西晋元和Nokia简介,资治通鉴全译

唐纪五十七 唐愍帝元和十四年(辛丑,公元819年)

起屠维大渊献八月,尽重光赤奋若六月,凡二年在奇。

元和一加是指哪位天皇?元和Motorola是指明代李隆基在位时因治国有方,国家政治已经回到正轨的时日,视为BlackBerry之局。由于唐玄宗在位是用元和为其在位时期之年号,因此得名。李俶是个成才的天子,他即位后,“读列圣实录,见贞观、开元故事,竦慕无法释卷”,他把“太宗之创业”、“玄宗之治理”,都作为效法的样板。为了纠元日廷权力日益削弱、藩镇权力膨胀的框框,他增强宰相的上流,平定藩镇的策反,致使“中外咸理,纪律再张”,出现了“唐室Motorola”的盛况。中唐从此,西魏国势衰落。国家出现藩镇割据的题材,部分地点大将军拥兵自重,自成一国,影响焦点对地点的控制,削弱了宗旨的当家力量。个中特别以河朔三镇最为放肆。李晔在位时,有出于大旨兵力不足,故对藩镇行使姑息政策,但流弊渐生。李嗣升即位后,决心“以法律裁制藩镇”,便着意用兵对付强藩,并赢得一定的硕果。李隆基纳宰相杜黄裳之议,征伐不服之藩镇。整顿江淮财赋,以追加财政收入。利用藩镇间争辩,撤消宦官监军。元和元年,先以高崇文讨平剑南西川太史刘辟,水到渠成。元和八年,魏博大将军田季安死,田兴受镇兵拥护掌权,主旨任命为刺史,遂归顺中心,赐名田弘正。元和九年,淮西经略使吴少阳死,其子吴元济割据申、光、蔡三州,宪宗发兵近70000人进讨,久战无功。十二年,任命宰相裴度为淮西宣慰处置使,负责统帅全军。宪宗派李愬讨平淮西参知政事吴元济,申、光二州守军亦降。后横海军机大臣程权奏请入朝为官,朝廷收复沧、景二州。建邺刘总上表请归顺。成德镇上表自新,献德、棣二州。贬昭义长史卢从史为驩州司马。元和十四年一月,刘悟杀都督李师道降唐。淄青李师道亦平,收复淄青十二州。成德王承宗、卢龙刘总相继自请离镇入朝,藩镇割据的框框暂告结束。元和十五年,成德镇王承宗病死后,其弟王承元上表归降。自广德来说“垂六十年,藩镇放肆广东北三十馀州,自除官吏,不供贡赋,至是尽遵朝廷约束”的范围,至此大概甘休,史称“元和HUAWEI”。元和十五年嘉月,因皇位继承难题,宦官内常侍陈弘志和王守澄合谋毒死宪宗,宪宗死,穆宗继位,因处置藩镇不当,激起卢龙军朱克融的兵变,田弘正被王廷凑所杀,魏博太史田布亦为史宪诚所害。河朔三镇复叛。宪宗即便平息部分藩镇的反叛,却无法从根本上海消防除造成割据的来自。元和华为只是唐早先时期政治上的早已振作。宪宗死后,各藩镇重又变乱或不禀朝命,且形成太监专权的框框。,

元和红米是指西汉李显在位时因治国有方,国家政治已经回到正轨的时日,视为小米之局。由于唐宣宗在位是用元和为其在位时期之年号,由此得名。
唐中宗是个成才的天皇,他即位后,读列圣实录,见贞观、开元典故,竦慕不能够释卷,他把太宗之创业、玄宗之治理,都看作效法的指南。为了纠元日廷权力日益削弱、藩镇权力膨胀的规模,他增强宰相的上流,平定藩镇的叛乱,致使中外咸理,纪律再张,出现了唐室Nokia的盛况。
背景
中唐以往,古时候国势衰落。国家出现藩镇割据的题材,部分地点上大夫拥兵自重,自成一国,影响主旨对地点的支配,削弱了中心的统治力量。个中特别以河朔三镇最为狂妄。唐宪宗在位时,有出于中心兵力不足,故对藩镇利用姑息政策,但流弊渐生。唐僖宗即位后,决心以法度裁制藩镇,便着意用兵对付强藩,并赢得一定的硕果。
轮廓 李嗣升纳宰相杜黄裳之议,征伐不服之藩镇。
整顿江淮财赋,以充实财政收入。利用藩镇间抵触,打消太监监军。
元和元年,先以高崇文讨平剑南西川军机大臣刘辟,水到渠成。
元和八年,魏博大将军田季安死,田兴受镇兵拥护掌权,中心任命为长史,遂归顺焦点,赐名田弘正。
元和九年,淮西里胥吴少阳死,其子吴元济割据申、光、蔡三州,宪宗发兵近九千0人进讨,久战无功。十二年,任命宰相裴度为淮西宣慰处置使,负责统帅全军。宪宗派李愬讨平淮西太史吴元济,申、光二州赤卫队亦降。后横海大将军程权奏请入朝为官,朝廷收复沧、景二州。
大梁刘总上表请归顺。成德镇上表自新,献德、棣二州。
贬昭义上大夫卢从史为驩州司马。
元和十四年四月,刘悟杀太傅李师道降唐。淄青李师道亦平,收复淄青十二州。成德王承宗、卢龙刘总相继自请离镇入朝,藩镇割据的规模暂告停止。
元和十五年,成德镇王承宗病死后,其弟王承元上表归降。
自广德的话垂六十年,藩镇放肆云南北三十馀州,自除官吏,不供贡赋,至是尽遵朝廷约束的层面,至此差不多结束,史称元和HTC。
结果
元和十五年春王,因皇位继承难题,太监内常侍陈弘志和王守澄合谋毒死宪宗,宪宗死,穆宗继位,因处置藩镇不当,激起卢龙军朱克融的兵变,田弘正被王廷凑所杀,魏博里胥田布亦为史宪诚所害。河朔三镇复叛。

  [1]春季,李听袭海州,克南海、朐山、怀仁等县。李败平卢兵于沂州,拔丞县。

宪宗昭作品武大圣至神孝皇帝下

元和索爱简介 元和一加是指哪位君主

  [1]2月,李听出兵袭击海州,攻克弗洛勒斯海、朐山、怀仁等县。李率军在沂州克制平卢兵,攻克丞县。

◎ 元和十四年庚寅,公元八一九年

元和BlackBerry是指哪位国君?元和华为是指大顺唐肃帝在位时因治国有方,国家政治已经回到正轨的时代,视为黑莓之局。由于李虎在位是用元和为其在位之间之年号,由此得名。

