资治通鉴全译,党锢列传第四十七

汉纪四十七 汉明帝延熹七年(丁亥,公元164年)

刘淑 李膺 杜密 刘祐 魏朗 夏馥 宗慈 巴肃 范滂 尹勋 蔡衍 羊陟 张俭 岑晊
陈翔 孔昱 苑康 檀敷 刘儒 贾彪 何颙

  [1]春,七月,戊辰,乡忠侯黄琼薨。将葬,四方远近名士会者六柒仟人。

卷六十七  党锢列传第六十七

卷六十七  党锢列传第⑤十七

尼父曰:“性相近也,习相远也。”言嗜恶之本同,而迁染之涂异也。夫刻意则行不肆,牵物则其志流。是以哲人导人理性,裁抑宕佚,慎其所与,节其所偏,虽情品万区,质文异数,至于陶物振俗,其道一也。叔末浇讹,王道陵缺,而犹假仁以效己,凭义以济功。举中于理,则强梁褫气;片言违正,则厮台解情。盖前哲之遗尘,有足求者。

  [1]青春,八月戊辰(疑误),乡侯黄琼谢世。临下葬时,四方远近盛名职员前来吊唁的有六7000人。

刘淑 李膺 杜密 刘祐 魏朗 夏馥 宗慈 巴肃 范滂 尹勋 蔡衍 羊陟 张俭 岑晊 陈翔 孔昱 苑康 檀敷 刘儒 贾彪 何颙

刘淑 李膺 杜密 刘祐 魏朗 夏馥 宗慈 巴肃 范滂 尹勋 蔡衍 羊陟 张俭 岑晊 陈翔 孔昱 苑康 檀敷 刘儒 贾彪 何颙

霸德既衰,狙诈萌起。强者以决胜为雄,弱者以诈劣受屈。至有画半策而绾万金,开一说而锡琛瑞。或起徒步而仕执珪,解草衣以升卿相。士之饰巧驰辩,以要能钓利者,不期而景从矣。自是爱尚相夺,与时回变,其风不可留,其敝无法反。

  初,琼之教师于家,徐稚从之咨访大义,及琼贵,稚绝不复交。至是,稚往吊之,进酹,哀哭而去,人莫知者。诸名士推问丧宰,宰曰:“先时有一书生来,衣粗薄而哭之哀,不记姓字。”众曰:“必徐孺子也。”于是选能言者陈留茅容轻骑追之,及于涂。容为沽酒市肉,稚为餐饮。容问国家之事,稚不答。更问稼穑之事,稚乃答之。容还,以语诸人,或曰:“孔夫子云:‘可与言
而不与言,失人。’可是孩子其失人乎?”克赖斯特彻奇郭泰曰:“不然。孺子之为人,清洁高廉,饥不可得食,寒不可得衣,而为季伟吃酒食肉,此为已知季伟之贤故也!所以不答国事者,是其智可及,其愚不可及也!”

  孔丘曰:「性相近也,习相远也。」言嗜恶之本同,而迁染之涂异也。夫刻意则行不肆,牵物则其志流。是以哲人导人理性,裁抑宕佚,慎其所与,节其所偏,虽情品万区,质文异数,至于陶物振俗,其道一也。叔末浇讹,王道陵缺,而犹假仁以效己,凭义以济功。举中于理,则强梁褫气;片言违正,则厮台解情。盖前哲之遗尘,有足求者。

  孔圣人曰:「性相近也,习相远也。」言嗜恶之本同,而迁染之涂异也。夫刻意则行不肆,牵物则其志流。是以哲人导人理性,裁抑宕佚,慎其所与,节其所偏,虽情品万区,质文异数,至于陶物振俗,其道一也。叔末浇讹,王道陵缺,而犹假仁以效己,凭义以济功。举中于理,则强梁褫气;片言违正,则厮台解情。盖前哲之遗尘,有足求者。

及汉祖杖敛,武夫兴,宪令宽赊,文礼简阔,绪余四豪之烈,人汉阳陵上之心,轻死重气,怨惠必仇,令行私庭,权移匹庶,任侠之方,成其俗矣。自武帝未来,崇尚儒学,怀经协术,所在雾会,至有石渠分争之论,党同伐异之说,守文之徒,盛于时矣。至新太祖专伪,终于篡国,忠义之流,耻见缨绋,遂乃荣华丘壑,甘足贫乏。虽红米在运,汉德重开,而保身怀方,弥相慕袭,去就之节,重于时矣。逮桓、灵之间,主荒政缪,国命委于阉寺,士子羞与为伍,故汉子抗愤,处士横议,遂乃激扬名声,相互题拂,品核公卿,裁量执政,C32E直之风,于斯行矣。

  最初,黄琼在家中等教育授经书时,徐稚曾经向她打听核心,到黄琼的身份高尚以往,徐稚就和黄琼绝交,不再来往。黄琼寿终正寝,徐稚前往吊丧,以酒洒地意味着祭祀,放声痛哭后离开,外人都不亮堂他是什么人。吊丧的球星们询问主持丧事的人,他说:“早些时候的确有一人学子来过那里,他服装粗糙单薄,哭声痛心,不记得他的人名。”大家都说:“肯定是徐稚。”于是选派善于言辞的陈留人茅容,跨上快马急迅去追逐他,在半途追到。茅容为徐稚沽酒买肉,请她一道饮食。当茅容问及国家大事时,徐稚不作回答。茅容改变话题,谈论耕种和获得谷物的事,徐稚才回应她。茅容重返以后,将上述意况告诉大家。有人说:“万世师表曾经说过:‘遇上能够交谈的人,却不和她研究,未免有失于人。’这样说来,徐稚岂不是有失于人吧?”阿拉木图人郭泰说:“不是这般。徐稚为人清高廉洁,他饥饿时不会随机接受旁人的食品,寒冷时不会随便穿别人的衣服。而她许诺茅容的特邀,一道饮酒食肉,那是因为早已清楚茅容贤能的案由。所以不应对国家大事,是出于他的灵气大家能够赶得上,他的故作愚拙大家却赶不上。”

  霸德既衰,狙诈萌起。强者以决胜为雄,弱者以诈劣受屈。至有画半策而绾万金,开一说而锡琛瑞。或起徒步而仕执珪,解草衣以升卿相。士之饰巧驰辩,以要能钓利者,不期而景从矣。自是爱尚相夺,与时回变,其风不可留,其敝不能反。

  霸德既衰,狙诈萌起。强者以决胜为雄,弱者以诈劣受屈。至有画半策而绾万金,开一说而锡琛瑞。或起徒步而仕执珪,解草衣以升卿相。士之饰巧驰辩,以要能钓利者,不期而景从矣。自是爱尚相夺,与时回变,其风不可留,其敝不可能反。

夫上好则下必甚,桥枉故直必过,其理然矣。若范滂、张俭之徒,清心忌恶,终陷党议,不其然乎?

  泰博学,善谈论。初游雒阳,时人莫识,陈留符融,一见嗟异,因以介于甘肃尹李元礼。膺与相见,曰:“吾见士多矣,未有如郭林宗者也。其聪识通朗,华贵密博,今之中华,鲜见其俦。”遂与为友,于是名震京师。后归故里,衣冠诸儒送至河上,车数千两,膺唯与泰同舟而济,众宾望之,以为神仙焉。

  及汉祖杖敛,武夫d兴,宪令宽赊,文礼简阔,绪余四豪之烈,人显陵上之心,轻死重气,怨惠必仇,令行私庭,权移匹庶,任侠之方,成其俗矣。自武帝现在,崇尚儒学,怀经协术,所在雾会,至有石渠分争之论,党同伐异之说,守文之徒,盛于时矣。至王巨君专伪,终于篡国,忠义之流,耻见缨绋,遂乃荣华丘壑,甘足枯窘。虽Samsung在运,汉德重开,而保身怀方,弥相慕袭,去就之节,重于时矣。逮桓、灵之间,主荒政缪,国命委于阉寺,士子羞与为伍,故哥们抗愤,处士横议,遂乃激扬名声,互相题拂,品核公卿,裁量执政,C32E直之风,于斯行矣。

  及汉祖杖敛,武夫d兴,宪令宽赊,文礼简阔,绪余四豪之烈,人显节陵上之心,轻死重气,怨惠必仇,令行私庭,权移匹庶,任侠之方,成其俗矣。自武帝今后,崇尚儒学,怀经协术,所在雾会,至有石渠分争之论,党同伐异之说,守文之徒,盛于时矣。至新太祖专伪,终于篡国,忠义之流,耻见缨绋,遂乃荣华丘壑,甘足贫乏。虽酷派在运,汉德重开,而保身怀方,弥相慕袭,去就之节,重于时矣。逮桓、灵之间,主荒政缪,国命委于阉寺,士子羞与为伍,故男生抗愤,处士横议,遂乃激扬名声,相互题拂,品核公卿,裁量执政,C32E直之风,于斯行矣。

初,桓帝为蠡吾侯,受学于甘陵周福,及即帝位,擢福为首相。时同郡河北尹房植资深当朝,乡人为之谣曰:“天下规矩房伯武,因师获印周仲进。”二家宾客,相互讥揣,遂各树朋徒,渐成尤隙,由是甘陵有南南边,党人之议,自此始矣。后汝南上卿宗资任功曹范滂,湖州里胥成瑨亦委功曹岑BF40,二郡又为谣曰:“汝南长史范孟博,德阳宗资主画诺。咸阳大将军岑公孝,弘农成瑨但坐啸。”由此浮言转入太学,诸生一千0余人,郭林宗、贾伟节为其冠,并与李元礼、陈蕃、王暢更相褒重。学中语曰:“天下模楷李元礼,不畏强御陈仲举,天下俊秀王叔茂。”又阿蒙森海公族进阶、扶风魏齐卿,并危言深论,不隐豪强。自公卿以下,莫不畏其贬议,屣履到门。

  郭泰学问渊博,善于言谈议论。他刚到东京泰州留学时,当时的人并不认得她。陈留人符融一见她就赞叹惊异,由此将他引荐给江苏尹李元礼。李膺跟她汇合后说:“小编所见到过的贡士很多,却一直不曾碰到过像郭泰您这么的人。您精晓通达,高尚慎密,在明日的中原,很少有人能与你比较。”便和他结识为好友,于是郭泰的名声登时震动京城曲靖。后来,郭泰从铜陵起程再次回到故乡时,官员和绅士以及儒生将他送到多瑙河渡口,车子多达数千辆。唯有李元礼和郭泰同船渡河,前来送行的各位白山望着她们,认为简直是神灵。

  夫上好则下必甚,桥枉故直必过,其理然矣。若范滂、张俭之徒,清心忌恶,终陷党议,不其然乎?

  夫上好则下必甚,桥枉故直必过,其理然矣。若范滂、张俭之徒,清心忌恶,终陷党议,不其然乎?

时,尼科西亚张成善说风角,推占当赦,遂教子杀人。李元礼为湖北尹,督促收捕,既而逢宥获免,膺愈怀愤疾,竟案杀之。初,成以方伎交通宦官,帝亦颇谇其占。成弟子牢B1
3F因上书污蔑膺等养太学游士,交结诸郡生徒,更相驱驰,
共为部党,诽讪朝廷,疑乱风俗。于是天皇震怒,班下郡国,逮捕党人,公告天下,使同忿疾,遂收执膺等。其辞所连及陈寔之徒二百余人,或有逃遁不获,皆悬金购募。使者四出,相望于道。二零一九年,太师霍谞、城门里正窦武并表为请,帝意稍解,乃皆赦归田里,软禁毕生。而党人之名,犹书王府。

  泰性明知人,好奖训士类,周游郡国。茅容,年四十余,耕于野,与等辈避雨树下,众皆夷踞相对,容独危坐愈恭;泰见而异之,因请寓宿。旦日,容杀鸡为馔,泰谓为已设;容分半食母,余半庋置,自以草蔬与客同饭。泰曰:“卿贤哉远矣!郭林宗犹减三牲之具以供宾旅,而卿如此,乃作者友也。”起,对之揖,劝令从学,卒为盛德。钜鹿孟敏,客居阿拉木图,荷甑堕地,不顾而去。泰见而问其意,对曰:“甑已破矣,视之何益!”泰以为有分决,与之言,知其德性,因劝令游学,遂著名当世。陈留申屠蟠,家贫,佣为漆工;鄢陵庾乘,少给事县廷为门士;泰见而奇之,其后皆为名家。自余或由于屠沽、卒伍,因泰奖进成名者甚众。

  初,桓帝为蠡吾侯,受学于甘陵周福,及即帝位,擢福为大将军。时同郡江苏尹房植享誉当朝,乡人为之谣曰:「天下规矩房伯武,因师获印周仲进。」二家宾客,相互讥揣,遂各树朋徒,渐成尤隙,由是甘陵有南南部,党人之议,自此始矣。后汝南士大夫宗资任功曹范滂,黄冈都尉成瑨亦委功曹岑晊,二郡又为谣曰:「汝南上大夫范孟博,三亚宗资主画诺。泰州节度使岑公孝,弘农成瑨但坐啸。」因而流言转入太学,诸生一万余人,郭林宗、贾伟节为其冠,并与李元礼、陈蕃、王暢更相褒重。学中语曰:「天下模楷李膺,不畏强御陈仲举,天下俊秀王叔茂。」又戴维斯海峡公族进阶、扶风魏齐卿,并危言深论,不隐豪强。自公卿以下,莫不畏其贬议,屣履到门。

  初,桓帝为蠡吾侯,受学于甘陵周福,及即帝位,擢福为巡抚。时同郡新疆尹房植家喻户晓当朝,乡人为之谣曰:「天下规矩房伯武,因师获印周仲进。」二家宾客,相互讥揣,遂各树朋徒,渐成尤隙,由是甘陵有南北边,党人之议,自此始矣。后汝南太师宗资任功曹范滂,秦皇岛士大夫成瑨亦委功曹岑晊,二郡又为谣曰:「汝南军机章京范孟博,威海宗资主画诺。湛江经略使岑公孝,弘农成瑨但坐啸。」因而传言转入太学,诸生叁万余人,郭林宗、贾伟节为其冠,并与李元礼、陈蕃、王暢更相褒重。学中语曰:「天下模楷李膺,不畏强御陈仲举,天下俊秀王叔茂。」又卡奔塔利亚湾公族进阶、扶风魏齐卿,并危言深论,不隐豪强。自公卿以下,莫不畏其贬议,屣履到门。

自然正直废放。邪枉炽结,海内希风之流,遂共相标榜,指天下名匠,为之称号。上曰“三君”,次曰“八俊”,次曰“八顾”,次曰“八及”,次曰“八厨”,犹古之“八元”、“八凯”也。窦武、汉汉少帝、陈蕃为“三君”。君者,言一世之所宗也。李元礼、荀翌、杜密、王暢、刘祐、魏朗、赵典、朱为“八俊”。俊者,言人之英也。郭林宗、宗慈、巴肃、夏馥、范滂、尹勋、蔡衍、羊陟为“八顾”。顾者,言能以道德引人者也。张俭、岑晊、刘表、陈翔先生、孔昱、苑康、檀敷、翟超为“八及”。及者,言其能导人追宗者也。度尚、张邈、王考、刘儒、胡母班、秦周、蕃向、王章为“八厨”。厨者,言能以财救人者也。

  郭泰善于识外人的贤愚善恶,喜欢奖励和教化读书人,足迹遍布四方。茅容年龄已经四十余岁,在旷野中耕作时和一群小伙伴到树底下避雨,大家都不管地坐在地上,唯有茅容正襟危坐,相当尊重。郭泰路过那里,见此现象,大为惊异,由此向茅容请求借宿。第壹天,茅容杀鸡作为食物,郭泰以为是为本身准备的,但茅容分了半只鸡侍奉阿妈,将其它半只鸡收藏在阁橱里,自身用粗劣的蔬菜和客人一起就餐。郭泰说:“你的贤良大大地跨越了老百姓。笔者要好尚且收缩对父阿妈的养老来招待客人,而你却是那样,真是作者的知心人。”于是崐,郭泰站起身来,向她作揖,劝她翻阅求学。茅容最后变成很有德行的人。巨鹿人孟敏,在金斯敦郡客居,肩上扛的瓦罐掉在地上,他一眼不看便离开了。郭泰见此情景,问她为何这么,孟敏回答说:“瓦罐已经破败了,看它有啥便宜?”郭泰认为他有识别和处决能力,于是和她交谈,领悟她的先本性和个性,由此劝他出门学习。结果孟敏成为出名当世的人。陈留人申屠蟠家境贫困,受雇于人做油漆匠,鄢陵人庾乘年少时在县人民政府担任门卒,郭泰见到他们,对她们刮目相待,后来她俩都成为响当当的人员。其余人,有的是屠户出身,有的是卖酒出身,有的是士卒出身,因遭逢郭泰的褒奖和推荐介绍而名声鹊起的很多。

  时,卡拉奇张成善说风角,推占当赦,遂教子杀人。李元礼为西藏尹,督促收捕,既而逢宥获免,膺愈怀愤疾,竟案杀之。初,成以方伎交通宦官,帝亦颇谇其占。成弟子牢修因上书中伤膺等养太学游士,交结诸郡生徒,更相驱驰,共为部党,诽讪朝廷,疑乱风俗。于是太岁震怒,班下郡国,逮捕党人,通知天下,使同忿疾,遂收执膺等。其辞所连及陈寔之徒二百余人,或有逃遁不获,皆悬金购募。使者四出,相望于道。二零一九年,军机章京霍谞、城门尚书窦武并表为请,帝意稍解,乃皆赦归田里,囚系毕生。而党人之名,犹书王府。

  时,卡塔尔多哈张成善说风角,推占当赦,遂教子杀人。李元礼为云南尹,督促收捕,既而逢宥获免,膺愈怀愤疾,竟案杀之。初,成以方伎交通太监,帝亦颇谇其占。成弟子牢修因上书污蔑膺等养太学游士,交结诸郡生徒,更相驱驰,共为部党,诽讪朝廷,疑乱民俗。于是国君震怒,班下郡国,逮捕党人,文告天下,使同忿疾,遂收执膺等。其辞所连及陈寔之徒二百余人,或有逃遁不获,皆悬金购募。使者四出,相望于道。二〇一八年,太守霍谞、城门巡抚窦武并表为请,帝意稍解,乃皆赦归田里,监禁生平。而党人之名,犹书王府。

又张俭乡人朱B228,承望中常侍侯览意旨,上书告俭与同乡二二十一位别相署号,共为部党,图危社稷。以俭及檀彬、褚凤、张肃、薛兰、冯禧、魏玄、徐乾为“八俊”田林、张隐、刘表、薛郁、王访、刘诋、宣靖、公绪恭为“八顾”,朱楷、田槃、B363耽、薛敦、宋布、唐龙、嬴咨、宣褒为“八及”,刻石立墠,共为部党,而俭为之魁。灵帝诏刊章捕俭等。大长秋曹皇后由此讽有司奏捕前党故司空虞放、太仆杜密、长乐少府李元礼、司隶太史朱、颍川侍中巴肃、沛相荀翌、布拉迪斯拉发大将军魏朗、山阳节度使翟超、任城相刘儒、大将军掾范滂等百余人,皆死狱中。余或先殁不及,或亡命获免。自此诸为怨隙者,因相栽赃,螭吻之忿,滥入党中。又州郡承旨,或有未尝交关,亦离祸毒。其死徙废禁者,六七百人。

  陈国童子魏昭请于泰曰:“经师易遇,人师难遭,愿在左右,需求洒扫。”泰许之。泰尝不好,命昭作粥,粥成,进泰,泰呵之曰:“为长者作粥,不加意敬,使不可食!”以杯掷地。昭更为粥重进,泰复呵之。如此者三,昭相貌无变。泰乃曰:“吾始见子之面,目前而后,知卿心耳!”遂友而善之。

  自是正直废放。邪枉炽结,海内希风之流,遂共相标榜,指天下名匠,为之名称。上曰「三君」,次曰「八俊」,次曰「八顾」,次曰「八及」,次曰「八厨」,犹古之「八元」、「八凯」也。窦武、汉少帝、陈蕃为「三君」。君者,言一世之所宗也。李元礼、荀翌、杜密、王暢、刘祐、魏朗、赵典、朱斘「八俊」。俊者,言人之英也。郭林宗、宗慈、巴肃、夏馥、范滂、尹勋、蔡衍、羊陟为「八顾」。顾者,言能以道德引人者也。张俭、岑晊、刘表、陈翔先生、孔昱、苑康、檀敷、翟超为「八及」。及者,言其能导人追宗者也。度尚、张邈、王考、刘儒、胡母班、秦周、蕃向、王章为「八厨」。厨者,言能以财救人者也。

  自是正直废放。邪枉炽结,海内希风之流,遂共相标榜,指天下名匠,为之名称。上曰「三君」,次曰「八俊」,次曰「八顾」,次曰「八及」,次曰「八厨」,犹古之「八元」、「八凯」也。窦武、刘隆、陈蕃为「三君」。君者,言一世之所宗也。李元礼、荀翌、杜密、王暢、刘祐、魏朗、赵典、朱斘「八俊」。俊者,言人之英也。郭林宗、宗慈、巴肃、夏馥、范滂、尹勋、蔡衍、羊陟为「八顾」。顾者,言能以道德引人者也。张俭、岑晊、刘表、陈翔先生、孔昱、苑康、檀敷、翟超为「八及」。及者,言其能导人追宗者也。度尚、张邈、王考、刘儒、胡母班、秦周、蕃向、王章为「八厨」。厨者,言能以财救人者也。

熹平五年,永昌提辖曹鸾上书大讼党人,言甚方切。帝省奏大怒,即诏司隶、明州槛车收鸾,送槐里狱掠杀之。于是又诏州郡更考党人门生故吏父子兄弟,其在位者,免官幽禁,爰及五属。

  陈国少年魏昭向郭泰请求说:“教授经书的团长简单碰着,但传授做人道理的师资却难遇到。我愿意跟随在你的身边,给您洒扫房屋和庭院。”郭泰许诺。后来,郭泰曾因肉体不适,命魏昭给他煮稀饭。稀饭煮好现在,魏昭端给郭泰,郭泰大声斥责魏昭说:“你给长辈煮稀饭,不存敬意,使本身不可能进食。”将杯子扔到地上。魏昭又再度煮好稀饭,再度端给郭泰,郭泰又喝斥他。那样总是二回,魏昭的千姿百态和气色始终不曾更改。于是郭泰说:“笔者起首只见到你的外表,从今将来,笔者驾驭您的心迹了!”就把魏昭当做好友,善意对待。

  又张俭乡人朱并,承望中常侍侯览意旨,上书告俭与同乡二20个人别相署号,共为部党,图危社稷。以俭及檀彬、褚凤、张肃、薛兰、冯禧、魏玄、徐乾为「八俊」田林、张隐、刘表、薛郁、王访、刘诋、宣靖、公绪恭为「八顾」,朱楷、田槃、疏耽、薛敦、宋布、唐龙、嬴咨、宣褒为「八及」,刻石立墠,共为部党,而俭为之魁。灵帝诏刊章捕俭等。大长秋曹皇后因而讽有司奏捕前党故司空虞放、太仆杜密、长乐少府李元礼、司隶教头朱敗Ⅱ4ㄌ守巴肃、沛相荀翌、温哥华军机章京魏朗、山阳太师翟超、任城相刘儒、教头掾范滂等百余人,皆死狱中。余或先殁不及,或亡命获免。自此诸为怨隙者,因相栽赃,负屃之忿,滥入党中。又州郡承旨,或有未尝交关,亦离祸毒。其死徙废禁者,六七百人。

