥建元:孝武皇帝即位后的首先个年号(前140—前135)。⑦贤良管医学:是西汉选择官吏的学科,有时简称“贤良”和“法学”。建元元年的十一月,由武帝亲自招考贤良法学,董夫子等一百余人前来应考。⑧大学生:学官名。知识渊博,学有专长者得任此职,以备国君所用,或传授弟子。文帝时就已设《诗经》等硕士,武帝建元五年乃设五经博士。⑨上意:天皇的心意。⑩元光:汉世宗第1个年号,(前134—前129)。元光五年即公元前130年。(11)推上:推举。(12)让谢:妥洽谢绝。(13)西应命:到东部的长安去领受主公的诏命。(14)以:因为。罢归:罢官归来。(15)更:改。(16)固:坚决。(17)对策:指应考的贤良历史学等人答应皇上所提的治国方策。(18)第:排名。(19)奏:进。(20)擢:晋升。(21)通西北夷:武帝元光年间,唐蒙和司马相如等出使西北夷,夜郎等归附西汉,汉在上述地区设置犍为郡等。详见卷一百一十六《西南夷列传》。(22)苦:感到困难。(23)盛毁:分外毁谤。

  于是,武帝任命唐蒙为中郎将,
指点士兵1000人和平运动载粮食衣裳的民夫贰仟0五个人,经过巴蜀两郡,从关进去夜郎境内,于是看到夜郎侯多同。唐蒙带来沉重的赐予,告知南宋的严威圣德,约定由朝廷在地点任命官吏,并让多同的幼子担任军机大臣拔尖官员。夜郎紧邻的小城市都贪图获得曹魏的绸缎,他们以为 从大顺到当地来 ,道路艰险,大顺到底不恐怕占有那片地点,于是就近期代表坚守唐蒙的预订。唐蒙返京奏报,武帝就在这一所在设置了犍为郡,征发巴、蜀两郡的老马特hew筑道路,从道琼斯股票价格平均指数向柯江,修路的人有数万人,许多士兵寿终正寝,有的战士就逃跑了;唐蒙等人用“军兴法”诛杀逃亡士卒的领头雁,巴、蜀百姓最为惊恐。武帝得知此事,就派司马长卿前去斥责唐蒙等人,并当着告知巴蜀邻近的百姓,唐蒙等人的作法并不是君王的原意;司马长卿返京奏报处置情状。

  二年(甲寅,公元前127年)

  弘为人恢奇多闻①,常称以为人主病不普遍②,人臣病不俭节③。弘为布被,食不重肉④。后母死,服丧三年。每朝会议,开陈其端⑤,令人主自择,不肯面折庭争⑥。于是君主察其行敦厚⑦,辩论有余⑧,习文法吏事⑨,而又缘饰以儒术⑩,上海高校说之(11)。一岁中,至左内史。弘奏事,有不足,不庭辩之。尝与主爵都尉汲黯请间(12),汲黯首发之(13),弘推其后(14),圣上常说,所言皆听,以此稳步亲贵。尝与公卿约议(15),至上前(16),皆倍其约以顺上旨(17)。汲黯庭诘弘曰(18):“齐人多诈而残忍实,始与臣等建此议,今皆倍之,不忠。”上问弘。弘谢曰(19):“夫知臣者以臣的忠,不知臣者以臣为不忠。”上然弘言(20)。左右幸臣每毁弘,上益厚遇之。

  是时,邛、之君长闻南夷与汉通,得赏赐多,多欲愿为内臣妾,请吏比南夷。天皇问相如,相如曰:“邛、、冉者近蜀,道亦易通;秦时尝通,为郡县,至汉兴而罢。今诚复通,为置郡县,愈于南夷。”帝王以为然,乃 拜相如为中郎将,建节往使,及副使王然于等乘传,因巴、蜀吏币物以赂西夷;邛、、冉、斯榆之君皆请为内臣。除边境海关;关益斥,西至沫、若水,南至柯为徼,通零关道,桥孙水以通邛都,为置一太尉、十余县,属蜀。天皇大说。

  春日,武帝赏赐河源王刘安几案和拐杖,恩准他不必来京朝见。

  岁旦三年(21),张欧免(22),以弘为太尉大夫。是时通西北夷,东置沧海,北筑朔方之郡。弘数谏(22),以为罢敝中中原人民共和国以奉无用之地(23),愿罢之。于是太岁乃使朱翁子等难弘置朔方之便(24)。发十策,弘不得一。弘乃谢曰:“浙江区区(25),不知其便若是,愿罢西北夷、沧海而专奉朔方(26)。”上乃许之。

  那时,邛人和人的部落酋长听别人说南夷与南宋结识,获得许多的赏赐,大多甘愿做金朝统治下的臣民,请朝廷仿照统治南夷的方式,在他们的居住地任命官吏。武帝询问司马长卿的见解,相如说:“邛、、冉都靠近蜀郡,道路也简单开始展览;元代时曾经开通,设置过郡县,到西魏立国才罢废。今后借使真能再一次开始展览,在那时设置郡县,将胜过南夷地区。”国君认为她说得对,就任命司马长卿为中郎将,持国王的符节出使西夷,相如和副使王然于等人乘坐驿车,利用巴蜀两郡的官府财物收买西夷;邛、、冉、斯榆各部族的酋长,都请求做北魏直接统治下的臣民。撤销了本来面指标边境海关,新开设的关口向外扩大,西部到达沫水、若水,南至柯江为界,开通了零关道,在孙水上架起了桥,用来连接邛都,在这一地区开设了三个郎中、十四个县,隶属于蜀郡。武帝很开心。

  主父偃劝说武帝道:“西夏王公的封地不超过方圆百里,朝廷强地点弱的那种布局,简单控制。今后的王公有的连城数十座,封地方圆千里,朝廷控制较宽时,他们就骄横奢侈,简单做出yín乱的政工,朝廷控制一紧时,他们就会凭借本人的有力而共同起来反叛朝廷;即使用法令来划分削弱他们,就会发生反叛的苗头。此前晁错推行削藩政策而导致吴楚七国叛乱正是那种境况。未来诸侯王的后辈有的多达十七个人,而只有嫡长子继承皇位,其余人即使也是诸侯王的亲生骨血,却无法具备一尺的领地,那就使得仁孝之道不明了了。希望皇帝命令诸侯王能够把清廷给他的 恩惠推广到其余子弟的随身,用本封国的土地封她们做侯,他们人人都为取得了希望取得的事物而喜欢;太岁用的是推行恩德的法门,实际上却分割了诸侯的封国领地,朝廷没有应用削夺的国策,而王国却日渐弱化了。”武帝遵守了她的看法。夏日,1七月,武帝下诏说:“诸侯王中有想推广本身所享用的好处,分封领地给晚辈的,命令各自一一奏报, 朕准备亲自给他们规定封邑的名称。”从此之后,诸侯王国开始被分开,而诸侯王的晚辈们都成了侯了。

  汲黯曰:“弘位在三公,奉禄甚多(27),然为布被,此诈也。”上问弘。弘谢曰:“有之。夫九卿与臣善者无过黯,然明天庭诘弘,诚中弘之病(28)。夫以三公为布被,诚饰诈欲以钓名。且臣闻管子相齐,有三归(29),侈拟于君(30),桓公以霸,亦上僭于君(31)。晏子相景公,食不重肉,妾不衣丝,明朝亦治,此下比于民。今臣弘位为通判政大学夫,而为布被,自九卿以下关于小吏,无差,诚如汲黯言。且无汲黯忠,帝王安得闻此言!”皇上以为谦让,愈益厚之。卒以弘为首相(32),封平津侯。

  [3]诏发卒万人治雁门阻险。

  匈奴凌犯上谷郡、渔阳郡,杀害和掠夺官吏百姓一千三人。武帝派遣卫仲卿、李息从云中郡出击,向南平昔打到湘南,在尼罗河以南进攻匈奴的一方的楼烦王和白羊王,获得匈奴首级和俘虏数千,夺得牛羊一百多万头,赶走了白羊王和楼烦王,于 是就夺得了爱达荷河以南地区。武 帝下诏封卫仲卿为长平侯;卫仲卿的军机章京苏建和张次功,都立了汗马功劳,武帝封苏建为平陵侯,封张次功为岸头侯。

  ①恢奇:雄伟奇异。②称:说。病:短处、毛病。不普遍:指心胸狭小。③俭节:即“节俭”。④重肉:二种肉菜。⑤开:开端。陈:陈说。端:头绪。⑥面折庭争:通“面折廷争”,当面驳斥,在朝廷理论。⑦行:行为。敦厚:忠厚。⑧驳斥:指言辞。⑨习:理解。文法:法律条文。⑩缘饰:装饰。儒术:法家思想和治国主张。(11)上:皇上。说(yuè,月)同“悦”。下文“国王常说”之“说”同此。(12)请间(jiàn,涧):请求分别参拜皇上。间,间隔。(13)首发之:先建议难点。(14)推:推究。此指把作业利害得失详尽地阐释清楚。(15)约议:事前约定有些待议的题材。(16)上前:皇上面前。(17)倍:通“背”,违背。上旨:皇帝的诏书。(18)庭:通“廷”,朝廷。诘:责难。(19)谢:道歉。谢罪。(20)然:认为不错。(21)新正:刘彘第四个年号(前128—前123)。首祚三年即公元前一二六年。(22)免:免官。指免去张欧的都尉大夫。(23)数:屡次。(24)罢敝:通“疲敝”,疲惫。奉:供给。(24)难:驳斥。(25)鄙人:鄙漏之人。(26)专奉:专营。(27)奉:通“俸”。(28)诚:确实。(29)三归:三处公馆。一说为台名。(30)侈:奢侈。拟:比。(31)亦:此。裴学海《古书虚字集释》:“亦犹此也。”僭(jiàn,件):在奴隶制时期中,地位低的人越礼冒用地位高的人的名分、礼仪、器物的一举一动称僭。(32)卒:终于。

  [3]武帝下诏调集三千0士卒修治雁门郡的险要关隘。

  主父偃说:“新罕布什尔河以南地区,土地肥沃富厚,对外有黑龙江天险为屏蔽,
蒙将军当年在此地修筑城池以驱逐匈奴,对内节省了转运输送屯戍漕运的人力物力,又扩展了华夏的国土,这是消灭匈奴的根本办法。”武帝把她的意见提交公卿大臣钻探;大家都说不便于。武帝毕竟依旧使用了主父偃的策划,设置了朔方郡,派遣苏建征调十多万民夫修筑朔方城,又收拾原秦王朝时代蒙将军所构筑的要冲,利用黄河天险作屏障。水陆运输的路程十二分深刻,自崤山以东的地带,人民都面临运输的劳累,耗费资金高达数十百万万,钱府粮库被开发一空。宋代还放弃了上谷郡所辖的与匈奴错落有致的僻远县份造阳县,把那片土地给了匈奴。

  弘为人意忌①,外宽内深。诸尝与弘有郤者②,虽详与善③,阴报其祸④。杀主父偃,徙董子于胶西⑤,皆弘之力也。食一肉脱粟之饭⑥。故人所善宾客⑦,仰衣食⑧,弘奉禄都以给之,家无所余。士亦以此贤之。

  [4]秋,一月,大风拔木。

  一月,乙巳晦(二十八日),发生日食。

  承德、恒山谋反⑨,治党与方急⑩。弘病甚,自以为无功而封,位至尚书,宜佐明主填抚国家(11),使人由臣子之道(12)。今诸侯有畔逆之计(13),此皆宰相奉职不称(14),恐窃病死,无以塞责。乃上书曰:“臣闻天下之通道五(15),所以行之者三。曰君臣,父子,兄弟,夫妇,长幼之序,此五者,天下之通道也。智、仁、勇,此三者,天下之通德,所以行之者也。故曰‘力行近乎仁(16),好问近乎智,知耻近乎勇’。知此三者,则知所以自治(17),知所以自治,然后知所以治人。天下未有不可能自治而能治人者也,此百世不易之道也。今帝王躬行大孝(18),鉴三王(19),建周道(20),兼文武(21),厉贤予禄(22),量能授官。今臣弘罢驾之质(23),无汗马之劳,天皇过意擢臣弘卒伍之中(24),封为列侯,致位三公(25)。臣弘行能不足以称(26),素有负薪之病(27),恐先狗马填沟壑(28),终无以报德塞责。愿归侯印(29),乞骸骨(30),避贤者路。”皇帝报曰(31):“古者赏有功,褒有德,守成尚文(32),境遇右武(33),未有易此者也。朕宿昔庶几获承尊位(34),惧不可能宁,惟所与共为治者(35),(君宜知之)君宜知之。盖君子善善恶恶(36),君若谨行,常在朕躬。君不幸罹霜露之病,何恙不已(37),乃上书归侯,乞骸骨,是章朕之不德也(38)
。今事少间(39)
,君其省想想,一动感(40),辅以医药。”因赐告牛酒杂帛(41)。居数月,病有瘳(42),视事(43)。

  [4]春日,十一月,出现大风,拔起树木。

  秋天,西汉廷招募了八万全民迁居朔方郡。

  元狩二年(44),弘病,竟以侍中终(45)。子度嗣为平津侯(46)。度为山阳军机章京十余岁,坐法失侯。

  [5]女巫楚服等教陈皇后祠祭厌胜,挟妇人媚道;事觉,
上使提辖张汤穷治之。汤深竟党与,相连及诛者三百余人,楚服枭首于市。乙酉,赐皇后册,收其玺绶,罢退,居长门宫。窦太主惭惧,稽颡谢上。上曰:“皇后所为不轨于大义。不得不废。主当信道以手淫,勿受妄言以生嫌惧。后虽废,供奉如法,长门同样上宫也。”

  主父偃对武帝说:“泰陵邑刚刚进行,名满天下的霸气人物、兼并外人的富商大户、鼓励群众动乱的人,都能够迁移到怀陵邑居住;那样对内充实了京城,对外化解了奸邪势力,那正是所说的决不诛杀就免去了危机。”武帝服从了他的观点,迁徙各郡国的蛮横人物和财产超越三百万钱以上的首富到显节陵邑居住。

  ①意忌:猜疑忌恨。②郤:通“隙”,鸿沟、抵触、怨仇。③详:通“佯”,佯装。④阴:暗中。⑤徙:迁移。胶西:明清封国名。按董子才学远超公孙弘,而且厌恶公孙弘的曲意承上的行事。公孙弘对此极怀恨在心,欲借骄纵的胶西王刘端之手杀害董子,于是便向武帝推荐,董夫子于被派到胶西国当了相,可是曾杀害国相的刘端没有杀害董子。⑥脱粟:去掉谷壳的粗米。⑦故人:老朋友。宾客:指门客。⑧仰:依赖。⑨东营、九华山:均汉初封国名。按刘彘元狩元年(前122),清远王刘安定祥和嵩山王刘赐阴谋叛乱,不久阴谋败露,丹东王自杀,先后被株连治罪者达数万人。事详卷一百一十八《东营骊山列传》。⑩治党与:追究同党。方:正。(11)填(zhèn,镇)抚:镇抚,安抚。填,通“镇”。(12)由:循。(13)畔:通“叛”。(14)奉职:供职。不称:不合适。(15)通道:常道。(16)力行:努力实施。按此处所引的三句话,出自《礼记·中庸》为孔圣人之言。(17)自治:自个儿作育本身。(18)躬行:亲自实施。(19)鉴:借鉴。三王:指夏、商、星期五代开国之王,具体指夏禹、商汤、周武王、周武王。(20)周道:东周的治国之道。(21)兼:兼有。文、武:指周武王和周武王。(22)厉:通“励”,鼓励。予:给与。(23)罢驽:疲惫的劣马,此指才能放下。罢,通“疲”。质:本质。(24)过意:特意。卒伍:指军队。(25)致:给。(26)行能:品行才能。(27)素:平昔。负薪之病:自称有病,不可能胜任的谦词。(28)先狗马填沟壑:谦词,意谓随时都会冷不丁死去。(29)归:交回。(30)乞骸骨:央浼保全尸骨。那是封建官员向帝王请求退休的谦词。(31)报:答复。(32)守成:守住先人已得的中标事业。尚文:崇尚文德教化。(33)遇到:指遭遇祸事。右武:崇尚武术。(34)宿昔:在此以前。庶几:幸运。尊位:尊贵的身价,指国王的身份。(35)惟:牵记。(36)善善恶恶:赞许善良的发烧丑恶的。(37)罹:蒙受。恙:病。已:病愈。(38)章:显扬。(39)少间:稍得闲暇。(40)一振奋:使精神专3个。(41)赐告:恩准继续休假。杂帛:种种布帛。(42)瘳(chōu,抽):病愈。(43)视事:办总管物。(44)元狩:汉武帝的第四个年号(前122—前117)。元狩二年即公元前一二一年。(45)竟:最后。终:死。(46)嗣:继承。