  李师道闻官军侵逼,发民治郓州城堑,修守备,役及妇人,民益惧且怨。

春季,李听袭海州,克南海、朐山、怀仁等县。李愬败平卢兵于沂州,拔丞县。李师道闻官军侵逼,发民治郓州城堑,修守备,役及妇人,民益惧且怨。都知兵马使刘悟,正臣之孙也,师道使之将兵万馀人屯阳谷以拒官军。悟务为宽惠,使士卒人人自便,军中号曰刘父。及田弘正渡河,悟军无备,战又数败。或谓师道曰:“刘悟不修军法,专收众心,恐有他志,宜早图之。”师道召悟计事,欲杀之。或谏曰:“今官军四合,悟无逆状,用壹位言杀之,诸将哪个人肯为用!是自脱其爪牙也。”师道留悟旬日,复遣之,厚赠金帛以安其意。悟知之,还营,阴为之备。师道以悟将兵在外,署悟子从谏门下别奏。从谏与师道诸奴日游戏,颇得其阴谋,密疏以白父。又有谓师道者曰:“刘悟终为患,不如早除之。”己卯,师道潜遣二使赍帖授行营兵马副使张暹,令斩悟首献之,勒暹权领行营。时悟方据高丘张幕置酒,去营二三里。二使至营,密以贴授暹。暹素与悟善,阳与行使谋曰:“悟自使府还,颇为备,不可造次,暹请先往白之,云:‘司空遣使存问将士,兼有赐物,请都头速归,同受传语。’如此,则彼不疑,乃可图也。”使者然之。暹怀帖走诣悟,屏人示之。悟潜遣人先执二使,杀之。时已向暮,悟按辔徐行还营,坐帐下,严兵自卫。召诸将,厉色谓之曰:“悟与公等不顾驾鹤归西以抗官军,诚无负于司空。今司空信谗言,来取悟首。悟死,诸公其次矣。且国王所欲诛者独司空一位。今军势日蹙,吾曹何为随之族灭!欲与诸公卷旗束甲,还入郓州,奉行主公之命,岂徒免危亡,富贵可图也。诸公以为啥如?”兵马使赵垂棘立于众首,良久,对曰:“如此,事果济否?”悟应声骂曰:“汝与司空合谋邪!”立斩之。遍问其次,有动摇未言者,悉斩之,并斩军中素为众所恶者,凡三十馀,尸于帐前。馀皆股粟,曰:“惟都头命,愿尽死!”乃令士卒曰:“入郓,人赏钱百缗,惟不得近军帑。其使宅及逆党家庭财产,任自掠取,有仇者报之。”使士卒皆饱食执兵,夜半听鼓三声绝即行,西洋参枚,马缚口,遇行人,执留之,人无知者。距城数里,天未明,悟驻军,使听城上柝声绝,使10个人前行,宣言“刘都头奉帖追入城。”门者请俟写简白使,拾壹位拔刃拟之,皆窜匿。悟引大军继至,城中噪哗动地。比至,子城已洞开,惟牙城拒守,寻纵火,斧其门而入。牙中兵然而数百,始犹有发弓矢者,俄知力不支,皆投于地。悟勒兵升听事,使捕索师道。师道与二子伏厕床下,索得之,悟命置牙门外隙地,使人谓曰:“悟奉密诏送司空归阙,然司空亦何颜复见太岁!”师道犹有幸生之意,其子弘方仰曰:“事已至此,速死为幸!”寻皆斩之。自卯至午,悟乃命两都虞候巡坊市,禁掠者,即时皆定。大集兵民于篮球场,亲乘马巡绕,慰安之。斩赞师道逆谋者二十馀家,文武将吏且惧且喜,皆入贺。悟见李公度,执手歔欷;出贾直言于狱,置之幕府。悟之自阳谷还兵趋郓也,潜使人以其谋告田弘正曰:“事成,当举烽相白。万一城中有备不能够入,愿公引兵为助。功成之日,皆归于公,悟何敢有之!”且使弘正进据己营。弘正见烽,知得城,遣使往贺。悟函师道父子三首遣使送弘正营,弘正大喜,露布以闻。淄、青等十二州皆平。弘正初得师道首,疑其非真,召夏侯澄使识之。澄熟视其面,长号陨绝者久之,乃抱其首,舐其目中尘垢,复恸哭。弘正为之改容,义而不责。
甲戌,田弘正捷奏至。庚申,命户部御史杨于陵为淄青宣抚使。己亥,李师道首函至。自广德的话,垂六十年,籓镇放肆台湾、北三十馀州,自除官吏,不供贡赋,至是尽遵朝廷约束。上命杨于陵分李师道地,于陵按图籍,视土地远迩,计士马众寡,校仓库虚实,分为三道,使之适均:以郓、曹、濮为一道,淄、清、齐、登、莱为一道,兗、海、沂、密为一道,上从之。
刘悟以初讨李师道诏云:“部将有能杀师道以众降者,师道官爵悉以与之。”意谓尽得十二州之地,遂补署文武将佐,更易州省长吏;谓其下曰:“军府之政,一切循旧。自今但与诸公抱子弄孙,夫复何忧!”上欲移悟他镇,恐悟不受代,复须用兵,密诏田弘正察之。弘正日遣使者诣悟,托言修好,实观其所为。悟多力,好手搏,得郓州2九日,则教军中铁汉手搏,与魏博使者庭观之,自摇肩攘臂,离坐以助其势。弘正闻之,笑曰:“是闻除改,登即行矣,何能为哉!”丙寅,以悟为义成经略使。悟闻制下,手足失坠。前些天,遂行。弘正已将数道兵,比至城西二里,与悟相见于客亭,即受旌节,驰诣滑州,辟李公度、李存、郭昈、贾直言以自随。
悟素与李文子禽善,既得郓州,使召之,未至。闻将移镇,昈、存谋曰:“文少禽佞人,败乱淄青一道,灭李司空之族,万人所共仇也!不乘此际诛之,田老公至,务施宽大,将何以雪三齐之愤怨乎!”乃诈为悟帖,遣使即文子禽所至,取其首以来。使者遇文种于丰齐驿,斩之。比还,悟及昈、存已去,无所复命矣。文种二子,一亡去,一死于狱,家赀悉为人所掠,田宅没官。
诏以淄青行营副使张暹为戎州太守。 壬寅,加田弘正检校司徒、同平章事。
先是,李师道将败数月,闻风动鸟飞,皆疑有变,禁郓人亲识宴聚及道路偶语,犯者有刑。弘正既入郓,悉除苛禁,纵人游乐,三春四日夜不禁行人。或谏曰:“郓人久为寇敌,今虽平,人心未安,不可不备。”弘正曰:“今为暴者既除,宜施以宽惠,若复为严察,是以桀易桀也,庸何愈焉!”
先是,贼数遣人加入关贸总协定组织,截陵戟,焚仓场,流矢飞书,以震骇京师,沮挠官军。有司督察甚严,潼关吏至发人囊箧以索之,然终不能够绝。及田弘正入郓,阅李师道簿书,有赏杀武元衡人王士元等及赏潼关、蒲津吏卒案,乃知向者皆吏卒赂于贼,容其奸也。
裴度纂述蔡、郓用兵以来上之忧勤机略,因侍宴献之,请内印出付史官。上曰:“如此,似出朕志,非所欲也。”弗许。
7月,庚寅,以华州太史马总为郓、曹、濮等州大将军。庚寅,以义成少保薛平为平卢节度、淄、青、齐、登、莱等州考察使。以淄青四面行营供军使王遂为沂、海、兗、密等州观看使。
横海郎中乌重胤奏:“河朔籓镇于是能旅拒朝命六十馀年者,由诸州县各置镇将领事,收抚军、长史之权,自作威福。向使抚军各得行其职,则虽有奸雄如安、史,必无法以一州独反也。臣所领德、棣、景三州,已举牒各还太史职事,应在州兵并令太史领之。”夏,十五月,戊申,诏诸道节度、都团练、都防御、经略等使所统支郡兵马,并令县令领之。自至德以来,长史权重,所统诸州各置镇兵,以老马主之,暴横为患,故重胤论之。其后广西诸镇,惟横海无与伦比顺命,由重胤外之得宜故也。
乙未,工部巡抚、同平章事程异薨。
裴度在相位,犯颜直谏,皇甫镈之党阴挤之。戊午,诏度以门下令尹、同平章事,充河东里胥。皇甫镈专以掊克取媚,人无敢言者,独谏议大夫武儒衡上疏言之。镈自诉于上,上曰:“卿以儒衡上疏,将报怨邪!”镈乃不敢言。儒衡,元衡之从父弟也。
史馆修撰李翱上言,以为:“定祸乱者,武术也;兴太平者,文德也。今皇上既以武功定海内,若遂革弊事,复高祖、太宗旧制;用忠正而不疑,屏邪佞而不迩;改税法,不督钱而纳布帛;绝贡献,宽百姓租赋;厚边兵,以制戎狄侵盗;数访问待制官,以通塞蔽;此六者,政之根本,太平据此兴也。皇上既已能行其难,若何不为其易乎!以圣上天资上圣,如不惑近习容悦之辞,任骨鲠正直之士,与之兴大化,可不劳而成也。若不有此为事,臣恐大功之后,逸欲易生。进言者必曰:‘天下既平矣,始祖可以高枕自安逸。’如是,则太平未可期矣!”
秋,四月,庚寅朔,田弘正送杀武元衡贼王士元等15人,诏使内京兆府、太守台遍鞫之,皆款服。京兆尹崔元略以元衡物色询之,则多异同。元略问其故,对曰:“恒、郓同谋遣客刺元衡,而士元等末梢,闻恒人事成,遂窃以为己功,还报受赏耳。今自度为罪均,终不免死,故承之。”上亦不欲复辨正,悉杀之。
戊戌,宣武太师韩弘始入朝,上待之吗厚。弘献马2000,绢6000,杂缯一万,金牌银牌器千,而汴之库厩尚有钱百馀万缗,绢百馀万匹,马柒仟匹,粮三百万斛。
乙酉,群臣上尊号曰元和圣文神武法天应道国王,赦天下。
沂、海、兗、密观看使王遂,本钱谷吏,性狷急,无远识。时军府草创,人情未安,遂专以严酷为治,所用杖绝大于常行者,每詈将卒,辄曰“反虏”;又深秋役士卒营府舍,督责峻急。将卒愤怨。丙寅,役卒王弁与其徒四人浴于沂水,密谋作乱,曰:“今服役触罪亦死,奋命立事亦死,死于立事,不犹愈乎!前几天,常侍与监军、副使有宴,军将皆在告,直兵多休息,吾属乘此际出乎预料取之,能够万全。”五人都是为然,约事成推弁为留后。戊子,遂方宴饮,日过中,弁等五个人突入,于直房前取弓刀,径前射副使张敦实,杀之。遂与监军狼狈起走,弁执遂,数之以盛暑兴役,用刑刻暴,立斩之。传声勿惊监军,弁即自称留后,升厅号令,与监军抗礼,召集将吏参贺,众莫敢不从。监军具以状闻。
甲申,韩弘又献绢二十四万匹,絁一万匹,银器二百七十。左右军中士各献钱万缗。自淮西出兵以来,度支、盐铁及四方争进奉,谓之“助军”;贼平又进奉,谓之“贺礼”;后又进奉,谓之“助赏”;上加尊号又进奉,亦,谓之“贺礼”。丁巳,以河阳军机章京令狐楚为中书都督,同平章事。楚与皇甫镈同年进士,引以为相。
朝廷闻沂州军乱,甲午,以棣州上大夫曹Samsung沂、海、兗、密观看使。
韩弘累表请留京师。11月,己亥,以弘守司徒,兼中书令。丙午,以吏部御史张弘靖同平章事,充宣武尚书。弘靖,宰相子,少有令闻,立朝简默。河东、宣武阙帅,朝廷以其位望素重,使镇之。弘靖承王锷聚敛之馀,韩弘严猛之后,两镇喜其廉谨宽大,故上下安之。
戊午,田弘正入朝,上待之尤厚。
甲午,陈许刺史郗士美薨,以库部员外郎李渤为吊祭使。渤上言:“臣过孝感,闻长源乡旧四百户,今才百馀户,閺乡县旧三千户,今才千户,其余州县大率相似。迹其所以然,皆由以逃户税摊于比邻,致驱迫俱逃,此皆聚敛之臣剥下媚上,惟思竭泽,不虑无鱼。乞降诏书,绝摊逃之弊。尽逃户之产偿税,不足者乞免之。计不数年,人皆复于农矣。”执政见而恶之,渤遂谢病,归东都。
壬寅,吐蕃寇蔚山,营于方渠。
朝廷议兴兵讨王弁,恐青、郓相扇继变,乃除弁开州校尉,遣中使赐以告身。中使绐之曰:“开州计已有人欢迎道路,留后宜速发。”弁即日发沂州,导从尚百馀人,入常州境,所在减之,其众亦稍逃散,遂加以杻械,乘驴加入关贸总协定协会。7月,甲寅,腰斩东市。先是,三分郓兵以隶三镇,及王遂死,朝廷以为师道馀党凶态未除,命曹华引棣州兵赴镇以讨之。沂州军官和士兵迎候者,华都以好言抚之,使先入城,慰安其馀,众皆不疑。中华电台事3日,大飨将士,伏甲士千人于幕下,乃集众而谕之曰:“皇上以郓人有迁移之劳,特加优给,宜令郓人处右,沂人处左。”既定,令沂人皆出,因阖门,谓郓人曰:“王常侍以君主之命为帅于此,将士何得辄害之!”语未毕,伏者出,围而杀之,死者千二百人,无一得脱者。门屏间赤雾高丈馀,久之方散。
臣光曰:《春秋》书楚子虔诱蔡侯般杀之于申。彼列国也。孔圣人犹深贬之,恶其诱讨也,况为国王而诱男生乎!王遂以聚敛之才,殿新造之邦,用苛虐致乱。王弁庸夫,乘衅窃发,苟沂帅得人,戮之不难犬豕耳,何必以太岁诏书为摄人心魄之饵乎!且作乱者五个人耳,乃使曹华设诈,屠千馀人,不亦滥乎!可是自今士卒孰不猜其麾下,将帅何以令其士卒!上下盻盻,如仇敌聚处,得间则更相鱼肉,惟首发者为雄耳,祸乱哪一天而弭哉!惜夫!宪宗削平僭乱,几致治平,其美业所以不终,由苟徇近功,不敦大信故也。
庚申,以田弘正兼太傅,魏博军机大臣依旧。弘正三表请留,上未能。弘平常恐一旦物故,魏人犹以轶事继袭,故兄弟子侄皆仕诸朝,上皆擢居显列,硃紫盈庭,时人荣之。
戊寅,上问宰相:“玄宗之政,先理而后乱,何也?”崔群对曰:“玄宗用姚崇、宋璟、卢怀慎、苏颋、韩休、张九龄则理,用宇文融、汉和帝甫、杨国忠则乱。故用人得失,所系非轻。人都是天宝十四年安禄山反为乱之始,臣独以为开元二十四年罢张九龄相,专任李有贞甫,此理乱之所分也。愿皇上以开元初为法,以天宝末为戒,乃社稷无疆之福!”皇甫镈深恨之。
冬,10月,壬戊,容管奏安南贼杨清陷都护府,杀都护李象古及老婆、官属、部曲千馀人。象古,道古之兄也,以贪纵刻薄失众心。清世为蛮酋,象古召为牙将,清郁郁不得志。象古命清将兵两千讨黄洞蛮,清因人心怨怒,引兵夜还,袭府城,陷之。初,蛮贼黄少卿,自贞元以来数反覆,桂管阅览使裴行立、容管太史阳旻欲徼幸立功,争请讨之,上从之。岭南御史孔戣屡谏曰:“此禽兽耳,但可自计利害,不足与论是非。”上不听,大发江、湖兵会容、桂二管入讨,士卒被瘴疠,死者不可枚举。安南乘之,遂杀都护。行立、旻竟无功,二管凋弊,惟戣所部晏然。
辛未,以唐州都督桂仲武为安南都护,赦杨清,以为琼州里胥。
是月,吐蕃节度论三摩等将十五万众围盐州,党项亦发兵助之。知府李文悦竭力拒守,凡二十六日,吐蕃不能够克。灵武牙将史奉敬言于朔方知府杜叔良,请兵2000,赍八日粮,深切吐蕃以解盐州之围。叔良以二千五百人与之。奉敬行旬馀,无声问,朔方人以为俱没矣。无何,奉敬自它道出吐蕃背,吐蕃大惊,溃去。奉敬奋击,大破,多如牛毛。奉敬与凤翔将野诗良浦、泾原将郝玼以勇著名于边,吐蕃惮之。
柳泌至厦门,驱吏民采药,岁馀,无所得而惧,举家逃入山中。浙北观察使捕送京师。皇甫镈、李道古尊崇之,上复使待诏翰林;服其药,日加躁渴。
起居舍人裴潾上言,以为:“除天下之害者受满世界之利,同天下之乐者飨天下之福,自轩辕黄帝至于文、武,享国寿考,皆用此道也。自去岁的话,所在多荐方士,转相汲引,其数浸繁。借令天下真有神明,彼必深潜岩壑,惟畏人知。凡候伺权贵之门,以大言自衒奇技惊众者,皆不轨徇利之人,岂靠谱其说而饵其药邪!夫药以愈疾,非朝夕常饵之物。况金石酷烈有剧毒,又益以虚火,殆非人五藏之所能胜也。古者君饮药,臣先尝之,乞令献药者先自饵一年,则真伪自可辨矣。”上怒,十10月,甲午,贬潾江陵令。
初,群臣议上尊号,皇甫镈欲增“孝德”字,中书知府、同平章事崔群曰:“言圣则孝在内部矣。”镈谮群于上曰:“群于君主惜‘孝德’二字。”上怒。时镈给边军赐与,多不时得,又所给多陈败,不可服用,军人怒怒,流言欲为乱。李光颜忧惧,欲自杀。遣人诉于上,上不信。京师恟惧,群具以中别人情上闻。镈密言于上曰:“边赐皆如旧制,而人情忽如此者,由群鼓扇,将以卖直,归怨于上也。”上以为然。十十月,乙亥,以群为湖北考察使,于是中外切齿于镈矣。
中书舍人武儒衡,有节操,好直言,上器之,顾待甚渥,人皆言其且入相。令狐楚忌之,思有以沮之者,乃荐山南主人节度推官狄兼谟才行。戊午,擢兼谟左拾遗内部供应奉。兼谟,仁杰之族曾孙也。楚自草制辞,盛言“天后窃位,贪污的官吏擅权,赖仁杰保佑中宗,克复明辟。”儒衡泣诉于上,且言:“臣曾祖平一,在天后朝,辞荣终老。”上由是楚楚之为人。