  又张俭乡人朱并,承望中常侍侯览意旨,上书告俭与同乡贰拾柒位别相署号,共为部党,图危社稷。以俭及檀彬、褚凤、张肃、薛兰、冯禧、魏玄、徐乾为「八俊」田林、张隐、刘表、薛郁、王访、刘诋、宣靖、公绪恭为「八顾」,朱楷、田槃、疏耽、薛敦、宋布、唐龙、嬴咨、宣褒为「八及」,刻石立墠,共为部党,而俭为之魁。灵帝诏刊章捕俭等。大长秋曹皇后由此讽有司奏捕前党故司空虞放、太仆杜密、长乐少府李元礼、司隶太守朱敗Ⅱ4ㄌ守巴肃、沛相荀翌、布拉迪斯拉发太师魏朗、山阳大将军翟超、任城相刘儒、节度使掾范滂等百余人,皆死狱中。余或先殁不及,或亡命获免。自此诸为怨隙者,因相栽赃,狴犴之忿,滥入党中。又州郡承旨,或有未尝交关,亦离祸毒。其死徙废禁者,六七百人。

光和二年,上禄长和海上言:“礼,从祖兄弟别居异财,恩义已轻,服属疏末。目前党人锢及五族,既乖典训之文,有谬平常之法。”帝览而悟之,党锢自从祖以下,皆得解释。

  陈留左原,为郡学生,违反律法见斥,泰遇诸路,为设酒肴以慰之。谓曰:“昔颜涿聚,梁甫之巨盗,段干木,晋国之大驵,卒为齐之忠臣,魏之名贤;蘧伯玉、颜渊尚不能无过,况其他乎!慎勿恚恨,责躬而已!”原纳其言而去。或有讥泰不绝恶人者,泰曰:“人而不仁,疾之已甚,乱也。”原后忽更怀忿结客,欲报诸生。其日,泰在学,原愧负前言,因遂罢去。后事露,大千世界咸谢服焉。

  熹平五年,永昌里正曹鸾上书大讼党人,言甚方切。帝省奏大怒,即诏司隶、宛城槛车收鸾,送槐里狱掠杀之。于是又诏州郡更考党人门生故吏父子兄弟,其在位者,免官监管,爰及五属。

  熹平五年,永昌军机大臣曹鸾上书大讼党人,言甚方切。帝省奏大怒,即诏司隶、彭城槛车收鸾,送槐里狱掠杀之。于是又诏州郡更考党人门生故吏父子兄弟,其在位者,免官监禁,爰及五属。

中平元年,黄巾贼起,中常侍吕强言于帝曰:“党锢久积,人情多怨。若久不赦宥,轻与张角合谋,为变滋大,悔之无救。”帝惧其言,乃大赦党人,诛徙之家皆归故郡。其后黄巾遂盛,朝野崩离,纲纪文章荡然矣。

  陈留人左原是郡学的学员,因违反法令,被郡学斥退。郭泰在半路遇见他,特地安放酒和菜肴,对她实行安抚,说:“在此以前,颜涿聚原是梁甫地区的大盗,段干木本是晋国的大市侩,不过,前一人终于成了汉朝的忠臣,后1人终于成了齐国的头面贤人。蘧瑷、颜渊尚且不能没有错误,何况其他的人?你相对不要心怀怨恨,只是反躬责问本身而已。”左原虚心听取郭泰的规劝后撤离。有人调侃郭泰不能够和恶人断绝关系,郭泰说:“对于不合于仁的人,假诺厌恶他太甚,就会使她为乱。”左原后来意想不到重新心怀忿怒,结集宾客,想要报复郡学的学习者。不过,这一天,郭泰正在郡学,左原惭愧自身辜负了郭泰从前的规劝,于是终于离去。后来那件事传出,大家全都钦佩郭泰。

  光和二年,上禄长和海上言:「礼,从祖兄弟别居异财,恩义已轻,服属疏末。目前党人锢及五族,既乖典训之文,有谬日常之法。」帝览而悟之,党锢自从祖以下,皆得解释。

  光和二年,上禄长和海上言:「礼,从祖兄弟别居异财,恩义已轻,服属疏末。目前党人锢及五族,既乖典训之文,有谬平时之法。」帝览而悟之,党锢自从祖以下,皆得解释。

凡党事始自甘陵、汝南,成于李元礼、张俭,海内涂炭,二十余年,诸所蔓衍,皆天下善士。三君、八俊等三十二位,其名迹存者,并载乎篇。陈蕃、窦武、王暢、刘表、度尚、郭林宗别有传。荀翌附祖《淑传》。张邈附《吕布传》。胡母班附《袁本初传》。王考字文祖,东平寿张人,邺城参知政事;秦周字平王,陈留平丘人,爱奥尼亚海相;蕃向字嘉景,秦国人,上卿;王璋字伯仪,东莱曲城人,少府卿:位行并不显。翟超,山阳少保,事在《陈蕃传》,字及郡县未详。朱,沛人,与杜密等俱死狱中。唯赵典名见而已。

  或问范滂曰:“郭林宗何如人?”滂曰:“隐不违亲,贞不绝俗,天皇不得臣,诸侯不得友,吾不知别的。”

  中平元年,黄巾贼起,中常侍吕强言于帝曰:「党锢久积,人情多怨。若久不赦宥,轻与张角合谋,为变滋大,悔之无救。」帝惧其言,乃大赦党人,诛徙之家皆归故郡。其后黄巾遂盛,朝野崩离,纲纪作品荡然矣。

  中平元年,黄巾贼起,中常侍吕强言于帝曰:「党锢久积,人情多怨。若久不赦宥,轻与张角合谋,为变滋大,悔之无救。」帝惧其言,乃大赦党人,诛徙之家皆归故郡。其后黄巾遂盛,朝野崩离,纲纪作品荡然矣。

汉敬宗字仲承,河间乐成人也。祖父称,司隶军机大臣。淑少学明《五经》,遂隐居,立精舍讲授,诸生常数百人。州郡礼请,五府连辟,并不就。永兴二年,司徒种暠举淑贤良方正,辞以疾。恒帝闻淑高名,切责州郡,使舆病诣京师。淑不得已而赴襄阳,对策为非凡,拜议郎。又陈时事政治得失,灾异之占,事皆效验。再迁太守,纳忠提出,多所补益。又再迁知府、虎贲中郎将。上疏以为宜罢太监,辞甚切直,帝虽无法用,亦不罪焉。以淑宗室之贤,特加敬异,每有疑事,常密谘问之。灵帝即位,太监谮淑与窦武等通谋,下狱自杀。

  有人打听范滂说:“郭泰是个什么的人?”范滂回答说:“隐居而不离开父母,坚贞而不隔开分离世俗,君王无法使他为臣下,诸侯不能够使她为友,除此之外,小编不明了还有别的。”

  凡党事始自甘陵、汝南,成于李膺、张俭,海内涂炭,二十余年,诸所蔓衍,皆天下善士。三君、八俊等叁17位,其名迹存者,并载乎篇。陈蕃、窦武、王暢、刘表、度尚、郭林宗别有传。荀翌附祖《淑传》。张邈附《吕布传》。胡母班附《袁本初传》。王考字文祖,东平寿张人,郑城都尉;秦周字平王,陈留平丘人,渤海相;蕃向字嘉景,越国人,太守;王璋字伯仪,东莱曲城人,少府卿:位行并不显。翟超,山阳太傅,事在《陈蕃传》,字及郡县未详。朱敚沛人,与杜密等俱死狱中。唯赵典名见而已。

  凡党事始自甘陵、汝南,成于李元礼、张俭,海内涂炭,二十余年,诸所蔓衍,皆天下善士。三君、八俊等三贰十人,其名迹存者,并载乎篇。陈蕃、窦武、王暢、刘表、度尚、郭林宗别有传。荀翌附祖《淑传》。张邈附《吕布传》。胡母班附《袁本初传》。王考字文祖,东平寿张人,彭城大将军;秦周字平王,陈留平丘人,波斯湾相;蕃向字嘉景,鲁国人,军机大臣;王璋字伯仪,东莱曲城人,少府卿:位行并不显。翟超,山阳侍中,事在《陈蕃传》,字及郡县未详。朱敚沛人,与杜密等俱死狱中。唯赵典名见而已。

李元礼字元礼,颍川襄城人也。祖父脩,安帝时为里胥。父益,齐国相。膺性简亢,无所交接,唯以同郡荀淑、陈■为老师和朋友。

  泰尝举有道,不就,同郡宋冲素服其德,以为自汉元以来,未见其匹,尝劝之仕。泰曰:“吾夜观乾象,昼察人事,天之所废,不可支也,吾将优游卒岁而已。”然犹争辨京师,诲诱不息。徐稚以书戒之曰:“大木将颠,非一绳所维,何为栖栖不遑宁处!”泰感寤曰:“谨拜斯言,以为师表。”

  刘炳字仲承,河间乐成人也。祖父称,司隶都尉。淑少学明《五经》,遂隐居,立精舍讲授,诸生常数百人。州郡礼请,五府连辟,并不就。永兴二年,司徒种暠举淑贤良方正,辞以疾。恒帝闻淑高名,切责州郡,使舆病诣京师。淑不得已而赴商丘,对策为超级,拜议郎。又陈时事政治得失,灾异之占,事皆效验。再迁郎中,纳忠提议,多所补益。又再迁县令、虎贲中郎将。上疏以为宜罢太监,辞甚切直,帝虽不能够用,亦不罪焉。以淑宗室之贤,特加敬异,每有疑事,常密谘问之。灵帝即位,太监谮淑与窦武等通谋,下狱自杀。

  汉桓帝字仲承,河间乐成人也。祖父称,司隶里胥。淑少学明《五经》,遂隐居,立精舍讲授,诸生常数百人。州郡礼请,五府连辟,并不就。永兴二年,司徒种暠举淑贤良方正,辞以疾。恒帝闻淑高名,切责州郡,使舆病诣京师。淑不得已而赴阜阳,对策为优异,拜议郎。又陈时政得失,灾异之占,事皆效验。再迁移学校尉,纳忠提议,多所补益。又再迁太史、虎贲中郎将。上疏以为宜罢太监,辞甚切直,帝虽无法用,亦不罪焉。以淑宗室之贤,特加敬异,每有疑事,常密谘问之。灵帝即位,宦官谮淑与窦武等通谋,下狱自杀。

初举孝廉,为司徒胡广所辟,举高第,再迁青州军机大臣。守令畏威明,多望风弃官。复征,再迁渔阳教头。寻转蜀郡军机大臣,以母老乞不之官。转护乌桓太尉。鲜卑数犯塞,膺常蒙矢石,每破走之,虏甚惮慑。以文件免官,还居纶氏,教师常千人。遵义樊陵求为学子,膺谢不受。陵后以阿附太监,致位上大夫,为节志者所羞。荀爽尝就谒膺,因为其御,既还,喜曰:“明天乃得御李君矣。”其见慕如此。

  郭泰曾经被地点官府推荐为“有道”人才,郭泰不肯接受。同郡人宋冲一向佩服郭泰的品性和知识,认为自从唐宋创建以来,没有人能跨越她,曾经劝她出去作官。郭泰说:“我夜间来看星象,白天观察人事,上天要亡国的,人力无法支撑,作者将悠闲地吃饭而已。”但她依然不时到首都呼和浩特,不停地耳提面命和劝迷人们读书学习。徐稚写信告诫她说:“大树快要倒下,不是一根绳索所能拴住的,为何奔波劳顿,不可能平稳下来!”郭泰有所感而见兔顾犬说:“恭敬地拜受你的话,当做老师的指教。”

  李元礼字元礼,颍川襄城人也。祖父脩,安帝时为教头。父益,齐国相。膺性简亢,无所交接,唯以同郡荀淑、陈■为老师和朋友。

  李元礼字元礼,颍川襄城人也。祖父脩,安帝时为里胥。父益,卫国相。膺性简亢,无所交接,唯以同郡荀淑、陈■为老师和朋友。

永寿二年,鲜卑寇云中,桓帝闻膺能,乃复征为度辽将军。先是,羌虏及疏勒、龟兹数出攻抄新余、三沙、云中诸郡,百姓屡被其害。自膺到边,皆望风惧服,先所掠男女,悉送还塞下。自是之后,声振远域。

  济阴黄允,以隽才盛名,泰见而谓曰:“卿高才绝人,足成伟器,年过四十,声名著矣。然至于此际,当深自匡持,不然,将失之矣!”后司徒袁隗欲为从女求姻,见允,叹曰:“得婿如是,足矣。”允闻而黜遣其妻。妻请大会宗亲为别,因于众中攘袂数允隐慝十五事而去,允以此废于时。

  初举孝廉,为司徒胡广所辟,举高第,再迁青州军机大臣。守令畏威明,多望风弃官。复征,再迁渔阳都督。寻转蜀郡里胥,以母老乞不之官。转护乌桓经略使。鲜卑数犯塞,膺常蒙矢石,每破走之,虏甚惮慑。以文件免官,还居纶氏,教师常千人。曲靖樊陵求为门生,膺谢不受。陵后以阿附太监,致位太史,为节志者所羞。荀爽尝就谒膺,因为其御,既还,喜曰:「明天乃得御李君矣。」其见慕如此。

  初举孝廉,为司徒胡广所辟,举高第,再迁青州知府。守令畏威明,多望风弃官。复征,再迁渔阳通判。寻转蜀郡左徒,以母老乞不之官。转护乌桓通判。鲜卑数犯塞,膺常蒙矢石,每破走之,虏甚惮慑。以文件免官,还居纶氏,助教常千人。常德樊陵求为徒弟,膺谢不受。陵后以阿附宦官,致位太师,为节志者所羞。荀爽尝就谒膺,因为其御,既还,喜曰:「昨日乃得御李君矣。」其见慕如此。

延熹二年征,再迁青海尹。时宛陵大姓羊元群罢罗斯海郡, 臧罪狼籍,
郡舍B364轩有精美,乃载之以归。膺表欲按其罪,元群行赂宦竖,膺反坐输作左校。

  济阴人黄允,以才智出众而著名。郭泰跟她会合时,对他说:“你才华很崐高,超过常人,一定会化为大器,年过38虚岁之后,名声一定肯定。不过,到了那时候,应该严俊要求本身,匡正持重,否则,将丧失声名。”后来,司徒袁隗想为他的孙女选用孩子他爹,见到黄允,表扬说:“能博得像黄允那样的女婿,就好像沐春风了。”黄允听别人讲后,便将太太休掉,让她头转客。黄妻请求同全数宗族和亲人汇合辞别,于是当着芸芸众生的面,揎袖捋臂历数黄允的十五件隐秘,然后登车而去。黄允因而名声败坏。

  永寿二年,鲜卑寇云中,桓帝闻膺能,乃复征为度辽将军。先是,羌虏及疏勒、龟兹数出攻抄百色、黑河、云中诸郡,百姓屡被其害。自膺到边,皆望风惧服,先所掠男女,悉送还塞下。自是之后,声振远域。

  永寿二年,鲜卑寇云中,桓帝闻膺能,乃复征为度辽将军。先是,羌虏及疏勒、龟兹数出攻抄防城港、酒泉、云中诸郡,百姓屡被其害。自膺到边,皆望风惧服,先所掠男女,悉送还塞下。自是之后,声振远域。

初,膺与廷尉冯绲、大司农刘祐等一道意志,纠罚奸幸,绲、祐时亦得罪输作。司隶军机大臣应奉上疏理膺等曰:

  初,允与防城港晋文经并恃其才智,曜名远近,征辟不就。托言疗病京师,不通宾客,公卿大夫遣门生旦暮问疾,郎吏杂坐其门,犹不得见;三公所辟召者,辄以询访之,随所臧否,以为与夺。符融谓李元礼曰:“二子行业无闻,以豪桀自置,遂使公卿问疾,王臣坐门,融恐其小道破义,空誉违实,特宜察焉。”膺然之。几个人本来名论渐衰,宾徒稍省,旬日之间,惭叹逃去,后并以罪放弃。

  延熹二年征,再迁山东尹。时宛陵大姓羊元群罢保和海郡,臧罪狼籍,郡舍溷轩有精致,乃载之以归。膺表欲按其罪,元群行赂宦竖,膺反坐输作左校。

  延熹二年征,再迁江西尹。时宛陵大姓羊元群罢弗洛勒斯海郡,臧罪狼籍,郡舍溷轩有精美,乃载之以归。膺表欲按其罪,元群行赂宦竖,膺反坐输作左校。

昔秦人观宝于楚,昭奚恤莅以群贤;梁惠王玮其照乘之珠,齐威王答以四臣。夫忠贤将军,国之心膂。窃见左校B12D刑徒前廷尉冯绲、大司农刘祐、安徽尹李元礼等,执法不挠,诛举邪臣,肆之以法,众庶称宜。昔季孙行老爹逆君命,逐出莒仆,于舜之功二十之一。今膺等投身强御,毕力致罪,帝王既不听察,而猥受谮诉,遂令忠臣同愆元恶。自春迄冬,不蒙降恕,遐迩观听,为之叹息。夫立政之要,记功忘失,是以武帝舍安国于徒中,宣帝征张敞于亡命。绲前讨蛮荆,均吉甫之功。祐数临督司,有不吐菇之节。膺著威幽、并,遗爱度辽。今三垂蠢动,王旅未振。《易》称“暴雨作解,君子以赦过宥罪”。乞原膺等,以备不虞。

  起先,黄允和广安人晋文经,同时仗恃他们的才能驾驭而有目共睹,官府征聘他们做官,都不肯接受。他俩托辞到京都扬州疗养疾病,拒绝任何来访的铁岭。三公九卿和先生等派遣他们的学子早晚前来询问病情,郎吏错杂挤坐门房,仍旧不能够会晤。三公府征聘属吏,往往先去征求他们的见解,依照他们的评头品足和评价,再决定选拔或罢免。符融对李元礼说:“他俩的品行和事业都未曾名誉,却以铁汉自居,以致三公九卿都派人前往探病,朝廷命臣都去坐在门房等候召见。作者怕她们的小道术会破坏儒家大义,徒具虚名而和实际不相适合,更加应该注意考察。”李元礼赞同符融的见识。黄允和晋文经二个人的名气从此日益衰老,宾客和徒弟稍稍收缩,不到十天的时间,他俩惭愧叹息而桃之夭夭。后来,他俩都因有罪而被芸芸众生摒弃。

  初,膺与廷尉冯绲、大司农刘祐等联合署名意志,纠罚奸幸,绲、祐时亦得罪输作。司隶刺史应奉上疏理膺等曰:

  初,膺与廷尉冯绲、大司农刘祐等一并意志,纠罚奸幸,绲、祐时亦得罪输作。司隶长史应奉上疏理膺等曰:

书奏,乃悉免其刑。

  陈留仇香,至行纯嘿,乡党无知者。年四十,为蒲亭长。民有陈元,独与母居,母诣香告元不孝,香惊曰:“吾近期过元舍,庐落整顿,耕耘以时,此非恶人,当是教化未至耳。母守寡养孤,苦身投老,奈何以一旦之忿,弃历年之勤乎!且母养人遗孤,不可能成济,若死者有知,百岁之后,当何以见亡者!”母涕泣而起。香乃亲到元家,为陈人伦孝行,譬以祸福之言,元感悟,卒为孝子。考城令布里斯班王奂署香主簿,谓之曰:“闻在蒲亭,陈元不罚而化之,得无少鹰之志邪?”香曰:“以为鹰不若鸾凤,故不为也。”奂曰:“枳棘之林非鸾凤所集,百里非大贤之路。”乃以五月奉资香,使入太学。郭泰、符融赍刺谒之,因留宿;明旦,泰起,下床拜之曰:“君,泰之师,非泰之友也。”香学毕归乡里,虽在宴居,必正服装,爱妻事之若严君;老婆有过,免冠自责,老婆庭谢思过,香冠,内人乃敢升堂,终不见其喜怒声色之异。不应征辟,卒于家。

  昔秦人观宝于楚,昭奚恤莅以群贤;梁惠王玮其照乘之珠,齐威王答以四臣。夫忠贤将军,国之心膂。窃见左校弛刑徒前廷尉冯绲、大司农刘祐、广东尹李元礼等,执法不挠,诛举邪臣,肆之以法,众庶称宜。昔季孙行阿爹逆君命,逐出莒仆,于舜之功二十之一。今膺等投身强御,毕力致罪,太岁既不听察,而猥受谮诉,遂令忠臣同愆元恶。自春迄冬,不蒙降恕,遐迩观听,为之叹息。夫立政之要,记功忘失,是以武帝舍安国于徒中,宣帝征张敞于亡命。绲前讨蛮荆,均吉甫之功。祐数临督司,有不吐菇之节。膺著威幽、并,遗爱度辽。今三垂蠢动,王旅未振。《易》称「气旋雨作解,君子以赦过宥罪」。乞原膺等,以备不虞。

  昔秦人观宝于楚,昭奚恤莅以群贤;梁惠王玮其照乘之珠,齐威王答以四臣。夫忠贤将军,国之心膂。窃见左校弛刑徒前廷尉冯绲、大司农刘祐、辽宁尹李元礼等,执法不挠,诛举邪臣,肆之以法,众庶称宜。昔季孙行父亲逆君命,逐出莒仆,于舜之功二十之一。今膺等投身强御,毕力致罪,天皇既不听察,而猥受谮诉,遂令忠臣同愆元恶。自春迄冬,不蒙降恕,遐迩观听,为之叹息。夫立政之要,记功忘失,是以武帝舍安国于徒中,宣帝征张敞于亡命。绲前讨蛮荆,均吉甫之功。祐数临督司,有不吐菇之节。膺著威幽、并,遗爱度辽。今三垂蠢动,王旅未振。《易》称「暴雨作解,君子以赦过宥罪」。乞原膺等,以备不虞。

再迁,复拜司隶都督。时,张让弟朔为野王令,贫残无道,至乃杀孕妇,闻膺厉威严,惧罪逃还首都,因匿兄让弟舍,藏于合柱中。膺知其状,率将吏卒破柱取朔,付南阳狱。受辞毕,即杀之。让诉冤于帝,诏膺八殿,御亲临轩,诘以不先请便加诛辟之意。膺对曰:“昔晋周执姬臧归于新加坡,《春秋》是焉。《礼》云公族有罪,虽曰宥之,有司执宪不从。昔仲尼为鲁司寇,八日而诛少正卯。今臣到官已积一旬,私惧以稽留为愆,不意获速疾之罪。诚自知衅责,死不旋踵,特乞留八日,克殄元恶,退就鼎镬,始生之意也。”帝无复言,顾谓让曰:“此汝弟之罪,司隶何愆?”乃遣出之。自此诸黄门常侍皆鞠躬屏气,休沐不敢复出宫省。帝怪问其故,并叩头泣曰:“畏李大将军。”

  陈留人仇香虽品德行为高尚,但沉默不语,乡里无人领悟他。年龄四十虚岁时,担任蒲亭亭长。有个叫陈元的小人物,壹个人和阿妈同住,他的老妈向仇香控告陈元忤逆不孝。仇香吃惊地说:“作者多年来因此陈元的房舍,院落整理得干干净净,耕作也很及时,表达她不是贰个光棍,只但是没有遇到教育,不通晓咋做罢了。你年轻时守寡,抚养孤儿,费力平生,而二零一九年纪已老,怎能为了权且的气愤,放任多年的勤勉和麻烦?而且,你抚养夫君遗留的孤儿,半途而废,如果死者在地下有知,你百年将来,在违法怎么跟亡夫相见?”陈元的慈母哭泣着起身告辞。于是仇香亲自过来陈元家里,引导伦理孝道,讲解祸福的道理。陈元感动省悟,终于变成孝子。考城参知政事河老婆王奂任命仇香为主簿,对她说:“听闻你在薄亭,对陈元没有进展惩罚,而是用教化来改变她,或然是干涸苍鹰搏击的胆量啊?”仇香回答说:“作者认为苍鹰搏击不如雄唱雌和,所以不肯那样去做。”王奂又对他说:“荆棘的林子,不是鸾凤栖身之所,百里之内的县人民政府官职,不是大贤的征程。”于是用3个月的俸禄帮衬仇香,让她进来太学。郭泰、符融拿着名帖求见仇香,于是留宿。第贰天中午,郭泰起来,在床前向仇香下拜说:“您是自己的导师,不是小编的恋人。”仇香在太学学成,回归乡土,即令是在空闲无事的时候,也必然是服装整齐。内人和子女侍奉他,就如对待严正的圣上一样。爱妻和男女有了过错,仇香就摘下帽子,责备自身,老婆和儿女在院子里道歉思过,仇香才戴上帽子,内人和男女才敢进入堂屋。平日,一直看不见仇香因喜怒而变更声音脸色。他不收受官府的招贤纳士,后来在家里长逝。