  [5]女巫师楚服等教陈皇后祭神祈祷,使用女生诅咒的法子,
企图除去与陈皇后争宠的家庭妇女;事情走漏,武帝指派上大夫张汤彻底查处。张汤深切地斟酌有关的人,互相牵联和被处决的有三百三个人,楚服在街市被杀头,头颅高悬示众。己巳(十二十五日),武帝赐给皇后一份册书,收回了皇后的印玺,废去尊号,贬入长门宫。陈皇后的生母窦太主羞惭恐惧, 向武帝叩头请罪。武帝说:“皇后的一言一动不相符大义,不得不把他废黜。你应该相信道义而放松心怀,不要轻信闲言而发生困惑和恐惧。皇后固然被废了,仍会依据法规受到优待,居住在长门宫与居住在上宫并无分歧。”

  轵县人郭解,是函谷关以东地区的老牌侠士,也在被迁徙之列。
卫将军替郭演讲好话:“郭解家中贫困,不合迁徙的行业内部。”武帝说:“郭解是老百姓,他的权势大到使将军替他求情,这表达他家不穷。”终归迁徙了郭解全家。郭解终生因被人瞪视之类的琐屑杀了不少人,武帝听新闻说了,就指令司法官吏把郭解逮捕,立案审查处理,审查的结果表明,郭解所犯的罪都在公布赦令此前。轵县有位先生随侍前来审理案件的大使坐,座中型地铁人表彰郭解,儒生就说:“郭解专门以奸邪触犯国法,怎么能说他贤能!”郭解的食客听了那话,就杀掉了那么些儒生,并割去她的舌头。审理案件官吏用那件事来责问郭解,郭解确实不亮堂是什么人杀的人,杀人凶手到终极也绝非查清是哪个人。官吏向武帝奏报郭解无罪,公孙弘议论说:“郭解只是2个平民百姓,做行侠弄权的业务,看何人不佳看就自由杀掉;轵县文人的被杀,郭解尽管不知情,但以此罪比郭解亲手杀人还要大,应按大逆无道的罪行判决定罪。”于是就把郭解灭族。

  主父偃者,齐临菑人也。学长短纵横之术①,晚乃学《易》、《春秋》、百家言②。游齐诸生间,莫能厚遇也③。齐诸儒生相与排摈④,不容于齐。家贫,假贷无所得⑤,乃北游燕、赵、合肥,皆莫能厚遇,为客甚困。孝武元光元年中⑥,以为诸侯足游者,乃西加入关贸总协定协相会卫将军⑦。卫将军数言上⑧,上不召。资用乏,留久,诸公宾客多厌之,乃上书阙下⑨。朝奏⑩,暮召入见。所言九事,其八事为律令,一事谏伐匈奴。其辞曰:

  [6]初,上尝置酒窦太主家,主见所幸卖珠儿董偃,上赐之衣冠,尊而不名,称为“主人翁”,使之侍饮;由是董君贵宠,天下莫不闻。常从游戏南宫,驰逐平乐观,鸡、鞠之会,角狗、马之足,上海高校欢畅之。上为窦太主置酒宣室 ,使谒者引内董君。是时,中郎北部朔陛戟殿下,辟戟而前曰:“董偃有斩罪三,安得入乎!”上曰:“何谓也?”朔曰:“偃以人臣私侍公主,其罪一也。败男女之化,而乱婚姻之礼,伤王制,其罪二也。天子富于春秋,方积思于《六 经》;偃不遵经劝学,反以靡丽为右,奢侈为务,尽狗马之乐,极耳目之欲,是乃国家之大贼,人主之大蜮,其罪三也。”上默然不应,良久曰:“吾业已设饮,后而自改。”朔曰:“夫宣室者,先帝之正处也,非法度之政不得入焉。故淫乱之渐,其变为篡。是以竖貂为淫而易牙作患,庆父死而郑国全。”上曰:“善!”有招止,更置酒西宫,引董君从东司马门入;赐朔黄金三十斤。董君之宠由是日衰。是后,公主、贵妃多逾礼制矣。

  班固曰:清代圣上封立诸侯之国,诸侯封立大夫之家,
从卿先生直到白丁俗客,各有等级,由于这些 原因,所以老百姓真切侍奉他们的顶头上司,而臣下没有觊觎篡夺之心。周王室衰微之后,礼乐制度和征伐命令从诸侯发出;到齐灵公、晋侯燮 之后,大夫世代领悟国家权力,又前进到医务卫生职员的家臣执掌一国政令。渐渐发展到有穷,出现了合纵连横,于是列国的公子,宋国有赵胜,齐国有田文,西夏有黄歇,齐国有孟尝君,他们都依靠王公的权势,争着延揽游侠,连鸡鸣狗盗之徒都受到嘉宾的礼待。宋国的相虞卿,扬弃了国家和君主,去营救走投无路的情侣魏齐的厄运;黄歇赵胜,偷盗兵符假传王命,杀害将领控制军队,用来救援田文的险恶;他们都为此扩张了在诸侯中的影响,向天下人炫耀了名声,扼腕游说的人,把那2人硬汉当作最值得表扬的人。于是,就形成了背叛国家而为私交献身的社会舆论,服从职分侍奉天子的品德行为就被丢掉了。等到古代开国,法兰西网球国际赛(French Open)不严密,不知底校正那种弊端。所以代国的宰相陈用千辆自行车做随从武装,而吴王吴王刘濞、衡水王刘安都招集宾客数以千计;外戚大臣魏其侯窦婴、武安侯田之类的人,在新加坡争权夺利,平民游侠剧孟、郭解之流,横行于乡里,称霸一方,其势力可难倒公卿王侯,众多的赤子都觉着那些人的名誉事迹很美丽,向往羡慕他们。百姓即正是非法而陷入绝境,自身却以杀身成名而引以自豪,就好象当年的季路、仇牧一样,到死也不后悔。所以曾子说:“君王丧失原则,百姓离心离德已有不短日子了。”假如没有贤明的圣上在上,告知公民怎么行为是该受到陈赞的,什么作为是理所应当吐弃的,并且用礼义法度去束缚他们,那一个百姓怎么能分晓什么样是触犯禁令的表现,从而改邪归正呢!依照北周的公正法则:春秋时代的五霸,是三代圣王的罪人;而商朝时代争雄的六国,是五霸的人犯;至于说到黄歇等四豪,又是六国的囚犯。更何况象郭解之流的人,只可是是个不起眼的白丁俗客,却窃取生杀大权,他的罪恶已到了非杀不可的地步了。再看郭解的温良博爱,帮衬贫困,解救急难,谦虚妥洽而不自夸,也都不简单。可惜啊,象郭解这般人物,不依据道德规范行事,却在行侠那种社会末流中苟且放纵,最后自个儿身死,全族被杀,那毫无是不幸。

  ①长度纵横之术:即夏朝纵横家的驰念。据《汉书·艺术文化志》记载,主父偃著书二十八篇,集为《主父偃》一书。②晚:晚年。百家言:诸子百家的理论。③诸生:许多学子。厚遇:宽厚相待。④排摈:排斥。⑤假贷:借贷。⑥元光:武帝首个年号(前134—前129)。⑦卫将军:指都尉卫仲卿。⑧数:屡次。上:指汉世宗。⑨阙下:宫门以下,此指皇帝。⑩朝奏:上午进献奏书。

  [6]当场,武帝曾经在窦太主家中摆放酒席,窦太主引见了他宠幸的珠宝商人董偃,武帝赏赐给董偃服装和冠帽,为了表示尊重,不称他的名字而称他为“主人翁”,让她随侍吃酒;从此董偃高贵受宠,天下人没有不知底的。董偃平时陪伴武帝在北宫娱乐,在平乐观骑马追逐、加入斗鸡、踢球,赛狗、赛马 ,武帝10分欣赏。武帝在宣室中摆酒款待窦太主,派谒者教导董偃入内。当时,中郎东面朔持戟立燥马追逐、参加斗鸡、踢球,赛狗、赛马 ,武帝十一分高兴。武帝在宣室中摆酒款待窦太主,派谒者辅导董偃入内。当时,中郎南边朔持戟立燥马追逐、加入斗鸡、踢球,赛狗、赛马 ,武帝拾贰分欣赏。武帝在宣室中摆酒款待窦太主,派谒者指导董偃入内。当时,中郎东方朔持戟立在太子,他低下戟走近武帝说:“董偃犯有三项死罪,怎能让她进来呢!”武帝说:“你说的是什么样啊?”东方朔说:“董偃以臣子的地位私通公主,那是她的率先条罪状。败坏男女风化而葹乱婚姻礼法,破嵒凳ネ踔贫龋那是她的第三条罪状。圣上年轻,正在努力学习《六经》等儒学典籍,董偃不依照经书教诲劝勉学习,反而崇尚豪华追求奢靡,尽情地享用斗狗赛马的欢欣,极力满意感官欲望,他是国家的大贼,皇帝的大害,这是他的第③条罪状。”武帝沉默不答,过了很久才说:“作者后天已准备好宴席了,未来再自身查对吧。”东方朔说:“宣 室,本来是先帝处理政事的地方,不是斟酌关于法律的行政事务的人都不足进入。所以淫乱的意思发展,就会化为篡夺君位。正是出于那一个道理,当年姜小白因信用竖貂和易牙受害,而庆父死后,宋国就足以保全。”武帝说:“你说得好!”下诏让董偃停下来待命,重新在青宫设置酒宴,领董偃从东司马门入宫,赏赐给东方朔三十斤黄金。董偃所受的钟爱,自此之前几日益衰减。此后,公主、妃嫔民代表大会多不 按礼制行事了。

  荀悦论曰:世上有三游,是磨损道德的蟊贼:一是武侠,二是游说,
三是游行。树立名气声望,滥用权势,结 交私人党羽,用来称强于世的,称为游侠;修饰辩辞,设置诡计诈谋,周游天下以控制事势的,称为游说;和言悦色,以此迎合当世皇帝的喜好,结连党羽,扩充虚名以谋取权利,那样的人,称作游行。那三类人,都以产生祸乱的来源于;他们加害道德,败坏法度,迷惑民心,所以先王慎重对待。国家有士、农、工、商二种民众,各自从事自个儿的差事;凡是不从事那各类职业的人,称为奸民。没有奸民,王道政治就兑现了。

  臣盛名主不恶切谏以博观①,忠臣不敢避重诛以直谏②,是轶事无遗策而功流万世③。今臣不敢隐忠避死以效愚计④,愿国王幸郝而少察之。

  [7]上以张 汤为太中医务卫生人士,与赵禹共定诸律令,务在深文。
拘守职之吏,作见知法,吏传相监司。用法益刻自此始。

  三游的演进,都出以往中期,周、秦两代的末 世尤为严重。君上不明,臣下不正,制度不立,纲纪废弛;把社会舆论的评价作为尊荣或困辱的根据,不去核实那么些舆论的真假;依照好恶来决定利害关系,不考虑是还是不是确实;依据喜怒决定奖赏或处以,不去分析内部的道理。上下相 互冒犯,万事全都混乱错误,由此,公布评论的人,看对方与投机交情的厚度来支配哪些张口说话;负有推荐官员职务的人,揣测对方和协调涉嫌的亲疏而用笔写出推荐评语;善与恶的分别,错误地受人们评价的掣肘;功与罪的判定,也和国法的规定相争执。像那样的话,就无法依据道义去寻求利益,也不可能根据道义去规避祸害。所以君子违背礼义,小人触法,奔走游说,越职侵权,破坏法律,追求奢华,丢弃实质,争着追求权且之利。轻视尊奉父兄的义理,而重视对待宾客的礼节,减少骨血之间的亲恩,而深化朋友中间的交情,忘记了协调修养的规范,而追求芸芸众生的褒奖,损伤衣食来源的农桑本业,用来满意盛宴豪饮的欲望,馈赠礼物的人挤满了门庭,探访问候的人在道路上随处可遇,私人交往的书函比官府公文繁忙,处理的私事此官府公事还多,于是,流俗形成,而正道却衰败了。

  《司马法》曰⑤:“国虽大,好战必亡;天下虽平,忘战必危。”天下既平⑥,天皇大凯⑦,春蒐秋狝⑧,诸侯春振旅⑨,秋治兵⑩,所以不忘战也。且夫怒者逆德也(11),兵者凶器也(12),争者未节也(13)。古之人君一怒必伏尸流血,故圣王重行之。(14)。夫务战胜穷武事者(15),未有不悔者也。昔秦太岁任克服之威(16),蚕食天下,侵夺西周,海内为一,功齐三代(17)。务胜不休,欲攻匈奴。李通古谏曰:“不可。夫匈奴无城垣之居,委积之守(18),迁徙鸟举(19),难得而制也。轻兵深远;粮食必绝;踵粮以行(20),重不及事(21)。得其地不足以为利也,遇其民不可役而守也(22)。胜必杀之,非民父母也。靡蔽中国(23),快心匈奴,非长策也。”秦圣上不听,遂使蒙将军将兵攻胡,辟地千里,以河为境(24)。地固泽(咸)卤(25),不生五谷。然后发全世界丁男以守北河(26)。暴兵露师十有余年(27),死者成千上万,终无法逾河而北。是岂人众不足(28),兵革不备哉?其势不可也。又使全球蜚刍挽粟(29),起于黄腄、琅邪负海之郡(30),转输北河,率三十钟而致一石(31)。男人疾耕不足于粮饷(32),女人纺绩不足于帐篷(33)。百姓靡敝,孤儿寡妇老人和体弱者无法相养,道路死者相望,盖天下始畔秦也(34)。

  [7]武帝任命张汤为太中医务卫生职员,张汤与赵禹共同制订了各样法律条款,务求繁密严厉。严控在职官吏,制定了领导知人犯罪而不报案就要判刑的“见知法”,使官吏相互监视、互相侦察。从此开首,用法越发残暴刻苛了。