李俶是个成才的国君,他即位后,“读列圣实录,见贞观、开元传说,竦慕无法释卷”,他把“太宗之创业”、“玄宗之治理”,都当做效法的样板。为了纠三朝廷权力日益削弱、藩镇权力膨胀的规模,他增强宰相的上流,平定藩镇的背叛,致使“中外咸理,纪律再张”,出现了“唐室HUAWEI”的盛况。

  淄青大将军李师道据他们说唐官军日益逼近,于是征发民夫修治郓州都会,抓牢防卫。又征发妇女,百姓越来越恐惧怨恨。

◎ 元和十五年丙辰,公元八二零年

中唐过后,北周国势衰落。国家出现藩镇割据的标题,部分地点大将军拥兵自重,自成一国,影响中心对地方的决定,削弱了大旨的执政力量。个中特别以河朔三镇极端放肆。西凉太祖在位时,有出于宗旨兵力不足,故对藩镇选用姑息政策,但流弊渐生。唐世祖即位后,决心“以法律裁制藩镇”,便着意用兵对付强藩,并收获一定的名堂。

  都知兵马使刘悟,正臣之孙也,师道使之将兵万余人屯阳以拒官军。悟务为宽惠,使士卒人人自便,军中号曰刘父。及田弘正渡河,悟军无备,战又数败。或谓师道曰:“刘悟不修军法,专收众心,恐有他志,宜早图之。”师道召悟计事,欲杀之。或谏曰:“今官军四合,悟无逆状,用一位言杀之,诸将何人肯为用!是自脱其爪牙也。”师道留悟旬日,复遣之,厚赠金帛以安其意。悟知之,还营,阴为之备。师道以悟将兵在外,署悟子从谏门下别奏。从谏与师道诸奴日游戏,颇得其阴谋,密疏以白父。