  书奏,乃悉免其刑。

  书奏,乃悉免其刑。

是时,朝廷日乱,纲纪穨阤,膺独持风裁,以信誉自高。士有被其容接者,名为登龙门。及遭党事,当考实膺等。案经三府,太史陈蕃却之。曰:“今所考案,皆海老婆誉,忧国忠公之臣。此等犹将十世宥也,岂有罪名不章而致收掠者乎?”不肯平署。帝愈怒,遂下膺等于黄门云岩寺狱。膺等颇引太监子弟,太监多惧,请帝以天时宜赦,于是大赦天下。膺免归故乡,居阳城山中,天下军机大臣皆高贵其道,而污染朝廷。

  [2]三月,癸亥,陨石于。

  再迁,复拜司隶尚书。时,张让弟朔为野王令,贫残无道,至乃杀孕妇,闻膺厉威严,惧罪逃还首都,因匿兄让弟舍,藏于合柱中。膺知其状,率将吏卒破柱取朔,付呼和浩特狱。受辞毕,即杀之。让诉冤于帝,诏膺八殿,御亲临轩,诘以不先请便加诛辟之意。膺对曰:「昔姬周执姬扬归于新加坡,《春秋》是焉。《礼》云公族有罪,虽曰宥之,有司执宪不从。昔仲尼为鲁司寇,25日而诛少正卯。今臣到官已积一旬,私惧以稽留为愆,不意获速疾之罪。诚自知衅责,死不旋踵,特乞留二三十一日,克殄元恶,退就鼎镬,始生之意也。」帝无复言,顾谓让曰:「此汝弟之罪,司隶何愆?」乃遣出之。自此诸黄门常侍皆鞠躬屏气,休沐不敢复出宫省。帝怪问其故,并叩头泣曰:「畏李郎中。」

  再迁,复拜司隶太守。时,张让弟朔为野王令,贫残无道,至乃杀孕妇,闻膺厉威严,惧罪逃还首都,因匿兄让弟舍,藏于合柱中。膺知其状,率将吏卒破柱取朔,付黄冈狱。受辞毕,即杀之。让诉冤于帝,诏膺八殿,御亲临轩,诘以不先请便加诛辟之意。膺对曰:「昔姬周执姬劲归于新加坡,《春秋》是焉。《礼》云公族有罪,虽曰宥之,有司执宪不从。昔仲尼为鲁司寇,7日而诛少正卯。今臣到官已积一旬,私惧以稽留为愆,不意获速疾之罪。诚自知衅责,死不旋踵,特乞留二日,克殄元恶,退就鼎镬,始生之意也。」帝无复言,顾谓让曰:「此汝弟之罪,司隶何愆?」乃遣出之。自此诸黄门常侍皆鞠躬屏气,休沐不敢复出宫省。帝怪问其故,并叩头泣曰:「畏李军机大臣。」

及陈蕃免太史,朝野属意于膺,荀爽恐其名高致祸,欲令屈节以全乱世,为书贻曰:“久废过庭,不闻善诱,陟岵瞻望,惟日为岁。知以直道不容于时,悦山乐水,家于阳城。道近路夷,当即聘问,天状婴疾,阙于所仰。顷闻上帝震怒,贬黜鼎臣,人鬼同谋,以为皇帝当贞观二五,利见大人,不谓夷之初旦,明而未融,虹蜺扬辉,弃和取同。方前几日地气闭,大人休否,智者见险,投以远害。虽匮人望,内合私愿。想什么欣然,不为恨也。愿怡神无事,偃息衡门,任其飞沈,与时抑扬。”顷之,帝崩。陈蕃为丞相,与里胥窦武共秉朝政,连谋诛诸太监,故引用天下名匠,乃以膺为长乐少府。及陈、窦之败,膺等复废。

  [2]7月乙酉(疑误),县落下陨石。

  是时,朝廷日乱,纲纪穨阤,膺独持风裁,以信誉自高。士有被其容接者,名为登龙门。及遭党事,当考实膺等。案经三府,都尉陈蕃却之。曰:「今所考案,皆海爱妻誉,忧国忠公之臣。此等犹将十世宥也,岂有罪名不章而致收掠者乎?」不肯平署。帝愈怒,遂下膺等于黄门云岩寺狱。膺等颇引太监子弟,太监多惧,请帝以天时宜赦,于是大赦天下。膺免归故里,居阳城山中,天下参知政事皆高贵其道,而肮脏朝廷。

  是时,朝廷日乱,纲纪穨阤,膺独持风裁,以信誉自高。士有被其容接者,名为登龙门。及遭党事,当考实膺等。案经三府,校尉陈蕃却之。曰:「今所考案,皆海爱妻誉,忧国忠公之臣。此等犹将十世宥也,岂有罪名不章而致收掠者乎?」不肯平署。帝愈怒,遂下膺等于黄门北寺狱。膺等颇引太监子弟,太监多惧,请帝以天时宜赦,于是大赦天下。膺免归故乡,居阳城山中,天下节度使皆华贵其道,而肮脏朝廷。

后张俭事起,收捕钩党,乡人谓膺曰:“可去矣”。对曰:“事不辞难,罪不逃刑,臣之节也。吾年已六十,死生有命,去将安之?”乃诣诏狱。考死,内人徙边,门生、故吏及其四弟,并被收监。

  [3]夏,十一月,已丑,京师雨雹。

  及陈蕃免经略使,朝野属意于膺,荀爽恐其名高致祸,欲令屈节以全乱世,为书贻曰:「久废过庭,不闻善诱,陟岵瞻望,惟日为岁。知以直道不容于时,悦山乐水,家于阳城。道近路夷,当即聘问,天状婴疾,阙于所仰。顷闻上帝震怒,贬黜鼎臣,人鬼同谋,以为天皇当贞观二五,利见大人,不谓夷之初旦,明而未融,虹蜺扬辉,弃和取同。方前几天地气闭,大人休否,智者见险,投以远害。虽匮人望,内合私愿。想什么欣然,不为恨也。愿怡神无事,偃息衡门,任其飞沈,与时抑扬。」顷之,帝崩。陈蕃为太史,与御史窦武共秉朝政,连谋诛诸太监,故引用天下名匠,乃以膺为长乐少府。及陈、窦之败,膺等复废。

  及陈蕃免太师,朝野属意于膺,荀爽恐其名高致祸,欲令屈节以全乱世,为书贻曰:「久废过庭,不闻善诱,陟岵瞻望,惟日为岁。知以直道不容于时,悦山乐水,家于阳城。道近路夷,当即聘问,天状婴疾,阙于所仰。顷闻上帝震怒,贬黜鼎臣,人鬼同谋,以为君王当贞观二五,利见大人,不谓夷之初旦,明而未融,虹蜺扬辉,弃和取同。方明天地气闭,大人休否,智者见险,投以远害。虽匮人望,内合私愿。想什么欣然,不为恨也。愿怡神无事,偃息衡门,任其飞沈,与时抑扬。」顷之,帝崩。陈蕃为校尉,与令尹窦武共秉朝政,连谋诛诸太监,故引用天下名匠,乃以膺为长乐少府。及陈、窦之败,膺等复废。

时,侍里胥蜀郡景毅子顾为膺门徒,而未有录牒,故不及于谴。毅乃慨然曰:“本谓膺贤,遣子师之,岂能够漏夺名籍,苟安而已!”遂自表免归,时人义之。

  [3]三夏,1月壬戌(十二日),京都湖州沉没大雪。

  后张俭事起,收捕钩党,乡人谓膺曰:「可去矣」。对曰:「事不辞难,罪不逃刑,臣之节也。吾年已六十,死生有命,去将安之?」乃诣诏狱。考死,老婆徙边,门生、故吏及其大哥,并被禁锢。

  后张俭事起,收捕钩党,乡人谓膺曰:「可去矣」。对曰:「事不辞难,罪不逃刑,臣之节也。吾年已六十,死生有命,去将安之?」乃诣诏狱。考死,内人徙边,门生、故吏及其兄长,并被收监。

膺子瓚,位至东平相。初,曹孟德微时,瓚异其才,将没,谓子宣等曰:“时将乱矣,天下英雄无过武皇帝。张孟卓与吾善,袁本初汝外亲,虽尔勿依,必归曹氏。”诸子从之,并免于乱世。

资治通鉴全译,党锢列传第四十七。  [4]凉州士大夫度尚募诸西戎击艾县贼,大破之,降者数万人。桂阳宿贼卜阳、潘鸿等逃入深山,尚穷追数百里,破其三屯,多获珍宝。阳、鸿党众犹盛,尚欲击之,而CEO骄富,莫有斗志。尚计缓之则不战,逼之必逃亡,乃宣言:“卜阳、潘鸿作贼十年,习于攻守,今兵寡少,未易可进,当须诸郡所发悉至,乃并力攻之。”申令军中恣听射猎,兵士快乐,大小皆出。尚乃密使所亲客潜焚其营,珍积皆尽;猎者来还,莫不泣涕。尚人人慰劳,深自咎责,因曰:“卜阳等财宝足富数世,诸卿但不并力耳,所亡少少,何足介意!”众咸愤踊。尚敕令秣马蓐食,明旦,径赴贼屯,阳、鸿等自以深固,不复设备,吏士乘锐,遂破平之。尚出兵三年,群寇悉定,封右乡侯。

  时,侍太守蜀郡景毅子顾为膺门徒,而未有录牒,故不及于谴。毅乃慨然曰:「本谓膺贤,遣子师之,岂能够漏夺名籍,苟安而已!」遂自表免归,时人义之。

  时,侍太师蜀郡景毅子顾为膺门徒,而未有录牒,故不及于谴。毅乃慨然曰:「本谓膺贤,遣子师之,岂能够漏夺名籍,苟安而已!」遂自表免归,时人义之。

杜密字周甫,颍川阳城人也。为人沈质,少有厉俗志。为司徒胡广所辟,稍迁代郡提辖。征,三迁太山通判、阿拉斯加湾相。其太监子弟为令长有奸恶者,辄捕案之。行春到高密县,见郑玄为乡佐,知其异器,即召署郡职,遂遣就学。

  [4]交州令尹度尚招募蛮人和夷人员卒,讨伐艾县的土匪,将其大破,投降的有数万人之多。在桂阳郡作乱已久的贼帅卜阳、潘鸿等逃入深山,度尚率军穷追不舍,浓密数百里,攻破三座屯堡,抢获到不少串珠财宝。卜阳、潘鸿的党徒势力还很繁荣。度尚准备继续进击,可是,他的军旅既骄傲而又有着,没有斗志。度尚深知,假若缓兵不三番五次前行,则不可能对盗贼发动攻击;如若强迫部队一而再开拓进取,一定会发生士卒逃亡。于是宣称:“卜阳、潘鸿,已经作了十年盗贼,无论是进攻或防守,都很善于。近期,大家的人马寡不敌众,无法轻率前进,必须等到各郡征发的后援全体赶到,才能同甘苦拓展攻讨。”并且公布命令,准许军中校士们任意打猎。士兵听到命令后,万分喜欢,上自老将,下到小兵,大致一切都出营打猎取乐。于是度尚秘密派遣本身的心腹亲信,暗中纵火焚毁军营,抢获来的珠子财宝也全都被烧尽。出营打猎的官兵们回到,见此景况,无不哭泣流泪。度尚一方面安慰他们,另一方面,又深深责备本身对火灾疏于防患,然后,激励大家说:“卜阳等积蓄的金牌银牌财宝,丰盛大家用几辈子,恐怕你们不肯尽力。所焚烧的这一点东西,何必放在心上?”全部指战员都早出晚归踊跃,请求出击。度尚下令喂饱战马,让将士们晚上未起在寝席上进食,于天明前一贯攻击盗贼的屯堡。卜阳、潘鸿等自以为山寨坚固,没有防范。军吏和新兵们乘着锐气,将卜阳、潘鸿等盗贼一举消灭。度尚出兵三年,将土匪全体围剿,被封为右乡侯。

  膺子瓚,位至东平相。初,武皇帝微时,瓚异其才,将没,谓子宣等曰:「时将乱矣,天下豪杰无过武皇帝。张孟卓与吾善,袁绍汝外亲,虽尔勿依,必归曹氏。」诸子从之,并免于乱世。

  膺子瓚,位至东平相。初,武皇帝微时,瓚异其才,将没,谓子宣等曰:「时将乱矣,天下大侠无过曹孟德。张孟卓与吾善,袁绍汝外亲,虽尔勿依,必归曹氏。」诸子从之,并免于乱世。

后密去官还家,每谒守令,多所陈托。同郡刘胜,亦自蜀郡告归故里,闭门埽轨,无所干及。太师王昱谓密曰:“刘季陵清高士,公卿多举之者。”密知昱激己,对曰:“刘胜位为先生,见礼上宾,而知善不荐,闻恶无言,隐情惜己,自同寒蝉,此罪人也。今志义力行之贤而密达之,违道失节之士而密纠之,使明府赏刑得中,令问休扬,不亦相当之一乎?”昱惭服,待之弥厚。

  [5]冬,六月,辛亥,帝南巡;乙丑,幸章陵;辛未,幸云梦,临长江,还,幸新野。时公卿、贵戚车骑万计,徵求费役,不可胜极。护驾从事桂阳胡腾上言:“国王无外,乘舆所幸,即为京师。臣请以郑城抚军比司隶都督,臣自同都官从事。”帝从之。自是肃然,莫敢妄干扰郡县。帝在江门,左右并通奸利,诏书多除人为郎,尚书杨秉上疏曰:“太微积星,名为郎位,入奉宿卫,出牧百姓,宜割不忍之恩,以断求欲之路。”于是诏除乃止。

  杜密字周甫,颍川阳城人也。为人沈质,少有厉俗志。为司徒胡广所辟,稍迁代郡尚书。征,三迁太山教头、几内亚湾相。其太监子弟为令长有奸恶者,辄捕案之。行春到高密县,见郑玄为乡佐,知其异器,即召署郡职,遂遣就学。

  杜密字周甫,颍川阳城人也。为人沈质,少有厉俗志。为司徒胡广所辟,稍迁代郡大将军。征,三迁太山太尉、马尔马拉海相。其太监子弟为令长有奸恶者,辄捕案之。行春到高密县,见郑玄为乡佐,知其异器,即召署郡职,遂遣就学。

后桓帝征拜里正令,迁吉林尹,转太仆。党事既起,免归本郡,与李元礼俱坐,而名行相次,故时人亦称“李杜”焉。后太尉陈蕃辅政,复为太仆。前年,会党事被征,自杀。

  [5]冬日,冬辰,3月乙未(初五),桓帝前向西方巡视。甲子(二十二十二日),抵达章陵。丁丑(疑误),抵云梦,到达资水水滨,重返,抵达新野。当时,随行的三公九卿和达官妃子的车子、马匹以万计,沿途向地点官府征发各个开销和听差,不可胜道。护驾从事桂阳人胡腾上书说:“太岁本来没有前后之分,凡是天子所到之处,便是京城。小编呼吁将钱塘巡抚比照司隶巡抚,将自我视同都官从事。”桓帝批准。从此纪律肃然,没有何人敢妄自滋扰郡县官府。当桓帝在咸阳时,左右太监亲信都营私谋取奸利,桓帝不断下诏,任命了许多个人为郎。侍中杨秉上书说:“太微宫五帝座后,积聚着二十五星,名叫郎位。入则在宫中值班住宿,担任警卫;出则在地点官府任职,牧守百姓。太岁应该割舍不忍拒绝的恩情,断绝左右获得奸利的征程。”桓帝那才不再发表任命为郎的上谕。

  后密去官还家,每谒守令,多所陈托。同郡刘胜,亦自蜀郡告归故里,闭门埽轨,无所干及。军机大臣王昱谓密曰:「刘薛林清高士,公卿多举之者。」密知昱激己,对曰:「刘胜位为医务卫生人士,见礼上宾,而知善不荐,闻恶无言,隐情惜己,自同寒蝉,此罪人也。今志义力行之贤而密达之,违道失节之士而密纠之,使明府赏刑得中,令问休扬,不亦卓殊之一乎?」昱惭服,待之弥厚。

  后密去官还家,每谒守令,多所陈托。同郡刘胜,亦自蜀郡告归故里,闭门埽轨,无所干及。通判王昱谓密曰:「刘薛林清高士,公卿多举之者。」密知昱激己,对曰:「刘胜位为医务职员,见礼上宾,而知善不荐,闻恶无言,隐情惜己,自同寒蝉,此罪人也。今志义力行之贤而密达之,违道失节之士而密纠之,使明府赏刑得中,令问休扬,不亦相当之一乎?」昱惭服,待之弥厚。

刘祐字伯祖,普埃布拉安国人也。安国后别属博陵。祐初察孝廉,补参知政事上大夫,闲练传说,文札强辨,每有奏议,应对无滞,为僚类所归。

  [6]护羌太师段击当煎羌,破之。

  后桓帝征拜御史令,迁河北尹,转太仆。党事既起,免归本郡,与李元礼俱坐,而名行相次,故时人亦称「李杜」焉。后长史陈蕃辅政,复为太仆。明年,会党事被征,自杀。

  后桓帝征拜太师令,迁海南尹,转太仆。党事既起,免归本郡,与李元礼俱坐,而名行相次,故时人亦称「李杜」焉。后都尉陈蕃辅政,复为太仆。前一年,会党事被征,自杀。

除任城令,兗州举为尤异,迁大庆太史。是时会稽太尉梁旻,校尉冀之从弟也。祐举奏其罪,旻坐征。复迁祐河东军机章京。时属太傅长率多中官子弟,百姓患之。祐到,黜其权强,平理冤结,政为三河表。

  [6]护羌少保段,率军进击当煎羌民,将其克制。

  刘祐字伯祖,海牙安国人也。安国后别属博陵。祐初察孝廉,补大将军抚军,闲练传说,文札强辨,每有奏议,应对无滞,为僚类所归。

  刘祐字伯祖,大连安国人也。安国后别属博陵。祐初察孝廉,补经略使县令,闲练典故,文札强辨,每有奏议,应对无滞,为僚类所归。

再迁,延熹四年,拜郎中令,又出为浙江尹,转司隶教头。时权贵子弟罢州郡还入京师者,每至界首,辄改易舆服,隐匿财宝。威行朝廷。

  [7]临月,乙未,车驾还宫。

  除任城令,兗州举为尤异,迁洛阳提辖。是时会稽抚军梁旻,太守冀之从弟也。祐举奏其罪,旻坐征。复迁祐河东都尉。时属士大夫长率多中官子弟,百姓患之。祐到,黜其权强,平理冤结,政为三河表。

  除任城令,兗州举为尤异,迁湖州太傅。是时会稽太傅梁旻,教头冀之从弟也。祐举奏其罪,旻坐征。复迁祐河东太师。时属太傅长率多中官子弟,百姓患之。祐到,黜其权强,平理冤结,政为三河表。

拜宗正,三转大司农。时中常侍苏康、管霸用事于内,遂固天下良田美业,山林湖泽,民庶落魄,州郡累气。祐移书所在,依科品没入之。桓日本东京帝国大学怒,论祐输左校。

  [7]清祀丁酉(初四),桓帝再次回到东京(Tokyo)赣州皇城。

  再迁,延熹四年,拜上大夫令,又出为台湾尹,转司隶里胥。时权贵子弟罢州郡还入京师者,每至界首,辄改易舆服,隐匿财宝。威行朝廷。

  再迁,延熹四年,拜太尉令,又出为福建尹,转司隶太守。时权贵子弟罢州郡还入京师者,每至界首,辄改易舆服,隐匿财宝。威行朝廷。

后得赦出,复历三卿,辄以疾辞,乞骸骨归田里。诏拜中散大夫,遂杜门绝迹。每三公缺,朝廷皆属意于祐,以谮毁不用。延笃贻之书曰:“昔太伯三让,人无德而称焉。延陵高揖,华夏仰风。吾子怀蘧氏之可卷,休甯子之如愚,微妙玄通,冲而不盈,蔑三光之明,未暇以全球为事,何其劭与!”