  所以圣明的天皇在位时,治理国家,整顿百姓,严明有关制度;
善与恶的界别首要取决于是立功依旧犯罪,而不受舆论毁誉的侵扰,听其言还得责求行事,举知名 还要建议实。所以,狗续金貂的称之为虚,表里不 一的称之为伪,毁誉不符合实际的称之为诬,议论事情丧失原则的称之为罔。虚伪的一举一动无从现身,诬罔的议论不得流行,有罪恶的人不能够有幸逃脱惩罚,没有罪恶过失的人不要焦虑恐惧,私人请托到处碰壁,贿赂无人接受,放任浮华虚文,淘汰虚言巧语,禁止强词夺理,杜绝不正当的机关,斥退百家之学的繁杂,统一于圣人的万丈道术,用仁爱恩惠来教育人民,再用礼乐制度加以修饰,就会民俗稳定而落得举世大治了。

  ①不恶:不讨厌。切谏:深入的谏言。意谓毫不避忌的直谏皇帝。博观:广泛地观察。②重诛:严苛的查办。③遗策:失策。万世:万代。④效:献。⑤《司马法》:明清兵书,即《田穰苴兵法》,原有一百五十篇,今存五篇。以下所引文字出于《司马法·仁本》篇。⑥平:太平。⑦大凯:周王所奏凯旋回师的军乐。⑧蒐:夏日狩猎。狝:春天狩猎。⑨振旅:磨炼部队。⑩治兵:修治武器。(11)逆德:背逆的德性。(12)兵:武器。凶器:凶暴的器材。(13)末节:最末等的气节。(14)重行:慎重对待。(15)务:致力。穷武事:用尽武力。(16)任:凭借。(17)齐:相等。三代:指夏、商、周。(18)委积:此泛指仓廪所蓄的食粮和财富。(19)鸟举:像鸟类飞翔。举,飞举。(20)踵粮:教导粮食行军。(21)重:繁。不及事:对事情没有什么益处。(22)役:役使。(23)靡敝:疲弊。(24)辟:通“簟保开拓。河:黄河。(25)泽卤:盐碱地。(26)丁男:成年的爱人。(27)暴兵露师:把军队揭示在荒沙野地里面。(28)是:此。岂:难道。(29)蜚刍挽粟:快捷转运粮草。蜚,通“飞”。刍,喂牛马之草。挽,引、拉。(30)黄腄:指黄县和腄县。负海:靠海。(31)率:大致。钟:体积单位,即六斛(石)四斗。致:获得。(32)疾耕:拼力耕种。(33)纺绩:纺织、绩麻。帷幕:军帐。(34)畔:通“叛”。

  [8]八月,螟。

  燕王刘定国与他阿爹康王的姬妾通奸,又夺走他哥哥的内人做姬妾。他杀了肥 如县的上大夫郢人,郢人的弟兄上书朝廷告发了她的恶行,主父偃从中朝把这份弹劾文书转给外朝大臣。公卿议罪,请求武帝诛杀刘定国,武帝批准了。刘定国自杀,封国被裁撤。

  及至高国王定天下,略地于边①,闻匈奴聚于代谷之外而欲击之②。尚书成进谏曰:“不可。夫匈奴之性,兽聚而鸟散,从之如搏影③。今以天皇盛德攻匈奴,臣窃危之。”高帝不听,遂北至于代谷,果有平城之围④。高皇上盖悔之吗,乃使刘敬往结和亲之约⑤,然后天下忘干戈之事。故兵法曰兴师100000⑥,日费千金”。夫秦常积众暴兵数柒仟0人,虽有覆军杀将系虏单于之功⑦,亦适足以结怨深仇,不足以偿天下之费。夫上虚府库,下敝百姓,甘心于海外,非完事也⑧。夫匈奴难得而制,非一世也。行盗侵驱,所以为业也,个性就算,上及虞夏殷周,固弗程督⑨,禽兽畜之⑩,不属为人。夫上不观虞夏殷周之统(11),而下(修)〔循〕近世之失,此臣之所大忧,百姓之所疾苦也。且夫兵久则变生,事苦则虑易(12)。乃使边境之民靡敝愁苦而有离心,将吏相疑而各市(13),故尉佗、章邯得以成其私也(14)。夫秦政之所以不行者,权分乎二子(15),此得失之效也(16)。故《周书》曰(17):“安危在出令,存亡在所用。”愿皇上详察之,少加意而熟虑焉(18)。

  [8]3月,庄稼产生螟虫之害。

  齐厉王刘次昌也与她大姐纪翁主私通。主父偃想把孙女嫁给齐王,
齐王的娘亲纪太后不允许。主父偃就趁早对武帝说:“齐都临是有80000户居民的几近会,市井商税高达千金,人口众多而且地点富袷,超越长安,不是君主的亲弟和得 宠的幼子,不得在此处为王。现在的齐王和君主的同胞关系进一步疏远了,又据他们说他和她四姐通奸luàn伦,请求查处齐王!”于是,武帝就任命主父偃担任古代的相,并且负责审查齐王的标题。主父偃一到南宋,就即刻捕审齐王后宫中的太监,供词牵连到齐王;齐王害怕了,喝毒药自杀。主父偃年 轻时曾游历齐和燕、赵三国之地,等到她身居高位,接连毁灭了燕、齐2国,赵王刘彭祖害怕本人成为主父偃的下1个残害的目的,就上书给武帝,告发 主父偃接受诸侯贿赂的钱财,由于这些缘故诸侯王的后进大多能够封侯。等到武帝得知齐王自杀的音信,七窍生烟,认为是主父偃要挟齐王迫使她自杀,就把主父偃召回,逮捕入狱。主父偃承认他经受诸侯金钱收买,但其实没有强迫齐王自杀。武帝想不杀主父偃,公孙弘说:“齐王自杀,没有子嗣继承,封国被丢掉改设为郡,领地归属朝廷。那件灭人之国的恶事,主父偃是主谋。主公要是不杀主父偃,就不曾主意向天下人谢罪道歉。”于是,武帝就把主 父偃全家灭族。

  ①略:攻取。②代古:代郡的沟谷。③从:追。搏影:捕捉影子。④平城之围:公元前二○○年,汉太祖汉太祖打匈奴,被匈奴围困在平城的白登山,七日七夜方得脱离险境。见卷八《高祖本纪》、卷五十六《陈都尉世家》、卷九十三《神帅韩信东胡卢王列传》等。⑤刘敬:即娄敬,他建议与匈奴和亲。和亲:那是北魏出现的一种与边界部族修好的策略。如把南齐宗室外孙女嫁给匈奴单于为妻,借以加强汉匈之间的友善关系,换取边境的和颜悦色。刘敬事见卷九十九本传。⑥兵法曰:“此指《外孙子兵法·用间》篇。⑦系虏:俘虏。系,拴束。⑧做到:完美的事。(9)固:本来。弗:不。程督:按法规和道德的要求加以规范监督带领。⑩畜:养。(11)统:经验。(12)兵久:战争不断很久。变:动乱。虑易:思想发生了扭转。(13)各地:与外国人勾结。(14)尉佗:即赵佗。他建立了南魏国。其人其事见卷一百一十三《南越列传》。章邯:本是辽朝将军,在秦末大乱中投降项羽,受封为王。见卷七《西楚霸王本纪》等。私:私欲。(15)二子:指尉佗和章邯。(16)效:效验。(17)《周书》:指《逸周书》,记周代现实的史书。以下引文非此书原来的文章,当是变化《周书·王佩解》之“存亡在所用,离合在出命”而来。(18)少:稍微。

  [9]是岁,征吏民有明当世之务、习先圣之术者,县次续令,令与计偕。

   

  是时赵人徐乐、齐人严安俱上书言世务①,各一事。

  [9]这一年,武帝征召官吏百姓中明晓当世行政事务、熟习清朝圣王治国之术的人到庙堂供职,命令应征者与各州进京的“上计吏”同行,由沿途各县供应饮食。

  徐乐曰:

  川人公孙弘对策曰:“臣闻上古尧、舜之时,不贵爵赏而民劝善,不重刑罚而民不犯,躬率以正而遇民信也;末世贵爵厚赏而民不劝,深刑重罚而奸不止,其上不正,遇民不信也。夫厚赏重刑,未足以劝善而禁非,必信而已矣。是故因能任官,则分职治;去无用之言,则事情得;不作无用之器,则赋敛省;不夺民时,不妨民众力量,则百姓富;有德者进,无德者退,则朝廷尊;有功者上,无功者下,则群臣逡;罚当罪,则奸邪止;赏当贤,则臣下劝。凡此八者,治之本也。故民者,业之则不争,理得则不怨,有礼则不暴,爱之则亲上,此有天下之急者也。礼义者,民之所 服也 ;而奖赏处置罚款顺之,则 民 不犯禁矣。

  臣闻中外之患在于土崩②,不在于瓦解③,古今一也。何谓土崩?秦之末世是也。陈涉无千乘之尊④,尺土之地,身非名门望族名族之后,无乡曲之誉⑤,非有孔、墨、曾参之贤⑥,陶朱、猗顿[yī之富也⑦,然起穷巷,奋棘矜⑧,偏袒大呼而天下从风⑨,此其故何也?由民生困难而主不恤⑩,下怨而上不知(也)俗已乱而政不修(11),此三者陈涉之所以为资也(12)。是之谓土崩。故曰天下之患在于土崩。何谓瓦解?吴、楚、齐、赵之兵是也(13)。七国谋为大逆,号皆称万乘之君(14),带甲数100000,威足以严其国内,财足以劝其士民(15),然不可能西攘尺寸之地而身为禽于中原者(16),此其故何也?非权轻于哥们而兵弱于陈涉也,当是之时,先帝之德泽未衰而安土乐俗之民众,故诸侯无境外之助。此之谓瓦解。故曰天下之患不在瓦解。由是观之,天下诚有土崩之势,虽布衣穷处之士或首恶而危海内(17),陈涉是也,况三晋之君或存乎(18)!天下虽未有大治也,诚能无土崩之势,虽有强国劲兵,不得即时而身为禽矣(19),吴、楚、齐、赵是也,况群臣百姓能为乱乎哉!此二体者(20),安危之明要也,贤主所留意而深察也。

  川人公孙弘在考查时答道:“作者据悉上古尧舜那三个时期,
没有权威的臣子和殷实的褒奖,但老百姓却相互鼓励行善;不重刑罚,但全体公民却不违规,那是因为国王为臣民做出了端庄的好榜样,而且相比较老百姓很讲信用;到了中期,有权威的命官和富国的赐予,但全体公民却得不到劝勉,设立了严谨的刑罚却不能禁止不合法违反法律法规,当时的天子本身不正,对待老百姓又不讲信用。用方便的奖赏和严厉的刑罚,还不足以鼓励行善、禁止作恶,唯有靠讲信用,才能达成这一指标。所以,依照人的才能而委任的功名,就能一德一心,做好工作;放任无用的虚言,就能掌握事情的大茂山真面目;不成立无用的器具,就能够缩短对平民的赋税;不在农忙时节征发役夫,不损害民众力量,百姓就会方便;有德的人惨遭重用,无德的人被罢免,朝廷就权威威严;有功的人升职,无功的人降级,群臣就会驾驭妥胁的道理;判处刑罚与罪过相应,就能抑制违法;给予奖励与贤能相符,就能鼓励臣子。那八项,是治理国家的平素。天下苍生,让他俩分别从事生产就不会产生搏斗,事情获得客观的消除就不会怨恨,让他俩承受教育知道礼义就不会使用暴力,圣上爱护他们,他们就会亲热圣上,此是执政天下的当务之急。礼义,是全体成员甘愿坚守的;再用奖励和刑罚来执行礼义,百姓就不会触犯禁令了。

  ①世务:社会事务,即治国之事。②土崩:土地崩裂,喻百姓造反。③瓦解:屋瓦破碎,喻统治者内部的纷争。④千乘之尊:大国诸侯的上流地位。⑤乡曲:乡里。⑥孔:万世师表。墨:墨子。曾:曾参。⑦陶朱:即春秋中期齐国医务人士范蠡。他助越王勾践灭吴后,离越游齐,居于陶地,成为全体的大商人,称范蠡。猗顿:夏朝时代的持有大商人,以经营盐池和珠宝驰名。⑧奋:挥舞。棘:通“戟”,东汉武器。矜:矛柄。按此处的“棘矜”泛指武器。⑨偏袒大呼:赤臂大喊。偏袒,露着一个翅膀。从风:随风,指人民积极响应。⑩恤:体恤,关照。(11)修:治理。(12)资:凭藉。(13)吴、程、齐、赵之兵:指刘启三年(前154)所产生的吴楚七国之乱。那时诸侯王势力已经增大,谋划夺权的地形已应运而生,吴王吴王刘濞(bì,必)乃联合楚王、赵王、胶西王、克拉科夫王、胶东王、淄川王,以诛晁错清君侧为名发动叛乱,后被县令周亚夫领兵战胜。详见卷一百六《阖庐刘濞列传》。(14)万乘(shèng,剩)之君:指君王。(15)劝:鼓励。(16)攘:抢夺。禽:同“擒”。(17)穷处:处于困迫之中。首恶:“首先作恶。实指首先反抗朝廷,起义造反。(18)三晋:指韩、赵、魏三国。此指想要起事夺权的亲王大臣们。(19)旋踵:把脚跟掉转过来。此极言时间的短暂。(20)二体:三种情景。

  臣闻之:气同则从,声比则应。今人主和德于上,百姓和合于下,故心和则气和,气和则形和,形和则声和,声和则天地之和应矣。故阴阳和,风雨时,甘露降,五谷登,六畜蕃,嘉禾兴,朱草生,山不童,泽不涸,此和之至也。”

  间者关东五谷不登①,年岁未复②,民多落魄,重之以边境之事③,推数循理而观之④,则民且有不安其处者矣。不安故易动。易动者,土崩之势也。故贤主独观万化之原⑤,明于安危之机⑥,脩之庙堂之上⑦,而销未形之患⑧。其要⑨,期使中外无土崩之势而已矣。故虽有强国劲兵,太岁逐走兽,射蜚鸟⑩,弘游燕之囿(11),淫纵恣之观(12),极驰骋之乐,自若也(13)。金石丝竹之声持续,帷帐之私俳优侏儒之笑不乏于前(14),而天下无宿忧(15)。名何必汤武,俗何必成康!就算,臣窃以为皇上天然之圣(16),宽仁之资(17),而诚以全球为务,则汤、武之名简单侔(18),而成、康之俗可再生也。此二体者立,然后处尊安之实,扬名广誉于当世,亲天下而服北狄,余恩遗德为数世隆(19),南面负扆摄袂而揖王公(20),此天皇之所服也(21)。臣闻图王不成,其敝足以安(22)。安则圣上何求而不得,何为而不成,何征而不服乎哉!