春,孟陬,沂、海、兗、密观望使曹华请徙理兗州,许之。
义成都尉刘悟入朝。
初,左军上士吐突承璀谋立澧王恽为太子,上得不到。及上寝疾,承璀谋尚未息。太子闻而忧之,密遣人问计于司农卿郭钊。钊曰:“殿下但尽孝谨以俟之,勿恤别的。”钊,太子之舅也。上服金丹,多躁怒,左右太监往往获罪,有遇难者,人人自危。庚寅,暴崩于太和殿。时人皆言内常侍陈弘志弑逆,其党类讳之,不敢讨贼,但云药发,别人莫能明也。
中士梁守廉与诸太监马进潭、刘承偕、韦元素、王守澄等共立太子,杀吐突承璀及澧王恽,赐左、右神策军官钱人五十缗,六军、威远人三十缗,左、右金吾人十五缗。
闰月,丁丑,穆宗即位于太极殿东序。是日,召翰林硕士段文昌等及兵部太尉薛放、驾部员外郎丁公著对于思想政治殿。放,戎之弟;公著,埃德蒙顿人;皆太子侍读也。上未听政,放、公著常侍禁中,加入机密,上欲以为相,叁位固辞。
壬午,辍北宫朝临,集群臣于月华门外。贬皇甫镈为崖州司户,市井皆相贺。
上议命相,令狐楚荐太史中丞萧俛。己巳,以俛及段文昌皆为中书上大夫、同平章事。楚、俛与皇甫镈皆同年进士,上欲诛镈,俛及太监救之,故得免。庚子,杖杀柳泌及僧大通,自馀方士皆流岭表,贬左金吾将军李道古循州司马。
癸未,以薛放为工部经略使,丁公著为给事中。
一月甲戌,乙亥,尊郭贵人为皇太后上御丹凤门楼,赦天下。事毕,盛陈倡优杂戏于门内而观之。甲戌,上幸左神策军观手搏杂戏。甲戌,监察参知政事杨虞信上疏,以为:“皇帝宜延对官吏,周遍顾问,惠以气色,使进忠若趋利,论政若诉冤,如此而不致升平者,未之有也。”武当山人赵知微亦上疏谏上游畋无节。上虽不可能用,亦不罪也。丁巳,废邕管,命容管士大夫阳旻兼领之。
安南都护桂仲武至安南,杨清拒境不纳。清用刑惨虐,其党离心。仲武遣人说其酋豪,数月间,降者相继,得兵7000馀人。朝廷以仲武为逗遛,戊寅,以桂管旁观使裴行立为安南都护。戊戌,以太仆卿杜式方为桂管观望使。戊子,贬仲武为安州里胥。
丹王逾薨。 吐蕃寇灵武。
宪宗之末,回鹘遣合达干来求爱尤切,宪宗许之。四月,丙申朔,遣合达当归国。
上见夏州考察判官柳公权书迹,爱之。辛亥,以公权为右拾遗、翰林侍书博士。上问公权:“卿书何能如是之善?”对曰:“用笔在心,心正则笔正。”上默然改容,知其以笔谏也。公权,公绰之弟也。
丙子,安南将士开城纳桂仲武,执杨清,斩之。裴行立至海门而卒。复以仲武为安南都护。
吐蕃寇盐州。
初,膳部员外郎元稹为江陵士曹,与监军崔潭峻善。上在东宫,闻宫人诵稹歌诗而善之。及即位,潭峻归朝,献稹歌诗百馀篇。上问:“稹安在?”对曰:“今为散郎。”夏,十月,丁卯,以稹为祠部侍郎、知制诰。朝论鄙之。会同傣食瓜于同志,有蝇集其上,中书舍人民武装儒衡以扇挥之曰:“适从何来,遽集于此!”同僚皆失色,儒衡意气自若。
庚寅,葬神圣章武孝国王于景陵,庙号宪宗。
十二月,以辽宁观察使崔群为吏部侍中,召对别殿。上曰:“朕升储副,知卿为羽翼。”对曰:“先帝之意,久属圣明,臣何力之有!”
太后居兴庆宫,每朔望,上帅百官诣宫上寿。上性侈,所以奉养太后越发华靡。
秋,二月,甲午,以郓、曹、濮节度为天平军。
门下提辖、同平章事令狐楚坐为山陵使,部吏盗官物,又不给工人佣直,收其钱十伍万缗为羡馀献之,怨诉盈路。乙酉,罢为宣、歙、池观望使。
11月,癸已,发神策兵二千浚鱼藻池。壬子,以左徒中丞崔植为中书郎中、同平章事。己巳,再贬令狐楚衡州太师。
上甫过公除,即事游畋声色,赐与无节。6月,欲以重阳节大宴。拾遗李珏帅其同僚上疏曰:“伏以首祚未改,园陵尚新,虽始祖就易月之期,俯从人欲;而《礼经》著三年之制,犹服心丧。遵同轨之会始离京,告远夷之使未复命。遏密弛禁,盖为齐人。合谋后庭,事将未可。”上不听。
丙寅,加邠宁太守李光颜、武宁军机章京李愬并同平章事。
冬,1月,王承宗薨,其下秘不发丧,子知感、知信皆在朝,诸将欲取帅于属内诸州。参谋崔燧以承宗祖母凉国妻子命,告谕诸将及护卫,立承宗之弟旁观支使承元。承元时年二十,将士拜之,承元不受,泣且拜,诸将固请不已。承元曰:“国君遣中使监军,有事当与之议。”及监军至,亦劝之。承元曰:“诸公未忘先德,不以承元年少,欲使之摄军务,承元请尽节天子以遵忠烈王之志,诸公肯从之乎!”众许诺。承元乃视事于都将听事,令左右不得谓己为留后,委事于参佐,密表请朝廷除帅。乙卯,监军奏承宗疾亟,弟承元权知留后,并以承元表闻。
党项复引吐蕃寇泾州,连营五十里。 辛已,遣起居舍人拍耆诣镇州宣慰。
乙卯,群臣入阁。谏议大夫郑覃、崔郾等三个人进言:“圣上宴乐过多,畋游无度。今胡寇逼近,忽有急奏,不知乘舆所在。又晨夕与近习倡优狎暱,赐与过厚。大金帛皆百姓膏血,非有功不可与。虽内藏有馀,愿国君爱之,万一四方有事,不复使有司重敛百姓。”时久无阁中论事者,上始甚讶之,谓宰相曰:“此辈哪个人?”对曰:“谏官。”上乃使人慰劳之,曰:“当依卿言。”宰相皆贺,然实不能够用也。覃,珣瑜之子也。上尝谓给事中丁公著曰:“闻外间人多宴乐,此乃时和人安,足用为慰。”公著对曰:“此非佳事,恐渐劳圣虑。”上曰:“何故?”对曰:“自天宝以来,公卿大夫竞为游宴,沉酣昼夜,优杂子女,不愧左右。如此不已,则百职皆废,主公能无独忧劳乎!愿少加禁止,乃天下之福也。”
乙巳,泾州奏吐蕃进营距州三十里,告急求救。以右军上士梁守谦为左、右神策京西、北行营都监,将兵陆仟人,并发八镇全军救之。赐将士装钱20000缗。以郯王府太尉邵同为太府少卿兼通判中丞,充答吐蕃请和好使。初,秘书少监田洎入吐蕃为吊祭使,吐蕃请与唐盟于长武城下,洎恐吐蕃留之不足还,唯阿而已。既而吐蕃为党项所引入寇,因以为辞曰:“田洎许作者将兵赴盟。”于是贬洎南充司户。
成德军始奏王承宗薨。甲辰,徙田弘正为成德尚书,以王承元为义成军机大臣,刘悟为昭义军机大臣,李愬为魏博校尉。又以左金吾将军田布为河阳都督。
渭州抚军郝玼出兵袭吐蕃营,所杀甚众。孙捷颜发邠宁兵救泾州。邠宁兵以神策受赏厚,皆愠曰:“人给五十缗而不识战斗者,彼哪个人邪!常额衣资不得而前冒白刃者,此什么人邪!”汹汹不可止。光颜亲为开陈大义以谕之,言与涕俱,然后军官感悦而行。将至泾州,吐蕃惧而退。戊辰,罢神策行营。西川奏吐蕃寇雅州。丁酉,盐州奏吐蕃营于乌、白池,寻亦皆退。
十6月,丁卯,遣谏议大夫郑覃诣镇州宣慰,赐钱第一百货公司万缗以赏将士。王承元既请朝命,诸将及邻道争以故事劝之,承元皆不听。及移镇义成,将士喧哗不受命,承元与柏耆召诸将以诏旨谕之,诸将号哭不从。承元出家庭财产以散之,择其有劳者擢之,谓曰:“诸公以先代之故,不欲承元去,此意甚厚。然使承元违天皇之诏,其罪大矣。昔李师道之未败也,朝廷尝赦其罪,师道欲行,诸将固留之。其后杀师道者亦诸将也。诸将勿使承元为师道,则幸矣。”因涕泣不自胜,且拜之。十将李寂等十馀人固留承元,承元斩以徇,军中乃定。辛亥,承元赴滑州。将吏或以镇州器用财货行,承元悉命留之。
准将幸华清宫,乙未,宰相率两省供奉官诣延英门,三上表世谏,且言:“如此,臣辈当扈从。”求面对,皆不听。谏官伏门下,至暮,乃退。甲戌,未明,上自复道出城,幸华清宫,独公主、驸马、上士、神策六军使帅禁兵千馀人扈从,晡时还宫。
十十二月,己已朔,盐州奏:吐蕃千馀人围乌、白池。
辛酉,西川奏南诏叁万人入界,请讨吐蕃。
丙辰,容管奏破黄少卿万馀众,拔营栅三十六。时少卿久未平,国子祭酒韩文公上言:“臣二〇一八年贬岭外,熟识黄家贼事。其贼无城郭可居,依山傍险,自称洞主,平常亦各营生,急则屯聚相保。比缘邕管经略使多不得人,德既不能够绥怀,威又不能够临制,侵欺虏缚,以致怨恨。遂攻劫州县,侵暴平人,或复私仇,或贪小利,或聚或散,终亦无法为事。近者征讨本起裴行立、阳旻,此四人者本无远虑深谋,意在邀功求赏。亦缘见贼未屯聚之时,将谓单弱,争献谋计。自用兵以来,已经二年,前后所奏杀获计不下三万馀人,倘皆非虚,贼已寻尽。现今贼犹照旧,足明欺罔朝廷。邕、容两管,经此凋弊,杀伤疾疫,十室九空,如此不已,臣恐岭南一道未有宁息之时。自南讨已来,贼徒亦甚伤损,察其大体,厌苦必深。贼所处偏僻,倘诺尽杀其人,尽得其地,在于国计不为有益。若因改元许昌,赦其罪戾,遣使宣谕,必望风降伏。仍为选取有威信者为郎中,苟处置得宜,自然永无侵叛之事。”上不能够用。

李俶纳宰相杜黄裳之议,征伐不服之藩镇。整顿江淮财赋,以充实财政收入。利用藩镇间龃龉,废除太监监军。

  都知兵马使刘悟,即唐高宗朝平卢上大夫刘正臣的孙子。李师道命悟率兵万余人屯驻阳,以拒抗官军。刘悟治军宽厚,使士卒人人自便,不加约束,军中称赞他为“刘父”。及至魏博御史田弘正率军南渡额尔齐斯河,进攻淄青,刘悟军无准备,出战屡败。有人对李师道说:“刘悟不修军法,专意收买人心,恐有异志,应早有防患。”于是,李师道托言商议军事,召刘悟来郓州,想借机把刘悟杀死。有人劝李师道说:“今官军四面围攻淄青,刘悟没有有背叛的征象,听信一个人之言就把他杀死,诸将中哪个人肯为您效劳!那是自除爪牙。”李师道认为入情入理,留刘悟在郓州十二日后,命他仍回阳谷,并赠予大批判金帛加以安慰。刘悟知李师道已困惑自身,重返军营后,秘密做防守准备。李师道因刘悟率兵在外,任命他的幼子刘从谏为门下别奏,留在郓州。刘从谏每一日与李师道家奴游玩,获悉李师道阴谋,写密信转告老爸。

穆宗睿圣文惠孝皇上上

元和元年,先以高崇文讨平剑南西川军机章京刘辟,水到渠成。元和八年,魏博校尉田季安死,田兴受镇兵拥护掌权,大旨任命为士大夫,遂归顺中心,赐名田弘正。

  又有谓师道者曰:“刘悟终为患,不如早除之。”辛丑,师道潜遣二使赍帖授行营兵马副使张暹,令斩悟首献之,勒暹权领行营。时悟方据高丘张幕置酒,去营二三里。二使至营,密以帖授暹。暹素与悟善,阳与行使谋曰:“悟自使府还,颇为备,不可造次,暹请先往白之,云‘司空遣使存问将士,兼有赐物,请都头速归,同受传语。’如此,则彼不疑,乃可图也。”使者然之。暹怀帖走诣悟,屏人示之。悟潜遣人先执二使,杀之。

◎ 长庆元年丁巳,公元八二一年

元和九年,淮西郎中吴少阳死,其子吴元济割据申、光、蔡三州,宪宗发兵近九万人进讨,久战无功。十二年,任命宰相裴度为淮西宣慰处置使,负责统帅全军。宪宗派李愬讨平淮西御史吴元济,申、光二州自卫队亦降。后横海上卿程权奏请入朝为官,朝廷收复沧、景二州。

  部下又有人对李师道说:“刘悟终必谋反,不如早早除掉他。”丙午(初八),李师道密派亲信三位带手令前往阳谷,命行营兵马副使张暹杀掉刘悟,割下他的头送郓州检察,然后由张暹代领行营兵马。那时,刘悟正在一块高地上树立帐幕,设置酒宴,离开军营二三里。二使到阳谷军营后,密将李师道手令授予张暹。张暹平素和刘悟相好,便装作与行使商议说:“刘悟从郓州长史府回来后,已有防护,此事不可心急。请先让笔者去报告刘悟,假称‘李师道派人来尉问将士,带来巨大赏赐物品,请都头速归军营,一同接受指令’。那样,刘悟必然不疑,然后可乘机出手。”二使同意张暹的理念。于是,张暹把李师道手令揣在怀中,到刘悟饮宴处,命随从退下,交刘悟观察。刘悟得知李师道阴谋后,秘密派人擒杀二使。