  [8]平常侍新郑侯唐衡、武原侯徐璜皆卒。

  拜宗正,三转大司农。时中常侍苏康、管霸用事于内,遂固天下良田美业,山林湖泽,民庶穷困,州郡累气。祐移书所在,依科品没入之。桓日本东京帝国大学怒,论祐输左校。

  拜宗正,三转大司农。时中常侍苏康、管霸用事于内,遂固天下良田美业,山林湖泽,民庶落魄,州郡累气。祐移书所在,依科品没入之。桓日本东京帝国大学怒,论祐输左校。

灵帝初,陈蕃辅政,以祐为新疆尹。及蕃败,祐黜归,卒于家。明年,大诛党人,幸不及祸。

  [8]平凡侍新郑侯唐衡、武原侯徐璜四人全都病故。

  后得赦出,复历三卿,辄以疾辞,乞骸骨归田里。诏拜中散大夫,遂杜门绝迹。每三公缺,朝廷皆属意于祐,以谮毁不用。延笃贻之书曰:「昔太伯三让,人无德而称焉。延陵高揖,华夏仰风。吾子怀蘧氏之可卷,休甯子之如愚,微妙玄通,冲而不盈,蔑三光之明,未暇以满世界为事,何其劭与!」

  后得赦出,复历三卿,辄以疾辞,乞骸骨归田里。诏拜中散大夫,遂杜门绝迹。每三公缺,朝廷皆属意于祐,以谮毁不用。延笃贻之书曰:「昔太伯三让,人无德而称焉。延陵高揖,华夏仰风。吾子怀蘧氏之可卷,休甯子之如愚,微妙玄通,冲而不盈,蔑三光之明,未暇以全世界为事,何其劭与!」

魏朗字少英,会稽上虞人也。少为县吏。兄为乡人所杀,朗白日操刃报仇于县立中学,遂亡命到陈国。从博士C23B仲信学《春秋图纬》,又诣太学受《五经》,京元帅者李元礼之徒争从之。

  [9]初,士大夫寇荣,恂之曾孙也,性矜洁,少所与,以此为权宠所疾。荣从兄子尚帝妹吉安长公主,帝又纳其从孙女于后宫。左右益忌之,遂共陷以罪,与宗族免归故郡,吏承望风旨,持之浸急。荣恐不免,诣阙自讼。未至,县令崐张敬追劾荣以擅去边,有诏捕之。荣逃窜数年,会赦,不得除,积落魄,乃自亡命中上书曰:“帝王统天理物,作民父母,自生齿以上,咸Mond泽;而臣兄弟独以无辜,为专权之臣所见批抵,青蝇之人所共构会,令圣上忽慈母之仁,发投杼之怒。残谄之吏,张设机网,并驱抢先,若赴敌人,罚及死没,髡剔坟墓,欲使严朝必加滥罚;是以不敢触突天威而自窜山林,以俟君主发神圣之听,启独睹之明,救可济之人,援没溺之命。不意滞怒不为春夏息,淹恚不为岁时怠,遂驰使邮驿,文告远近,严文克剥,痛于霜雪,逐臣者穷人途,追臣者极车轨,虽楚购伍子胥,汉求季布,无以过也。臣遇罚以来,三赦再赎,无验之罪,足以蠲除;而太岁疾臣愈深,有司咎臣甫力,止则见扫灭,行则为亡虏,苟生则为穷人,极死则为冤鬼,天广而无以自覆,地厚而无以自载,蹈陆土而有沈沦之忧,远岩而有镇压之患。如臣犯元恶大憝,足以陈原野,备刀锯,太岁当班布臣之所坐,以解众论之疑。臣思入国门,坐于肺石之上,使三槐九棘平臣之罪,而阊阖九重,陷阱步设,举趾触罘,动行罗网,无缘至万乘以前,永无见信之期。悲夫,久生亦复何聊!盖忠臣杀身以解君怒,孝子殒命以宁亲怨,故大舜不避涂廪、浚井之难,申生不辞姬氏谗邪之谤;臣敢忘斯义,不自毙以解隋唐之忿哉!乞以身塞责,愿皇帝丐兄弟死命,使臣一门颇有遗类,以崇皇上宽饶之惠。先死陈情,临章泣血!”帝省章愈怒,遂诛荣,寇氏由是衰废。

  灵帝初,陈蕃辅政,以祐为吉林尹。及蕃败,祐黜归,卒于家。二零一八年,大诛党人,幸不及祸。

  灵帝初,陈蕃辅政,以祐为湖南尹。及蕃败,祐黜归,卒于家。明年,大诛党人,幸不及祸。

初辟司徒府,再迁明州令。时,中官子弟为国相,多行违规,朗与更相章奏,幸臣忿疾,欲中之。会九真贼起,乃共荐郎为九真上大夫。到官,奖厉吏兵,讨破群贼,斩首二千级。桓帝美其功,征拜议郎。顷之,迁都督。屡陈便宜。有所裨益。出为卡拉奇大将军,政称三河表。太尉令陈蕃荐朗公忠亮直,宜在机密,复征为首相。会被党议,免归家。

  [9]开局,都督寇荣,即寇恂的曾孙,特性腼腆清高,很少跟人交往,因而碰到权贵的反目成仇。寇荣堂兄的幼子娶桓帝的阿妹宜宾长公主为妻,而桓帝又纳寇荣的孙女作妃嫔,所以桓帝左右的太监亲信对寇荣愈发嫉妒,于是共同毁谤寇荣有罪。寇荣被免官,和宗族一道回到本郡。地点官吏依据朝廷权贵们的心意,对寇荣加紧开始展览摧残。寇荣害怕不能够免罪,就前往新加坡揭阳,准备到宫门上书,为温馨辩驳。走到中途,郑城尚书张敬又以寇荣私下离开边郡住所为理由,追加弹劾他的内容。桓帝下诏逮捕寇荣。寇荣逃亡流窜了一些年,遭受进行大赦,也不能够免罪,备受贫穷辛劳,于是在出逃中向桓帝上书说:“皇帝统治天下,治理万物,当公民的爹妈,自长出牙齿的岁数以上的人民,都能博得国王的恩情。然则,唯有大家兄弟,本来无罪,却饱受朝廷专权大臣的百般排挤,被苍蝇一样的谗佞小人阴谋栽赃,以致天子忽略了阿娘的慈悲,跟曾子的老妈一样,误信曾子舆杀人的亲闻,发出投梭的愤怒。冷酷谄媚的的执法官吏,张开罗网,设立陷阱,迥然分化,争先恐后,好似追赶仇敌一样。刑罚甚至加到死人的遗体上,坟墓也被铲平。他们为了表示朝廷的严明,必须滥加惩罚。所以,作者不敢冒犯天威,而私自逃亡流窜深山老林,以等待主公圣耳垂听,神目明察,拯救可以济度的人,援救将要淹死的生命。不料皇上的积怒并不因为春夏二季的光临而偃旗息鼓,蓄恨也不趁早岁月的推移而松懈,于是派出使者,Infiniti于驿站之间,贴出文告,传播远近,文辞苛刻,比霜雪还要严苛。追逐本人的人走遍天下道路,缉拿笔者的臣子,布满有车辆轨道的地方。即令是那时越国悬赏捉拿伍子胥,快易典朝悬赏捉拿季布,都并未超过对自个儿如此严格的逮捕。我自从遭逢处罚以来,朝廷进行过3遍大赦,又发表过四次能够用金钱粟米赎罪的诏令,作者所犯的属于尚未证据的罪,有丰盛的理由被特赦。不过,天子却对本身恨得更深,有关官吏追究笔者的罪过特别厉害。我只要停下来,就会被消灭,假使升高,正是偷逃的囚犯。苟活则为无路可走的人,拼死则为含冤的鬼,苍天辽阔,却不可能复盖作者;大地丰厚,却无法使本人立足。脚踏陆地,而有被埋没的担忧;远离岩石筑成的高墙,而有被高墙压倒的安危。若是自个儿犯了罪恶的大罪,完全应该身受死刑,陈尸原野,那么,天子应当公开发表自身的罪状,以化解舆论的可疑。小编早就想进去京城上饶的大门,坐在宫廷门外的赤色肺石上,让三公九卿公正评判作者的罪恶。可是,皇城之门紧闭九重,每走一步都以骗局,举足便触违背律法国网球限制赛,挪步就遭栽赃,笔者无能为力来到天骄前面,永远不曾获得君王相信的生活。真是可悲,笔者短时间活下来,又还有啥样看头!忠臣为了缓解君主的愤怒而不惜杀身;孝子为了宁息双亲的怨恨而不惜殒命,所以虞舜不逃避刷抹仓房和穿井挖土的苦楚,申生不逃避骊姬蒯聩意的诽谤和栽赃。我岂敢忘记这几个道理,不自杀以消除圣明国君的忿怒?笔者伸手用自身一人来抵塞罪责,愿皇上饶恕作者男士的死刑,使作者一家能留给子嗣,以呈现皇上宽厚的恩德。临死在此以前,向国王陈诉苦情,面对奏章,泪尽泣血!”桓帝看到寇荣的奏章后,越发愤怒,于是诛杀寇荣。寇家从此衰败。

  魏朗字少英,会稽上虞人也。少为县吏。兄为乡人所杀,朗白日操刃报仇于县立中学,遂亡命到陈国。从大学生郤仲信学《春秋图纬》,又诣太学受《五经》,京中校者李元礼之徒争从之。

  魏朗字少英,会稽上虞人也。少为县吏。兄为乡人所杀,朗白日操刃报仇于县立中学,遂亡命到陈国。从大学生郤仲信学《春秋图纬》,又诣太学受《五经》,京元帅者李元礼之徒争从之。

朗性矜严,闭门整法度,家里人不见墯容。后窦武等诛,朗以党被急征,行至牛渚,自杀。著书数篇,号《魏子》云。

  八年(乙巳、165)

  初辟司徒府,再迁宛城令。时,中官子弟为国相,多行不合法,朗与更相章奏,幸臣忿疾,欲中之。会九真贼起,乃共荐郎为九真太守。到官,奖厉吏兵,讨破群贼,斩首二千级。桓帝美其功,征拜议郎。顷之,迁太师。屡陈便宜。有所裨益。出为布里斯班太史,政称三河表。刺史令陈蕃荐朗公忠亮直,宜在秘密,复征为军机大臣。会被党议,免归家。

  初辟司徒府,再迁凉州令。时,中官子弟为国相,多行违法,朗与更相章奏,幸臣忿疾,欲中之。会九真贼起,乃共荐郎为九真郎中。到官,奖厉吏兵,讨破群贼,斩首二千级。桓帝美其功,征拜议郎。顷之,迁里正。屡陈便宜。有所裨益。出为柏林少保,政称三河表。太傅令陈蕃荐朗公忠亮直,宜在隐私,复征为教头。会被党议,免归家。

夏馥字子治,陈留圉人也。少为先生,言行质直。同县高氏、蔡氏并皆富殖,郡人畏而事之,唯馥比门不与交通,由是为豪姓所仇。桓帝初,举直言,不就。

  八年(乙巳,公元165年)

  朗性矜严,闭门整法度,亲人不见墯容。后窦武等诛,朗以党被急征,行至牛渚,自杀。著书数篇,号《魏子》云。

  朗性矜严,闭门整法度,亲朋好友不见墯容。后窦武等诛,朗以党被急征,行至牛渚,自杀。著书数篇,号《魏子》云。

馥虽不交时宦,然以信誉为中官所惮,遂与范滂、张俭等俱被栽赃,诏下州郡,捕为党魁。

  [1]春,夏正,帝遣中常侍左之苦县祠老子。

  夏馥字子治,陈留圉人也。少为学子,言行质直。同县高氏、蔡氏并皆富殖,郡人畏而事之,唯馥比门不与交通,由是为豪姓所仇。桓帝初,举直言,不就。

  夏馥字子治,陈留圉人也。少为先生,言行质直。同县高氏、蔡氏并皆富殖,郡人畏而事之,唯馥比门不与交通,由是为豪姓所仇。桓帝初,举直言,不就。

及俭等亡命,经历之处,皆被收考,辞所连引,布遍天下。馥乃顿足而叹曰:“孽自身作,空污良善,一位逃死,祸及万家,何以生为!”乃自剪须变形,入林虑山中,隐匿姓名,为治家佣。亲突烟炭,形貌毁瘁,积二三年,人无知者。后馥弟静,乘车马,载缣帛,追之于涅阳市中。遇馥不识,闻其言声,乃觉而拜之。馥避不与语,静追随至客舍,共宿。夜中密呼静曰:“吾以守道疾恶,故为权宦所陷。且念营苟全,以庇性命,弟奈何载物相求,是以祸见追也。”明旦,别去。党禁未解而卒。

  [1]春天,嘉月,桓帝派遣中常侍左前往苦县祭祀老子。

  馥虽不交时宦,然以信誉为中官所惮,遂与范滂、张俭等俱被冤枉,诏下州郡,捕为党魁。

  馥虽不交时宦,然以信誉为中官所惮,遂与范滂、张俭等俱被诬告,诏下州郡,捕为党魁。

宗慈字孝初,湖州安大千世界也。举孝廉,九辟公府,有道征,不就。后为脩武令。时,上卿出自权豪,多取货赂,慈遂弃官去。征拜议郎,未到,道疾卒。铜陵群士皆重其义行。

  [2]勃海王悝,素行险僻,多僭傲不法。北军中候陈留史弼上封事曰:“臣闻国王之于亲朋好友,爱虽隆必示之以威,体虽贵必禁之以度,如是,和睦之道兴,骨血之恩遂矣。窃闻勃海王悝,外聚剽轻不逞之徒,内荒酒乐,出入无常,所与群居,皆家之弃子,朝之斥臣,必有羊胜、伍被之变。州司不敢弹纠,傅相不可能匡辅,国王隆于友于,不忍遏绝,恐遂滋蔓,为害弥大。乞露臣奏,宣示百僚,平处其法。法决罪定,乃下不忍之诏;臣下固执,然后少有所许:如是,则圣朝无伤亲之讥,勃海有享国之庆;不然,惧大狱将兴矣。”上不听。悝果谋为不道,有司请废之,诏贬为瘿陶王,食一县。

  及俭等亡命,经历之处,皆被收考,辞所连引,布遍天下。馥乃顿足而叹曰:「孽本人作,空污良善,1人逃死,祸及万家,何以生为!」乃自剪须变形,入林虑山中,隐匿姓名,为治家佣。亲突烟炭,形貌毁瘁,积二三年,人无知者。后馥弟静,乘车马,载缣帛,追之于涅阳市中。遇馥不识,闻其言声,乃觉而拜之。馥避不与语,静追随至客舍,共宿。夜中密呼静曰:「吾以守道疾恶,故为权宦所陷。且念营苟全,以庇性命,弟奈何载物相求,是以祸见追也。」明旦,别去。党禁未解而卒。

  及俭等亡命,经历之处,皆被收考,辞所连引,布遍天下。馥乃顿足而叹曰:「孽自身作,空污良善,一位逃死,祸及万家,何以生为!」乃自剪须变形,入林虑山中,隐匿姓名,为治家佣。亲突烟炭,形貌毁瘁,积二三年,人无知者。后馥弟静,乘车马,载缣帛,追之于涅阳市中。遇馥不识,闻其言声,乃觉而拜之。馥避不与语,静追随至客舍,共宿。夜中密呼静曰:「吾以守道疾恶,故为权宦所陷。且念营苟全,以庇性命,弟奈何载物相求,是以祸见追也。」明旦,别去。党禁未解而卒。

巴肃字恭祖,勃海高城人也。初察孝廉,历慎令、贝丘长,都是郡守非其人,辞病去。辟公府。稍迁拜议郎。与窦武、陈蕃等谋诛阉官,武等遇害,肃亦坐党禁锢。中常侍曹皇后后闻其谋,收之。肃自载诣县。军机大臣见肃,入阁解印绶与俱去。肃曰:“为人臣者,有谋不敢隐,有罪不逃刑。既不隐其谋矣,又敢逃其刑乎?”遂被害。上大夫贾琮刊石立铭以记之。

  [2]勃海王刘悝,行为根本邪恶,平时超越本分,骄横不法。北军中候陈留人史弼向桓帝上呈密封的奏疏说:“小编听他们讲,天子对于亲戚,纵然爱得深厚,但一定要她们领悟国君的整肃;身份纵然高于,但必然要他们遵守国家的法令。必须这么,才能使上下和睦相处,骨血之间的人情得以成全。笔者据书上说勃海王刘悝在外集结一批英豪轻浮不得志的禽兽,在内荒废行政事务,无节制地喝酒作乐,出入无常。整天和他住在一起的人,都以被家中放任的浪子,朝廷废黜的官僚,必然会发生羊胜、伍被那样的不定。州巡抚府不敢弹劾纠察,王国傅、相不可能匡正辅佐,陛动手足情深,不忍心加以阻挠,也许会愈加滋长蔓延,为害更大。笔者呼吁将自笔者的奏章向百官发布,公平地依法对他展开始拍戏卖。等到判决定罪现在,国王再发布不忍惩罚的诏令,臣下持之以恒要对他展开始拍片卖,然后皇上再稍稍妥胁。那样,圣大顺廷就不会惨遭迫害亲属的奚落,勃海国就能够庆幸保全,不然的话,大概将会起来大狱。”桓帝不听。刘悝果然图谋叛变朝廷,有关官吏请求将她废黜。桓帝下诏,将刘悝贬为瘿陶王,只持有3个县的食邑。

  宗慈字孝初,上饶安众人也。举孝廉,九辟公府,有道征,不就。后为脩武令。时,军机大臣出自权豪,多取货赂,慈遂弃官去。征拜议郎,未到,道疾卒。秦皇岛群士皆重其义行。

  宗慈字孝初,衡阳安芸芸众生也。举孝廉,九辟公府,有道征,不就。后为脩武令。时,军机章京出自权豪,多取货赂,慈遂弃官去。征拜议郎,未到,道疾卒。芜湖群士皆重其义行。

范滂字孟博,汝南征羌人也。少厉清节,为州里所服,举孝廉,光禄四行。时临安饔飧不继,盗贼群起,乃以滂为清诏使,案察之。滂登车揽辔,慨然有澄清天下之志。乃至州境,守令自知臧污,望风解印绶去。其所举奏,莫不厌塞众议。迁光禄勋主事。时,陈蕃为光禄勋,滂执公仪诣蕃,蕃不止之,滂怀恨,投版弃官而去。郭林宗闻而让蕃曰:“若范孟博者,岂宜以公礼格之?今成其去就之名,得无自取不优之议也?”蕃乃谢焉。

  [3]甲申晦,日有食之。诏公、卿、大将军举贤良方正。

  巴肃字恭祖,勃海高城人也。初察孝廉,历慎令、贝丘长,都是郡守非其人,辞病去。辟公府。稍迁拜议郎。与窦武、陈蕃等谋诛阉官,武等遇害,肃亦坐党拘押。中常侍曹皇后后闻其谋,收之。肃自载诣县。知府见肃,入阁解印绶与俱去。肃曰:「为人臣者,有谋不敢隐,有罪不逃刑。既不隐其谋矣,又敢逃其刑乎?」遂被害。知府贾琮刊石立铭以记之。

  巴肃字恭祖,勃海高城人也。初察孝廉,历慎令、贝丘长,都以郡守非其人,辞病去。辟公府。稍迁拜议郎。与窦武、陈蕃等谋诛阉官,武等遇害,肃亦坐党监禁。中常侍曹皇后后闻其谋,收之。肃自载诣县。太尉见肃,入阁解印绶与俱去。肃曰:「为人臣者,有谋不敢隐,有罪不逃刑。既不隐其谋矣,又敢逃其刑乎?」遂被害。抚军贾琮刊石立铭以记之。

复为经略使黄琼所辟。后诏三府掾属举传言,滂奏军机章京、二千石权豪之党二十余人。太尉责滂所劾猥多,疑有私故。滂对曰:“臣之所举,自非叨秽奸暴,深为民害,岂以污简札哉!间以会日迫促,故先举所急,其未审者,方更参实。臣闻农夫去草,嘉谷必茂;忠臣除奸,王道以清。若臣言有贰,甘受显戮。”吏不能够洁。滂睹时方艰,知意不行,因投劾去。

  [3]丁酉晦(二二十二十日),爆发日食。桓帝下诏,命三公、九卿、里胥向朝廷推荐“贤良方正”人才。

  范滂字孟博,汝南征羌人也。少厉清节,为州里所服,举孝廉,光禄四行。时金陵饔飧不继,盗贼群起,乃以滂为清诏使,案察之。滂登车揽辔,慨然有澄清天下之志。乃至州境,守令自知臧污,望风解印绶去。其所举奏,莫不厌塞众议。迁光禄勋主事。时,陈蕃为光禄勋,滂执公仪诣蕃,蕃不止之,滂怀恨,投版弃官而去。郭林宗闻而让蕃曰:「若范孟博者,岂宜以公礼格之?今成其去就之名,得无自取不优之议也?」蕃乃谢焉。

  范滂字孟博,汝南征羌人也。少厉清节,为州里所服,举孝廉,光禄四行。时明州饥馑,盗贼群起,乃以滂为清诏使,案察之。滂登车揽辔,慨然有澄清天下之志。乃至州境,守令自知臧污,望风解印绶去。其所举奏,莫不厌塞众议。迁光禄勋主事。时,陈蕃为光禄勋,滂执公仪诣蕃,蕃不止之,滂怀恨,投版弃官而去。郭林宗闻而让蕃曰:「若范孟博者,岂宜以公礼格之?今成其去就之名,得无自取不优之议也?」蕃乃谢焉。

太史宗资先闻其名,请署功曹,委任政事。滂在职,严整疾恶。其有行违孝悌,不轨仁义者,皆埽迹斥逐,不与共朝。显荐异节,抽拔幽陋。滂外孙子西平李颂,公族子孙,而为乡曲所弃,中常侍唐衡以颂请资,资用为吏。滂以非其人,寝而不召。资迁怒,捶书佐朱零。零仰曰:“范滂清裁,犹以利刃齿腐朽。先天宁受笞死,而滂不可违。”资乃止。郡中中人以下,莫不归怨,乃指滂之所用以为“范党”。

  [4]千秋万岁殿火。

  复为御史黄琼所辟。后诏三府掾属举流言,滂奏教头、二千石权豪之党二十余人。巡抚责滂所劾猥多,疑有私故。滂对曰:「臣之所举,自非叨秽奸暴,深为民害,岂以污简札哉!间以会日迫促,故先举所急,其未审者,方更参实。臣闻农夫去草,嘉谷必茂;忠臣除奸,王道以清。若臣言有贰,甘受显戮。」吏无法洁。滂睹时方艰,知意不行,因投劾去。

  复为里正黄琼所辟。后诏三府掾属举没有根据的话,滂奏参知政事、二千石权豪之党二十余人。长史责滂所劾猥多,疑有私故。滂对曰:「臣之所举,自非叨秽奸暴,深为民害,岂以污简札哉!间以会日迫促,故先举所急,其未审者,方更参实。臣闻农夫去草,嘉谷必茂;忠臣除奸,王道以清。若臣言有贰,甘受显戮。」吏不能够洁。滂睹时方艰,知意不行,因投劾去。

后牢脩诬言钩党,滂坐系黄门北寺狱。狱吏谓曰:“凡坐系皆祭皋陶。”滂曰:“皋陶贤者,古之直臣。知滂无罪,将理之于帝;如其有罪,祭之何益!”芸芸众生由此亦止。狱吏将加掠考,滂以同囚多婴病,乃请先就格,遂与同郡袁忠争受楚毒。桓帝使平时侍王甫以次辨诘,滂等皆三木囊头,暴于阶下,余人在前,或对或否,滂、忠于后越次而进。王甫诘曰:“君为人臣,不惟忠国,而共造部党,自相褒举,评论朝廷,虚构无端,诸所谋结,并欲何为?都是情对,不得隐饰。”滂对曰:“臣闻仲尼之言,‘见善如不及,见恶如探汤’。欲使善善同其清,恶恶同其污,谓王政之所愿闻,不悟更以为党。”甫曰:“卿更相拔举,迭为脣齿,有不合者,见则排斥,其意如何?”滂乃慷慨仰天曰:“古之循善,自求多福;今之循善,身陷大戮。身死之日,愿埋滂于孟月山侧,上尽责称职皇天,下不愧夷、齐。”甫愍然为之改容。乃得并解桎梏。

  [4]千秋万岁殿失火。

  太师宗资先闻其名,请署功曹,委任政事。滂在职,严整疾恶。其有行违孝悌,不轨仁义者,皆埽迹斥逐,不与共朝。显荐异节,抽拔幽陋。滂孙子西平李颂,公族子孙,而为乡曲所弃,中常侍唐衡以颂请资,资用为吏。滂以非其人,寝而不召。资迁怒,捶书佐朱零。零仰曰:「范滂清裁,犹以利刃齿腐朽。昨天宁受笞死,而滂不可违。」资乃止。郡中中人以下,莫不归怨,乃指滂之所用以为「范党」。

  长史宗资先闻其名,请署功曹,委任政事。滂在职,严整疾恶。其有行违孝悌,不轨仁义者,皆埽迹斥逐,不与共朝。显荐异节,抽拔幽陋。滂外孙子西平李颂,公族子孙,而为乡曲所弃,中常侍唐衡以颂请资,资用为吏。滂以非其人,寝而不召。资迁怒,捶书佐朱零。零仰曰:「范滂清裁,犹以利刃齿腐朽。明天宁受笞死,而滂不可违。」资乃止。郡中中人以下,莫不归怨,乃指滂之所用以为「范党」。

滂后事释,南归。始发京师,汝南、商丘参知政事迎之者数千两。同囚乡人殷陶、黄穆,亦免俱归,并卫侍于滂,应对客人。滂顾谓陶等曰:“今子相随,是重吾祸也。”遂遁返乡里。

  [5]日常侍侯览兄参为明州军机大臣,暴虐贪婪,累臧亿计。御史杨秉奏槛车徵参,参于道自杀,阅其车重第三百货余两,皆金牌银牌锦帛。秉因奏曰:“臣案旧典,宦者本在给使省闼,司昏守夜;方今猥受过宠,执政操权,附会者因公褒举,违忤者求事毁谤,居法王公,富拟国家,饮食极肴膳,仆妾盈纨素。中常侍侯览弟参,贪残元恶,自取祸灭;览顾知衅重,必有自疑之意,臣愚以为不宜复见亲近。昔懿公刑邴之父,夺阎职之妻,而使2太子参乘,卒有竹中之难。览宜急屏斥,投畀有虎,若斯之人,非恩所宥,请免官送归本郡。”书奏,都尉召对秉掾属,诘之曰:“设官分职,各有司存。三公统外,太师察内;今越奏近官,经典、汉制,何所遵照?其开公具对!”秉使对曰:“《春秋传》曰:‘除君之恶,唯力是视。’邓通懈慢,申屠嘉召通诘责,文帝从而请之。汉世有趣的事,三公之职,无所不统。”郎中无法诘,帝不得已,竟免览官。司隶里正韩因奏左罪恶,及其兄太仆南乡侯称请托州郡,聚敛为奸,宾客放纵,入侵吏民。、称皆自决。又奏中常侍具瑗兄沛相恭臧罪,征诣廷尉。瑗诣狱谢,上还东武侯印绶,诏贬为都乡侯。超及璜、衡袭封者,并降为乡侯,子弟分封者,悉夺爵土。刘普等贬为关内侯,尹勋等亦皆夺爵。