  “作者据悉:气如出一辙就能互相影响推动,声一样就能相互呼应。未来,
国君在上边使本人的言行符合德义,百姓在上边与天王相和谐,所以心和就能气和,气和就能形和,形和就能声和,声和就会产出天地安定祥和了。所以阴阳调和,风雨适时,甘露降下,五谷丰登,六畜兴旺,茁壮麦子蒸蒸日上,深青莲瑞草萌生成长,山岭不光秃,湖泊不长缺,这是小圈子安定祥和的极品状态。”

  ①间者:近年来。不登:不丰收。②年岁:年景。复:复苏。③重:加上。边境之事:指边境上的军旅活动如守边战争等。④推数:推究事物的上进时势。循理:按着一般道理。⑤万化之原:种种变动的原由。⑥机:要害、关键。⑦脩:通“修”。庙堂:指朝廷。⑧销:通“消”。化解。未形:尚未显示出来的。⑨要:要领。⑩蜚:同“飞”。(11)弘:扩大。游燕:游玩宴饮。燕,通“宴”(12)淫:过分。(13)自若:安然自如。(14)金石丝竹:泛指各类乐器。帷帐之私:指子女情爱之事。俳优:演杂耍的明星。侏儒:身材矮小的人,统治者常令其斗乐嘲讽。(15)宿忧:积久的焦虑。按《小尔雅》:“宿,久也。”(16)天然之圣:天生的聪明智慧。(17)资:资质。(18)侔:等同。(19)隆:兴隆。(20)南面:面朝西部。负扆(yǐ,倚):背靠屏风。王宫中门窗之间的屏风称扆,王见诸侯时当负扆而立。摄袂:卷起袖子。揖:拱手行礼。(21)服:事。(22)敝:此指最差的结果。

  时对者百余 人,太常奏弘第居下。策奏,圣上擢弘对为第三,拜为学士,待诏金门岛和马祖岛门。

  严安上书曰:

  当时在座机关考试的有一百四人,太常奏报名考试试战绩,
把公孙弘列为下等。对策上呈武帝,武帝把公孙弘的策略性成绩提高为头名,任命他为大学生,在金门岛和马祖岛门伺应召对。

  臣闻周有天下,其治三百余岁,成、康其隆也①,刑错四十余年而不用②。及其衰也,亦三百余岁,故大叔更起③。五叔者,常佐国王兴利除害,诛爆禁邪,匡正海内④,以尊圣上。四叔既没⑤,贤圣莫续,皇上孤弱,号令不行。诸侯恣行,强陵弱⑥,众暴寡,田常篡齐⑦,六卿分晋⑧,并为有穷,此民之始苦也。于是强国务攻⑨,弱国备守,合从连横⑩,驰车击毂(11),介胄生虮虱,民无所告愬(12)。

  齐人辕固,年九十余,亦以贤良征。公孙弘仄目而事固,固曰:“公外孙子,务正学以言,无曲学以阿世!”诸儒多疾毁固者,固遂以老罢归。

  及至秦王,蚕食天下,私吞有穷,称号曰天子,主海内之政,坏诸侯之城,销其兵(13),铸以为钟虡(14),示不复用。元元黎民得免于周朝(15),逢前太岁,人人自以为更生(16)。向使卢医其刑罚,薄赋敛,省徭役,贵仁义,贱权利(17),上笃厚,下智巧(18),变风易俗,化杨世元内,则世世必安矣。秦不行是风,而(修)〔循〕其故俗,为智巧义务者进,笃厚忠信者退;法严政峻(19),谄谀者众,日闻其美,意广心轶(20)。欲肆威海外(21),乃使蒙将军将兵以北攻胡,辟地进境(22),戍于北河,蜚刍挽粟以随虽其后。又使尉(佗)屠睢将楼船之士南攻百越(23),使监禄凿渠运粮(24),深刻越,越人遁逃。旷日持久,粮食绝乏,越人击之,秦兵大捷。秦乃使尉佗将卒以戍越。当是时,秦祸北构于胡(25),南挂于越,宿兵无用之地(26),进而不得退。行十余年,丁男被甲,丁女转输(27),苦不聊生,自经于道树(28),死者相望。及秦天子崩,天下大叛。陈胜、吴广举陈,武臣、张耳举赵(30),项梁举吴(31),田儋举齐(32),景驹举郢(33),周市举魏(34),韩广举燕(35),穷山通谷豪士并起(36),不可胜载也。然皆非公侯之后,非长官之吏也。无尺寸之势,起闾巷,杖棘矜,应时而皆动,不谋而俱起,不约而同会,壤长地进,至于霸王,时教使然也。秦贵为国君,富有天下,灭世绝祀者(37),穷兵之祸也。故周失之弱,秦失之强,不变之患也(38)。

  齐人辕固,已经九十多岁了,也被选为贤良,征召入京。公孙弘斜着双眼,不重视辕固,辕固说:“公孙先生,一定要依照儒学论事,可不要歪曲儒学来投其所好当世!”儒生们有广大人嫉妒毁谤辕固,辕固就以老大为名免官回原籍了。

  ①成:周桓王周定王。康:周懿王姬班。隆:兴盛。②刑错:通“刑措”,商法被闲置不用,言社会稳定,违纪之事极少。②五伯:通“五霸”,指春秋时期先后成为霸主的齐顷公、晋周、熊侣、秦穆公、兹父等。更:相继出现。④匡正:匡扶正道。⑤没:通“殁”,死去。⑥陵:侵袭,欺负。⑦田常:即田成子,或称陈成子,春秋末期的隋唐重臣,谋杀简公,立平公为君,自任齐相,逐步篡取东汉政权。详见卷四十六《田敬仲完世家》。⑧六卿分晋:春秋末年,晋国的韩、赵、魏和智、范,中行氏六卿把持了政局,分割晋国领地,扩展私人势力。至公元前四五三年,韩、赵、魏灭智氏而三家分晋。见卷三十九《晋世家》篇。⑨务攻:致力于攻伐征战。⑩合从(zòng,纵)连横:寒朝时代诸国间的外策,即由北至南的整齐等国共同抗秦的策略称合纵;而由西向西的秦、齐等国际结盟手抗楚而实在是燕国借以各样击破的国策称连横。从:同“纵”。⑩击毂:车毂相撞,极言车多。毂,车轮中央用来插轴的圆木。泛指车(11)憬椋杭滓隆k校和房。(12)愬:诉说。(13)兵:武器。(14)钟:西魏乐器:虡(jù,巨):挂钟磐的木架。“销其兵”等三句所指史实详见卷六《嬴政本纪》。(15)元元:平民。此指善良。(16)更生:获得新生。(17)贱:轻视。(18)上:通“尚”,崇尚。下:轻视。(19)政峻:政治严峻。(20)意广心轶(yì,义):野心一点都不小。按“轶”通“溢”,满。(21)肆威:扬威。(22)辟:通“簟保开拓。进境:向前推进增加边境。(23)尉:武官名。屠睢(suí,虽)人名。将:率。楼船之士:水兵。百越:即越。(24)监:指监里正。禄,人名。(25)构:结。(26)宿兵:驻军。(27)被甲:穿铠甲,此指参军上战场。被,同“披”转输:运输。转运。输,纳。(28)经:上吊。道树:道边的树。(29)举:攻占。那里和以下诸“举”字都有造反的意味。陈胜、吴广举陈事见卷四十八《陈涉世家》。(30)武臣、张耳举赵事见卷四十八《陈涉世家》,又见卷八十九《张耳陈余列传》。(31)项梁举吴事见卷七《西楚霸王本纪》。(32)田儋:(dān,单)举齐事见卷九十四《田儋列传》。(33)景驹举郢事见卷七《西楚霸王本纪》、卷四十八《陈涉世家》等。(34)周市(fú,福)举魏事见卷四十八《陈涉世家》。(35)韩广举燕事见卷四十八《陈涉世家》。(36)穷山通谷:全体峡谷。极言四处皆为起义者。(37)灭世绝祀:世系政权全被断绝。(38)不变:不会变通。

  是时,巴、蜀四郡。凿山通西北夷,千余里戍转相饷。数岁,道不通,士罢饿、离暑湿死者甚众;西南夷又数反,发兵兴击,费以巨万计而无功。上患之,诏使公孙弘视焉。还奏事,盛毁西北夷无所用,上不听 。弘每朝会,开陈其端,使人主自择,不肯面折廷争。于是上察其行慎厚,辩论有余,习文法吏事,缘饰以儒术,大说之,一周岁中迁至左内史。

  今欲招南夷①,朝夜郎②,降羌僰③,略柚茛埽建城邑,深切匈奴,燔其龙城⑤,议者美之。此人臣之利也,非天下之长策也。今中中原人民共和国无狗吠之惊,而外累于远处之备⑥,靡敝国家,非所以子民也⑦。行无穷之欲,甘心兴高采烈,结怨于匈奴,非所以安边也。祸结而不解,兵休而复起,近者愁苦,远者惊骇,非所以持久也。今日下锻甲砥剑⑧,桥箭累弦⑨,转输运粮,未见休时,此天下之所共忧也。夫兵久而变起,事烦而虑生。今外郡之地或几千里,列城数十,形束壤制⑩,旁胁诸侯(11),非公室之利也。上观齐、晋之所以亡者,公室卑削(12),六卿大盛也;下观秦之所以灭者,严法刻深,欲大无穷也。今郡守之权,非特六卿之重也(13);地几千里,非特闾巷之资也;甲兵器械,非特棘矜之用也。以遭万世之变(14)则不可称讳(15)。

  那时,巴、蜀等四郡开凿山险修筑连接西北夷的通道,千余里外转运粮饷。过了几年,道路没有开通,修路的大兵疲惫饥饿、碰到炎热潮湿折磨而死的人不少,东南夷又屡次背叛,调集军队去攻击,军费开销以万万计,却丢失效果。武帝很担忧,下诏派公孙弘前去该地视察情状。公孙弘返京奏报情形,极力批评开通东北夷没有怎么功能,武帝不坚守他的见识。公孙弘每当在清廷研究难点时,总是列举陈述事情的线索,让武帝本人选用,不肯在朝廷之上与武帝当面冲突。由此武帝看出她为人小心厚道,善于辩论,熟稔文书法令和实际的官府公务,又会用儒术加以文饰,对他那几个欣赏,一年之中升官到左内史。

  ①南夷:指西魏南方(今新疆南方,辽宁和青海)的各部族。②朝:朝拜天皇。夜郎:指北周南方(今甘肃和福建)部族名和国名,武帝时代归服东晋。③羌:部族名。僰(bō,波):部族名。④略:攻取。⑤燔:烧。龙城:或作“茏城”,匈奴单于王庭所在的地点。⑥累:牵累。⑦子民:珍惜百姓。⑧锻甲:锻造铠甲。砥剑:磨剑。砥,磨石。⑨桥箭:更正药虱药。桥,通“矫”。累弦:聚积弓弦。以上两句盖谓压实战备,亦即厉兵秣马之意。⑩形束壤制:土地山川的地貌可以控制百姓。(11)旁胁诸侯:劫持附近的诸侯。(12)公室:此指朝廷。卑削:衰微。(13)非特:不只。(14)遭:逢。万世之变:此为“天下变乱”的婉约说法。(15)称讳:为讳。

  弘奏事,有不足,不廷辨。常与汲黯请间,黯首发之,弘推其后,国王常说,
所言皆听,以此稳步亲贵。弘尝与公卿约议,至上前,皆倍其约以顺上旨。汲黯廷诘弘曰:“齐人多诈而阴毒实;始与臣等建此议,今皆倍之,不忠!”上问弘。弘谢曰:“夫知臣者,以臣为忠;不知臣者,以臣为不忠。”上然弘言。左右辛臣每毁弘,上益厚遇之。

  书奏国君①,天皇召见两人,谓曰:“公等皆安在②?何相见之晚也!”于是上乃拜主父偃、徐乐、严安为先生。〔偃〕数见,上疏言事。诏拜偃为谒者,迁(乐)为中医师③。一岁中四迁偃。

  公孙弘上奏,蒙受武帝不 同意时,他不 在朝廷上反驳。
常与汲黯请求单独召见,先由汲黯提议难题,后由公孙弘进一步填补,武帝平日听得很洋洋得意,所提的提议都加以选用,由此,公孙弘越来越得到武帝的一点青眼和重用。公孙弘曾经和公卿商定某一难点的惩罚意见,到了武帝面前,他却全然背离了原 来的约 定,而迎合武帝的心意。汲黯当即在清廷上批评公孙弘说:“齐人民代表大会多欺诈而不忠诚老 实;他初阶和我们一同商定此条建议,未来却全都背弃了,这是不忠!”武帝责问公孙弘,公孙弘谢罪说:“明白自个儿的人,认为小编忠;不打听本身的人,认为本身不忠。”武帝认为她说得对。武帝身边的深信平日造谣公孙弘,武帝对他却特别优待。

  偃说上曰:“古者诸侯可是百里,强弱之形易制④。今诸侯或连城数十,地点千里,缓则骄奢易为淫秽,急则阻其强而合从以逆京师⑤。今以法割削之,则逆节萌起⑥,前几天晁天王是也。今诸侯晚辈或十数,而适嗣代立⑦,余虽骨血,无尺寸地封,则仁孝之道不宣⑧。愿太岁令诸侯得推恩分子弟,以地侯之⑨。彼人人喜得所愿,上以色列德国施,实分其国,不削而稍弱矣。”于是上从其计。又说上曰:“疑冢初立⑩,天下豪桀并兼之家(11),乱众之民(12),皆可徙桥陵,内实京师,外销奸猾,此所谓不诛而害除。”上又从其计(13)。

  六年(壬子、前129)

  尊立卫子夫,及发燕王定国阴事(14),盖偃有功焉。大臣皆畏其口,赂遗累千金(15)。人或说偃曰:“太横矣(16)。”主父曰:“臣结发游学四十余年(17)。身不得遂,亲不以为子,昆弟不收,宾客弃小编,作者阸日久矣(18)。且孩他爹生不五鼎食(19),死即五鼎烹耳(20)。吾日暮途远,故倒行暴施之(21)。”

  六年(壬子,公元前129年)

  偃盛言朔方地肥饶,外阻河(22),蒙恬城之以逐匈奴,内省转输戍漕(23),广中夏族民共和国,灭胡之本也。上览其说,下公卿议,皆言不便。公孙弘曰:“秦时常发三九千0众筑北河(24),终不可就,已而弃之。”主父偃盛言其便。上竟用主父计,立朔方郡。

  [1]冬,初算商车。

  ①奏:进献。②安在:在何处。③迁:升官。④形:局势。⑤阻:依仗。⑥逆节:叛逆之事。指吴楚七国反叛事。⑦适嗣:正妻所生的长子。适,同“嫡”。代立:继立。⑧宣:展现。⑨侯之:封他为侯。⑩西夏王陵:汉世宗王陵名,也是县名。按建元二年(前139),武帝在槐里毛茂乡预修皇陵,并设县,迁英豪并兼之家至桥陵,充实那里的人头。(11)豪桀:即“硬汉”,指豪强。并兼之家:指富人。(12)乱众:使群众作乱。(13)上从其计:皇帝遵从了主父偃的主张。按元旦二年(前127),武帝接受了主父偃的名为推恩,实为收缩诸侯势力的力主,下令诸侯可分封新一代。(14)发:揭穿。阴事:隐秘之事。按刘定国与其父康王刘嘉的姬妾通奸,又与多个孙女通奸,还夺得弟妻为妾,元旦元年,主父偃揭穿此事,武帝令大臣议其死刑,燕王自杀。刘定国事见卷五十一《荆燕世家》。(15)赂遗(wèi,魏):贿赂和赠送。(16)横:强横。(17)结发:束发。指年轻时期。(18)阸:同“厄”。困厄。(19)五鼎食:指侈奢生活和盛名的政治身份。按汉朝王公举办祭拜,用七个鼎分盛牛羊猪鹿鱼肉,以突显高贵。(20)五鼎烹:用五鼎煮死人,那时隋唐的酷刑。(21)倒行暴施:背逆情理急促行事。(22)阻河:以长江为险阻。(23)漕:水上运输。(24)常:通“尝”。曾经。

  [1]冬日,开头对商家的车辆征税。

  新正二年①,主父言齐王内淫佚行僻②,上拜主父为齐相。至齐,遍召昆弟宾客,散五百金予之,数之曰:“始吾贫时,昆弟不本身衣食③,宾客不笔者内门④;今吾相齐,诸君迎笔者或千里。吾与诸位绝矣,毋复入偃之门!”乃使人以王与姊奸事动王⑤,王以为终不得脱罪,恐效燕王论死⑥,乃自杀。有司以闻。