春,华岁,丁卯,上祀圆丘。赦天下,改元。安徽诸道各令均定两税。
门下士大夫、同平章事萧俛,介洁疾恶,为相,重惜官职,少所引拔。西川太史王播大修贡奉,且以赂结太监,求为相,段文昌复左右之。诏征播诣京师。俛屡于延英力争,言:“播纤邪,物论沸腾,不得以污台司。”上不听,俛遂辞位。戊戌,播至首都。乙酉,俛罢为右仆射。俛固辞仆射,七月,己亥,改吏秘书长史。
卢龙经略使刘总既杀其兄长,心常自疑,数见父兄为崇。常于府舍饭僧数百,使昼夜为佛事,每工作退则处在那之中;或处他室,则惊悸不能寐。晚年,恐惧尤甚。亦见江苏、北皆从化,己巳,奏乞弃官为僧。仍乞赐钱百万缗以赏将士。
下面谕西川御史王播令归镇,播累表乞留京师。会中书尚书、同平章事段文昌请退,庚戌,以文昌同平章事;充西州太史;以翰如博士社杜元颖为户部县令、同平章事。以播为刑部里正,充盐铁转运使。元颖,淹之六世孙也。
回鹘保义可汗卒。
一月,乙亥,以刘总兼太守,充天平太尉。以宣武郎中张弘靖为卢龙里正。
乙酉,以权知京兆尹卢士玫为瀛莫观察使。
丁已,诏刘总兄弟子侄皆除官,老马僚佐亦宜超擢,百姓给复一年,军人赐钱一百万缗。
戊子,立皇弟憬为鄜王,悦为琼王,惸为沔王,怿为婺王,愔为茂王,怡为光王,协为淄王,憺为衢王,惋为澶王;皇子湛为景王,涵为江王,凑为漳王,溶为安王,瀍为颍王。
刘总奏恳乞为僧,且以其私第为佛殿。诏赐总名大觉,寺名报恩,遣中使以紫僧服及天平节钺、令尹告身并赐之,惟其所择。诏未至,总已削发为僧,将士欲遮留之,总杀其唱帅者十馀人,夜,以印节授留后张,遁去。及明,军中始知之。奏总不知所在。癸酉,卒于定州之境。
翰林先生李德裕,吉甫之子也,以中书舍人李宗闵尝对策讥切其父,恨之。宗闵又与翰林博士元稹抢先进有隙。右补阙杨汝士与礼部军机大臣钱徽掌贡举,西川军机章京段文昌、翰林硕士李绅各以书属所善秀才于徽;及榜出,文昌、绅所属皆不预焉,及第者,郑朗,覃之弟;裴譔,度之子;苏巢,宗闵之婿;杨殷士,汝士之弟也。文昌言于上曰:“今岁礼部殊不公,所取贡士皆子弟无艺,以典型得之。”上以问诸先生,德裕、稹、绅皆曰:“诚如文昌言。”上乃命中书舍人王起等覆试。夏,5月,戊戌,诏黜朗等十一位,贬徽江州教头,宗闵剑州知府,汝士开江令。或劝徽奏文昌、绅属书,上必悟。徽曰:“苟元愧心,得丧一致,奈何奏人私书,岂士君子所为邪!”取而焚之,时人多之。绅,敬玄之曾孙;起,播之弟也。自是德裕、宗闵各分朋党,更相倾轧,垂四十年。
丁丑,册回鹘嗣君为登啰羽录没密施句主毘伽崇德可汗。
三月,丙寅朔,回鹘遣太师、宰相等五百馀人来逆公主。
乙亥,盐铁使王播奏:约榷茶额,每百钱加税五十。右拾遗李珏等上疏,以为“榷茶近起贞元多事之际,明天下无虞,所宜宽横敛之目,而更增之,百姓哪天当得息肩!”不从。
甲子,建王恪薨。
癸酉,以太和长公主嫁回鹘。公主,上之妹也。吐蕃闻唐与回鹘婚,三月,庚子,寇青寨堡,盐州郎中李文悦击却之。甲子,回鹘奏:“以万骑出北庭,万骑出安西,拒吐蕃以迎公主。”
初,刘总奏分所属为三道:以幽、涿、营为一道,请除张弘靖为上卿;平、蓟、妫、檀为一道,请除平卢尚书薛平为刺史;瀛、莫为一道,请除权知京兆尹卢士玫为观赛使。弘靖先在河东,以宽简得众,总与之邻境,闻其风望,以燕人桀骜日久,故举弘靖自代以安辑之。平,嵩之子,知河朔风俗,而尽诚于国。士玫,则总妻族之亲也。总又尽择麾下大将有功伉健难制者都知兵马使硃克融等送之京师,乞加奖拔,使燕人有慕羡朝廷禄位之志。又献征马万陆仟匹,然后削发委去。克融,滔之孙也。
是时上方酣宴,不留心天下之务,崔植、杜元颖无远略,不知危险大体,苟崇重弘靖,惟割瀛、莫二州,以士玫领之,自馀皆统于弘靖。硃克融等久羁旅京师,至假丐衣食,日诣中书求官,植、元颖不之省。及除弘靖幽州,勒克融辈归本军驱使,克融辈皆愤怨。
先是,黑龙江通判皆亲冒寒暑,与战士均劳逸。及弘靖至,雍容骄贵,肩舆于民众之中,燕人讶之。弘靖庄默自尊,涉旬乃一出坐决事,宾客将吏罕得闻其言,情意不接,政事多委之幕僚。而所辟判官韦雍辈多年少轻薄之士,嗜酒豪纵,出入传呼甚盛,或夜归烛火满街,皆燕人所不习也。诏以钱百万缗赐将士,弘靖留其二九万缗充军府杂用,雍辈复裁刻军官粮赐,法网难逃,数以反虏诟责吏卒,谓军人曰:“今国富民强,汝曹能挽两石弓,不若识一丁字!”由是军中人人怨怒。

钱塘刘总上表请归顺。成德镇上表自新,献德、棣二州。贬昭义经略使卢从史为驩州司马。

  时已向暮,悟按辔徐行还营,坐帐下,严兵自卫。召诸将,厉色谓之曰:“悟与公等不顾寿终正寝以抗官军,诚无负于司空。今司空信谗言,来取悟首。悟死,诸公其次矣。且天皇所欲诛者独司空壹位,今军势日蹙,吾曹何为随之族灭!欲与诸公卷旗束甲,还入郓州,奉行天皇之命,岂徒危亡,富贵可图也。诸公以为啥如?”兵马使赵垂棘立于众首,良久,对曰:“事果济否?”悟应声骂曰:“汝与司空合谋邪!”立斩之。遍问其次,有动摇未言者,悉斩之,并斩军中素为众所恶者,凡三十余,尸于帐前。余皆股栗,曰:“惟都头命,愿尽死!”

古典文学原来的文章赏析,本文由小编整理于网络,转发请评释出处

元和十四年一月,刘悟杀军机章京李师道降唐。淄青李师道亦平,收复淄青十二州。成德王承宗、卢龙刘总相继自请离镇入朝,藩镇割据的范围暂告甘休。元和十五年,成德镇王承宗病死后,其弟王承元上表归降。

  那时,天已早晨,刘悟乘马缓行回营,坐于帐中,重兵把守,严加防患。随后,召集众位将领,声色严峻地说:“笔者和你们不顾死活抗击官军,确实对得起李师道。今李师道听信谗言,派人来杀笔者。倘诺本身死,你们随后也会被杀。当朝天皇发兵围攻淄青,证明只杀李师道一位。最近小编军时势日趋难堪,小编等为啥要随他共同被灭族!未来,笔者和我们斟酌,打算卷旗束甲袭击郓州,奉行君主之命,杀李师道,不仅可免笔者等危亡,而且可图富贵。大家认为何?”兵马使赵垂棘站在诸将前头,沉默很久,说:“不知此事能无法得逞?”刘悟应声骂道:“难道你要与李师道同谋吗?”即命斩首。接着,挨个询问,诸将凡迟疑不言者,一律斩首,并斩杀军中常有为众所憎恶者,共三十余人,尸首列于帐前。别的诸将都两腿发抖,说:“愿听都头命令,尽死效劳!”

自广德以来“垂六十年,藩镇放肆湖南北三十馀州,自除官吏,不供贡赋,至是尽遵朝廷约束”的局面,至此大约甘休,史称“元和索尼爱立信”。

  乃令士卒曰:“入郓,人赏钱百缗,惟不得近军帑。其使宅及逆党家庭财产,任自掠取;有仇者报之。”使士皆饱食执兵,夜半听鼓三声绝即行,神草枚,马缚口,遇行人,执留之,人无知者。距城数里,天未明,悟驻军,使听城上柝声绝,使12个人前行,宣言“刘都头奉帖追入城。”门者请俟写简白使,十二人拔刃拟之,皆窜匿;悟引大军继至,城中噪哗动地。比至,子城已洞开,惟牙城拒守,寻纵火斧其门而入。牙中兵不过数百,始犹有发弓矢者,俄知力不支,皆投于地。

元和十五年开岁,因皇位继承难点,太监内常侍陈弘志和王守澄合谋毒死宪宗,宪宗死,穆宗继位,因处置藩镇不当,激起卢龙军朱克融的兵变,田弘正被王廷凑所杀,魏博军机章京田布亦为史宪诚所害。河朔三镇复叛。宪宗即便平息部分藩镇的叛逆,却无法从根本上海消防除造成割据的发源。

  于是,刘悟下达出兵命令,对新兵说:“攻入郓州,每人赏钱一百缗。除军库外,凡令尹住房及其余叛党家庭财产,允许你们随便掠取,有仇者许可报仇。”接着,命士卒饱食一顿,每人指引军械,半夜时节,听鼓声三响后启程。将士口衔枚,军马缚口,制止喧哗;凡遇行人,都执留军中,避防败露新闻。军行所至,人都不知。距郓州数里时,天还未亮,刘悟命将士就地待命,听城上巡视的木邦声截止后,派9个人优先抵城下,言称“刘都头奉郎中手令入城”。守门人请我们稍候,正想写书简秉告李师道时,十一位意想不到拔刀欲斩,守门人一哄而逃。刘悟率大军随后来到。城中传说有部队袭击,喧哗动地,一片散乱。等到刘悟入城时,内城已被攻开。唯有李师道所住的牙城还在对抗遵循。刘悟下令纵火焚烧,用大斧辟开城门,将士一齐涌入。城中亲兵可是数百人,起始还有人发箭抵抗,后知寡不敌众,都投弓箭于地而降。

元和三星只是唐先前时代政治上的早已振作。宪宗死后,各藩镇重又变乱或不禀朝命,且形成太监专权的范畴。

  悟勒兵升听事,使辅索师道。师道与二子伏厕床下,索得之,悟命置牙门外隙地,使人谓曰:“悟奉密诏送司空归阙,然司空亦何颜复见国君!”师道犹有幸生之意,其子弘方仰曰:“事已至此,速死为幸!”寻皆斩之。自卯至午,悟乃命两都虞候巡坊市,禁掠者,即时皆定。大集兵民于球馆,亲乘马巡绕,慰安之。斩赞师道逆谋者二十余家,文武将吏且惧且喜。悟见李公度,执手欷;出贾直言于狱,置之幕府。