  后牢脩诬言钩党,滂坐系黄门开宝寺狱。狱吏谓曰:「凡坐系皆祭皋陶。」滂曰:「皋陶贤者,古之直臣。知滂无罪,将理之于帝;如其有罪,祭之何益!」芸芸众生由此亦止。狱吏将加掠考,滂以同囚多婴病,乃请先就格,遂与同郡袁忠争受楚毒。桓帝使经常侍王甫以次辨诘,滂等皆三木囊头,暴于阶下,余人在前,或对或否,滂、忠于后越次而进。王甫诘曰:「君为人臣,不惟忠国,而共造部党,自相褒举,评论朝廷,虚构无端,诸所谋结,并欲何为?都以情对,不得隐饰。」滂对曰:「臣闻仲尼之言,’见善如不及,见恶如探汤’。欲使善善同其清,恶恶同其污,谓王政之所愿闻,不悟更以为党。」甫曰:「卿更相拔举,迭为脣齿,有不合者,见则排斥,其意如何?」滂乃慷慨仰天曰:「古之循善,自求多福;今之循善,身陷大戮。身死之日,愿埋滂于开岁山侧,上称职尽职皇天,下不愧夷、齐。」甫愍然为之改容。乃得并解桎梏。

  后牢脩诬言钩党,滂坐系黄门开元寺狱。狱吏谓曰:「凡坐系皆祭皋陶。」滂曰:「皋陶贤者,古之直臣。知滂无罪,将理之于帝;如其有罪,祭之何益!」大千世界由此亦止。狱吏将加掠考,滂以同囚多婴病,乃请先就格,遂与同郡袁忠争受楚毒。桓帝使平时侍王甫以次辨诘,滂等皆三木囊头,暴于阶下,余人在前,或对或否,滂、忠于后越次而进。王甫诘曰:「君为人臣,不惟忠国,而共造部党,自相褒举,评论朝廷,虚构无端,诸所谋结,并欲何为?都是情对,不得隐饰。」滂对曰:「臣闻仲尼之言,’见善如不及,见恶如探汤’。欲使善善同其清,恶恶同其污,谓王政之所愿闻,不悟更以为党。」甫曰:「卿更相拔举,迭为脣齿,有不合者,见则排斥,其意怎样?」滂乃慷慨仰天曰:「古之循善,自求多福;今之循善,身陷大戮。身死之日,愿埋滂于鸣蜩山侧,上尽责称职皇天,下不愧夷、齐。」甫愍然为之改容。乃得并解桎梏。

初,滂等系狱,太守霍谞理之。及得免,到新加坡,往候谞而不为谢。或有让滂者。对曰:“昔叔向婴罪,祁奚救之,未闻羊舌有谢恩之辞,祁老有自伐之色。”竟无所言。

  [5]平凡侍侯览的兄弟侯参担任益州尚书,残忍贪婪,赃款合计多达一亿。太师杨秉举办弹劾,朝廷用囚车把侯参押解回京,侯参在途中自杀。查看他携载物资的三百余辆车,装的都以金牌银牌和锦帛。因而,杨秉又上书弹劾说:“作者考证朝廷旧有的典章制度,太监本来只限于在宫闱内等候差遣,负责早晚防卫门户,近日却大都倍受过份的亲信,精晓朝廷大权。凡是依附太监的人,太监就趁着朝廷征用人才时推荐他们做官;凡是违反对和平冒犯太监的人,太监便随便找3个托词对他们进行毁谤。太监的居处效法王公,他们拥有的财富可与皇帝比较,饮食极尽美味珍膳,奴仆侍妾都穿精致洁白的细绢。中常侍侯览的兄弟侯参,是受惠凶恶的罪魁祸首,自取磨难和灭亡。侯览深知罪恶深重,一定会自感疑惧不安,小编一窍不通地认为,不该把侯览再放在圣上左右。过去,姜静给崐邴的父亲加处徒刑,又夺去阎职的太太,却使她们3个人陪伴乘车,终于发生竹林中的大祸。因而,侯览应被急促斥退,投到豺狼虎豹群中。像这一类人,无法实施恩德宽恕罪行,请免除官职,送回本郡。”奏章呈上从此,太尉召来杨秉的属吏,责问说:“朝廷设立官职,各有各的天职范围。三公对外管理行政事务,上大夫对内监察官吏。目前,三公超过的职务范围,弹劾宫殿内的太监,无论是经书典籍,依然南梁制度,有哪些依照?请公开作具体应对。”杨秉派遣的属吏回答说:“《春秋左传》上说:‘为圣上排奸去恶,要使出一身的能力。’邓通懈怠轻慢,申屠嘉召邓通进行质问,汉太宗因此为邓通说情。清代的价值观制度是,三公的职分,没有一件工作不得以过问。”大将军不能够辩驳。桓帝迫不得已,终于将侯览免去职务。司隶参知政事韩乘机弹劾左的罪恶,以及左的小叔子、南乡侯左称向州郡官府请托,搜刮财货,作奸犯科,宾客放纵,侵袭官吏和国民的罪名。左、左称都自杀了。韩又弹劾中常侍具瑗的兄长、沛国相具恭贪污枉法。桓帝下令将具恭征召回京都赣州,送到廷尉狱治罪。于是,具瑗也主动到廷尉狱认罪,并向上交东武侯印信。桓帝下诏将具瑗贬封为都乡侯。单超及徐璜、唐衡的授衔继承人都被贬为乡侯,子弟获得分封的,全体注销封爵和食邑。刘普等被贬为关内侯,尹勋等也都被撤废封爵。

  滂后事释,南归。始发京师,汝南、宿迁太史迎之者数千两。同囚乡人殷陶、黄穆,亦免俱归,并卫侍于滂,应对来客。滂顾谓陶等曰:「今子相随,是重吾祸也。」遂遁回乡里。

  滂后事释,南归。始发京师,汝南、泰州尚书迎之者数千两。同囚乡人殷陶、黄穆,亦免俱归,并卫侍于滂,应对客人。滂顾谓陶等曰:「今子相随,是重吾祸也。」遂遁返乡里。

建宁二年,遂大诛党人,诏下急捕滂等。督邮吴导至县,抱诏书,闭传舍,伏床而泣。滂闻之,曰:“必为自己也。”即自诣狱。节度使郭揖大惊,出解印绶,引与俱亡。曰:“天下大矣,子何为在此?”滂曰:“滂死则祸塞,何敢以罪累君,又令老母流离乎!”其母就与之诀。滂白母曰:“仲博孝敬,足以供养,滂从龙舒君归鬼域,存亡各得其所。惟大人割不忍之恩,勿增感戚。”母曰:“汝今得与李、杜齐名,死亦何恨!既有令名,复求寿考,可兼得乎?”滂跪受教,再拜而辞。顾谓其子曰:“吾欲使汝为恶,则恶不可为;使汝为善,则本人不为恶。”行路闻之,莫不流涕。时年三十三。

  [6]帝多内宠,宫女至五五千人,及驱役从使复兼倍于此,而邓后恃尊骄忌,与帝所幸郭贵妃更相谮诉。丁巳,废皇后邓氏,送暴室,以忧死。广西尹邓万世、虎贲中郎将邓会皆下狱诛。

  初,滂等系狱,刺史霍谞理之。及得免,到北京市,往候谞而不为谢。或有让滂者。对曰:「昔叔向婴罪,祁奚救之,未闻羊舌有谢恩之辞,祁老有自伐之色。」竟无所言。

  初,滂等系狱,里正霍谞理之。及得免,到香港(Hong Kong),往候谞而不为谢。或有让滂者。对曰:「昔叔向婴罪,祁奚救之,未闻羊舌有谢恩之辞,祁老有自伐之色。」竟无所言。

论曰:李元礼振拔污险之中,蕴义生风,以发动流俗,激素行以耻威权,立廉尚以振贵势,使天下之士奋迅感概,波荡而从之,幽深牢破室族而不顾,至于子伏其死而母欢其义。壮矣哉!子曰:“道之将废也与?命也!”

  [6]桓帝拥有许多后妃,宫女达到五四千人,别的供驱使的奴婢,依然这几个数额的两倍。邓太后仗恃她的独尊地位,骄傲忌妒,跟桓帝宠幸的郭妃子相互诬告和控告。10月壬午(二十十四日),和熹皇后被废,送往暴室软禁。和熹皇后忧愤而死。福建尹邓万世、虎贲中郎将邓会,都被批准逮捕下狱诛杀。

  建宁二年,遂大诛党人,诏下急捕滂等。督邮吴导至县,抱诏书,闭传舍,伏床而泣。滂闻之,曰:「必为自笔者也。」即自诣狱。校尉郭揖大惊,出解印绶,引与俱亡。曰:「天下大矣,子何为在此?」滂曰:「滂死则祸塞,何敢以罪累君,又令阿妈流离乎!」其母就与之诀。滂白母曰:「仲博孝敬,足以供养,滂从龙舒君归鬼域,存亡各得其所。惟大人割不忍之恩,勿增感戚。」母曰:「汝今得与李、杜齐名,死亦何恨!既有令名,复求寿考,可兼得乎?」滂跪受教,再拜而辞。顾谓其子曰:「吾欲使汝为恶,则恶不可为;使汝为善,则本人不为恶。」行路闻之,莫不流涕。时年三十三。

  建宁二年,遂大诛党人,诏下急捕滂等。督邮吴导至县,抱诏书,闭传舍,伏床而泣。滂闻之,曰:「必为自个儿也。」即自诣狱。提辖郭揖大惊,出解印绶,引与俱亡。曰:「天下大矣,子何为在此?」滂曰:「滂死则祸塞,何敢以罪累君,又令老母流离乎!」其母就与之诀。滂白母曰:「仲博孝敬,足以供养,滂从龙舒君归黄泉,存亡各得其所。惟大人割不忍之恩,勿增感戚。」母曰:「汝今得与李、杜齐名,死亦何恨!既有令名,复求寿考,可兼得乎?」滂跪受教,再拜而辞。顾谓其子曰:「吾欲使汝为恶,则恶不可为;使汝为善,则自己不为恶。」行路闻之,莫不流涕。时年三十三。

尹勋字伯元,黑龙江巩人也。家世衣冠。伯父睦为司徒,兄颂为通判,宗族多居贵位者,而勋独持清操,不以地势尚人。州郡连辟,察孝廉,三迁曲靖令,政有异迹。后举高第,五迁大将军令。及桓帝诛上卿梁伯卓,勋参建大谋,封都乡侯。迁汝南左徒。上书解释范滂、袁忠等党议幽禁。寻征拜将作大匠,转大司农。坐窦武等事,下狱自杀。

  [7]护羌长史段击罕姐羌,破之。

  论曰:李膺振拔污险之中,蕴义生风,以动员流俗,激素行以耻威权,立廉尚以振贵势,使天下之士奋迅感概,波荡而从之,幽深牢破室族而不顾,至于子伏其死而母欢其义。壮矣哉!子曰:「道之将废也与?命也!」

  论曰:李元礼振拔污险之中,蕴义生风,以发动流俗,激素行以耻威权,立廉尚以振贵势,使天下之士奋迅感概,波荡而从之,幽深牢破室族而不顾,至于子伏其死而母欢其义。壮矣哉!子曰:「道之将废也与?命也!」

蔡衍字孟喜,汝南项人也。少明经讲授,以礼让化乡里。乡里有争讼者,辄诣衍决之,其所平处,皆曰无怨。

  [7]护羌提辖率军进击罕姐羌人部落,将其挫败。

  尹勋字伯元,海南巩人也。家世衣冠。伯父睦为司徒,兄颂为军机章京,宗族多居贵位者,而勋独持清操,不以地势尚人。州郡连辟,察孝廉,三迁黄冈令,政有异迹。后举高第,五迁里胥令。及桓帝诛通判梁伯卓,勋参建大谋,封都乡侯。迁汝南太尉。上书解释范滂、袁忠等党议幽禁。寻征拜将作大匠,转大司农。坐窦武等事,下狱自杀。

  尹勋字伯元,湖北巩人也。家世衣冠。伯父睦为司徒,兄颂为尚书,宗族多居贵位者,而勋独持清操,不以地势尚人。州郡连辟,察孝廉,三迁呼和浩特令,政有异迹。后举高第,五迁里正令。及桓帝诛尚书梁伯卓,勋参建大谋,封都乡侯。迁汝南太尉。上书解释范滂、袁忠等党议幽禁。寻征拜将作大匠,转大司农。坐窦武等事,下狱自杀。

举孝廉,稍迁雍州士大夫。中堂侍具瑗托其弟恭举茂才,衍不受,乃收赍书者案之。又劾奏河间相曹鼎臧罪千万。鼎者,中堂侍腾之弟也。腾使上大夫梁伯卓为书请之,衍不答,鼎竟坐输作左校。乃征衍拜议郎、符节令。梁伯卓闻衍贤,请欲相见,衍辞疾不往,冀恨之。时宁德太师成瑨等以收纠太监考廷尉,衍与议郎刘瑜表救之,言甚切厉,坐免官还家,韬光晦迹。灵帝即位,复拜议郎,会病卒。

  [8]三月,辛巳,赦天下。

  蔡衍字孟喜,汝南项人也。少明经讲授,以礼让化乡里。乡里有争讼者,辄诣衍决之,其所平处,皆曰无怨。

  蔡衍字孟喜,汝南项人也。少明经讲授,以礼让化乡里。乡里有争讼者,辄诣衍决之,其所平处,皆曰无怨。

羊陟字嗣祖,太山梁父人也。家世冠族。陟少清直有学行,举孝廉,辟教头李太尉府,举高第,拜侍太史。会固被诛,陟以故吏囚系历年。复举高第,再迁宛城节度使。奏案贪浊,所在肃然。又再迁虎贲中郎将、城门郎中,三迁都尉令。时,太师张颢、司徒樊陵、大鸿胪郭防、太仆曹陵、大司农冯方并与宦竖相姻私,公行货赂,并奏罢黜之,不纳。从前上卿刘宠、司隶上大夫许冰、钱塘太傅杨熙、寿春县令刘恭、大梁太守庞艾清亮在公,荐举升进。帝嘉之。拜陟江苏尹。计日受奉,常食干饭茹菜,禁制豪右,京师惮之。会党事起,免官监管。卒于家。

  [8]3月乙巳(十四日),大赦天下。

  举孝廉,稍迁益州都督。中堂侍具瑗托其弟恭举茂才,衍不受,乃收赍书者案之。又劾奏河间相曹鼎臧罪千万。鼎者,中堂侍腾之弟也。腾使士大夫梁伯卓为书请之,衍不答,鼎竟坐输作左校。乃征衍拜议郎、符节令。梁伯卓闻衍贤,请欲相见,衍辞疾不往,冀恨之。时凉州左徒成瑨等以收纠太监考廷尉,衍与议郎刘瑜表救之,言甚切厉,坐免官还家,闭门不出。灵帝即位,复拜议郎,会病卒。

  举孝廉,稍迁咸阳太史。中堂侍具瑗托其弟恭举茂才,衍不受,乃收赍书者案之。又劾奏河间相曹鼎臧罪千万。鼎者,中堂侍腾之弟也。腾使长史梁冀为书请之,衍不答,鼎竟坐输作左校。乃征衍拜议郎、符节令。梁伯卓闻衍贤,请欲相见,衍辞疾不往,冀恨之。时珠海里正成瑨等以收纠太监考廷尉,衍与议郎刘瑜表救之,言甚切厉,坐免官还家,闭门不出。灵帝即位,复拜议郎,会病卒。

张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也。父成,江夏都督,俭初举茂才,以御史非其人,谢病不起。

  [9]宛陵大户羊元群罢孟加拉湾郡,臧污狼藉;郡舍混轩有精美,亦载之以归。福建尹李膺表按其罪;元群行赂太监,膺竟反坐。单超弟迁为山阳太守,以罪系狱,廷尉冯绲考致其死;中官相党,共飞章诬绲以罪。中常侍苏康、管霸,固天下良田美业,州郡不敢诘,大司农刘移书所在,依科品没入之;日本东京帝国大学怒,与膺、绲俱输作左校。

  羊陟字嗣祖,太山梁父人也。家世冠族。陟少清直有学行,举孝廉,辟太史李太尉府,举高第,拜侍太傅。会固被诛,陟以故吏禁锢历年。复举高第,再迁雍州太傅。奏案贪浊,所在肃然。又再迁虎贲中郎将、城门少保,三迁太史令。时,太傅张颢、司徒樊陵、大鸿胪郭防、太仆曹陵、大司农冯方并与宦竖相姻私,公行货赂,并奏罢黜之,不纳。之前校尉刘宠、司隶少保许冰、金陵左徒杨熙、金陵都尉刘恭、广陵校尉庞艾清亮在公,荐举升进。帝嘉之。拜陟辽宁尹。计日受奉,常食干饭茹菜,禁制豪右,京师惮之。会党事起,免官软禁。卒于家。

  羊陟字嗣祖,太山梁父人也。家世冠族。陟少清直有学行,举孝廉,辟太史李太尉府,举高第,拜侍都尉。会固被诛,陟以故吏囚系历年。复举高第,再迁益州里正。奏案贪浊,所在肃然。又再迁虎贲中郎将、城门提辖,三迁上大夫令。时,节度使张颢、司徒樊陵、大鸿胪郭防、太仆曹陵、大司农冯方并与宦竖相姻私,公行货赂,并奏罢黜之,不纳。在此之前校尉刘宠、司隶郎中许冰、建邺都督杨熙、幽州教头刘恭、彭城郎中庞艾清亮在公,荐举升进。帝嘉之。拜陟云南尹。计日受奉,常食干饭茹菜,禁制豪右,京师惮之。会党事起,免官软禁。卒于家。

延熹八年,军机大臣翟超请为东边督邮。时中常侍侯览家在防东,严酷百姓,所为不轨。俭举劾览及其母罪恶,请诛之。览遏绝章表,并不得通,由是结仇。乡人朱并,素性佞邪,为俭所弃,并怀怨恚,遂上书告俭与同郡二十多人为党,于是刊章讨捕。俭得亡命,困迫遁走,望门投止,莫不重其名行,破家相容。后流转东莱,止李笃家。外黄令毛钦操兵到门,笃引钦谓曰:“张俭盛名天下,而亡非其罪。纵俭可得,宁忍执之乎?”钦因起抚笃曰:“蘧瑗耻独为君子,足下何以自专仁义?”笃曰:“笃虽好义,明廷后天载其半矣。”钦叹息而去。笃因缘送俭出塞,以故得免。其所经历,伏重诛者以十数,宗亲并皆殄灭,郡县为之残破。

  [9]宛陵县的大家族羊元群,在大澳大利亚湾郡教头任上被罢黜。他受贿,声名狼藉,郡府中厕所里有所精巧的装置,都被他载运回家。台湾尹李元礼向朝廷上表,请求审查和验问羊元群的罪恶。羊元群向太监们行贿,李元礼竟被四叔们指控为毁谤,遇到“反坐”之罪。单超的兄弟单迁担任山(英文名:rèn shān)阳郡大将军,因为犯罪被收监在铁窗,廷尉冯绲将她拷打下致死。于是太监们竞相结党,共同起草匿名信,中伤冯绲有罪。中常侍苏康、管霸用贱价强买天下良田美业,州郡官府不敢责问,大司农刘向当地发送文书,根据法令,予以没收。桓日本东京帝国大学为震怒,下令把刘和李元礼、冯绲,都共同送往左校营,罚服苦役。

  张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也。父成,江夏太师,俭初举茂才,以长史非其人,谢病不起。

  张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也。父成,江夏太傅,俭初举茂才,以御史非其人,谢病不起。

中平元年,党事解,乃返乡里。少保、三公并辟,又举敦朴,公车特征,起家拜少府,皆不就。献帝初,百姓饥馑,而俭资计差温,乃倾竭财产,与邑里共之,赖其存者以百数。

  [10]夏,十月,戊午,越王墓园寝火。

  延熹八年,上大夫翟超请为东边督邮。时中常侍侯览家在防东,惨酷百姓,所为不轨。俭举劾览及其母罪恶,请诛之。览遏绝章表,并不得通,由是结仇。乡人朱并,素性佞邪,为俭所弃,并怀怨恚,遂上书告俭与同郡二十六位为党,于是刊章讨捕。俭得亡命,困迫遁走,望门投止,莫不重其名行,破家相容。后流转东莱,止李笃家。外黄令毛钦操兵到门,笃引钦谓曰:「张俭盛名天下,而亡非其罪。纵俭可得,宁忍执之乎?」钦因起抚笃曰:「蘧瑗耻独为君子,足下怎么着自专仁义?」笃曰:「笃虽好义,明廷前几天载其半矣。」钦叹息而去。笃因缘送俭出塞,以故得免。其所经历,伏重诛者以十数,宗亲并皆殄灭,郡县为之残破。

  延熹八年,太尉翟超请为北边督邮。时中常侍侯览家在防东,惨酷百姓,所为不轨。俭举劾览及其母罪恶,请诛之。览遏绝章表,并不得通,由是结仇。乡人朱并,素性佞邪,为俭所弃,并怀怨恚,遂上书告俭与同郡二16人为党,于是刊章讨捕。俭得亡命,困迫遁走,望门投止,莫不重其名行,破家相容。后流转东莱,止李笃家。外黄令毛钦操兵到门,笃引钦谓曰:「张俭出名天下,而亡非其罪。纵俭可得,宁忍执之乎?」钦因起抚笃曰:「蘧瑗耻独为君子,足下什么样自专仁义?」笃曰:「笃虽好义,明廷前天载其半矣。」钦叹息而去。笃因缘送俭出塞,以故得免。其所经历,伏重诛者以十数,宗亲并皆殄灭,郡县为之残破。

建筑和安装初,征为卫尉,不得已而起。俭见曹氏世德已萌,乃阖门县车,不豫政事。冬日,冬辰卒于许下。年八十四。

  [10]九夏,十七月甲子(二十二日),北宋惠帝陵园黄帝陵寝殿失火。

  中平元年,党事解,乃还乡里。太史、三公并辟,又举敦朴,公车特征,起家拜少府,皆不就。献帝初,百姓饔飧不继,而俭资计差温,乃倾竭财产,与邑里共之,赖其存者以百数。

  中平元年,党事解,乃回村里。太守、三公并辟,又举敦朴,公车特征,起家拜少府,皆不就。献帝初,百姓饔飧不继,而俭资计差温,乃倾竭财产,与邑里共之,赖其存者以百数。

论曰:昔魏齐违死,虞信解印;季布逃亡,朱家甘罪。而张俭见怒时王,颠沛假命,天下闻其风者,莫不怜其理想,而争为之主。至乃捐城委爵、破族屠身,盖数十百所,岂不贤哉!然俭以区区一掌,而欲独堙江河,终婴疾甚之乱。多见其不知量也。

  [11]戊辰,诏坏郡国诸淫祀,特留雒阳王涣、密县卓茂二祠。

  建筑和安装初,征为卫尉,不得已而起。俭见曹氏世德已萌,乃阖门县车,不豫政事。九冬卒于许下。年八十四。

  建筑和安装初,征为卫尉,不得已而起。俭见曹氏世德已萌,乃阖门县车,不豫政事。无序卒于许下。年八十四。

岑晊字公孝,常德棘阳人也。父豫,为南郡太史,以贪叨诛死。晊年少未盛名,往侯同郡宗慈,慈方以有道见征,宾客满门,以晊非良家子,不肯见。晊留门下数日,晚乃引入。慈与语,大奇之,遂将俱至洛阳,因诣太学受业。