  [2]大司农郑当时言:“穿渭为渠,下至河,漕关东粟径易,
又能够溉渠下民田万余顷。”春,诏 发卒数万人穿渠,如当时策;1岁而通,人以为便。

  主父始为布衣时,尝游燕、赵,及其贵,发燕事。赵王恐其为国患,欲上书言其阴事,为偃居中⑦,不敢发。及为齐相,出关,就算人上书,告言主父偃受诸侯金,以故诸侯子弟多以得封者。及齐王自杀,上闻大怒,以为主父劫其王令自杀⑧,乃征下吏治⑨。主父服受诸侯金⑩,实不劫王令自杀。上欲勿诛,是时公孙弘为郎中大夫,乃言曰:“齐王自杀无后,国除为郡,入汉,主父偃本首恶,皇帝不诛主父偃,无以谢天下。”乃遂族主父偃。

  [2]大司农郑当时提议:“从 渭水开辟一条河道,下连尼罗河,用来漕运函谷类以东地区的食粮,路线直而且有益于,又可灌溉河道附近的一万多顷农田。”夏天,武帝下诏调集数万役卒开掘河道,依据郑当时的提出办事;用了三年时光,河道开始展览了,大家都是为很有益于。

  主父方贵幸时,宾客以千数,及其族死,无壹个人收者(11),唯独洨孔车收葬之(12)。国君后闻之,以为孔车长者也。

  [3]匈奴入上谷,杀略吏民。遣车骑将军卫仲卿出上谷,骑将军公孙敖出代,轻车将军公孙贺出云中,骁骑将军霍去病出雁门,各万骑,击胡关市下。卫青至龙城,得胡首虏七百人;公孙贺无所得;公孙敖为胡所败,亡捌仟骑;卫仲卿亦为胡所败。胡生得广,置两马间,络而盛卧,行十余里;广佯死,暂腾而上胡儿立即,夺其弓,鞭Marner驰,遂得脱归。汉下敖、广吏,当斩,赎为庶人;唯青赐爵关内侯。青虽出于奴虏,然善骑射,材力绝人;遇知府以礼,与战士有恩,众乐为用,有将帅材,故每 出辄有功。天下由此服上之知人。

  ①元日二年:公元前星星点点七年。②齐王:指厉王刘次景。刘次景与其姊通奸,主父偃向武帝揭露,被派任太尉,穷究其事,齐王恐而自杀。事见卷五十二《齐悼惠王世家》。内:指宫内私生活。淫佚:淫乱放荡。僻:邪僻。③不本人衣食:不给本人衣食。④不笔者内门:不许小编进门。内:同“纳”。⑤动:触动。⑥效:仿效。论死:判为死刑。⑦居中:身处朝廷之中。⑧劫:威吓。⑨征:召。下吏:交给法官。⑩服:认罪。闶眨菏帐。錄:县名。孔车:人名。

  [3]匈奴侵袭上谷郡,杀害抢掠官吏百姓。武帝派遣车骑将军卫仲卿从上谷郡出兵,骑将军公孙敖从代国出兵,轻车将军公孙贺从云中郡出兵,骁骑将军霍去病从雁门郡出兵,各自辅导两千0骑兵,出击屯兵在关口贸易市场附近的匈奴军队。卫青进攻到龙城,斩首和俘获匈奴七百四个人;公孙贺一介不取;公孙敖被匈奴战胜,损失了八千骑兵;卫仲卿也被匈奴克服。匈奴人活捉了霍去病,把他交待在两匹并行的马匹中间,让她躺在用绳子结成的 网袋中,走出了十多里路;霍去病先是装死,后来出人意料纵身跃起,跳到了2个匈奴人骑坐的立时,夺得他的弓箭,打着马向西飞驰,于是得以避开归来。东魏廷把公孙敖、霍去病交付司法官吏审讯,罪当斩首,后出钱赎罪,做了全体成员;唯有卫青被赏给关内侯的爵位。卫仲卿即便出身于奴仆,可是善于骑马射箭,勇力超越常人;对官吏太师以礼相待,对精兵有恩,大千世界都愿为他尽忠,他有做军事统帅的才干,所以每便率兵出征能立下汗马功劳。天下人由此都钦佩武帝的知人善任。

  太史公曰:公孙弘行义虽修①,然亦遇时。汉兴八十余年矣,上方乡文化艺术②,招俊乂③,以广儒墨④,弘为举首⑤。主父偃当路⑥,诸公皆誉之⑦,及名败身诛,士争言其恶。悲夫⑧!

  [4]夏,大旱;蝗。

  ①修:美。②上:天皇,指汉世宗。乡:同“向”,此指崇尚。医学:指墨家思想及其典籍。按汉世宗罢黜百家,独尊儒术,使道家学说在宋代收获特出发展。③俊乂(yì,义):具有超众才能的人。乂,才。④广:扩大。墨:指道家学派。⑤首举:第3。⑥当路:身居要职,担任重(英文名:rèn zhòng)要的高官。⑦诸公:指朝中高官们。誉之:赞赏她。⑧悲夫:难受啊。

  [4]春天,大旱,出现蝗灾。

  太皇太后诏大司徒大司空①:“盖闻治国之道,富民为始;富民之要,在于节约。《孝经》曰②‘安上治民,莫善于礼’。‘礼,与奢也宁俭’。昔者管子相齐桓,霸诸侯,有九合一匡之功③,而仲尼谓之不知礼,以其奢泰侈拟于君故也④。夏禹卑皇城⑤,恶衣裳⑥,后圣不循。由此言之,治之盛也,德优矣,莫高于俭,俭化俗民,则尊卑之序得⑦,而深情之恩亲,争讼之原息⑧。斯乃家给人足⑨,刑错之本与欤?可不务哉!夫三公者,百寮之率⑩,万民之表也(11)。未有树直表而得曲影者也(12)。万世师表不云乎,‘子率而正,孰敢不正’(13):‘举善而教不能则劝(14)’。维汉兴以来,股肱宰臣身行俭约(15),轻财重义,较然著明(16),未有若故御史平津侯公孙弘者也。位在太尉而为布被,脱粟之饭,可是一肉。故人所善宾客皆分奉禄以给之,无有所余。诚内自克约而外从制(17)。汲黯诘之,乃闻于朝,此可谓减于制度而可施行者也(18)。德优则行,不然止,与内奢泰而外为诡服以钓虚誉者殊科(19)。以病乞骸骨,孝武皇帝即制曰‘赏有功,褒有德,善善恶恶,君宜知之。其省思虑,存精神,辅以医药’。赐告治病,牛酒杂帛。居数月,有寥,视事。至元狩二年,竟以善终于相位。夫知臣莫若君,此其效也(20)。弘子度嗣爵,后为山阳都督,坐法失侯。夫表德章义(21),所以率俗厉化(22),圣王之制,不易之道也。其赐弘后子孙之次当为后者爵关内侯(23),食邑三百户,征诣公车(24),上名左徒(25),朕亲临拜焉。”

  [5]4月,上行幸雍。

  ①太皇太后:当朝太岁的祖母。此指刘衎的祖母王政君,她是汉统宗的亲娘,汉殇帝的王后。这一个诏书是她在平帝元始天尊中(1—5)公布的,后人附录于《公孙弘传》之后,表彰公孙弘。按当时的大司徒为马宫,大司空为甄丰。②《孝经》:道家经典之一,宣扬封建孝道。下文所引的“安上治民,莫善于礼”,出自《孝经·广要道》章,而“礼,与奢也宁俭”,出自《论语·八佾》,文字稍异。那两句中的“礼”,指《周礼》。③“昔者”二句:相齐桓,做齐哀公的相。九合一匡之功,数次成团诸侯并改良天下的功劳。九,非实指,泛言多。匡,匡正。按这几句所叙之事本于《论语·宪问》:“子曰:‘桓公九合诸侯,不以兵车,管子之力。’”又曰:“子曰:‘管子相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于令受其赐。’”④泰:太过分。拟:比。故:原因。按孔夫子批评管子僭礼之行见《论语·八佾》。其文曰:“子曰:‘管子之器小哉……管氏有三归……邦君树塞门,管氏亦树塞门。邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?”⑤卑:低矮。⑥恶:粗劣。⑦尊卑之序:高尚者和卑贱者之间的秩序,实为森严的寒酸等级关系。⑧争讼:打官司。⑨斯:此。⑩百寮之率:即百官之长。寮,通“”。率:通“帅,”主帅、长官。(11)表:标,榜样。(12)树:立。直表:直的标杆,正直的楷模。曲影:斜影。(13)“子率而正”两句:语出《论语·颜回》篇。子:你。此指宋国贵族季康子。率:原版的书文作“帅”,领头。而:原来的书文作“以”。孰:哪个人。(14)举:选取。善:指贤能的人。无法:无能的人。劝:鼓励。按此句引自《论语·为政》篇。(15)股肱:大腿和手臂,喻得力重臣。宰臣:统帅百官的老总,此指知府。(16)较然:明显。(17)诚:确实。克约:制服约束。从制:遵从法制工作。(18)减于制度:比法制规定的正儿八经下落了有个别。(19)诡服:虚假的表现。按《玉篇》:“诡,欺也,谩也。”《广雅》:“服,行也。”殊科:差别类。(20)效:表现。(21)表德:称赞美德。章义:表彰道义之人。(22)厉化:通“励化”,勉励教化。(23)次当为后:按次秩当为后代者,意谓嫡系子孙。爵关内侯:封给关内侯的爵位。(24)征:召。诣:往。到……去。(25)上名:把姓名报上去。

  [5]十一月,武帝亲临雍县。

  班固称曰①:“公孙弘、卜式、儿宽都是鸿渐之翼困于燕雀,远迹羊豕之间,非遇其时,焉能致此位乎②?是时汉兴六十余载,海内乂安③,府库充实,而西戎未宾④,制度多阙⑤,上方欲用文武⑥,求之如弗及。始以蒲轮迎枚生⑦,见主父而叹气。群臣慕向⑧,异人并出⑨。卜式试于刍牧⑩,弘羊擢于贾竖(11),卫仲卿奋于奴仆(12),日愠鲇诮德玻14),斯亦曩时版筑饭牛之朋矣(14)。汉之得人,于兹为盛(15)。儒雅则公孙弘、董子、兒宽,笃行则石建、石庆(16),质直则汲黯、卜式,推贤则韩安国、郑当时(17),定令则赵禹、张汤(18),小说则太史公、相如,滑稽则东方朔、枚皋(19),应对则严助、朱翁子,历数则唐都、落下闳(20)协律则李延年(21),运筹则桑弘羊(22),奉使则博望侯、苏武(23),将帅则卫仲卿、霍去病,受遗则霍子孟、金日悖24)。别的不可胜纪(25)。是以兴造功业(26),制度遗文(27),后世莫及。孝宣承统(28),纂修洪业(29),亦讲论六艺(30),招选茂异(31),而萧望之、梁丘贺、夏侯胜、韦玄成、严彭祖、尹改进以儒术进,刘向、王褒以小说显。将相则张安世、赵充国、魏相、丙定侯、于定国、杜延年,治民则黄霸、王成、龚遂、郑弘、邵信臣、韩延寿、尹翁归、赵广汉之属,皆有功迹述于后。累其名臣(32),亦其次也。”

  [6]秋,匈奴数盗边,渔阳尤甚。以卫尉韩安国为材官将军,屯渔阳。

  ①这段“班固称曰”的文字,是《汉书·公孙弘卜式兒宽传》的“赞曰”部分,个别文字稍异。②“公孙弘”四句意在强调机遇,即南梁作家陈子昂所谓“逢时独为贵,历代非无才”的情致。鸿渐之翼,喻超脱凡俗的才干。鸿,雁。渐,进。“鸿渐”一语出于《易·渐》“鸿渐于干”句。后比喻官阶的汉王升。燕雀,指小鸟,比喻才干平庸之辈,意同卷四十八《陈涉世家》记陈涉所叹息的“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉”之“燕雀”。远迹,远行。按王逸《天问章句》云:“迹,行也。”即行迹、行踪之意。“远迹羊豕之间”,指公孙弘曾牧猪海滨,卜式曾牧羊山中。③乂(yì,义)安:安定。乂,安。④宾:宾服,顺服。⑤阙:通“缺”。⑥方:正。文武:有文才武略的人。⑦蒲轮:用蒲草缠轮的落到实处之车。枚生:指宋朝著明赋家枚乘。他曾劝说公子光刘濞切勿反叛宗旨,公子光不听。阖闾谋反后,他致书吴王再行劝谏。武帝即位后慕其名而以安车蒲轮征召他进京,病死于途中。⑧慕向:倾慕向往。⑨异人:有特有才能和专长的人。⑩试:用。刍牧:割草牧枚。以卜式出身于畜牧主,故称“试于刍牧”。(11)“弘羊”句:弘羊即治粟刺史、领大司农,桑弘羊,以其出身于连云香港商人人之家,故称“擢于贾(gǔ,古)竖”。贾竖,对经纪人的蔑称。(12)“卫仲卿”句:“卫仲卿贵为都督,但以其出身低微,原先只是平阳侯家的仆人,故称“奋于奴仆”。已见卷一百一十一《卫将军骠骑将军人列车传》。(13)“日悖ǎ悫dí,密敌)”句:日慵唇鹑摘恪R云湓为匈奴休屠王太子,后来降汉,故称其“出于降虏”。(14)曩(nǎng,攮)时:在此从前。版筑:古时候修墙工具,此指以版筑修墙。此指商代武丁时的名臣傅说。他原为傅俭(岩)的筑墙奴隶,商王武丁用为辅弼之臣,政绩鲜明。饭牛:喂牛。此指春秋时期齐孝公名臣宁戚。他本是魏国际商业信用贷款银行人,曾宿于梁国都城南门下,时值姜脱夜出,听到她喂猴时唱的失意的歌,知其为圣贤,于是重用他为客卿。卷八十三《鲁连邹阳列传》所载邹阳狱中上粱孝王书有“宁戚饭牛车下,而桓公任之以国”句。其事见《吕氏春秋·举难》等。朋:同类。(15)兹:此。(16)笃行:忠诚做事。(17)推贤:推荐贤人才士。(18)定令:制定商法政令。(19)滑(gǔ,古)稽:本为盛酒器,用以比喻能音善辩,语言风趣幽默者。(20)历数:指天文、数算之学。(21)协律:调协乐律。(22)运筹:筹划事物。(23)奉使:奉命出使。(24)受遗:指接受国君的遗命,辅佐幼主。后元二年(前87)汉武帝病笃,霍子孟涕泣问曰:“如有不讳,何人当嗣者?”武帝曰:“立少子,君行周公之事。”光顿首曰:“臣不如金日闳摘阋嘣唬骸小编纪夤人,不如光。”武帝以霍子孟为大司马上卿,日阄车骑将军,太仆上官桀为左将军,搜粟大将军桑弘羊为太尉大夫,皆拜卧武帝床前,“受遗诏辅少主”。武帝归西现在。昭帝年幼,“政事一决于光”,日阋嘟咧揖÷歉ㄕ。事见《汉书·霍子孟金日愦》。(25)纪:通“记”。(26)兴造功业:创立功业。(27)遗文:留下来的稿子典籍。(28)孝宣:指汉中宗汉宣帝。承统:继承大统。(29)纂修:继续治理:纂;通“缵”。继。修,治。洪业:大业。(30)六艺:指六经,即《诗》、《书》《礼》、《易》、《乐》、《春秋》。(31)茂异:特出特异的姿首。(32)累:依《汉书》当作“参”,相比的意味。按:上段所及人物,除本注已注及者,还有十八人《史记》有传或及其事:石建、石庆见卷第一百货公司三,韩安国见卷一百八,霍去病见卷一百一十一,司马长卿见一百一十七,汲黯、郑当时见卷一百二十,董夫子见卷第一百货公司二十一,赵禹、张汤见卷一百二十二,博望侯见卷一百二十三,李延年见卷一百二十五,东方朔见卷一百二十六,史迁见卷一百三十。