  刘悟率将士入淄青经略使府,命搜捕李师道。李师道和她的三个侄子藏在侧面包车型大巴床下,被士卒搜出。刘悟命把李师道父子押到经略使府门外的空地上,派人对她说:“刘都头奉太岁密诏,打算将您送到都城面见皇上,但是你还有啥面子再见君主呢!”那时,李师道仍想能防止一死,他的外孙子李弘方仰面叹道:“事已至此,盼求快死为幸!”随后,父子多少人都被杀头。从上午到午夜,刘悟命令左、右都虞候巡行街坊和集市贸易,禁止将士焚掠,到了早晨,城内极快安定。于是,刘悟命将士和全体公民到鞠场集中,亲自乘马绕场一周,安抚慰劳大千世界。然后,下令处斩与李师道一起叛乱者,共二十余家,文武将吏目睹叛乱者被杀,又怕又喜。刘悟与李公度相见,三个人握手哭泣。又命把贾直言从狱中放出,置于幕府参议军事。

  悟之自阳还兵趋郓也,潜使人以其谋告田弘正:“事成,当举烽相白;万一城中有备不可能入,愿公引兵为助。攻成之日,皆归于公,悟何敢有之。”且使弘正进据已营。弘正见烽,知得城,遣使往贺。悟函师道父子三首遣使送弘正营,弘正大喜,露布以闻。淄、青等十二州皆平。

  在刘悟率军从阳出发袭击郓州前,曾暗中派人把行动安插转告魏博里正田弘正,约定:“借使事成,就举烽火相告;万一城中有预防不能够攻入,请率兵相助。事成之后,全部归功于你,笔者不敢据功为己有。”同时,请求田弘正率军进据阳谷营地。那时,田弘正看到战争,知道郓州已被刘悟攻克,便派使者前往祝贺。刘悟把李师道父子四个人的首级放入盒中,派人送到田弘正军营,弘正大喜,写布告上报朝廷。至此,淄、青等十二州总体围剿。

  弘正初得师道首,疑其非真,召夏侯澄使识之,澄熟视其面,长号陨绝者久之,乃抱其首,舐其目中尘垢,复恸哭。弘正为之改容,义而不责。

  发轫,田弘正得李师道首级,思疑是还是不是实际,于是,命夏侯澄前来辨识。夏侯澄仔细看后,大声痛哭了很久,悲痛欲绝,接着,将李师道首级捧起,用舌尖舐净眼睛中的灰尘,然后又大声哭泣。田弘正见此情景,不免受到感染,认为夏侯澄忠心重义,也不责难。

  [2]丙寅,田弘正捷奏至。庚寅,命户部军机章京杨於陵为淄青宣抚使。已巳,李师道首函至。自广德的话,垂六十年,藩镇狂妄河北、北三十余州,自除官吏,不供贡赋,至是尽遵朝廷约束。

  [2]庚申(十2十五日),田弘正奏捷公告送到首都。己巳(十二四日),唐宪任命户部尚书杨於陵为淄青宣抚使。已巳(二十2二二日),装着李师道首级的盒子送至京城。自从唐愍帝广德元年(763年)以来,蕃镇在广东、浙江三十余州割据放肆,自命官吏,不向朝廷上供赋税,将近六十余年,至此全体再次遵从朝廷法令。

  上命杨於陵分李师道地,於陵按图籍,视土地远迩,计士马众寡,校仓库虚实,分为三道,使之适均:以郓、曹、濮为一道,淄、青、齐、登、莱为一道,兖、海、沂、密为一道;上从之。

  李玙命杨於陵分割李师道淄青十二州。於陵阅视淄青地图和户口后,遵照各市土地的远近,士卒和军马的有个别,以及仓库虚实,拟分为三道,使各地方情状比较平均:以郓州、曹州、濮州为一道;淄州、青州、齐州、登州、莱州为一道;番禺、海州、沂州、密州为一道。宪宗准奏。

  刘悟以初讨李师道诏云:“部将有能杀师道以众降者,师道官爵悉以与之。”意谓尽得十二州之地,遂补署文武将佐,更易州厅长吏;谓其下曰:“军府之政,一切循旧。自今但与诸公抱子弄孙,夫复何忧!”

  刘悟根据当下发表的讨伐李师道诏书所说“要是部将有人能杀李师道,率军投降朝廷,即以师道官爵授予此人”,认为本人应该为淄青尚书,尽得淄青十二州。于是,初阶随机任命文武将吏,更换州县官吏。他对下属说:“军府政事,一切遵仍然制。以后,作者和豪门抱子弄孙,长享富贵,还有啥能够忧愁的呢!”

  上欲移悟他镇,恐悟不受代,复须用兵,密诏田弘正察之。弘正日遣使者诣悟,托言修好,实观其所为。悟多力,好手搏,得郓州三31日,则教军中英雄手搏,与魏博使者庭观之,自摇肩攘臂,离坐以助其势。弘正闻之,笑曰:“是闻除改,登即行矣,何能为哉!”辛未,以悟为义成长史。悟闻制下,手足失坠;今天,遂行。弘正已将数道,比至城西二里,与悟相见于客亭,即受旌节,驰诣滑州,辟李公度、李存、郭、贾直言以自随。

  李隆基拟把刘悟调离淄青,但大概刘悟拒不从命,而不得不再次用兵。于是,下密诏给田弘正,命她观看刘悟的言行,看他是或不是只怕拒诏。田弘正接到宪宗的密诏后,每一天派人前往郓州,借口与刘悟交好,实际上是洞察他的言行。刘悟力大无比,喜欢摔跤,攻克郓州五日后,就教军中豪杰演习摔跤,他和魏博的使节在院子中看到。刘悟一边观看,一边挽袖捋臂,有时还离座呐喊助威。田弘正听他们说后,哑然失笑,说:“像她那个样子,如果调整的上谕下达,肯定会登时成行,不容许有怎么样作为。”甲辰(2日),李昂诏命刘悟为义成士大夫,刘悟接诏后,心神不安。第2天,就起身赴任了。那天,田弘正率众将为刘悟送行,到郓州城西二里时,在驿站与刘悟相见,刘悟接受义成太史旌节,征召李公度、李存、郭、贾直言为幕僚,赶赴滑州上任。

  悟素与李文少禽善,既得郓州,使召之,未至。闻将移镇,、存谋曰:“文种佞人,败乱淄青一道,灭李司空之族,万人所共雠也!不乘此际诛之,田孩他爸至,务施宽大,将为啥雪三齐之愤怨乎!”乃诈为悟帖,遣使即文少禽于丰齐驿,斩之。比还,悟及、存已去,无所复命矣。文种二子,一亡去,一死于狱,家赀悉为人所掠,田宅没官。

  刘悟从来和李文仲相好,当初攻克郓州后,曾派人到登州去请李文种。李文子禽没有到郓州,郭、李存听新闻说刘悟即将调往他地,三位协商说:“文会是别有用心小人,由于她的缘故,致使淄青败乱,李师道遭灭族之灾,大千世界无不以他为敌人!假如不乘此良机把她杀死,等田弘正来后,肯定以宽大为怀,那时,将怎样来报我们的这么些仇恨呢!于是,二位伪作刘悟手令,派人出使登州,命杀李文种,割下她的头回来报告。使者在齐州东北方向的丰齐驿际遇李文子禽,将他杀死后,回到郓州。那时,刘悟已经和郭、李存等人相差郓州转赴滑州,使者无法再报告了。李文仲有多少个外甥,八个逃跑,1个死在狱中,他的家当全都被人掠去,田地和庄宅被朝廷没收。

  诏以淄青行营副使张暹为戎州经略使。

  唐德宗下诏,命淄青行营副使张暹为戎州长史。

  癸未,加田弘正检校司徒、同平章事。

  甲子(一日),唐昭宗加封田弘正为检校司徒、同平章事。

  先是,李师道将败数月,闻风动鸟飞,皆疑有变,禁郓人亲识宴聚及道路偶语,犯者有刑。弘正既入郓,悉除苛禁,纵人游乐,桃浪七昼夜不禁行人!或谏曰:“郓人久为寇敌,今虽平,人心未安,不可不备。”弘正曰:“今为暴者既除,宜施以宽惠,若复为严察,是以桀易桀也,庸何愈焉!”

  当初,李师道在败亡前的多少个月,紧张多疑,听到风吹鸟飞,就嫌疑有啥变动,于是下令禁止郓州人在一齐饮宴相聚,以及游客悄声私语,如有违犯,就严刑惩处。田弘正来到郓州后,下令除去这个严厉的禁令,放纵百姓们玩耍,禁火节二1三十日夜不禁行人过往。有人劝田弘正说:“郓州人及其李师道数年,与宫廷为敌,现虽已平定,人心尚未安定,不可不防。”田弘正说:“近来淄青暴乱为首者已经诛除,应当举行惠政,假使仍以严刑为政,那就好比是以夏桀来替代夏桀,又有啥创新呢?”