  [11]丁未(二二十四日),桓帝下诏,命各郡各封国拆除滥设的祠庙,仅准许保留京都洛阳王涣和密县卓茂那两处祠庙。

  论曰:昔魏齐违死,虞信解印;季布逃亡,朱家甘罪。而张俭见怒时王,颠沛假命,天下闻其风者,莫不怜其理想,而争为之主。至乃捐城委爵、破族屠身,盖数十百所,岂不贤哉!然俭以区区一掌,而欲独堙江河,终婴疾甚之乱。多见其不知量也。

  论曰:昔魏齐违死,虞信解印;季布逃亡,朱家甘罪。而张俭见怒时王,颠沛假命,天下闻其风者,莫不怜其理想,而争为之主。至乃捐城委爵、破族屠身,盖数十百所,岂不贤哉!然俭以区区一掌,而欲独堙江河,终婴疾甚之乱。多见其不知量也。

晊有高才,郭林宗、朱公叔等皆为友,李膺、王暢称其有干国器,虽在故乡,慨然有董正天下之志。都尉弘农成瑨下车,欲振威严,闻晊高名,请为功曹,又以张牧为中贼曹吏。瑨委心晊、牧,褒善纠违,肃南陈府。宛有富贾张汎者,桓帝赏心悦目的女生之外亲,善巧雕镂玩好之物,颇以赂遗中官,以此并得显位,恃其伎巧,用势纵横。晊与牧劝B449收捕汎等,既而同赦,晊竟诛之,并收其宗族宾客,杀二百余人,后乃奏闻。于是中常侍侯览使汎妻上书讼其兔。日本东京帝国大学震怒,征B449,下狱死。晊与牧亡匿齐鲁之间。会赦出。后州郡察举,三府交辟,并不就。及李、杜之诛,因复逃窜,终于江夏山中云。

  [12]四月,癸未,上大夫杨秉薨。秉为人,清白寡欲,尝称“作者有三不惑:酒、色、财也。”

  岑晊字公孝,南阳棘阳人也。父豫,为南郡太尉,以贪叨诛死。晊年少未知名,往侯同郡宗慈,慈方以有道见征,宾客满门,以晊非良家子,不肯见。晊留门下数日,晚乃引入。慈与语,大奇之,遂将俱至彭城,因诣太学受业。

  岑晊字公孝,宛城棘阳人也。父豫,为南郡少保,以贪叨诛死。晊年少未有名,往侯同郡宗慈,慈方以有道见征,宾客满门,以晊非良家子,不肯见。晊留门下数日,晚乃引入。慈与语,大奇之,遂将俱至临沂,因诣太学受业。

陈翔先生字子麟,汝南邵陵人也。祖父珍,司隶太守。翔少著名,善交结。察孝廉,大将军周景辟举高第,拜侍太守。时正旦朝贺,教头梁伯卓威仪不整。翔奏冀恃贵不敬,请收案罪,时人奇之。迁定襄左徒,征拜议郎,迁衡阳御史。举奏豫章侍中王永奏事中官,吴郡太尉徐参在职贪秽,并征诣廷尉。参,中常侍璜之弟也。因此威名大振。又征拜议郎,补里正中丞。坐党事考黄门镇国寺狱,以无验见原,卒于家。

  [12]3月辛卯(21日),上卿杨秉驾鹤归西。杨秉为人清白,欲望很少,曾经自称“作者有三不惑:美酒、女色、钱财。”

  晊有高才,郭林宗、朱公叔等皆为友,李膺、王暢称其有干国器,虽在故乡,慨然有董正天下之志。太守弘农成瑨下车,欲振威严,闻晊高名,请为功曹,又以张牧为中贼曹吏。瑨委心晊、牧,褒善纠违,肃东魏府。宛有富贾张汎者,桓帝美丽的女生之外亲,善巧雕镂玩好之物,颇以赂遗中官,以此并得显位,恃其伎巧,用势纵横。晊与牧劝瑨收捕汎等,既而同赦,晊竟诛之,并收其宗族宾客,杀二百余人,后乃奏闻。于是中常侍侯览使汎妻上书讼其兔。日本东京帝国大学震怒,征瑨,下狱死。晊与牧亡匿齐鲁之间。会赦出。后州郡察举,三府交辟,并不就。及李、杜之诛,因复逃窜,终于江夏山中云。

  晊有高才,郭林宗、朱公叔等皆为友,李元礼、王暢称其有干国器,虽在家乡,慨然有董正天下之志。太傅弘农成瑨下车,欲振威严,闻晊高名,请为功曹,又以张牧为中贼曹吏。瑨委心晊、牧,褒善纠违,肃东晋府。宛有富贾张汎者,桓帝美女之外亲,善巧雕镂玩好之物,颇以赂遗中官,以此并得显位,恃其伎巧,用势纵横。晊与牧劝瑨收捕汎等,既而同赦,晊竟诛之,并收其宗族宾客,杀二百余人,后乃奏闻。于是中常侍侯览使汎妻上书讼其兔。帝大震怒,征瑨,下狱死。晊与牧亡匿齐鲁之间。会赦出。后州郡察举,三府交辟,并不就。及李、杜之诛,因复逃窜,终于江夏山高云。

孔昱字元世,魏国鲁人也。七世祖霸,成亲时历九卿,封褒成侯。自霸至昱,爵位相系,其卿相牧守五十多人,列侯七人。昱少习家学,太师梁冀辟,不应。上大夫举方正,对策不合,乃辞病去。后遭党事囚系。灵帝即位,公车征拜议郎,补宜春令,以师丧弃官,卒于家。

  秉既没,所举贤良番禺刘瑜乃至京师上书言:“中官不当正印裂土,竞立胤嗣,继体传爵。又,嬖女充积,冗食空宫,伤生费国。又,第舍增多,穷极奇巧,掘山攻石,促以严刑。州郡官府,各自考事,奸情赇赂,皆为吏饵。民愁郁结,起入贼党,宫辄兴兵诛讨其罪,贫困之民,或有卖其首级以要酬赏,父兄相代残身,妻孥相视区别。又,太岁好微行近习之家,私幸宦者之舍,宾客市买,熏灼道路,由此暴纵,无所不容。惟始祖开广谏道,博观前古,远佞崐邪之人,放郑、卫之声,则政致和平,德感祥风矣。”诏特召瑜问灾咎之徵。执政者欲令瑜依违其辞,乃更策以她事,瑜复悉心对7000余言,有切于前。拜为议郎。

  陈翔(Chen Xiang)字子麟,汝南邵陵人也。祖父珍,司隶都尉。翔少盛名,善交结。察孝廉,太守周景辟举高第,拜侍御史。时正旦朝贺,太师梁伯卓威仪不整。翔奏冀恃贵不敬,请收受案件罪,时人奇之。迁定襄巡抚,征拜议郎,迁大庆县令。举奏豫章都尉王永奏事中官,吴郡太守徐参在职贪秽,并征诣廷尉。参,中常侍璜之弟也。因此威名大振。又征拜议郎,补少保中丞。坐党事考黄门开宝寺狱,以无验见原,卒于家。

  陈翔(Chen Xiang)字子麟,汝南邵陵人也。祖父珍,司隶太尉。翔少盛名,善交结。察孝廉,太守周景辟举高第,拜侍上卿。时正旦朝贺,郎中梁伯卓威仪不整。翔奏冀恃贵不敬,请收受案件罪,时人奇之。迁定襄尚书,征拜议郎,迁赣州上大夫。举奏豫章县令王永奏事中官,吴郡太史徐参在职贪秽,并征诣廷尉。参,中常侍璜之弟也。由此威名大振。又征拜议郎,补太守中丞。坐党事考黄门开宝寺狱,以无验见原,卒于家。

苑康字仲真,勃海重合人也。少受业太学,与郭林宗亲善。举孝廉,再迁颍阴令,有能迹。

  杨秉与世长辞后,他所推荐的圣贤、寿春人刘瑜前往新加坡驻马店上书说:“太监不该都裂土分封,竞相选立养子,继承他们的爵位。而美人充斥,无事坐食空宫,不但加害惠农,而且开支国家庭财产物。还有,宅第巨舍不断增多,式样极其奇异精巧,用严刑峻法催逼人民创设。州郡宫府,各审各的官司,为非作恶的人选拔贿赂买通官吏,无法无天。人民愁苦忧闷,有冤无处伸诉,被迫到场了土匪之党,官府就征调军队,讨伐他们的罪恶。贫困的全体成员,有的竟是出售本人的总人口,去向官府领取悬赏,阿爹和三哥相互代替杀身,老婆和孩子眼瞅着亲戚死去。君王又喜好微服骑行到左右可亲的每户里,私行到太监的住房,使他们的客人四处兜售这一个消息,把全副道路弄得一无是处,他们由此凶横骄纵,无所不用其极。请皇上广开言路,听取臣下的规劝和进谏,多多观看上古的阅历和教训,疏远奸佞邪恶的人,不听卫国、齐国的淫秽音乐,则政治达到和平,恩德普降天下,吉祥的暖风自然来临。”桓帝下诏,特召刘瑜,向她打听灾异的迹象和预兆。明白朝政大权的经营管理者想让刘瑜在回答时含糊其辞,于是改问别的事情。然而刘瑜再次尽心回奏,共柒仟余言,言辞比此前的通讯更为猛烈。桓帝任命他为议郎。

  孔昱字元世,郑国鲁人也。七世祖霸,成亲时历九卿,封褒成侯。自霸至昱,爵位相系,其卿相牧守伍14个人,列侯5个人。昱少习家学,里正梁伯卓辟,不应。太傅举方正,对策不合,乃辞病去。后遭党事监管。灵帝即位,公车征拜议郎,补临沂令,以师丧弃官,卒于家。

  孔昱字元世,魏国鲁人也。七世祖霸,成亲时历九卿,封褒成侯。自霸至昱,爵位相系,其卿相牧守五市斤人,列侯柒人。昱少习家学,左徒梁冀辟,不应。左徒举方正,对策不合,乃辞病去。后遭党事监管。灵帝即位,公车征拜议郎,补上饶令,以师丧弃官,卒于家。

迁太山太守。郡内豪姓多不法,康至,奋威怒,施严令,莫有干犯者。先所请夺人田宅,皆遽还之。

  [13]金陵兵朱盖等叛,与桂阳贼胡兰等复攻桂阳,长史任胤弃城走,贼众遂至数万。转攻零陵,上卿下邳陈球固守拒之。零陵下湿,编木为城,郡中惶恐。掾史白球遣家避难,球怒曰:“提辖分国虎符,受任一邦,岂顾妻孥而沮国威乎!复言者斩!”乃弦大木为弓,羽矛为矢,引机发之,多所杀伤。贼激流灌城,球辄于内因地势,反决水淹贼,相拒十余日不可能下。时度尚征还首都,诏以尚为中郎将,率步骑一千0余人救球,发诸郡兵并势讨击,大破之,斩兰等首贰仟余级,复以尚为金陵左徒。苍梧校尉张叙为贼所执,及任胤皆征弃市。胡兰余党南走苍梧,交趾太尉张磐击破之,贼复还入雍州界。度尚惧为己负,乃伪上言苍梧贼入冀州界,于是征磐下廷尉。辞状未正,会赦见原,磐不肯出狱,方更牢持械节。狱吏谓磐曰:“天恩旷然,而君不出,可乎?”磐曰:“磐备位方伯,为尚所枉,受罪牢狱。夫事有黑幕,法有是非,磐实不辜,赦无所除;如忍以苟免,永受侵辱之耻,生为恶吏,死为敝鬼。乞传尚诣廷尉,面对曲直,足明真伪。尚不征者,磐埋骨牢槛,终不虚出,望尘受枉!”廷尉以其状上,诏书征尚,到廷尉,辞穷,受罪,以先有功得原。

  苑康字仲真,勃海重合人也。少受业太学,与郭林宗亲善。举孝廉,再迁颍阴令,有能迹。

  苑康字仲真,勃海重合人也。少受业太学,与郭林宗亲善。举孝廉,再迁颍阴令,有能迹。

是时,山阳张俭杀常侍侯览母,案其宗党宾客,或有迸匿太山界者,康既常疾阉官,因而皆穷相收掩,无得遗脱。览大怨之,诬康与兗州长史第肆种及太尉壶嘉诈上贼降,征康诣廷尉狱,减死罪一等,徙日南。颍阴人及太山羊陟等诣阙为讼,乃原还本郡,卒于家。

  [13]冀州战士朱盖等反叛,和桂阳郡贼帅胡兰等,再度出击桂阳城。御史任胤充城出逃,盗贼的食指于是多达数万。转而攻打零陵郡,零陵郡通判下邳人陈球坚决举办守御和反抗。因零陵地势低洼,十三分潮湿,城墙是用木头编筑而成的,所以城中的人们恐慌不安。上大夫府的属吏建议陈球把眷属送走避难,陈球大怒说:“笔者身为教头,精晓国家的兵书,负责一郡的景德镇,岂能够为了自身的贤内助和男女而误入歧途国家的威望呢?有加以那种话的人,处斩!”于是,用大木创立弓弦,在矛上粘上羽毛当箭,用机械发射,杀伤不少的盗贼。盗贼又堵塞河流,引水灌城,陈球在城内,随即顺着地势,反过来决水去淹盗贼,抵抗了十余天,盗贼不能夺回。那时,正遇上度尚被调回香江宁德,桓帝下诏,任命他为中郎将,并带队步兵和骑兵共10000余人,南下营救陈球。度尚征发各郡的地点武装,联合展开讨伐,大破朱盖、胡兰等叛军,斩杀胡兰等三千余人。朝廷重新任命度尚为雍州军机大臣。苍梧郡都督张叙曾被盗贼军队俘虏,他和桂阳郡御史任胤都被召回上海新乡,在街市斩首示众。胡兰的残余部众南逃到苍梧郡,交趾大将军张磐将其挫败,盗贼又再次赶回益州境内,益州御史度尚害怕成为自个儿的罪过,于是上书谎称苍梧郡盗贼进入宛城境界。于是朝廷将张磐征召回东京揭阳,囚入廷尉狱。供辞和罪状尚未规定,正遇上大赦而被免罪,不过张磐不肯出狱,而将所带刑具的接合处加固。狱吏对张磐说:“皇恩浩荡,而你不肯出狱,能如此做吗?”张磐回答说:“笔者身为一州的地方理事,被度尚污蔑,投入大牢,备受苦刑。事情应该分清虚假和实事求是,法律相应辨明什么人是什么人非。小编实在没有违规,赦罪之令与自己非亲非故。倘使自身忍辱求全,只求免除近来的伤痛,却要面临永远的耻辱,活着是恶吏,死后是恶鬼。小编呼吁用传车将度尚征召到廷尉狱,当面对质,一定能够辨别真伪。借使不准许征召度尚,我将把骨头埋葬在牢房里面,始终不可能背着虚假的罪过出狱,蒙受飞来的冤枉。崐”廷尉将上述情状报告给桓帝,桓帝下诏,将度尚征召回京,到廷尉狱和张磐对质。度尚理屈辞穷,本应处以。但因他从前有功绩,免予惩处。

  迁太山通判。郡内豪姓多不法,康至,奋威怒,施严令,莫有干犯者。先所请夺人田宅,皆遽还之。

  迁太山御史。郡内豪姓多不法,康至,奋威怒,施严令,莫有干犯者。先所请夺人田宅,皆遽还之。

檀敷字文有,山阳瑕丘人也。少为诸生,家贫而志清,不受乡里施惠。举孝廉,连辟公府,皆不就。立精舍讲师,远方至者常数百人。桓帝时,博士征,不就。灵帝即位,太史黄琼举方正,对策合时宜,再迁议郎,补蒙令。以郡守非其人,弃官去。家无产业,子孙同衣而出。年八十,卒于家。

  [14]闰月,甲辰,西宫朔平署火。

  是时,山阳张俭杀常侍侯览母,案其宗党宾客,或有迸匿太山界者,康既常疾阉官,因而皆穷相收掩,无得遗脱。览大怨之,诬康与兗州士大夫第④种及校尉壶嘉诈上贼降,征康诣廷尉狱,减死罪一等,徙日南。颍阴人及太山羊陟等诣阙为讼,乃原还本郡,卒于家。

  是时,山阳张俭杀常侍侯览母,案其宗党宾客,或有迸匿太山界者,康既常疾阉官,由此皆穷相收掩,无得遗脱。览大怨之,诬康与兗州巡抚第6种及上卿壶嘉诈上贼降,征康诣廷尉狱,减死罪一等,徙日南。颍阴人及太山羊陟等诣阙为讼,乃原还本郡,卒于家。

刘儒字叔林,东郡阳平人也。郭林宗常谓儒口讷心辩,有珪璋之质。察孝廉,举高第,三迁尚书。桓帝时,数有灾异,下策博求直言,儒上封事十条,极言得失,辞甚忠切。帝不可能纳,出为任城相。顷之,征拜议郎。会窦武事,下狱自杀。

  [14]闰月壬午(初一),西宫北门朔平署起火。

  檀敷字文有,山阳瑕丘人也。少为诸生,家贫而志清,不受乡里施惠。举孝廉,连辟公府,皆不就。立精舍教师,远方至者常数百人。桓帝时,大学生征,不就。灵帝即位,太师黄琼举方正,对策合时宜,再迁议郎,补蒙令。以郡守非其人,弃官去。家无产业,子孙同衣而出。年八十,卒于家。

  檀敷字文有,山阳瑕丘人也。少为诸生,家贫而志清,不受乡里施惠。举孝廉,连辟公府,皆不就。立精舍教师,远方至者常数百人。桓帝时,博士征,不就。灵帝即位,里胥黄琼举方正,对策合时宜,再迁议郎,补蒙令。以郡守非其人,弃官去。家无产业,子孙同衣而出。年八十,卒于家。

贾彪字伟节,颍川定陵人也。少游京师,志节慷慨,与同郡荀爽齐名。

  [15]段击破西羌,进兵穷追,展转山谷间,自春及秋,无日不战,虏遂败散,凡斩首两千03000级,获生口数万人,降者万余落。封都乡侯。

  刘儒字叔林,东郡阳平人也。郭林宗常谓儒口讷心辩,有珪璋之质。察孝廉,举高第,三迁少保。桓帝时,数有灾异,下策博求直言,儒上封事十条,极言得失,辞甚忠切。帝无法纳,出为任城相。顷之,征拜议郎。会窦武事,下狱自杀。

  刘儒字叔林,东郡阳平人也。郭林宗常谓儒口讷心辩,有珪璋之质。察孝廉,举高第,三迁里正。桓帝时,数有灾异,下策博求直言,儒上封事十条,极言得失,辞甚忠切。帝无法纳,出为任城相。顷之,征拜议郎。会窦武事,下狱自杀。

初仕州郡,举孝廉,补新息长。小民生困难贫,多不养子,彪严为其制,与杀人同罪。城南有盗劫害人者,北有女人杀子者,彪出案发,而掾吏欲引南。彪怒曰:“贼冠害人,此则常理,母子相残,逆天违道。”遂驾驶北行,案验其罪。城南贼闻之,亦面缚自首。数年间,人养子者千数,佥曰:“贾父所长”,生男名为“贾子”,生女名为“贾女”。

  [15]段率军击破西羌,乘胜穷追,转战山谷之间,从青春直至上秋,没有一天不打仗,反叛的羌民终于克制和逃散,共计斩杀三千0两千人,俘虏数万人,投降的有30000余落。朝廷封段为都乡侯。

  贾彪字伟节,颍川定陵人也。少游京师,志节慷慨,与同郡荀爽齐名。

  贾彪字伟节,颍川定陵人也。少游京师,志节慷慨,与同郡荀爽齐名。

延熹九年,党事起,御史陈蕃争之不可能得,朝廷寒心,莫敢复言。彪谓同志曰:“吾不西行,大祸不解。”乃入唐山,说城门太傅窦武、里正霍谞,武等讼之,桓帝以此大赦党人。李元礼出,曰:“吾得免此,贾太傅之谋也。”

  [16]秋,1月,以太中医师陈蕃为长史。蕃让于太常胡广、议郎王畅、弛刑徒李膺,帝不许。

  初仕州郡,举孝廉,补新息长。小民生困难贫,多不养子,彪严为其制,与杀人同罪。城南有盗劫害人者,北有女性杀子者,彪出案发,而掾吏欲引南。彪怒曰:「贼冠害人,此则常理,母子相残,逆天违道。」遂开车北行,案验其罪。城南贼闻之,亦面缚自首。数年间,人养子者千数,佥曰:「贾父所长」,生男名为「贾子」,生女名为「贾女」。

  初仕州郡,举孝廉,补新息长。小民生困难贫,多不养子,彪严为其制,与杀人同罪。城南有盗劫害人者,北有女性杀子者,彪出案发,而掾吏欲引南。彪怒曰:「贼冠害人,此则常理,母子相残,逆天违道。」遂驾乘北行,案验其罪。城南贼闻之,亦面缚自首。数年间,人养子者千数,佥曰:「贾父所长」,生男名为「贾子」,生女名为「贾女」。

先是,岑晊以党事逃亡,亲友多匿焉,彪独闭门不纳,时人望之。彪曰:“《传》言‘相时而动,无累后人’。公孝以要君致衅,自遗其咎,吾以不能奋戈相待,反可容隐之乎?”于是咸服其裁正。

  [16]高商,八月,晋升太中医务人士陈蕃为少保。陈蕃先后建议,将太史之位让给太常胡广、议郎王畅和弛刑徒李元礼,桓帝没有获准。

  延熹九年,党事起,御史陈蕃争之不可能得,朝廷寒心,莫敢复言。彪谓同志曰:「吾不西行,大祸不解。」乃入柳州,说城门太史窦武、郎中霍谞,武等讼之,桓帝以此大赦党人。李元礼出,曰:「吾得免此,贾太傅之谋也。」

  延熹九年,党事起,巡抚陈蕃争之不可能得,朝廷寒心,莫敢复言。彪谓同志曰:「吾不西行,大祸不解。」乃入宁德,说城门太师窦武、通判霍谞,武等讼之,桓帝以此大赦党人。李元礼出,曰:「吾得免此,贾长沙之谋也。」

以党囚禁,卒于家。初,彪兄弟多人,并有高名,而彪最优,故天下称曰“贾氏三虎,伟节最怒”。

  畅,龚之子也;尝为黄冈左徒,疾其多贵戚豪族,下车,奋厉威猛,大姓有犯,或使吏发屋伐树,堙井夷灶。功曹张敞奏记谏曰:“文翁、召父、卓茂之徒,都以浑厚为政,流闻后世。发屋伐树,将为严烈,虽欲惩恶,难以闻远。郡为旧都,侯甸之国,园庙出于章陵,三后生自新野,自索尼爱立信以来,功臣将相,继世而隆。愚以为恳恳用刑,不如行恩;孳孳求奸,未若礼贤。舜举皋陶,不仁者远,化人在德,不在用刑。”畅深纳其言,更崇宽政,教化大行。

  先是,岑晊以党事逃亡,亲友多匿焉,彪独闭门不纳,时人望之。彪曰:「《传》言’相时而动,无累后人’。公孝以要君致衅,自遗其咎,吾以无法奋戈相待,反可容隐之乎?」于是咸服其裁正。

  先是,岑晊以党事逃亡,亲友多匿焉,彪独闭门不纳,时人望之。彪曰:「《传》言’相时而动,无累后人’。公孝以要君致衅,自遗其咎,吾以不可能奋戈相待,反可容隐之乎?」于是咸服其裁正。

何颙字伯求,湘潭襄乡人也。少游学银川。颙虽落后,而郭林宗、贾伟节等与之相好,显名太学。友人虞伟高有父仇未报,而笃病将终,颙往候之,伟高泣而诉。颙感其义,为报仇,以头DD3C其墓。