  [6]金秋,匈奴多次攻掠边境,渔阳郡受害最为惨重。武帝任命卫尉韩安国担任材官将军,率兵驻守渔阳郡。

  首祚元年(壬戌、前128)

  元旦元年(戊辰,公元前128年)

  [1]冬,十6月,诏曰:“朕深诏执事,兴廉举孝,庶几成风,绍休圣绪。
夫十室 之邑,必有忠信;三个人互相,厥有作者师。今或至阖郡而不荐壹人,是化不下究,而积行之君子壅于上闻也。且进贤受上赏,蔽贤蒙显戮,古之道也。其议二千石不举者罪!”有司奏:“不举孝,不奉诏,当以不敬论;不察廉,不胜任也,当免。”奏可。

  [1]夏日,十6月,武帝下诏书说:“朕热切嘱告官吏,奖励廉吏,
举荐孝子,希望能养成风气,继承和发扬北魏圣人的事业。有十户人家居住的小村落,个中肯定有忠信之士;四个人一道行动,个中必然有可做自身先生的圣人。今后某个郡甚至不向朝廷举荐二个高人,那评释政令教化不能够促成下去,而那么些积累了善行的贤人君子,被壅闭,使国王无法得知。况且,推荐贤人的人给上述等的褒奖,壅闭贤人的人给以公开的大屠杀,那是史前的施政原则。应该 议定二千石官员不向朝廷举荐人才的罪名!”有关官吏奏报:“凡是不举荐孝子的,属于不遵守诏令的一言一行,应当按‘不敬’的罪名论处;凡是不察举廉吏的,就是不胜任职分,应当免官。”武帝批准了这一提出。

  [2]十三月,江都易王非薨。

  [2]十月,江都王刘非驾鹤归西。

  [3]皇子据生,卫爱妻之子也。10月,甲寅,立卫内人为皇后,赦天下。

  [3]皇子刘据出生,他是卫内人所生的幼子。7月,甲辰(十二十三日),武帝立卫老婆为皇后,大赦天下。

  [4]秋,匈奴三万骑入汉,杀辽西都尉,略二千 余人,围韩安国壁;
又入渔阳、雁门,各杀略千余人。安国 益东徙,屯北平;数月,病死。皇帝乃复召卫仲卿,拜为右北平通判。匈奴号曰“汉之飞将军”,避之,数岁不敢入右北平。

  [4]春日,匈奴用三万骑兵凌犯汉境,杀死辽西郡的太 守,掳去2000多个人,围困韩安国指挥的汉军营垒;又侵入渔阳郡和雁门郡,在两地各杀害或抢走了1000多个人。韩安国迁往更远的东头,率军驻守北平;数月以往,病死。武帝就再次起用卫仲卿,任命他为右北平都尉。匈奴称卫仲卿为“梁国的武士”,畏避李广,接二连三几年不敢入侵右北平郡。

  [5]车骑将军卫仲卿将两万骑出雁门,将军李息出代;青斩首虏数千人。

  [5]车骑将军卫青统率贰万骑兵从雁门郡出击,将军李息领兵从代郡出击;卫仲卿所部斩杀匈奴数千人。

  [6]车夷君南闾等共二十柒仟0人降,为苍海郡;人徒之费,拟于南夷,燕、齐之间,靡然骚动。

  [6]西戎君南闾等二十八千0人归降,朝廷在其居住区设置了苍海郡;由此而开发的安插徒众的花销,与南夷地区的平等,燕、齐一带,出现波动。

  [7]是岁,鲁共王馀、博洛尼亚定王发皆薨。

  [7]这一年,鲁王刘馀、弗罗茨瓦夫王刘发都回老家了。

  [8]临人主父偃、严安,无终人徐乐,皆上书言事。

  [8]临人主父偃、严安,无终县人徐乐,都向武帝上书议论政事。

  始,偃游齐、燕、赵,皆莫能厚遇,诸生相与排摈不容;家贫,假贷无所得,乃西加入关贸总协定组织上书阙下,朝奏,暮召入。所言九事,其八事为律令;一事谏伐匈奴,其辞曰:“《司马法》曰:‘国虽 大,好战必亡;天下虽平,亡战必危。’夫怒者逆德也,兵者凶器也,争者末节也。夫务克制,穷武事者,未有不悔者也。

  当初,主父偃在齐、燕、赵内地活动,都尚未碰着人家的礼遇,
儒生们共同起来排斥他,不可能相容;家中贫困,借贷无门,主父偃就西加入关贸总协定组织中,到皇城的门阙下上书,上午把奏书呈上,中午就被召入宫中拜见武帝。他上书谈了九项业务,在那之中八项是有关律令难点;其它一项是谏止征伐匈奴,他写道:“《司马法》说:‘国家虽大,喜好战争必然灭亡;天下虽太平,忘掉战事自然危险。’愤怒是背逆之德,兵器是不祥之物,争斗是最末的气节。那多少个追求战争制胜、穷兵黩武的人,没有不后悔的。

  昔秦皇上侵占夏朝,务胜不休,欲攻 匈奴。李通古谏曰:‘不可。夫匈奴,无城郭之居,委积之守,迁徒鸟举,难得而制也。轻兵深刻,粮食必绝;踵粮以行,重不及事。得其地,不 足以为利也;得其民,不可 调而守也;胜必杀之,非民父母也;靡敝中华人民共和国,快心匈奴,非长策也。’秦君主不听,遂使蒙将军将兵攻胡,辟地千里,以河为境。地固沮泽,咸卤,不生五谷。然后发全世界丁男以守北河,暴兵露师十有余年,死者熟视无睹,终不能够逾河而北,是岂人众不足,兵革不备哉?其势不可也。又使全球蜚刍、挽粟,起于东、琅邪负海之郡,转输北河,率三十锺而致一石。男子疾耕,不 足于粮饷,女孩子纺织,不足于帐篷,百姓靡敝,孤儿寡妇老人和体弱者不能够相养,道路死者相望,盖天下始畔秦也。

  “在此在此以前,祖龙吞并列国,求胜的私欲没有止休,就想攻打匈奴。
李通古劝阻说:‘不可那样做。匈奴没有城郭等定居的地方,没有收藏物资钱粮的堆栈,迁徙不定,就好像鸟飞,很贵重以征服它。军队轻装深刻敌境,粮食供应必定断绝;军队教导军粮行动,就会因负重而赶不上战机。夺得匈奴的土地,不足以为国家带来益处;俘获匈奴的万众,不可调教,也无力回天设置官员展开田管;假若战胜匈奴,只好杀掉他们,而那又不是为民父母的明君该有的行为;使中原地区疲敝,使匈奴人和颜悦色,那不是没错的裁决。’泰始皇不遵循劝告,就派蒙将军率军进攻匈奴,开疆拓境千里,与匈奴以刚果河河套划界。那附近本来正是湖水和盐碱地,不可能栽种粮食作物。后来,赵正又调集全国常年哥们去防守北河,军队暴光在外十多年,死者多得不能够总结,究竟无法越过莱茵河抢占南边所在,那难道说是因为兵力不足、装备不齐吗?是局势分裂意啊。又使中外百姓连忙地用车船运载粮草,从东、琅邪等沿海郡县始发,运输到北河,差不多起运时的三十锺粮食,运到指标地仅存一石。男生使劲耕作,收获不够缴纳军粮,女子纺线绩麻,织出的布帛满足不断军营帐蓬的急需,百姓倾家荡产,不能够养活孤儿寡妇老人和体弱者,路上死去的人贰个接一个,天下人就现在起初反叛古时候了。

  及至高圣上,定天下,略地于边,闻匈奴聚于代谷之外而欲击之。都督成进谏曰:‘不可。夫匈奴之性,兽聚而鸟散,从之如搏影。今以太岁盛德攻匈奴,臣窃危之。’高帝不听,遂北至于代谷,果有平 城之围。高国君盖悔之吗,乃使刘敬往结和亲之约,然后天下忘干戈之事。

  “等到高皇上平定天下,到边疆巡视,据说匈奴人集中 在代谷的外围,就想去进攻他们。有位名叫成的里正进言劝阻说:‘无法如此做。匈奴人的质量,忽而就如野兽聚集,忽而仿佛鸟类分飞,追赶他们就好象与阴影搏斗一样,无从动手。未来,凭皇帝如此的严穆功德,却要去攻击匈奴,小编悄悄认为很凶险。’高国君不服从他的眼光,于是就向西进军到达代谷,果然发生了被包围在平城的变故,高国王大约相当后悔,才派出刘敬前往匈奴,缔结和亲的盟约,从此之后全国上下就忘记了大战的工作了。

  夫匈奴难得而制,非 一世也;行盗侵驱,所以为业也,特性纵然。上及虞、夏、殷、周,固弗程督,禽兽畜之,不属为人。夫上不观虞、夏、殷、周之统,而下循近世之失,此臣之所大忧,百姓之所疾苦也。”

  “匈奴难以克制,不是这一代才如此。
入侵城邑劫掳人畜,那是他们的职业,性格本来就是那般。远到虞、厦 殷、周统治时代,本来就不对匈奴征收贡赋、实施监察和控制,只把她们就是禽兽,不当做人来对待。不向上回看虞、夏、殷、周的历史观,却向下沿用近代的失误,那是自身所最担忧的事,也是世上百姓所疾苦的事。”

  严安上书曰:“后天下庶人。用财侈靡,车马、衣裘、皇城,皆竟修饰,调五声使有节族,杂五色使有成文,重五味方丈于前,以观欲天下。彼民之情,见美则愿之,是教民以侈也;侈而无节,则不可赡,民离本而徼末矣。末不可徒得,故绅者不惮为诈,带剑者夸杀人以矫夺,而世不知愧,是以违背法律法规者众。臣愿为民制度以免其淫,使贫富不相耀以和其心;心志定,则盗贼消,刑罚少,阴阳和,万物蕃也。昔秦王意广心逸,欲威天涯,使蒙将军将兵以北攻胡,又使尉屠睢将楼船之士以攻越。当是时,秦祸北构于胡,南挂于越,宿兵于无效之地,进而不得退。行十余年,丁男被甲,丁女转输,苦不聊生,自经于道树,死者相望。及秦天皇崩,天下大畔,灭世绝祀,穷兵之祸也。故周失之弱,秦失之强,不变之患也。今徇西夷,朝夜郎,降羌、,略州,建城市,浓厚匈奴,燔其龙城,议者美之;这厮臣之利,非天下之长策也。”

  严安上书说:“今后全国的公民,开支钱财,生活奢侈腐化,
车辆马匹、衣裳裘装、房屋住宅竟相修饰得富丽堂皇,谐调音乐使它有韵律,混杂颜色使它色彩斑斓,美味佳肴广列于前,用来呈现自个儿的欲望。那一个百姓的个性,见到美丽的事物就要仿效,那是用奢侈来引导迷津民众;追求肉山脯林而无节制,就不可能满意欲望,百姓就会退出农桑本业而去从事工商末业了。工商末业的财利无法凭空飞来,所以穿官服的不忌惮作欺诈的事,带剑的竟相杀人以巧取豪夺,对如此的行动,世人不知羞愧,由此非法的人不少。作者梦想结民众设立制度以封锁他们的过度欲望,使富有者不向穷人夸耀以调和人心;人心稳定了,盗贼就会去掉,少用刑罚,阴阳和调,万物就会繁荣。过去, 赵正踌躇满志,贪得无厌,想向远处显示威力,派蒙将军率兵向东进攻匈奴,又派尉屠睢带领水军将士去攻击越人。在那么些时期,曹魏兵慌马乱,北方与匈奴作战,南方和越人难分胜负,军队驻扎在低效之地,只可以前进而不可能退回。历时十多年,成年男子当兵打仗,成年妇女运送粮饷,生活磨难,活不下去,纷纭在路边树上上吊自杀,死者3个接二个。等到赵正死,天下反叛,秦被灭了子孙,绝了祝福,那是穷兵黩武发生的侵蚀啊。所以,西周失之于衰弱,武周失之于强暴,皆以不改变国政所发生的苦果。今后,朝廷要克制西夷地区,诱使夜郎入朝称臣,降服羌人和人,攻取州,建筑城市,进军匈奴腹地,烧毁匈奴的龙城,议事的大臣们都赞赏那几个行动和安顿;但这不得不 让主持其事的大臣获得好处,对于国家来说不是好机关。”

  徐乐上书曰:“臣闻天下之患,在于土崩,不在瓦解,古今一也。

  徐乐上书武帝,说:“作者传闻天下的最大有毒,在于土崩,不在于瓦解,古今都是那样。

  何谓土崩?秦之末世是也。陈涉无千乘之尊、尺土之地,身非王公、大人、名族之后,乡曲之誉,非有孔、曾、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富也;然起穷巷。奋棘矜,偏袒大呼,天下从风。此其故何也?由民生困难而主不恤,下怨而上不知,俗已乱而政不修。此三者,陈涉之所以为资也,此之谓土崩。故曰天下之患在乎土崩。

  “什么叫‘土崩’?南陈末年就是土崩。陈涉没有千乘之主的尊位,
没有一尺的封地,本人不是王公贵人王侯将相的子孙,没有收获乡里的赞誉,没有孔仲尼、曾子、墨翟那样的美德,也未曾范蠡和猗顿那样的财富;不过,他起自贫民居住的胡同,举起长戟,袒露2个臂膀大呼,天下人闻风响应。那是怎么着原因吧?那是出于群众勤奋而皇上却不加体恤,臣民怨恨而圣上却毫不知情,社会民俗已乱而国家政治却仍不开展整治。那三条,正是陈涉用来起事的开支,这就是所 说的土崩。所以说举世最大的迫害在于土崩。

  何谓瓦解?吴、楚、齐、赵之兵是也。七国谋为大逆,号皆称万乘之君,带甲数九万,威足以严其境内,财足以劝其士民;然无法西攘尺寸之地而身为禽于中原者,此其故何也?非权轻于哥们而兵弱于陈涉也。当是之时,先帝之德未衰而安土乐俗之民众,故诸侯竟外之助,此之谓瓦解。故曰天下之患不在瓦解。

  “什么叫‘瓦解’?吴、楚、齐、赵的举兵叛乱正是瓦解。
七国之主图谋叛乱,他们都称之为是享有万辆战车的诸侯王,有数柒仟0的武装,其威力足以控制封地全境,其股份资本足以奖励他麾下的官宦百姓;可是他们却不能够向南夺取国家一尺一寸的土地,反而在中原地区被俘获,那是什么样原因吧?并不是因为她们的威武比三个 平民轻,也不是因为他俩的军事力量比陈涉弱。在那时候,先帝的王道影响还从未衰减,而且安土乐俗的平民很多,所以诸侯得不到自家封地之外的援助,那就是所说的崩溃。所以说天下最大的重伤不在于瓦解。

  此二体者,安危之明要,贤主之所宜留意而深察也。

  “那四个难点,是关系 国家生死存亡的要害,
贤明的太岁对此是应有注意并且认真观望的。

  间者,关东五谷数不登,年岁未复,民多穷困,重之以边防之事;推数循理而观之,民宜有不安其处者矣。不安,故易动;易动者,土崩之势也。故贤主独观万化之原,明于安危之机,修之庙堂之上而销未形之患也,其要期使中外无土崩之势而已矣。”

  “近期,函谷关以东地区粮食连年歉收,年景没有恢复平常,
百姓大多落魄,再拉长还要承担边境战争的承担,根据常理和法则来看,百姓中间应该出现不安分守纪的人了。不绳趋尺步,就便于动乱;百姓简单动乱,这正是土崩的形势。所以贤明的皇帝只专注观望万物变化的根本原因,明了安危的主要,治理于宫廷之上,就能排除尚未完全形成的祸害,其要领但是是设法使中外没有土崩的风头罢了。”

  书奏,天子召见两人,谓曰:“公等皆安在,何相见 之晚也!”皆拜为御史。主父偃尤亲幸,1周岁中凡四迁,为中医师;大臣畏其口,赂遗累千金。或谓偃曰:“太横矣!”偃曰:“吾生不五鼎食,死即五鼎烹耳!”