  先是,贼数遣人加入关贸总协定组织,截陵戟,焚仓场,流矢飞书,以震骇京师,沮挠官军。有司督察甚严,潼关吏至发人囊箧以索之,然终不可能绝。及田弘正入郓,阅李师道簿书,有赏杀武元衡人王士元等及赏潼关、薄津吏卒案,乃知者皆吏卒受赂于贼,容其奸也。

  开头,在元和十年时,朝廷数万官军围攻淮西吴元济,叛贼多次派人潜入潼关,截断皇陵门戟,点火官仓粮储,甚至用箭把威迫信射入京城,创设混乱,要挟朝廷和百姓,以便阻挠官军的进击。朝廷严令有关部门搜查,潼关官吏甚至把来往客人的背包和箱子都开辟查看,但始终未能禁绝那类不测事件的产生。等到田弘正进入郓州后,翻阅李师道的公文,发现中间有赐予杀宰相武元衡的凶手王士元等人的记叙,以及赏赐潼关、蒲津官吏、士卒的案卷,这才明白未来种种不测事件,都以由于官吏、士卒受敌贿赂,容纳叛贼作乱。

  裴度纂述蔡、郓用兵以来上之忧勤机略,因侍宴献之,请内印出付史官。上曰:“如此,似出朕志,非所欲也。”弗许。

  裴度把清廷对淮西、淄青用兵以来,明孝皇帝勤勉为政、日理万机的状态编纂成册,在陪伴宪宗饮宴时,乘机献上,奏请宪宗盖印,然后交给史官。宪宗说:“假使如此做,就会使史官发生错觉,以为是我指派你编纂的,其实,这毫无自个儿的本意。”于是没有获准。

  十七月,庚子,以华州上大夫马总为郓、曹、濮等州军机大臣。甲子,以义成太尉薛平为平卢节度、淄·青·齐·登·莱等州考察使。以淄青四面行营供军使王遂为沂、海、兖、密等州观察使。

  7月,戊戌(初十),李敏命华州太傅马总为郓、曹、濮等州长史。戊辰(十十1二15日),命义成太尉薛平为平卢左徒和淄、青、齐、登、莱等州考察使。命淄青四面行营供军使王遂为沂、海、兖、密等州观测使。

  [3]横海军机章京乌重胤奏:“河朔藩镇由此能旅拒朝命六十余年者,由诸州县各置镇将领事,收刺吏、上卿之权,自作威福。使上卿各得行其职,则虽有奸雄如安、史,必不能以一州独反也。臣所领德、棣、景三州,已举牒各还军机大臣职事,应在州兵并令都尉领之。”夏,1月,戊戌,诏诸道节度、都团练、都防御、经略等使所统支郡兵马,并令巡抚领之。自至德以来,长史权重,所统诸州各置镇兵,以主力主之,暴横为患,故重胤论之。其后江苏诸镇,惟横海极端顺命,由重胤处之得宜故也。

  [3]横海左徒乌重胤上奏:“河朔藩镇就此能够短期抵制朝廷诏令,割据六十余年,原因是他俩在全州设置镇将主持军事和政治,夺左徒太和节度使的权位,自作威福。假若能让参知政事行使本身的事权,那么,正是出新像安禄山、史思明那样的硬汉,也决然不容许以一州的兵力叛乱。今后,作者所管辖的德、棣、景三州,已三令五申各地镇将把军权归还巡抚,各省的州兵都由长史统辖。”三夏,十一月,乙丑(二十三日),李豫下诏,命各道经略使、都团练使、都防御使、长史等所管辖的支郡兵马,一律归外地知府统辖。自从至德元年的话,参知政事权势日重,他们在各自管辖的州郡设置镇兵,派主力主持军务,武断专行,所以,乌重胤上奏论及此事。从此之后,青海藩镇中,唯有横海最为顺从朝廷,都以由于乌重胤惩处妥贴的缘故。

  [4]甲戌,工部刺史、同平章事程异薨。

  [4]辛巳(二十一日),工部少保、同平章事程异谢世。

  [5]裴度在相位,言无不尽,皇甫之党阴挤之。癸未,诏度以门下校尉、同平章事,充河东左徒。

  [5]首相裴度知无不言,皇甫的党羽在暗地里连连排挤他。丙辰(2二日),李纯下诏,命裴度带门下校尉、同平章事的光荣官衔,充任河东都尉。

  皇甫专以掊克取媚,人无敢言者,独谏议大夫武儒衡上疏言之。自诉于上,上曰:“卿以儒衡上疏,将报怨邪!”乃不敢言。儒衡,元衡之从父弟也。

  皇甫专以聚敛取媚宪宗,朝臣都不敢言,唯有谏议大夫武儒衡上奏,指斥皇甫罪行。皇甫向宪宗上诉,表示友好纯洁无辜。宪宗说:“你是由于武儒衡上奏,难道想要报复她啊?”皇甫那才不敢再说了。武儒衡是前宰相武元衡的大叔兄弟。

  [6]史馆修撰李翱上言,以为:“定祸乱者,武术也;兴太平者,文德也。今国君既以武术定海内,若遂革弊事,复高祖、太宗旧制;用忠正而不疑,屏邪佞而不迩;改税法,不督钱而纳布帛;绝贡献,宽百姓租赋;厚边兵,以制戎狄侵盗;数访问待制官,以通塞蔽;此六者,政之根本,太平由此兴也。主公既已能行其难,若何不为其乎!以帝王天资上圣,如不惑近飞容悦之辞,任骨鲠正直之士,与之兴大化,可不劳而成也。若不以此为事,臣恐大功之后,逸欲易生。进言者必曰:‘天下既平矣,主公能够高枕自安逸,’如是,则太平未可期矣!”

  [6]史馆修撰李翱上奏,认为:“平定祸乱依靠军队,开创太平宏业则依靠文治和美德。未来,天皇既然已经用军队平定天下,不如接着革除弊政,复苏高祖、太宗创制的历史观制度,任用忠心正直的人物而不随便猜忌,摒斥奸邪佞幸的小丑而不再亲近他们;改进赋税收制度度,将昔日收钱币改为交纳实物;禁绝地点官吏向朝廷贡献钱物,减少和免除百姓的租金;抓牢边防,抵抗边境戎狄的侵略;平常访求待制官员,倾听他们的看法,以使下情上达。以上六条,是宫廷大政的根本之道,也是达到规定的标准太平盛世的重要途径。今后,国君既已经把这一个常人难以形成的事都完毕了,为何不跟着进行那个简单做到的事呢?依照君王的资质和圣明,若是不受身边小人的巧言诱惑,信用耿直忠正的官府,那么,国泰民安徽大学治,可不劳国君躬亲辛苦而本来形成。但假使圣上不检点那个地点,作者操心在以武术平定天下之后,贪图安逸的欲念不难招惹,臣下左右投其所好迎奉,那时,就有人向天皇进言,他们必定会那样说:‘天下已经太平了,皇上能够高枕无忧,自图安逸。’假设太岁根据他们说的那样去贪图享乐的话,太平盛世也就短时间无期了!”

  [7]秋,一月,壬辰朔,田弘正送杀武元衡贼王士元等十四位,诏使内京兆府、通判台遍鞫之;皆款服。京兆尹崔元略以元衡物色询之,则多异同。元略问其故,对曰:“恒、郓同谋遣客刺元衡,而士元等末梢,闻恒人事已成,遂窃以为己功,还报受赏耳。今自度为罪均,终不免死,故承之。”上亦不欲复辨正,悉杀之。

  [7]晚秋,一月,戊申朔(初中一年级),田弘正把暗杀武元衡的杀人犯王士元等15个人押送京城。唐僖宗下诏,命将王士元等人付出京兆府、上大夫台各种详加审问,王士元等人都招供认罪。但当京兆尹崔元略问武元衡遇难时穿的衣衫是怎样颜色时,王士元等人就说法不一了,崔元略追问是何缘故?王士元等人答称:“成德王承宗和淄青李师道同谋策划派遣刺客暗杀武元衡,我们受李师道的派出赶赴新加坡,不料来晚,误了约定的日期。听大人说成德人一度把武赵犇杀害,于是,大家就把功劳据为己有,为的是回去报功领赏。未来,我们自以为罪责和暗杀者相等,最后难免于一死,所以,也就交代认罪了。”李晔也不愿再辨别王士元等人是不是凶手,下令把她们尽数开刀。

  [8]丁巳,宣武长史韩弘始入朝,上待之吗厚。弘献马3000,绢5000,杂缯一千0,金牌银牌器千,而汴之库厩尚有钱百余缗,绢百余万匹,马八千匹,粮第三百货万斛。

  [8]丁卯(初二),宣武郎中韩弘第3次来京朝拜,唐文宗以兴高采烈的礼节接待韩弘。韩弘向朝廷进献战马两千匹,丝绢5000匹,杂色丝织品一万匹,金牌银牌器皿一千件。除此而外,宣武库房还有钱百余缗,丝绢百余万匹,战马八千匹,粮食三百万斛。

  [9]辛亥,群臣上尊号曰元和圣文神武法天应道天皇;赦天下。

  [9]己导(十二七日),朝廷百官弘孝皇帝上尊号,称为元和圣文神武法天应道皇帝。然后,宪宗下诏大赦天下。

  [10]兖、海、沂、密观察使王遂,本钱谷吏,性狷急,无远识。时军府草创,人情未安,遂专以严厉为治,所用杖绝大于常行者;每詈将卒,辄曰“反虏”;又早春役士卒营府舍,督责峻急;将卒愤怨。

  [10]兖、海、沂、密阅览使王遂出身于掌管钱谷的父母官,个性急躁,气量狭小,缺乏远见。这时,观看使府刚刚创造,人心尚未安定,王遂却专门以严刑酷法举办治理,他所用的刑杖比一般常用的大得多。每趟责骂将士时,动不动就侮辱他们为“反虏”。他还在三伏天的时节里,命令干兵冒着酷暑酷暑为友好建造观望使府的屋宇,并且严加监督催促。将士无不愤怒怨恨。

  丁丑,役卒王弁与其徒四个人浴于沂水,密谋作乱,曰:“今服役触罪亦死,奋命立事亦死,死于立事,不犹愈乎!今日,常侍与监军、副使有宴,军将皆在告,直兵多休息,吾属乘此际出人意料取之,能够万全。”四个人都是为然,约事成推弁为留后。

  甲寅(十11日),插足建造房屋的老马王弁和伙伴三个人在沂水中洗澡,几个人密谋作乱,王弁说:“未来,大家服役犯罪不免一死,拼死奋力而建功立业也然则一死,假若死于建功立业,岂不比服役犯罪而死更胜一筹!今日,传闻王常侍和监军、副使要进行宴会,而部将都在休假,卫兵也大半休息,假设大家趁此机会出人意表袭杀他们,能够说是万全之计。”几人都是为王弁的主张不错,约定事成后共推王弁为洞察留后,代行王遂的职务。

  壬子,遂方宴饮,日过中,弁等三个人突入,于直房前取弓刀,径前射副使张敦实,杀之。遂与监军难堪起走,弁执遂,数之以盛暑兴役,用刑刻暴,立斩之。传声勿惊监军,弁即自称留后,升厅号令,与监军抗礼,召集将吏参贺,众莫敢不从。监军具以状闻。

  己丑(二十七日),王遂等人正在饮宴,早晨刚过,王弁等几个人意想不到冲入,直奔卫兵值班房中夺取弓箭和武器,然后,向前对准观察副使张敦实射去,张敦实当即被杀死。王遂和监军仓遑站起逃窜,被王弁擒获,他列举王遂上任以来在三伏天征发劳役,以及对士兵和人民用刑残酷的罪行,然后,将王遂斩首。王弁传令不得惊吓和冒犯监军,随即自称留后,升堂发布命令,与监军在仪式上平起平坐。他又召集诸将和部属官吏前来参拜祝贺,芸芸众生不敢不从。监军把以上意况写成表状,上报朝廷。

  [11]己丑,韩弘又献绢二十四万匹,一万匹,银器二百七十;左右军少尉各献钱万缗。自淮西出征以来,度支、盐铁及四方争进奉,谓之“助军”;贼平又进奉,谓之“贺礼”;后又进奉,谓之“助赏”;上加尊号又进奉,亦谓之“贺礼”。