  王畅是王龚的幼子,曾担纲过商丘郡的太师。他痛恨到极点潮州郡有很多的达官贵妃和豪门我们族,所以到职将来轰轰烈烈,遭逢有大户人家违反法律,便派官吏摧毁他们的私宅房屋,砍伐树木,填平水井,铲平厨房炉灶。功曹张敞向他上书劝阻说:“文翁、召父、卓茂等人,都以因为为政温和憨厚,从而流芳后世。摧毁家宅房屋,砍伐树木,实在太严谨酷烈,尽管是为着惩罚奸恶,可是效果难以长久。南阳郡原是古都,又在巴黎市呼和浩特千里的限制之内,主公祖先的烈士陵园就在章陵,几位皇后都出生于新野,自从汉光武帝Samsung以来,功臣将相,一代接着一代崛起。作者一窍不通地以为,与其火急地用刑,不如推行恩德;与其教导有方地去抓捕奸恶之徒,不如礼敬贤能。虞舜推荐皋陶,邪恶的人自然远离。教化人民,靠的是好处,不是靠严刑峻法。”王畅诚恳地接受了他的提出,改为崇尚宽厚为政,使教育得以普遍推行。

  以党监管,卒于家。初,彪兄弟多少人,并有高名,而彪最优,故天下称曰「贾氏三虎,伟节最怒」。

  以党监禁,卒于家。初,彪兄弟多个人,并有高名,而彪最优,故天下称曰「贾氏三虎,伟节最怒」。

及陈蕃、李元礼之败,颙以与蕃、膺善,遂为伯伯所陷,乃变姓名,亡匿汝南间。所至皆亲其豪桀,有声荆豫之域。袁本初慕之,私与过往,结为奔走之友。是时,党事起,天下多离其难,颙常私入上饶,从绍计议。其落魄闭厄者,为求帮衬,以济其患。有被掩捕者,则广设权计,使得逃隐,全免者甚众。

  [17]10月,乙巳,初令郡国有田者亩敛税钱。

  何颙字伯求,邢台襄乡人也。少游学驻马店。颙虽落后,而郭林宗、贾伟节等与之相好,显名太学。友人虞伟高有父仇未报,而笃病将终,颙往候之,伟高泣而诉。颙感其义,为报仇,以头DD3C其墓。

  何颙字伯求,连云港襄乡人也。少游学邯郸。颙虽落后,而郭林宗、贾伟节等与之相好,显名太学。友人虞伟高有父仇未报,而笃病将终,颙往候之,伟高泣而诉。颙感其义,为报仇,以头DD3C其墓。

及党锢解,颙辟司空府。每三府会议,莫不推颙之长。累迁。及董仲颖秉政,逼颙以为太史,托疾不就,乃与司空荀爽、司徒王子师等共谋卓。会爽薨,颙以她事为卓所系,忧愤而卒。初,颙见曹孟德,叹曰:“汉家将亡,安天下者必这个人也。”操以是嘉之。尝称“颍川荀彧,王佐之器”。及彧为都尉令,遣人西迎叔父爽,并致颙尸,而葬之爽之冢傍。

  [17]4月辛丑(初六),第①次命令各郡、各封国,对有田者以亩为单位征收赋税。

  及陈蕃、李元礼之败,颙以与蕃、膺善,遂为岳父所陷,乃变姓名,亡匿汝南间。所至皆亲其豪桀,有声荆豫之域。袁本初慕之,私与过往,结为奔走之友。是时,党事起,天下多离其难,颙常私入德阳,从绍计议。其落魄闭厄者,为求帮衬,以济其患。有被掩捕者,则广设权计,使得逃隐,全免者甚众。

  及陈蕃、李元礼之败,颙以与蕃、膺善,遂为小叔所陷,乃变姓名,亡匿汝南间。所至皆亲其豪桀,有声荆豫之域。袁本初慕之,私与过往,结为奔走之友。是时,党事起,天下多离其难,颙常私入包头,从绍计议。其穷困闭厄者,为求援助,以济其患。有被掩捕者,则广设权计,使得逃隐,全免者甚众。

赞曰:渭以泾浊,玉以砾贞。物性既区,嗜恶从形。兰莸无并,销长相倾。徒恨芳膏,煎灼灯明。

  [18]素节,丁亥,京师地震。

  及党锢解,颙辟司空府。每三府会议,莫不推颙之长。累迁。及董仲颖秉政,逼颙以为上大夫,托疾不就,乃与司空荀爽、司徒王子师等共谋卓。会爽薨,颙以他事为卓所系,忧愤而卒。初,颙见曹孟德,叹曰:「汉家将亡,安天下者必这厮也。」操以是嘉之。尝称「颍川荀彧,王佐之器」。及彧为上卿令,遣人西迎叔父爽,并致颙尸,而葬之爽之冢傍。

  及党锢解,颙辟司空府。每三府会议,莫不推颙之长。累迁。及董仲颖秉政,逼颙以为里正,托疾不就,乃与司空荀爽、司徒王子师等共谋卓。会爽薨,颙以他事为卓所系,忧愤而卒。初,颙见曹孟德,叹曰:「汉家将亡,安天下者必这厮也。」操以是嘉之。尝称「颍川荀彧,王佐之器」。及彧为太尉令,遣人西迎叔父爽,并致颙尸,而葬之爽之冢傍。

古典管历史学原版的书文赏析,本文由笔者整理于互连网,转载请评释出处

  [18]12月戊午(十二6日),京都大梁时有发生地震。

  赞曰:渭以泾浊,玉以砾贞。物性既区,嗜恶从形。兰莸无并,销长相倾。徒恨芳膏,煎灼灯明。

  赞曰:渭以泾浊,玉以砾贞。物性既区,嗜恶从形。兰莸无并,销长相倾。徒恨芳膏,煎灼灯明。

  [19]冬,1月,司空周景免;以太常刘茂为司空。茂,恺之子也。

  [19]冬天,11月,司空同景被免官,提拔太常刘茂为司空。刘茂是刘恺的外孙子。

  [20]太史窦武,融之玄孙也,有女为权贵。采女田圣有宠于帝,帝将立之为后。司隶郎中应奉上书曰:“母后之重,兴废所因;汉立飞燕,胤礼泯绝。宜思《关雎》之所求,远五禁那所忌。”教头陈蕃亦以田氏卑微,窦族良家,争之甚固。帝不得已,戊戌,立窦妃嫔为皇后,拜武为特进、城门令尹,封槐里侯。

  [20]提辖窦武是窦融的玄孙,他的闺女是桓帝的妃子。采女田圣受到桓帝的宠幸,桓帝打算立田圣为皇后。司隶都尉应奉上书说:“皇后的地位十分主要,关系着国家的兴废。南齐曾立赵宜主为皇后,使后嗣断绝。圣上选立皇后,应该想到《关雎》诗篇中的追求,而疏远多种避讳。”长史陈蕃也认为田圣出身寒微,而窦姓家族却是良家,并为此竭力争持。桓帝不得已,于辛酉日(6日),立窦妃嫔为皇后,晋升窦武为特进、城门御史,封为槐里侯。

  [21]十四月,乙丑,黄门云岩寺火。

  [21]十八月戊寅(二十5日),黄门开元寺失火。

  [22]陈蕃数言李元礼、冯绲、刘之枉,请加原宥,升之爵任,言及反覆,诚辞恳切,以至流涕;帝不听。应奉上疏曰:“夫忠贤武将,国之心膂。窃见左校弛刑徒冯绲、刘、李元礼等,诛举邪臣,肆之以法;皇帝既不听察,而猥受谮诉,遂令忠臣同元恶,自春迄冬,不蒙降恕,遐迩观听,为之叹息。夫崐立政之要,记功忘失;是以武帝舍安国于徒中,宣帝征张敞于亡命。绲前讨蛮荆,均吉甫之功;数临督司,有不吐茹之节;膺著威幽、并,遗爱度辽。今三垂蠢动,王旅未振,乞原膺等,以备不虞。”书奏,乃悉免其刑。久之,李元礼复拜司隶左徒。时小黄门张让弟朔为野王令,贪残无道,畏膺威严,逃还首都,匿于兄家合柱中。膺知其状,率吏卒破柱取朔,付雒阳狱,受辞毕,即杀之。让诉冤于帝,帝召膺,诘以不先请便加诛之意。对曰:“昔仲尼为鲁司寇,14日而诛少正卯。今臣到官已积一旬,私惧以稽留为,不意获速疾之罪。诚自知衅责,死不旋踵,特乞留11日,克殄元恶,退就鼎镬,始生之愿也。”帝无复言,顾谓让曰:“此汝弟之罪,司隶何!”乃遣出。自此诸黄门、常侍皆鞠躬屏气,休沐不敢出宫省。帝怪问其故,并叩头泣曰:“畏李太史。”时朝廷日乱,纲纪颓,而膺独持风裁,以信誉自高,士有被其容接者,名为登龙门云。

  [22]上大夫陈蕃多次向桓帝陈诉李元礼、冯绲、刘所碰到的冤枉,请求加以原谅,苏醒官职。再三请求,言辞恳切,甚至流泪,但桓帝不肯接受。应奉上书说:“忠臣良将,是国家的地下和背部。作者觉着,左校营弛刑徒冯绲、刘、李元礼等人诛杀和弹劾贪污的官吏,完全符合国家法令。国君既不听取他们的陈述,调查询问事情的真相,却听信外人的污蔑,结果使忠臣良将跟大奸大恶同罪,自春天甘休冬季,还是无法受到宽恕。远近的人们看来和听到后,无不为之叹息。处理政事的关键在于,要铭记臣下的功德,忘掉他们的罪过。所以,刘彘从囚徒中挑选韩安国,宣帝从逃跑犯中招募张敞。冯绲在此之前讨伐广陵的叛蛮,曾有和吉甫同一的功绩。刘曾多次掌管司法,有不恐惧强暴和不欺侮柔弱的节操。李元礼的威望震动宛城、并州,在北国留下仁爱。近年来,三面的边防都有战争,而朝廷的人马又都不曾退却回京,请求天皇宽赦李元礼等人,以备发生意料不到的变迁。”奏章呈上,桓帝那才下令免除两个人整整的刑罚。过了很久,李元礼被再一次任命为司隶参知政事。当时小黄门张让的表弟张朔担任野王县的太师,贪赃残暴,没有德政,因为惧怕李元礼的严酷,逃回香江衡阳,躲在她表哥张让家的合柱中。李元礼得知这么些情况之后,辅导吏卒破开合柱,将张朔逮捕,交付包头牢狱,听完供词,立刻处死。张让向桓帝诉冤,桓帝召见李元礼,责问他怎么不先请求开绿灯就再说诛杀。李膺回答说:“在此以前孔丘担任宋国的大司寇,一周便把少正卯处决,最近笔者下车已经十天,害怕因贻误时间而获罪,想不到竟会因行动太快而获罪。笔者深知本身罪责严重,死在头里,特地向圣上请求,让自身再在地方上驻留八天,一定拿获元凶归案,然后再受烹刑,那才是笔者的心愿。”桓帝不再说话,回过头来对张让说:“这皆以你四弟的罪,司隶抚军有何样毛病?”于是,命李元礼退出。从此,全数的黄门、中常侍,都小心翼翼恭敬,不敢大声呼吸,甚至连休假期也不敢出宫。桓帝觉得很意外,问他们到底是怎么二次事。我们一块儿叩头哭泣说:“大家害怕司隶少保李元礼。”当时,朝廷的政治,一天比一天混乱,法度崩塌破坏,不过,只有李元礼仍旧维护朝纲,执法裁夺,因而声望一天比一天高,凡是读书的文人,能够被她容纳或接见的,都称之为“登龙门”。

  [23]黄海相刘宽为军机大臣令。宽,崎之子也,历典三郡,温仁多恕,虽在匆忙,未尝疾言遽色。吏民有过,但用蒲鞭罚之,示辱而已,终不加苦。每见父老,慰以农里之言,少年,勉以孝悌之训,人皆悦而化之。

  [23]朝廷征召南海国相刘宽担任太尉令。刘宽是刘崎的幼子。他先后担任过多个郡的少保,温和仁爱,多行宽恕,即令是时刻再匆促,也一贯不曾生气过。凡是官吏和百姓犯了错误,只用蒲草做的鞭子抽打,使对方精神上呼吸系统感染到羞辱而已,始终不肯给对方扩张肉体上的伤痛。每回延见地点父老,总是鼓励他们努力从事农耕。遇到年轻人,则训勉他们孝敬父母,友爱兄弟。人们都很心旷神怡省经受他的辅导。

  九年(丙午、166)

  九年(丙午,公元166年)

  [1]春,华岁,己卯朔,日有食之。诏公卿、郡国举至孝。太常赵典所举荀爽对策曰:“昔者圣人建天地里面而谓之礼,众礼之中,昏礼为首。阳性纯而能施,阴体顺而能化,以礼济乐,节宣其气,故能丰子孙之详,致老寿之福。及三代之季,淫而无节,阳竭于上,阴隔于下,故周公之戒曰:‘时亦罔或克寿。’《传》曰:‘趾适屦,孰云其愚,何与斯人,追欲丧躯。’诚可痛也崐。臣窃闻后宫采女五陆仟人,从官、侍使复在其外,空赋不辜之民,以供无用之女,百姓穷困于外,阴阳隔塞于内,故感动和气,灾异屡臻。臣愚以为诸未幸御者,一皆遣出,使成妃合,此诚国家之大福也。”诏拜节度使。

  [1]春天,孟陬戊寅朔(初中一年级),发生日食。桓帝下诏,命三公、九卿、各郡、各封国向朝廷推荐“至孝”人才。太常赵典推荐的孝廉荀爽在考试卷上回答说:“过去,圣人采集天地间的规律称之为礼。在各类礼之中,婚礼是首先位。阴性刚纯而能施舍,阴体柔顺而能消化。用礼来节制欢跃,调和上火,所以,既能获得子孙繁衍的吉祥,又能享用到延年益寿的甜蜜。但是,等到夏、商、星期二代的末代,天皇淫乱,没有节制,阳气在上边枯竭,阴气在上面隔绝,所以,周通告诫说:‘有时候,也会裁减寿命。’经传上说:‘有人脚大鞋小,为了能够穿鞋,不惜截掉脚趾,哪个人说他蠢?还有比她更蠢的人,为了追求淫欲,甚至不惜丧失本人的性命。’实在令人愁肠。作者听他们讲宫殿内部,采女竟有五陆仟人之多,而侍从的女官、宫女还不在此限。徒然赋敛无辜的国民,来养老无用的女性,百姓在外头贫穷劳顿,阴阳在宫廷内部隔断,所以,冲击了协调之气,天象才持续发生变异。笔者一窍不通地觉得,应将那多少个并未被君主召幸过的巾帼,一律都遣出皇宫,使他们婚配,那确实是国家的大福。”桓帝下诏,任命荀爽为先生。

  [2]司隶、钱塘饥,死者什四五,至有灭户者。

  [2]司隶、交州爆发并日而食,饿死的人有五分之二五,有的家庭依然没有留住1人。

  [3]诏征张奂为大司农,复以皇甫规代为度辽将军。规自以为连在大位,欲求退避,数上病,不见听。会朋友丧至,规越界迎之,因令客密告并州长史胡芳,言规擅远军营,当急举奏。芳曰:“威明欲避第仕涂,故激发小编耳。吾当为宫廷爱才,何能申此子计邪!”遂无所问。

  [3]桓帝下诏,征召张奂,任命他为大司农,重新任命皇甫规接替张奂担任度辽将军。皇甫规因自身接连担任高官职位,为了谋求退避,不断上书称病,须要辞去,朝廷都不准许。正好有意中人灵柩运回家乡安葬,皇甫规越过辖区边界迎接,然后派她的中卫秘密告诉并州御史胡芳,指控皇甫规专擅远离军营,应当殷切向朝廷检举弹劾。胡芳说:“皇甫规为了想早日脱离官场,所以,对自个儿利用那种激将法。作者应该为王室珍妃子才,不能中他的计。”便耳边风。

  [4]夏,十二月,济阴、东郡、济北、平原河水清。

  [4]夏日,11月,济阴郡、东郡、济北国、平原郡等地亚马逊河河水澄清。

  [5]司徒许栩免;一月,以太常胡广为司徒。

  [5]司徒许栩被免官。二月,提拔太常胡广为司徒。

  [6]戊子,上亲祠老子于濯龙宫,以文为坛饰,淳金扣器,设华盖之坐,用郊天乐。

  [6]壬午(疑误),桓帝在濯龙宫亲自祭奠老子。祭坛用净土夷族纺织的毛毡装饰,陈列纯金镶边的祭器,座位上安装豪华的伞盖,演奏郊外祭天时的乐曲。

  [7]鲜卑闻张奂去,招结南匈奴及乌桓同叛。3月,南匈奴、乌桓、鲜卑数道入塞,寇掠缘边九郡。秋三月,鲜卑复入塞,诱引东羌与共产主义者联盟诅。于是上郡沈氐、安定先零诸种共寇兴安盟、巴中,缘边大被其毒。诏复以张负为护匈奴中郎将,以九卿秩督幽、并、凉三州及度辽、乌桓二营,兼察长史、二千石能还是无法。

  [7]鲜卑听别人讲张奂被调回东京上饶,于是召集南匈奴和乌桓一齐起兵反叛。八月,南匈奴、乌桓、鲜卑分兵数路,攻入边塞,劫掠沿边九郡。新秋,五月,鲜卑又一次攻入边塞,引诱东羌部落共合营誓。于是上郡的沈氐、安定郡的先零等部羌三民主义同志联合会师出击新余郡、辽源郡,使沿边的郡县深受其害。桓帝下诏,重新任命张奂为护匈奴中郎将,领取和九卿同等的报酬,督察幽、并、凉三州和度辽将军、护乌桓都尉两营的人马,兼负责考核州军机大臣和郡士大夫的政绩。

  [8]初,帝为蠡吾侯,受学于甘陵周福,及即位,擢福为军机章京。时同郡四川尹房植著名当朝,乡人为之谣曰:“天下规矩,房伯武;因师获印,周仲进。”二家宾客,互相讥揣,遂各树朋徒,渐成尤隙。由是甘陵有南南部,党人之议自此始矣。

  [8]开局,当桓帝照旧蠡吾侯的时候,曾经跟着甘陵国人周福读过书。等崐到他当了太岁现在,提拔周福担任首相。当时,和周福同郡的青海尹房植,在清廷也很著名望。于是,乡里的人编了一首歌谣说:“天下为人言行正派,有房植;靠当教员做官,有周福。”两家的来客,相互嗤笑和攻击,于是各人建立和谐的党羽和徒弟,逐渐结成怨仇。因此,甘陵国的文人便分为南北多个部党,对党人的座谈从此初叶。

  汝南教头宗资以范滂为攻曹,阜阳御史成以岑为功曹,皆委心听任,使之褒善纠违,肃古代府。滂尤刚劲,疾恶如雠。滂甥李颂,素无行,中常侍唐衡以属资,资用为吏;滂寝而不召。资迁怒,捶书佐朱零,零仰曰:“范滂清裁,明日宁受笞而死,滂不可违。”资乃止。郡中中人以下,莫不怨之。于是二郡为谣曰:“汝南太师范孟博,泰州宗资主画诺;镇江太守岑公孝,弘农成但坐啸。”

  汝南郡军机大臣宗资任命范滂为功曹,扬州郡长史成任命岑为功曹,都不行相信,让他俩奖励善良,惩罚邪恶,整顿和清淤教头府的吏治。范滂特别刚毅强劲,看见罪恶犹如见到仇敌。范滂的孙子李颂一向没有道德,中常侍唐衡将她托付给汝南郡里胥宗资,宗资任用李颂为吏,范滂却将文件搁置案头,不肯召见。宗资迁怒别人,捶打书佐朱零。朱零抬头对宗资说:“那是范滂刚正的决断,明日本人宁愿被笞打而死,也不违反范滂的支配。”宗资方才作罢。郡教头府中的中级官吏之下无不怨恨。于是,两郡就传来讽刺性的流言传言说:“汝南郡的抚军是范滂,宿迁郡人宗资只可是负责在文件上签名。三亚郡的郎中是岑,弘农郡人成只是闲坐着吟咏。”

  太学诸生三千0余人,郭泰及颍川贾彪为其冠,与李元礼、陈蕃、王畅更相褒重。学中语曰:“天下模楷,李膺;不畏强御,陈仲举;天下俊秀,王叔茂。”于是中外承风,竞以臧否相尚,自公卿以下,莫不畏其贬议,屣履到门。

  太学学生共有三千0余人,郭泰和颍川郡人贾彪是她们的元首。他俩和李元礼、陈蕃、王畅相互褒扬标榜。学生个中流行那样一句称誉他们的话:“天下楷模是李元礼,不怕强梁横暴是陈蕃,天下才智出众是王畅。”于是朝廷内外受那样的风气影响,竞相以品评朝政的善恶得失为时髦,自三公九卿以下的庙堂大臣,无不心惊肉跳遭到这种舆论的声讨和中伤,都抢先地登门和她们结交。

  宛有富贾张泛者,与后宫有亲,又善雕镂玩好之物,颇以赂遗中官,以此得显位,用势纵横。岑与贼曹史张牧劝成收捕泛等;既而遇赦,竟诛之,并收其宗族宾客,杀二百余人,后乃奏闻。小黄门晋阳赵津,贪暴放恣,为一县巨患。哈利法克斯左徒平原刘使郡吏王允讨捕,亦于赦后杀之。于是中常侍侯览使张泛妻上书讼冤,宦者因缘谮诉、。日本东京帝国大学怒,征、,皆下狱。有司承旨,奏、罪当弃市。

  宛县有一个人富豪名叫张泛,他和宫内的某一人妃嫔沾点家人,而又善于雕刻供人赏玩嗜好的物料,常常穿梭地送给宦官作礼物,由此,在地点上很有地位,仗恃权势任性妄为。岑和贼曹史张牧说服御史成,将张泛等人抓捕。不久遇着朝廷揭橥大赦令,成竟然不顾,将张泛诛杀,并收捕他的宗族和晋城共二百余人,全部镇压,事后刚刚奏报朝廷。小黄门晋阳县人赵津,贪污严酷,骄纵恣肆,成了全县的大有毒。海法郡左徒平原郡人刘,派遣郡吏王子师将赵津逮捕,也是在王室颂布赦令之后,将赵津诛杀。于是中常侍侯览指使张泛的老婆,向朝廷上书替张泛鸣冤,太监又趁着这一个时机,诬告成和刘。桓帝怒气冲冲,将成、刘三个人征召回香水之都赣州,监禁监狱。有关官吏秉承太监的意在,弹劾成、刘作恶多端,应当绑赴市集,斩首示众。

  山阳太尉翟超以郡人张俭为南部督邮。侯览家在防东,残忍百姓;览丧母还家,大起茔冢。俭举奏览罪,而览伺候遮,章竟不上。俭遂破览冢宅,藉没资财,具奏其状,复不得御。徐璜兄子宣为下邳令,暴虐尤甚。尝求故汝南少保李女无法得,遂将吏卒至家,载其女归,戏射杀之。菲律宾海相汝南黄浮闻之,收宣家属,无少长,悉考之。掾史以下固争,浮曰:“徐宣国贼,前几天杀之,后天坐死,足以瞑目矣!”即案宣罪弃市,暴其尸。于是太监诉冤于帝,日本东京帝国大学怒,超、浮并坐髡钳,输作左校。

  山阳郡上卿翟超任命该郡人张俭担任北边督邮。中常侍侯览家在防东县,残害百姓。侯览老妈过去时,他回到故乡兴建高大的坟茔。张俭向朝廷上书,弹劾侯览的罪过,但是侯览伺机拦截张俭的奏疏,使奏章不也许呈送到皇帝眼下。于是张俭便摧毁侯览的坟茔和住宅,没收全部的家赀和财产,再详细奏报侯崐览的罪状。奏章照旧不能够上达。中常侍徐璜的侄儿徐宣,担任下邳尚书,特别残暴酷虐。他已经要求娶前汝南郡太史李的丫头为妻,因为尚未得到手,就指点吏卒冲进李家里,将李的孙女抢回本人家中,以箭射女作为游戏,将她杀死。黄海国宰相汝南郡人黄浮据说那件事后,逮捕徐宣和他的家眷,不分男女老年人幼儿,一律用严刑拷问。掾史以下的属吏竭力劝阻,黄浮说:“徐宣是国家的蟊贼,前几日杀掉他,今日自我坐罪抵命,死也瞑目。”立刻判处将徐宣绑赴市镇斩首,尸体示众。于是太监向桓帝控诉,桓帝牢骚满腹,翟超、黄浮多少人都被坐罪,判处髡刑,并送往左校营罚服苦役。