  奏书上呈武帝,武帝召见了她们四个人,对她们说:“诸位原来都在哪里,大家为什么相见得那般晚!”武 帝都把她们任命为医生。主父偃更受武 帝信任宠幸,一年之内共升了四回官,担任了中医师;大臣们都提心吊胆主父偃贿崐赂赠送他的财富总结有千金。有人对主父偃说:“您太蛮横了!”主父偃说:“小编假如活着分享不到列五鼎进餐的显要生活,死时就受五鼎烹的严刑好了!”

  二年(甲寅、前127)

  二年(甲寅,公元前127年)

  1冬,赐张家口王几杖,毋朝。

  [1]夏天,武帝赏赐齐齐哈尔王刘安几案和拐杖,恩准他不要来京朝见。

  [2]主父偃说上曰:“古者诸侯然而百里,强弱之形易制。
今诸侯或连城数十,地点千里,缓则骄奢,易为淫乱,急则阻其强而合从以逆京师;以法割削之,则逆节萌起;前些天晁天王是也。今诸侯新一代或十数,而适嗣代立,余虽骨肉,无尺地之封,则仁孝之道不宣。愿主公令诸侯得推恩分子弟,以地侯之,彼人人喜得所愿;上以色列德国施,实分其国,不削而  稍弱矣。”上从之。春,一月,诏曰:“诸侯王或欲推私恩分子弟邑者,令各条上,朕且临定其号名。”于是藩国始分,而新一代毕侯矣。

  [2]主父偃劝说武帝道:“东魏王公的封地不当先方圆百里,朝廷强地方弱的那种布局,简单控制。以往的亲王有的连城数十座,封地点圆千里,朝廷控制较宽时,他们就骄横奢侈,简单做出淫乱的工作,朝廷控制一紧时,他们就会凭借本人的精锐而一起起来反叛朝廷;要是用法令来划分削弱他们,就会生出反叛的苗头。从前晁天王推行削藩政策而致使吴楚七国叛乱正是那种气象。今后诸侯王的后辈有的多达十八位,而唯有嫡长子继承皇位,其余人纵然也是诸侯王的亲生骨肉,却不能够具有一尺的封地,那就使得仁孝之道不显然了。希望圣上命令诸侯王能够把清廷给他的 恩惠推广到别的子弟的随身,用本封国的土地封她们做侯,他们人人都为得到了期待得到的事物而喜欢;主公用的是推行恩德的点子,实际上却分割了诸侯的封国领地,朝廷没有应用削夺的策略,而王国却日趋衰弱了。”武帝遵循了她的见识。夏天,二月,武帝下诏说:“诸侯王中有想推广自身所享受的恩情,分封领地给小辈的,命令各自一一奏报, 朕准备亲自给他俩分明封邑的称号。”从此之后,诸侯王国启幕被分割,而诸侯王的子弟们都成了侯了。

  [3]匈奴入上谷、渔阳,杀略吏民千余人。遣卫青、李息出云中以西至浙东,击胡之楼烦、白羊王于广西,得胡首虏数千,牛羊百余万,走白羊,楼烦王,遂取黑龙江地。诏封青为长平侯;青上卿苏建、张次公皆有功,封建为平陵侯,次公为岸头侯。

  [3]匈奴侵犯上谷郡、渔阳郡,杀害和抢掠官吏百姓1000几人。武帝派遣卫青、李息从云中郡出击,向东平昔打到湘东,在长江以南进攻匈奴的一方的楼烦王和白羊王,获得匈奴首级和俘虏数千,夺得牛羊一百多万头,赶走了白羊王和楼烦王,于 是就夺得了莱茵河以南地区。武 帝下诏封卫仲卿为长平侯;卫仲卿的里胥苏建和张次功,都立了汗马功劳,武帝封苏建为平陵侯,封张次功为岸头侯。

  主父偃言:“青海地肥饶,外阻河,蒙将军城之以逐匈奴,内省转输戍漕,广中华夏族民共和国,灭胡之本也。”上下公卿议;皆言不便。上竟用偃计,立朔方郡,使苏建兴十余万人筑朔方城,复缮 故秦时蒙恬所为塞,因河为固。转漕甚远,自新疆咸被其劳,费数十百钜万,府库并虚;汉亦弃上谷之斗辟县造阳地以予胡。

  主父偃说:“亚马逊河以南地区,土地肥沃富厚,对外有黑龙江天险为屏蔽,
蒙将军当年在那里修筑城池以驱逐匈奴,对内节省了转运输送屯戍漕运的人力物力,又扩张了中华夏族民共和国的版图,那是消灭匈奴的向来办法。”武帝把他的眼光交由公卿大臣研究;大家都说不方便人民群众。武帝毕竟依然选择了主父偃的谋划,设置了朔方郡,派遣苏建征调十多万民夫修筑朔方城,又收拾原秦王朝时代蒙将军所建造的要冲,利用长江天险作屏障。水陆运输的路途拾壹分时代久远,自崤山以东的地域,人民都遭受运输的劳苦,耗费资金高达数十百万万,钱府粮库被开发一空。西汉还扬弃了上谷郡所辖的与匈奴参差不齐的僻远县份��造阳县,把那片土地给了匈奴。

  [4]四月,甲午晦,日有食之。

  [4]1月,丙申晦(31日),发生日食。

  [5]夏,募民徙朔方100000口。

  [5]夏天,南梁廷招募了七千0生人迁居朔方郡。

  [6]主父偃说上曰:“嘉陵初立,天下大侠,并兼之家,乱众之民,
皆可徙泰陵;内实京师,外销奸猾,此所谓不诛而害除。”上从之,徙郡国大侠及訾三百万以上于显节陵。

  [6]主父偃对武帝说:“显节陵邑刚刚进行,名扬四海的强暴人物、兼并别人的赵元帅大户、鼓励群众动乱的人,都能够迁移到宣陵邑居住;这样对内充实了京城,对外化解了奸邪势力,那正是所说的决不诛杀就免去了侵蚀。”武帝听从了她的理念,迁徙各郡国的霸道人物和资金财产超越三百万钱以上的大户到文陵邑居住。

  轵人郭解,关东北大学侠也,亦在徙中。卫将军为言:“郭解家贫,不中徙。”上曰:“解,布衣,权至使将军为言,此其家不贫。”卒徙解家。解平生囚牛杀人甚众,上闻之,下吏捕治解,所杀皆在赦前。轵有先生侍使者坐,客誉郭解,生曰:“解专以奸犯公法,何谓贤!”解客闻,杀此生,断其舌。 吏以北责解,解实不知杀者,杀者亦绝莫知为何人。吏奏解无罪,公孙弘议曰:“解,布衣,为任侠行权,以螭吻杀人;解虽弗知,此罪甚于解杀之,当大逆无道。”遂族郭解。

  轵县人郭解,是函谷关以东地区的著名侠士,也在被迁徙之列。
卫将军替郭解说好话:“郭解家中贫困,不合迁徙的正经。”武帝说:“郭解是公民,他的权势大到使将军替他求情,那表明他家不穷。”究竟迁徙了郭解全家。郭解毕生因被人瞪视之类的麻烦事杀了好几人,武帝听闻了,就下令司法官吏把郭解逮捕,立案查处,审查的结果证实,郭解所犯的罪都在揭穿赦令在此之前。轵县有位学子随侍前来审理案件的行使坐,座中型大巴人赞叹郭解,儒生就说:“郭解专门以奸邪触犯国法,怎么能说她贤能!”郭解的食客听了那话,就杀掉了这一个儒生,并割去她的舌头。审理案件官吏用那件事来责问郭解,郭解确实不理解是何人杀的人,杀人凶手到最后也远非查清是哪个人。官吏向武帝奏报郭解无罪,公孙弘议论说:“郭解只是四个白丁俗客,做行侠弄权的工作,看何人不美貌就随意杀掉;轵县文化人的被杀,郭解即使不知情,但这些罪比郭解亲手杀人还要大,应按大逆无道的罪恶判决定罪。”于是就把郭解灭族。

  班固曰:古者国君建国,诸侯立家,自卿大夫以至于庶人,各有等差,是以民服事其上而下无觊觎。周室既微,礼乐、征伐自诸侯出;桓、文之后,大夫世权,陪臣执命。陵夷至于周朝,合从连衡,繇是国际公子,魏有信陵,赵有平原,齐有孟尝,楚有春申,皆藉王公之势,竞为游侠,鸡鸣狗盗,无不宾礼。而赵相虞信,弃国捐君,以周穷交魏齐之厄;信陵无忌,窃符矫命,戮将专师,以赴平原 之急;都以取重诸侯,显名天下,扼腕而游谈者,以四豪为称首。于是背公死党之议成,守职奉上之义废矣。及至汉兴,禁网疏阔,未知匡改也。是故代相陈从车千乘,而吴濞、安阳皆招宾客以千数;外戚大臣魏其、武安之属竞逐于Hong Kong,布衣游侠剧孟、郭解之徒驰骛于阎闾、权行州域,力折公侯,众庶荣其名迹,觊而慕之。虽其陷入刑辟,自与杀身成名,若季路、 仇牧,死而不悔。故曾参曰:“上失其道,民散久矣。”非明主在上,示之以好恶,齐之以礼法,民曷由知禁而反正乎!古之正法:三叔,三王之罪人也;而六国,三伯之罪人也,夫四豪者,又六国之罪人也。况于郭解之伦,以男人之细,窃杀生之权,其罪已拒绝于诛矣。观其温良泛爱,振穷周急,谦退不伐,亦皆有绝异之姿。惜乎,不入于道德,苟放纵于末流,杀身亡宗,非不幸也。

  班固曰:西魏始祖封立诸侯之国,诸侯封立大夫之家,
从卿先生直到布衣黔首,各有等级,由于这几个 原因,所以老百姓真切侍奉他们的上司,而臣下没有觊觎篡夺之心。周王室衰微之后,礼乐制度和征伐命令从诸侯发出;到姜禄甫、姬喜父 之后,大夫世代明白国家权力,又发展到医务人士的家臣执掌一国政令。渐渐进步到周朝,出现了合纵连横,于是列国的公子,魏国有魏无忌,越国有平原君,辽朝有黄歇,郑国有黄歇,他们都凭借王公的威武,争着延揽游侠,连鸡鸣狗盗之徒都面临嘉宾的礼待。郑国的相虞信,扬弃了国家和主公,去挽救走投无路的心上人魏齐的背运;春申君春申君,偷盗兵符假传王命,杀害将领控制军队,用来挽救春申君的高危;他们都由此增添了在诸侯中的影响,向天下人炫耀了名誉,扼腕游说的人,把那肆人壮士当作最值得赞颂的人。于是,就形成了背叛国家而为私人间的交情献身的社会舆论,服从任务侍奉君主的德行就被吐弃了。等到隋唐开国,法国网球公开赛不紧凑,不通晓校对那种弊端。所以代国的首相陈用千辆车子做随从军事,而刘濞、梅州王刘安都招集宾客数以千计;外戚大臣魏其侯窦婴、武安侯田之类的人,在首都争权夺利,平民游侠剧孟、郭解之流,横行于乡里,称霸一方,其势力可难倒公卿王侯,众多的全员都觉得那么些人的声名事迹很光荣,向往羡慕他们。百姓即便是违规而陷于绝境,自身却以杀身成名而引以自豪,就好象当年的季路、仇牧一样,到死也不后悔。所以曾子舆说:“天皇丧失原则,百姓离心离德已有不长日子了。”借使没有贤明的太岁在上,告知公民怎么作为是该受到表扬的,什么表现是应当放任的,并且用礼义法度去束缚他们,那多少个百姓怎么能精晓什么样是触犯禁令的行事,从而改邪归正呢!依据明朝的公正法则:春秋时代的五霸,是三代圣王的罪人;而周朝时代争雄的六国,是五霸的人犯;至于说到春申君等四豪,又是六国的囚犯。更何况象郭解之流的人,只然而是个微不足道的白丁俗客,却窃取生杀大权,他的罪恶已到了非杀不可的境地了。再看郭解的温良博爱,帮衬贫困,解救急难,谦虚妥协而不自夸,也都不不难。可惜啊,象郭解那般人物,不遵照道德规范行事,却在行侠那种社会末流中苟且放纵,最终自己身死,全族被杀,那不假诺不幸。

  荀悦论曰:世有三游,德之贼也:一曰游侠,二曰游说,三曰游行。立气势,作威福,结私人间的交情以立强于世者,谓之游侠;饰辩辞,设诈谋,驰逐于天下以要局势者,谓之游说;色取仁以合时好,连党类,立虚誉以为权利者,谓之游行。此三者,乱之所由生也;伤道害德,败法惑世,先王之所慎也。国有四民,各修其业;不由四民之业者,谓之奸民。奸民不生,王道乃成。

  荀悦论曰:世上有三游,是磨损道德的蟊贼:一是武侠,二是游说,
三是游行。树立名气声望,武断专行,结 交私人党羽,用来称强于世的,称为游侠;修饰辩辞,设置诡计诈谋,周游天下以控制形势的,称为游说;和言悦色,以此迎合当世国君的喜好,结连党羽,扩展虚名以谋取职务,那样的人,称作游行。那三类人,都是产生祸乱的源于;他们加害道德,败坏法度,迷惑民心,所以先王慎重对待。国家有士、农、工、商四种民众,各自从事自个儿的营生;凡是不从事那各样职业的人,称为奸民。没有奸民,王道政治就落实了。

  凡此三游之作,生于季世,周、秦之末尤甚焉。上不明,下不正,制度不立,纲纪弛废;以毁誉为荣辱,不核其真;以爱憎为热烈,不论其实;以喜怒为奖赏处理罚款,不察其理。上下相冒,万事乖错,是以言论者计薄原而吐辞,大选者度亲疏而举笔,善恶谬于众声,功罪乱于法律。但是利不得以义求,害不可能道避也。是以君子犯礼。小人违背律法,奔走驰骋,越职僭度,饰华废实,竞趣时利。简父兄之尊而崇宾客之礼,薄骨血之恩而笃朋友之爱,忘修身之道而求人们之誉,割衣食之业以供飨宴之好,苞苴盈于门庭,聘问交于道路,书记繁于公文,私务众于官事,于是流俗成而正道坏矣。