  太尉陈蕃、司空刘茂共谏,请、、超、浮等罪;帝不悦。有司劾奏之,茂不敢复言。蕃乃独上疏曰:“今寇贼在外,四支之疾;内政不理,心腹之患。臣寝不可能寐,食不可能饱,实忧左右日亲,忠言日疏,内患渐积,外难方深。国王超从列侯,继承天位,小家畜产百万之资,子孙尚耻愧失其先业,况乃产兼全世界,受之先帝,而欲懈怠以自轻忽乎!诚不爱已,不当念先帝得之勤苦邪!前梁氏五侯,毒遍全世界,天启圣意,收而戮之。天下之议,冀当小平;明鉴未远,覆车如昨,而近习之权,复相扇结。小黄门赵津、大猾张泛等,肆行贪虐,奸媚左右。前宿雾长史刘、洛阳太傅成纠而戮之,虽言赦后不当诛杀,原其诚心,在乎去恶,至于始祖,有啥!而小人道长,荧惑圣听,遂使天威为之生气,必加处徒刑谴,巳为过甚,况乃重罚令伏欧刀乎!又,前山阳长史翟超、南海相黄浮,奉公不桡,疾恶如雠,超没侯览财物,浮诛徐宣之罪,并蒙刑坐,不逢赦恕。览之从横,没财巳幸;宣犯衅过,犯上作乱。昔大将军申屠嘉召责邓通,雒阳令董宣折辱公主,而文帝从而请之,光武加以重赏,未闻二臣有专命之诛。目前左右群竖,恶伤党类,妄相交构,致此刑谴,闻臣是言,当复唬诉。始祖深宜割塞近习与政之源,引纳节度使朝省之士,简练清高,斥黜佞邪。如是天和于上,地洽于下,休祯符瑞,岂远乎哉!”帝不纳。太监由此疾蕃弥甚,大选奏议,辄以中诏谴却,巡抚以下多至抵罪,犹以蕃名臣,不敢加害。

  参知政事陈蕃和司空刘茂联合署名上书劝说桓帝,请求赦免成、刘、翟超、黄浮等人的罪,桓帝很不笑容可掬。于是有关官吏便对陈蕃和刘茂举行弹劾,刘茂不敢再说话。陈蕃仍单身上书说:“以后,外面包车型地铁盗贼,只可是是人体四肢的毛病;而内政不能够治理,才是隐衷的祸害。小编寝不能够安,食不能饱,真正忧虑的是,国君的左右合两为一,尤其遭到宠信,忠言却尤其难得,内患一天比一天严重,外忧一天比一天加深。主公从列侯超登,继承皇位。即令是小民之家,好不难蓄积到百万钱的家底,做后人的尚且深以财坏祖先的产业为羞耻,更何况君王祖先的家产,兼有整套大地。承受先帝的重托,然则却打算松懈怠惰,自身把它看轻和马虎?即令国王真的不爱戴本人,难道也不应该顾念先帝创业的吃苦刻苦艰难?在此以前,梁姓家族的几人侯爵,毒遍全国,上天启发天子做出决断,将她们收捕杀戮。天下百姓的愿望,希望能过上一段太日常子。往事鉴戒不远,覆车如在昨日,可是太岁左右相信,重新互相勾结。小黄门赵津、大奸商张泛等人猖狂贪赃严酷,谄媚皇上左右,分别被前多特蒙德郡左徒刘、海口郡郎中成检举杀戮。纵然说赦令公布后不应当诛杀,但应该原谅他俩的原意,只在除去奸恶;对于国君来说,怎会对此发生忿怒?但是邪恶小人的艺术很多,迷惑始祖的视听,便使天威震怒,一定要加以处置处罚。那就曾经超(英文名:jīng chāo)负荷了,何况更要从重处理,将他们诛杀。还有,前山阳郡参知政事翟超、南海国宰相黄浮秉公执法,不投降于权贵,痛恨邪恶,犹如敌人。翟超没收侯览的财产,黄浮依法诛杀徐宣,都蒙受坐罪惩处,不能够受到赦免和超计划生育。侯览恣肆横行,没收他的资金财产已是幸事。徐宣所犯的罪行,十恶不赦。过去,侍郎申屠嘉征召邓通当面痛斥,许昌左徒董宣屈辱公主。然则,文帝出面呼吁从轻处理,汉光武帝加以重赏,并不曾耳闻指控三个人私行,把叁位处死。方今始祖左右一群太监立小学臣,因为怨恨他们的党羽受到损害,多方设法,妄加毁谤,以致蒙受那样的徒刑。他们听到小编的这个讲话,定会再向国王哭泣申诉。笔者梦想天皇应该切断和堵塞太监参预朝政的本源,任用太尉台和王室大臣,精心挑选清廉高洁的人员,斥退和废止奸佞小人。如能如此,则上天气和,地下融洽,吉利和祥瑞的征兆,难道还需非常短日子才能冒出?”桓帝没有选拔。宦官因而尤其愤恨陈蕃,凡是遭遇陈蕃上呈有关选拔举用贤能的奏疏,都宣示是皇上的指令,严加谴责,加以退回。通判以下的地点官,很多都被判罪罪刑。只因陈蕃是朝廷的老牌大臣,暂且还不崐敢对他加以谋害。

线上澳门葡京网址,  坝子襄楷诣阙上疏曰:“臣闻皇天不言,以文象设教。臣窃见太微,天廷五帝之坐,而金、火罚星扬光在那之中,于占,天皇凶;又俱入房、心,法无继嗣。前年冬白露,杀鸟兽,害鱼鳖,城傍竹柏之叶有伤枯者。臣闻于师曰:‘柏伤竹枯,不出二年,国君当之。’今自春夏的话,连有霜雹及大雨雷电,臣横行霸道,刑罚急刻之所感也。林茨里胥刘,威海太尉成,志除奸邪,其所诛翦,皆合人望。而天皇受阉竖之谮,乃远加考逮,三公上书乞哀等,不见采察而严被谴让,忧国之臣,将遂杜口矣。臣闻杀无罪,诛贤者,祸及三世。自太岁即位以来,频行诛罚,梁、寇、孙、邓并见族灭,其从坐者又非其数。李云上书,明主所不当讳;杜众乞死,谅以感悟圣朝;曾无赦宥而并被残戮,天下之人咸知其冤,汉兴以来,未有拒谏诛贤,用刑太深最近者也!昔文王一妻,诞致十子;今宫女数千,未闻庆育,宜修德省刑以广《螽斯》之祚。按春秋以来,及古君主,未有河清。臣以为河者,诸侯位也。清者,属阳;浊者,属阴。河当浊而反清者,阴欲为阳,诸侯欲为帝也。京房《易传》曰:‘河水清,天下平。’明天垂异,地吐妖,人疠疫,三者并时而有河清,犹春秋麟不当见而见,万世师表书之以为异也。愿赐清闲,极尽所言。”书奏,不省。

  平原郡人襄楷前往宫门上书说:“小编听大人讲,皇天不会讲话,只是用天象变异来体现它的上谕。笔者观望太微星,见天廷五方皇帝的星座上,有金、火那样的罚星在在那之中闪烁。依据占卜,那是皇帝的凶象。而且金、火二星又都串入房、心二星宿之中,那说前几圣上不会有后人。前年冬天,天气严寒,地面上的鸟兽,水中的鱼鳖,都被冻死,京都洛阳紧傍城墙的竹林和古柏,枝叶全都枯萎。我的先生曾经告诉过自家:‘香柏受伤,竹林枯萎,不出二年,后果就要在国王身上显得。’近日从青春和清夏来说,纷至沓来地降霜、降大雪,以及下中雨、巨雷、雷暴,那是臣下任性妄为,刑罚峻急苛刻的反应。哈利法克斯郡大将军刘、海口郡太尉成,他俩立志铲除奸佞邪恶,所诛杀和翦除的人,都符合人民的愿望。可是国君却听信太监的谗言,把他们从远处逮捕到京城铜陵,严加拷问。三公上书,乞请皇帝留情刘等人,不但没有采取,反而受到谴责。那样,忧心国事的大臣,势必闭口无言。我已经据说,杀害无罪的人,诛杀贤能的人,大祸会延及三世。自从天子即位以来,频仍地开始展览诛杀惩罚,梁伯卓、寇荣、孙寿、邓万世等家族,都先后被诛灭,而之所以被牵连坐罪的又各样。李云上书,圣明的圣上本来不应有禁忌;杜众请求和李云一道处死,可是是期望以此感悟朝廷。结果,他俩从没得到赦免,同时遭到杀戮,天下的人都知晓他们的蒙冤。自从快译通朝建立以来,一贯不曾拒绝规劝,诛杀贤能,刑罚苛刻,像前些天如此严重的。过去,西伯昌唯有1个太太,就生了13个儿子。方今宫女有数千人之多,却尚未耳闻何人有生产。皇帝应该增修恩德,减省刑罚,使后嗣象螽斯一样的生殖。自从春秋时期以来,包涵远古的国君,长江的河水平素没有弄清过。小编认为,多瑙河表示着王国的封君。河水澄清,属于阳刚;河水浑浊,属于阴柔。密西西比河的河水本当浑浊,却反倒澄清,彰显阴柔将要成为阳刚,王国封君将要篡取帝位。京房《易传》说:‘河水澄清,国富民强。’而明日降灾异,地吐妖魔,人间产生瘟疫,三者同时发出而又出新莱茵河的水清。那就像春秋时期的麒麟,本来不应当出现的,却依旧出现了,所以,万世师表记录它认为是新奇的事。假诺承蒙皇上有空闲时间召见笔者,作者当详细地陈述本身所要说的话。”奏章呈上后,桓帝没有理会。

  十余日,复上书曰:“臣闻殷纣好色,妲已是出;叶公好龙,真龙游廷。今黄门、常侍,天刑之人,天皇爱待,兼倍常宠,系嗣未兆,岂不为此!又闻宫中立黄、老、佛陀之祠,此道清虚,贵尚无为,好生恶杀,省欲去奢。今帝王耆欲不去,杀罚过理,既乖其道,岂获其祚哉!佛陀不三宿桑下,不欲久生恩爱,精之至也;其守一如此,乃能成道。今君主淫女艳妇,极天下之丽,甘肥饮美,单天下之味,奈何欲如黄、老乎!”书上,即召入,诏太师问状。楷言:“古者本无宦臣,武帝末数游后宫,始置之耳。”太师承旨,奏:“楷不正辞理,而违背经艺,假借星宿,造合私意,诬上罔事,请下司隶正楷罪法,收送雒阳狱。”帝以楷言虽激切,然皆天文恒象之数,故不诛;犹司寇论刑。自永平以来,臣民虽有习佛陀术者,而君王未之好;至帝,始笃好之,常躬自祷祠,由是其法浸盛,故楷言及之。

  过了十多天,襄楷再一次上书说:“作者听别人说,殷帝辛好色,于是出现妲已;崐叶子高好龙,于是真龙降临。最近黄门、常侍,都以被上天谴责,受过阉割的人,皇帝钟爱他们,超越一般人数倍,天皇所以无子,岂不是由于这一个原因?小编又据他们说,宫室内部建立黄帝、老子、佛塔等佛寺。他们都看好清心寡欲,崇尚清静无为,喜爱生命,厌恶杀戮,克服欲望,力戒奢侈。近日主公的爱好和欲望无法去掉,杀戮和刑罚又超常情理,既然违背他们的教义,岂能取得神灵的福佑?伊斯兰教信徒不在一棵桑树下连住三夜,为的是防止住久了,会生出恋爱之心,道理至为精密。正因为始终如一地持之以恒,才能得道成佛。近日皇帝拥有美人艳妇,极尽天下的绝色,吃的喝的,又极尽天下的爽口,怎么能和黄帝、老子一样?”奏章呈上后,桓帝立时召他进宫,命巡抚代表国王接见和询问。襄楷说:“北宋本来从没设置太监,孝曹操末年,数十四次宴游后宫,才开端安装。”太守秉承太监的诏书,向桓帝回奏:“襄楷的讲话和事理完全不尊重,而且违背道家的经书和经典,纯粹是假公济私上天的星座,牵强附会个人的私意,诬蔑太岁,歪曲事实,请交付司隶里正,分明他应得之罪,收捕和送往济宁监狱关押。”桓帝认为,襄楷的说话就算能够,却都以说的天文星术的演变,所以,不肯诛杀,仅判处两年的徒刑。自明帝永平年间来说,臣下和老百姓尽管有崇信和教学东正教的人,可是国君尚没有接受和喜好。到了桓帝时,才起始迷信道教,平日亲自祭奠和祈福,从此东正教特别盛行。所以,襄楷才在上书中谈到它。

  符节令汝南蔡衍、议郎刘瑜表救成、刘,言甚切厉,亦坐免官。、竟死狱中。、素刚直,有经术,有名当时,故天下惜之。岑、张牧逃窜获免。

  符节令汝南郡人蔡衍、议郎刘瑜上书营救成、刘,因为言语非凡激烈严谨,也都坐罪被免官。而成、刘竟然死在狱中。成、刘平昔刚强正直,精通经学,是当时的名士,所以,天下的人一律惋惜。岑、张牧逃亡流窜在外,幸免于难。

  之亡也,亲友竞匿之;贾彪独闭门不纳,时人望之。彪曰:“《传》言‘相时而动,无累后人。’公孝以要君致衅,自遗其咎,吾已不能奋戈相待,反可容隐之乎!”于是咸服其裁正。彪尝为新息长,小民生困难贫,多不养子;彪严为其制,与杀人同罪。城南有盗劫害人者,北有女性杀子者,彪出按验,掾吏欲引南;彪怒曰:“贼寇害人,此则常理;母子相残,逆天违道!”遂驾驶北行,按致其罪。城南贼闻之,亦面缚自首。数年间,人养子者以千数。曰:“此贾父所生也。”皆名之为贾。

  岑逃亡时,亲属朋友都竟相掩护藏匿。唯独贾彪闭门不肯选拔,当时人们对于贾彪的那种作为全都怨恨指责。贾彪说:“《左传》上说:‘等到机会来时才发动,不要连累其余人。’岑吓唬他的决策者,闯出横祸,是她协调遗害自身。小编期盼挥动兵器来对待他,岂能扭转掩护隐匿他?”于是,大家都钦佩他的处裁公正。贾彪曾经担任过新息厅长,人民困苦贫穷,生下儿女多无法培养。贾彪下令严格查禁,认为杀婴和杀人同罪。有三回,城南有胡子劫掠杀人,城北有女孩子杀害自个儿的外甥,贾彪出车前往巡查验问,属吏打算引着他的车往城南去,贾彪发怒说:“强盗劫掠杀人,那是规律;老妈行凶外孙子,违背天道。”便驱车前往城北,判决杀子之罪。城南强盗听到新闻后,也将通盘反绑于身后,到官府自首。数年时期,民间培育外孙子的,以千计数。我们说:“那是贾父生的外孙子。”并且,都用“贾”作为名字。

  [9]安徽张成,善风角,推占当赦,教子杀人。司隶李元礼督促收捕,既而逢宥获免;膺愈怀愤疾,意按杀之。成素以方伎交通太监,帝亦颇讯其占;太监教成弟子牢修上书,告“膺等养太学游士,交结诸郡生徒,更相驱驰,共为部党,诽讪朝廷,疑乱风俗。”于是太岁震怒,班下郡国,逮捕党人,公告天下,使同忿疾。案经三府,里胥陈蕃却之曰:“今所按者,皆海爱妻誉,忧国忠公之臣,此等犹将十世宥也,岂有罪名不章而致收掠者乎!”不肯平署。帝愈怒,遂下膺等于黄门开元寺狱,其辞所连及,太仆颍川杜密、长史中丞陈翔(英文名:chén xiáng)及陈、范滂之徒二百余人。或逃遁不获,皆悬金购募,使者四出相望。陈曰:“吾不就狱,众无所恃。”乃自往请囚。范滂至狱,狱吏谓曰:“凡坐系者,皆祭皋陶。”滂曰:“皋陶,古之直臣,知滂无罪,将理之于帝,如其有罪,祭之何益!”大千世界由此亦止。陈蕃复上书极谏,帝讳其言切,托以蕃辟召非其人,策免之。

  [9]浙江尹人张成精通占候之术,他事先推算朝廷将要发表大赦令,就教她的外甥杀人。司隶少保李元礼督促属吏,逮捕张成父子。不久,果然遇着朝廷公布赦令,应该赦免。李元礼心中特别愤怒,竟将张成父子处斩。但张成一直用占候术和太监结交,桓帝有时候也向张成讯问占候。于是太监指使张成的学徒牢修上书,控告“李元礼等人专门蓄养太学的观光客,结交各郡派到新潟市鞍山深造的学习者和弟子,互相标榜,结成朋党,诋毁朝廷,迷惑和烦扰风俗。”奏章呈上后,桓帝盛怒,下诏各郡、各封国,逮捕党人,并且了然通告天下,使我们同敌人忾。公文经过侍中、司徒、司空三府,少保陈蕃将诏书退回,说:“这一次所搜捕的,都是满世界享有出名,忧心国事,忠于国家的大臣,即令她们犯了什么样罪过,也理应宽容十世。岂有罪名暖昧不明,而遭致逮捕拷打?”拒绝联合签名。桓帝尤其生气,便径直下令,逮捕李元礼等人,监禁在黄门云岩寺拘系所。李元礼等人的供词牵连涉及到的有太仆颍川郡人杜密、上卿中丞陈翔,以及太学学生陈、范滂等二百余人。有的人事先逃亡,未能逮捕归案,朝廷则悬赏缉拿,派遣出去搜捕党人的使者,随处可以观望。陈说:“作者不到看守所,大家都未曾重视。”于是,自个儿前往监狱请求禁锢。范滂被捕,送到监狱,狱吏对她说:“凡是获罪系狱的囚徒,都要祭祀皋陶。”范滂回答说:“皋陶是大顺的体面大臣,固然他精晓自家范滂没有犯罪,将会代我向天帝申诉,假如作者犯了罪,祭奠他又有何样便宜?”所以,其余的罪人也都不再祭奠。陈蕃再度上书,极力规劝桓帝。桓帝隐讳陈蕃言辞激切,假托陈蕃推荐征召的长官不尽责,下诏免除陈蕃的官职。

  时党人狱所染逮者,皆天下名贤,度辽将军皇甫规,自以西州豪桀,耻不得与,乃自上言:“臣前荐故大司农张奂、是附党也。又,臣昔论输左校时,太学生张凤等上书讼臣,是为常人所附也,臣宜坐之。”朝廷知而不问。

  当时,因党人之狱而被牵连办案入狱的人,都以名高天下的人才。度辽将军皇甫规认为本身是西州的无畏英雄,而竟从未被捕入狱,觉得耻辱,于是本身上书说:“小编原先曾经推荐过前任大司农张奂,是阿附党人。并且,小编过去被判刑送往左校营罚服苦役时,太学生张凤等曾经上书为自身申诉辩白,是为党人所依附,小编应当坐罪。”朝廷知道后,也不干涉。

  杜密素与李元礼名行相次,时人谓之李、杜,故同时被系。密尝为哈得孙湾相,行春,到高密,见郑玄为乡啬夫,知其异器,即召署郡职,遂遣就学,卒成大儒。后密去官还家,每谒守令,多所陈托。同郡刘胜,亦自蜀郡告归故乡,闭门扫轨,无所干及。太师王昱谓密曰:“刘薛林清高士,公卿多举之者。”密知昱以激已,对曰:“刘胜位为先生,见礼上宾,而知善不荐,闻恶无言,隐情惜已,自同寒蝉,此罪人也。今志义力行之贤而密达之,违道失节之士而密纠之,使明府赏刑得中,令问休扬,不亦相当之一乎!”昱惭服,待之弥厚。

  杜密平素和李元礼声名相等。当时人们并称李、杜,所以她们同时被捕入狱。杜密曾经担任过马尔马拉海国的宰相,在贰回春天例行巡查中,走到高密县,遇见担任乡啬夫的郑玄,知道郑玄不是平时的人,就聘请他出任郡职。不久,又派出他到香岛铜陵的太学求学,最后到底变成大儒。后来,杜密离职回乡,每趟晋见郡里正或校尉,大多都要请托一些政工。同郡的刘胜也从蜀郡离职返乡,却闭门和外界隔绝,对地方工作从不滋扰。郡上大夫王昱对杜密说:“刘胜是清名贵士,三公九卿中有许几个人都推荐他。”杜密知道王昱以此激励本人,于是回答说:“刘胜具有大夫的要职,而郡提辖待他敬如上宾,然则,对善良的人,他不推荐;对邪恶的事,他不言语;隐瞒真情,急流勇退,闭口不言就像寒蝉一样,那是国家的犯人。近来对于有志大义,身体力行的奇才,笔者努力举荐;遭逢违反正道,丧失节操的人选,作者举报纠发;使同志的奖赏刑罚,能够公正允当,美名远扬,笔者岂不是也尽到了百年不遇的微小力量?”王昱惭愧钦佩,对待杜密更是殷厚。

  [10]金天,以光禄勋周景为抚军。

  [10]上秋,晋升光禄勋周景为军机大臣。

  [11]司空刘茂免;冬,十五月,以光禄勋汝南宣酆为司空。

  [11]司空刘茂被免官。冬日,冬辰,十七月,晋升光禄勋汝南郡人宣酆为司空。

  [12]以越骑经略使窦武为城门经略使。武在位,多辟名士,清身疾恶,礼赂不通;夫人衣食裁丰裕而已,得两宫赏赐,悉散与太学诸生及丐施贫民,由是众誉归之。

  [12]任命越骑御史窦武为城门士大夫。窦武在任时期,多方延聘著名家员,坐怀不乱,嫉恶如仇,杜绝贿赂;老婆儿女的衣裳饮食费用,仅够开销而已,获得天皇和皇后两宫的赏赐,全都发散给太学的学习者和施舍给穷人,由此,受到大家的一律陈赞和叫好。

  [13]匈奴乌桓闻张奂至,皆相率还降,凡二十万口;奂但诛其罪魁祸首,余皆慰纳之,唯鲜卑出塞去。朝廷患檀石槐无法制,遣使持印绶封为王,欲与和亲。檀石槐不肯受,而寇抄滋甚;自分其地为三部;从右北平以东至辽东,接夫馀、貊二十余邑,为东边;从右北平以西,至上谷十余邑,为当道;从上谷以西至敦煌、乌孙二十余邑,为北边:各置大人领之。

  [13]南匈奴和乌桓听到张奂回任护匈奴中朗将,都一一归附投降,共计有二十万人。张奂仅诛杀当中煽动起兵反叛的罪魁分子,对于其它的人,都举行安抚选用。惟有鲜卑部落不肯归降,径行出塞而去。晋朝王室忧虑不可能操纵鲜卑酋长檀石槐,于是派遣使者,带着印信,打算封她为王,并且跟他和亲,不过,檀石槐不但不肯接受,反而对缘边要塞的侵凌和抢劫更为厉害。他将团结拿下的地带分为三部:从右北平以东,直至辽东郡,连接夫馀、貊等二十余个都市,为北部;从右北平以西,直至上谷郡等十余个都市,为当道;从上谷郡以西,直至敦煌群、乌孙等二十余个城市,为南部。每一部安装一有名气的人长,负责统领。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注