  三游的多变,都出现在晚期,周、秦两代的末 世尤为严重。君上不明,臣下不正,制度不立,纲纪废弛;把社会舆论的评头品足作为尊荣或困辱的遵照,不去核实那一个舆论的真真假假;依据好恶来支配利害关系,不考虑是否可信;依照喜怒决定奖赏或处置,不去分析内部的道理。上下相 互冒犯,万事全都混乱错误,因而,发布评论的人,看对方与和谐交情的薄厚来控制哪些张口说话;负有推荐官员职分的人,猜度对方和友爱涉嫌的烜赫一时而用笔写出推荐评语;善与恶的分别,错误地受人们评价的钳制;功与罪的判断,也和国法的规定相抵触。像那样的话,就不能够遵照道义去寻求利益,也无从根据道义去规避祸害。所以君子违背礼义,小人触法,奔走游说,越职侵权,破坏法律,追求奢华,吐弃实质,争着追求最近之利。轻视尊奉父兄的大义,而注重对待宾客的礼节,减少骨肉之间的亲恩,而深化朋友中间的情分,忘记了团结修养的尺度,而追求大千世界的陈赞,损伤衣食来源的农桑本业,用来满足盛宴豪饮的私欲,馈赠礼物的人挤满了门庭,探访问候的人在道路上随处可遇,私人交往的书函比官府公文繁忙,处理的私事此官府公事还多,于是,流俗形成,而正道却衰败了。

  是以圣王在上,经国序民,正其制度;善恶要于功罪而不淫于毁誉,听其言而责其事,举其名而指其实。故实不应其声者谓之虚,情不覆其貌者谓之伪,毁誉失其真者谓之诬,言事失其类者谓之罔。虚伪之行不得设,诬罔之辞不 得行,有罪恶者无侥幸,无罪过者不忧惧,请谒无所行,货赂无所用,息华文,去浮辞,禁伪辩,绝淫智,放百家之纷乱,一圣人之至道,养之以仁惠,文之以礼乐,则风俗定而大化成矣。

  所以圣明的天子在位时,治理国家,整顿百姓,严明有关制度;
善与恶的区分重要在于是立功依旧犯罪,而不受舆论毁誉的纷扰,听其言还得责求行事,举闻明 还要提议实。所以,鱼龙混杂的称之为虚,表里不 一的称为伪,毁誉不符合实际的称之为诬,议论事情丧失原则的称之为罔。虚伪的作为无从出现,诬罔的议论不得流行,有罪恶的人无法侥幸逃脱惩罚,没有罪恶过失的人无需焦虑恐惧,私人请托随地碰壁,贿赂无人收受,丢弃浮华虚文,淘汰虚言巧语,禁止强词夺理,杜绝不正当的策略性,斥退百家之学的混乱,统一于圣人的万丈道术,用仁爱恩惠来教育人民,再用礼乐制度加以修饰,就会风俗稳定而达到满世界大治了。

  [7]燕王定国与父康王姬奸; 夺弟妻为姬。杀肥如令郢人,
郢人兄弟上书告之,主父偃从中发其事。公卿请诛定国,上许之。定国自杀,国除。

  [7]燕王刘定国与她老爸康王的姬妾通奸,又夺走他表弟的爱人做姬妾。他杀了肥 如县的太史郢人,郢人的哥们上书朝廷告发了他的恶行,主父偃从中朝把那份弹劾文书转给外朝大臣。公卿议罪,请求武帝诛杀刘定国,武帝批准了。刘定国自杀,封国被丢掉。

  齐厉王次昌亦与其姊纪翁主通。主父偃欲纳其女于齐王,齐纪太后不能。偃因言于上曰:“齐临80000户,市租千金,人众殷富,钜于长安,非天皇亲弟、爱子,不得王此。今齐王于亲朋好友益疏,又闻与其姊乱,请治之!”于是帝拜偃为齐相,且正其事。偃至齐,急治王后宫宦者,辞及王;王惧,饮药自杀。偃少时游齐及燕、赵,及贵,连续失败燕、齐。赵王彭祖惧,上书告主父偃受诸侯金,以故诸侯子弟多以得封者。及齐王自杀,上闻,大怒,以为偃劫其王令自崐杀,乃征下吏。偃服受诸侯金,实不劫王令自杀。上欲勿诛,公孙弘曰:“齐王自杀,无后,国除为郡入汉,主父偃本首恶。国王不诛偃,无以谢天下。”乃遂族主父偃。

  齐厉王刘次昌也与她四嫂纪翁主私通。主父偃想把外孙女嫁给齐王,
齐王的亲娘纪太后不允许。主父偃就趁机对武帝说:“齐都临是有八万户居民的大半会,市井商税高达千金,人口众多而且地点富袷,超越长安,不是天子的亲弟和得 宠的外孙子,不得在此地为王。现在的齐王和天皇的亲生关系更是疏远了,又传闻她和他大姨子通奸乱伦,请求查处齐王!”于是,武帝就任命主父偃担任清代的相,并且负责查处齐王的题材。主父偃一到西汉,就应声捕审齐王后宫中的太监,供词牵连到齐王;齐王害怕了,喝毒药自杀。主父偃年 轻时曾游历齐和燕、赵三国之地,等到他身居高位,接连毁灭了燕、齐2个国家,赵王刘彭祖害怕自个儿变成主父偃的下3个风险的对象,就上书给武帝,告发 主父偃接受诸侯贿赂的金钱,由于那几个原因诸侯王的后进大多能够封侯。等到武帝得知齐王自杀的消息,怒发冲冠,认为是主父偃威逼齐王迫使她自杀,就把主父偃召回,逮捕入狱。主父偃认同他接受诸侯金钱收买,但其实没有强迫齐王自杀。武帝想不杀主父偃,公孙弘说:“齐王自杀,没有后代继承,封国被丢掉改设为郡,领地归属朝廷。那件灭人之国的恶事,主父偃是祸首。国君即便不杀主父偃,就不曾办法向天下人谢罪道歉。”于是,武帝就把主 父偃全家灭族。

  [8]张欧免,上欲以蓼侯孔臧为里正大夫。臧辞曰:“臣世以经学为业,乞为太常,典臣家业,与从弟校尉安国纲纪古训,使永垂来嗣。”上乃以臧为太常,其礼赐如三公。

  [8]张欧被罢黜,武帝想任命蓼侯孔臧继任太师范大学夫。孔臧辞谢说:“笔者家中世代以教学经学为业,请任命作者担任太常,典掌作者家世传的生意,与三弟、教头孔安国一道总结、归咎古人训诫,使儒学永传后世。”武帝就任命孔臧为太常,对他的礼仪赏赐仿佛三公一样。

  三年(乙卯,前126)

  三年(乙卯、公元前126年)

  [1]冬,匈奴军臣单于死,其弟左谷蠡王伊稚斜自立为单于,
攻破军臣单于太子於单,於单亡降汉。

  [1]冬令,匈奴军臣单于死,他的兄弟左谷蠡王伊稚斜自立为单于,进攻并制伏了军臣单于的太子於单,於单逃到晋朝来归降。

  [2]以公孙弘为郎中大夫。是时,方通东南夷,东置苍海,北筑朔方之郡。公孙弘数谏,以为罢敝中华夏族民共和国以奉无用之地,愿罢 之。天皇使朱翁子等难以置朔方之便,发十策,弘不得一。弘乃谢曰:“广西区区,不知其便假设,愿罢西北夷、苍海而专奉朔方。”上乃许之。春。罢苍海郡。

  [2]孝武帝任命公孙弘担任军机章京大夫。那时,朝廷正开始展览西北夷,在东 方设置苍海郡,在北方修筑朔方郡的郡城。公孙弘数次进 谏,认为以中原地区力倦神疲为代价,去拜佛这多少个无用之地,进寸退尺,请求废止那几个举措。武帝让朱翁子等人就设置朔方郡的造福,对公孙弘进行辩护,提了13个难点,公孙弘连1个也应对不了。公孙弘就象征请罪说:“作者是崤山以东的乡鄙之人,不知情设置朔方郡有那样多的益处,请求废止对西南夷、苍海地区的首席执行官而集中力量经营朔方郡。”武帝同意了他的伏乞。夏季,罢废了苍海郡的建置。

  弘为布被,食不重肉。汲黯曰:“弘位在三公,奉禄甚多;然为布被,此诈也。”上问弘,弘谢曰:“有 之。夫九卿与臣善者无过黯,然前些天廷诘弘,诚中弘之病。夫以三公为 布被,与小吏无 差,诚饰诈,欲以钓名,如汲黯言。且无汲黯忠,国君安得闻此言!”太岁以为谦让,愈益尊之。

  公孙弘用麻布做被子,一顿饭不安放两种肉菜。
汲黯说:“公孙弘高居三公之位,朝廷给他的俸禄很多;不过她用布做被子,那是骗人的把戏。”武帝就此 询问公孙弘,公孙弘谢罪说:“确有其事。说到九 卿当中与本人提到好的,没有人当先汲黯了,可是明天她在王室之上质问作者,确实切中 作者的题材。说到以三公的深入人心富贵,而制作布被,与 小官吏没有分别,那真的是矫饰做作,想借此钓名欺世,正象汲黯所说的那样。况且,借使没有汲黯的忠直,君王怎么能听到那个话!”武帝认为公孙弘谦让,特别尊重她。

  [3]三月,赦天下。

  [3]三月,大赦天下。

  [4]夏,十二月,丁巳,封匈奴太子於单为涉安侯,数月而卒。

  [4]夏日,三月,戊午(初七),武帝封匈奴太子於单为涉安侯,过了几个月於单就死了。

  [5]初,匈奴降者言:“月氏故居敦煌、祁连间,为强国,匈奴冒顿攻破之。老上单于杀月氏王,以其头为饮器。余众遁逃远去,怨匈奴,无与共击之。”上募能通使月氏者。龙井张子文以郎应募,出赣南,径匈奴中;单于得之,留骞十余岁。骞得间亡,乡月氏西走,数6日,至大宛。大宛闻汉之饶财,欲通不得,见骞,喜,为发导译抵康居,传致大月氏。大月氏太子为王,既击大夏,分其地而居之,地肥饶,少寇,殊无报胡之心。骞留岁余,竟不可能得月氏要领,乃还;并南山,欲从羌中归,复为匈奴所得,留岁余。会伊稚斜逐於单,匈奴国内争,骞乃与堂邑氏奴甘父逃归。上拜骞为太中医务卫生人士,甘父为奉使君。骞初行时百余人,去拾叁虚岁,唯二位得还。

  [5]开场,匈奴归降朝廷的人说:“月氏原来居住在敦煌和祁连山之内,是三个强国,匈奴冒顿单于攻破了它。老上单于杀了月氏国王,把他的头骨 做成了吃酒的器皿。其他的月氏部众逃走到塞外,怨恨匈奴,但尚无人与 他们手拉手去攻击匈奴。”武帝就招收能出使月氏国的人。天水人博望侯以郎官的身价应募,从浙东郡出发,间接进入匈奴的腹地;匈奴单于捉住了博望侯,把她拘禁了十多年。张子文获得机会逃脱,向着月氏国所在的净土走去,过了数十一日,到达大宛国。大宛国早就听大人说中中原人民共和国颇具,想通使结好,却不能够达成,见到博望侯,13分心情舒畅女士,替她配置了前导和翻译,抵达康居国,再转交到大月氏国。大月氏原来的太子做了天子,进攻大夏国之后,分割了大夏国的土地而平安下来,当地土地肥沃富厚,很少有外敌侵略,已没有丝毫向匈奴复仇的打算了。张子文滞留了一年多,究竟不晓得月氏人打客车什么意见,就动身重返;张子文 沿着南山走,想经过羌人的住地返归,又被匈奴人捉住了,扣押了一年多。正逢伊雅斜驱逐於单,匈奴国内混乱,张子文就和堂邑氏的奴隶甘父逃脱归来。武帝任命博望侯为太中医务人士,甘父为奉使君。博望侯当初启程时有第一百货公司几个人,离开北周十三年,唯有他们2人 得以生还。

  [6]匈奴数万骑入塞,杀代郡上卿恭,及略千余人。

  [6]匈奴的几万骑兵越过边界,攻杀代郡太傅恭,还抢夺了一千几个人。

  [7]11月,甲戌,皇太后崩。

  [7]一月,丁丑(初二),皇太后驾崩。

  [8]秋,罢西夷,独置南夷、夜郎两县、一军机章京,稍令犍为自葆就,
专力城朔方。

  [8]金秋,朝廷罢废了在西夷地区的 建置,只设了南夷、夜郎两县和3个左徒,后来又逐步令犍为郡自行保全并完美地方建置,以便朝廷集中力量修筑朔方郡的郡城。

  [9]匈奴又入雁门,杀略千余人。

  [9]匈奴再一次侵略雁门郡,杀害和抢劫一千多少人。

  [10]是岁,中医务人员张汤为廷尉。汤为人多诈,舞智以御人。时上方乡文化艺术,汤阳浮慕,事董夫子、公孙弘等;即上意所欲释,与监、史经平者;以千乘宽为奏谳掾,以古法义决疑狱。所治:即上意所欲罪,与监、史深祸者;上由是悦之。汤于故人子弟调护之尤厚;其造请诸公,不避寒暑。是以汤虽文深、意忌、不 专平,然得此声誉。汲黯数质责汤于向前曰:“公为正卿,上不可能褒先帝之功业,下无法抑天下之邪心,安国富民,使囹圄空虚,何 空取高 天子约束纷更之为! 而公以此无种矣。”黯时与汤论议,汤辨常在文深小苛;黯伉万守高,不可能屈,忿发,骂曰:“天下谓刀笔吏不得以为公卿,果然!必汤也,令全球重足而立,侧目而视矣!”

  [10]这一年,中医务职员张汤出任廷尉。张汤为人十公狡诈,
捉弄巧智驾御 外人。当时,武帝正倾心儒学,张汤就假装敬慕墨家大师的的楷模,尊重董子、公孙弘等人;他任用千乘人宽担任奏谳掾,用明清的法令和经义判决疑难案件。张汤审判案件的手腕是:倘即使太岁想加罪处治的人,就把他付出这些执法严苛的监、史审判;假使是天子想要从宽解脱的人,就把她付出执法轻平的监、史审判;武帝国此对她很乐意。张汤对于老朋友的后进,照顾得专程周密;他去诸公重臣家中问候致意,不避严谨寒酷暑。所以,张汤纵然执法来苛、心怀妒忌,断狱有失公平,却取得了好名声。汲黯多次在武帝而前质问、责备张汤说:“您身为正卿,上 不 能褒扬先帝 的业绩,下无法抑制天下苍生的邪念,使国家稳定、百姓方便,临狱空虚,为何却只知把高圣上所定的律令胡乱变更!而且你将会因而而断子绝孙了。”汲黯平日与张汤争持,张汤的言论在紧扣律令条文,大小节上苛求,汲黯伉直严厉,服从高沿的条件,却不可能驳倒张汤,愤极发怒,大骂张汤说:“天下人都说刀笔吏不能够做公卿,果然如此!假设一切都按张汤的主张去做,将使天下人陷入重足而立、侧目而视的恐惧之中了!”

  四年(丙辰、前125)

  四年(丙辰,公元前125年)

  [1]冬,上行幸甘泉。

  [1]冬季,武帝前往甘泉。

  [2]夏,匈奴入代郡、定襄、上郡,各三千0骑,杀略数千人。

  [2]冬季,匈奴用三千0骑兵分别入侵代郡、定襄郡和上郡,杀害和抢劫了数千人。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注