  [11]丁亥(十十五日),韩弘又向朝廷进献丝绢二十50000匹,粗化学纤维30000匹,银器二百七十件。左、右神策军护军军士长各向朝廷奉献钱30000缗。自从元和九年宫廷对淮西出兵以来,度支使、盐铁使以及内地藩镇先动手为强向朝廷进奉钱物,称为“助军”;平定淮西等地之后又进奉,称为“贺礼”;接着,又进奉,称为“助赏”;宪宗加尊号时又进奉,也称为“贺礼”。

  [12]丁卯,以河阳里胥令狐楚为中书提辖、同平章事。楚与皇甫同年秀才,故引以为相。

  [12]甲午(二十二十三日),李显任命河阳郎中令狐楚为中书教头、同平章事。令狐楚与皇甫是一律年考中的贡士,所以,皇甫引荐令狐楚担任首相。

  [13]朝廷闻沂州军乱,辛亥,以棣州郎中曹红米沂、海、兖、密观看使。

  [13]清廷听别人讲沂州时有产生军乱,戊申(二28日),任命棣州太师曹中兴沂、海、兖、密观看使。

  [14]韩弘累表请留京师,十二月,壬寅,以弘守司徒,兼中书令。辛未,以吏部抚军张弘靖同平章事,充宣武御史。弘靖,宰相子,少有令闻,立朝简默;河东、宣武阙帅,朝廷以其位望素重,使镇之。弘靖承王锷聚敛之余,韩弘严猛之后,两镇喜其廉谨宽大,故上下安之。

  [14]韩弘多次上书朝廷,请求批准自身留居京城。7月,癸酉(初三),长庆帝任命韩弘代理司徒,兼中书令。己亥(初七),任命吏部太尉张弘靖带同平章事的官衔,充任宣武经略使。张弘靖是唐顺宗时的宰相张延赏的孙子,从小就美名在外,在朝做官清简练达、静默通识。河东、宣武两镇缺任郎中,朝廷认为她一向威望和地位崇重,相继任命他前去镇守。河东前上卿王锷贪财聚敛,宣武前校尉韩弘严刑苛政,张弘靖赴任后,两镇的将吏和平民热爱他为官廉洁谨厚、宽容大度,因而,军心和民心因此安定下来。

  [15]已未,田弘正入朝,上待之尢厚。

  [15]已未(二十四日),田弘正来京朝拜,唐世祖以极端繁华的礼节接待她。

  [16]壬午,陈许上大夫郗士美薨,以库部员外郎李渤为吊祭使。渤上言:“臣过阳江,闻长源乡旧四百户,今才百余户,乡县旧三千户,今才千户,其余州县大率相似。迹其所以然,皆由以逃户税摊于比邻,致驱迫俱逃,此皆聚敛之臣剥下媚上,惟思竭泽,不虑无鱼。乞降诏书,绝摊逃之弊;尽逃户之产偿税,不足者乞免之。计不数年,人皆复于农矣。”执政见而恶之,渤遂谢病,归东都。

  [16]甲寅(25日),陈许(忠武)都督郗士美身故,李杰任命库部员外李渤为吊祭使。李渤完毕吊丧职分后,回到东京,上奏朝廷说:“作者本次出使路过安顺,据他们说长源乡过去有四百户,今后仅存百余户,乡县过去有3000户,现在仅存一千户,其它州县户口耗减景况与此大体相似。户口耗减那样严重,究其原因,都以出于州县官吏把逃户所欠的税款摊派给她们的左邻右舍,邻居不堪负担,以致被迫和逃户一样逃亡。那都以这个贪官贪赃枉法的官吏剥夺百姓而向他们的上级献媚,由此只想到斩草除根,不考虑之后还有没有鱼可捞起的因由。请求皇上颁下诏书,禁绝摊逃的弊政,同时提出把逃户的全体财产用来抵税,假设还不足以抵偿的话,就伸手予以铲除。那样,用持续几年,逃户就会逐年回村重新伊始农业生产。”宰相皇甫看到李渤的奏疏,憎恨她诋毁朝政,置之脑后。于是李渤假托肉体有病,辞官回到东都新乡。

  [17]辛未,吐蕃寇晋州,营于方渠。

  [17]辛丑(二十三10日),吐蕃出兵侵略大田,在方渠扎寨安营。

  [西晋元和Nokia简介,资治通鉴全译。18]朝廷议兴兵讨王弁,恐青、郓相扇继变,乃除弁开州令尹,遣中使赐以告身。中使绐之曰:“开州计已有人迎侯道路,留后宜速发。”弁即日发沂州,导从尚百余人,入中山境,所在减之,其众亦稍逃散。遂加以械,乘驴加入关贸总协定组织。3月,辛巳,腰斩东市。

  [18]王室协商发兵讨伐王弁,但又也许青州和郓州互为煽动,继而也爆发兵变。于是,任命王弁为开州军机大臣,派太监把任命书授予王弁。太监到沂州后,哄骗王弁说:“开州业已先期派人在路旁迎接你,您接到任命书后,应当尽快出发上任。”王弁当天就从沂州起程,那时,他的教导和随从职员还有一百三个人。进入太原国内后,当天官吏命他减弱随从人士,跟随她的人也慢慢逃散。于是,太监命人将王弁上了枷锁,乘驴进关。八月,戊申(初三),王弁在东市被拦腰斩杀。

  先是,三分郓兵以隶三镇,及王遂死,朝廷以为师道余党凶态未除,命曹华引棣州兵赴镇以讨之。沂州军官和士兵迎候者,华都以好言抚之,使先入城,慰安其他,众皆不疑。中华广播台事2二十二日,大飨将士,伏甲士千人于幕下,乃集众而谕之曰:“天皇以郓人有迁徒之劳,特加优给,宜令郓人处左,沂人处右。”既定,令沂人皆出,因阖门,谓郓人曰:“王常侍以国君之命为帅于此,将士何得辄害之!”语未毕,伏者出,围而杀之,死者千二百人,无一得脱者,门屏间赤雾高丈余,久之方散。

  当初,朝廷平定淄青后,把淄青分为三镇,李师道在郓州的小将被分配到郓、青、沂、四个藩镇。等到沂州观测使王遂被王弁杀害后,朝廷认为李师道的余党依旧反叛,凶悍骄横的秉性没有丝毫改成。于是,命令棣州刺吏曹中兴沂州考察使,指点棣州的武装力量奔赴沂州,将李师道配属沂州的兵全体斩除。曹华率兵抵达沂州城下,对沂州欢迎他的指战员,都用好言好语加以安慰,让他们先回城去,然后,入城安抚别的将士,那样,芸芸众生对曹华的用意都不加猜忌。曹华上任四天后,实行盛大酒会,招待沂州的将士,事先在帐篷的暗中隐藏披甲持枪的战士一千人。将士到齐后,曹华召集我们说:“天皇考虑到郓州的兵员迁徒到沂州,十三分麻烦,特此让自家加给赏赐,所以,现在本身命令郓州的军官和士兵站在左手,沂州的将士站到右手。”将士分别站定后,曹华命沂州的将士一律出去,随即下令关闭大门,对留在里面包车型地铁郓州军官和士兵说:“王常侍奉主公的一声令下到此地做观看使,你们都以她的下级,怎敢犯上放火,肆意把他杀害!”话音未落,伏兵一齐冲出,把郓州的官兵团团包围,乱刀斩杀,1000二百人全体回老家,无一人规避,地上的出血蒸发成青莲的雾气,在大门和墙壁间萦绕飘浮,达一丈多高,很久才渐渐消失。

  臣光曰:《春秋》书楚子虔诱蔡侯般杀于申。彼列国也,万世师表犹深贬之,恶其诱讨也,况为圣上而诱哥们乎!

  臣司马光曰:《春秋》记载楚子虔在申诱杀蔡侯般,那件事虽说是产生在诸侯国之间,但孔仲尼如故深加贬责,因为尼父憎恶楚子虔使用诱杀那种不仁道的手法来消灭本身的政敌。诸侯国之间相互诱杀尚且不仁,何况作为天子而诱杀本人的军官和士兵呢!

  王遂以聚敛之才,殿新造之邦,用苛虐致乱。王弁庸夫,乘衅窃发,苟沂帅得人,戮之简单犬豕耳,何必以天子诏书为迷人之饵乎!且作乱者三个人耳,乃使曹华设诈,屠千余人,不亦滥乎!不过自今士卒孰不猜其麾下,将帅何以令其士卒!上下,如寇雠聚处,得间则更相鱼肉,惟头阵者为雄耳,祸乱曾几何时而弭哉!

  王遂靠他拿手搜刮百姓的才能,被李涵看中,任命他镇守沂州以此刚刚被军官和士兵们平息叛乱收复的地点。王遂施政苛刑凶横,以致激发兵变。王弁可是是个见识浅陋的精兵,他乘将士对王遂不满,才足以发动兵变。若是南宋对沂州的观测使任用尽职的话,那么,平息王弁的兵变,就不啻杀贰只狗和猪一样的不难,又何须以太岁诏书作摄人心魄的食饵,来诛杀王弁呢?何况作乱者仅王弁等几个人,而唐恭惠帝却派遣曹华设下陷阱,屠杀了1000多个不相干的大兵,难道那不是太滥杀无辜了呢!那样一来,现在士卒怎能不嫌疑他们的主将,将帅又如何才能统帅他们的精兵呢?将帅和士兵之间相互敌视,像敌人一样相处在联合,一有时机就相互残杀,成败胜负,就看什么人先动手罢了。这样下去,战祸动乱哪一天才能截止呢?

  惜夫!宪宗削平僭乱,几致升平,其美业所以不终,由苟徇近功不敦大信故也。

  可惜哟!李熙依靠军队平定藩镇压反革命叛,大约已经使全世界达到太平,但他所追逐不息的光明事业之所以打退堂鼓,都以由于只求眼下小利,而不正视庆大学的诚信的缘由。

  [19]辛巳,以田弘正兼待中,魏博里正依然。弘正三表请留,上无法。弘寻常恐一旦物故,魏人犹以遗闻继袭,故兄弟子侄皆仕诸朝,上皆擢居显列,朱紫盈庭,时人荣之。

  [19]甲午(二日),李俨任命田弘正兼待中,仍为魏博节度使。田弘正叁次上奏,请求留居京城,唐顺宗不准。田弘正经常担心本人假若过逝今后,魏博的将吏照旧依照以后的常规,爱戴本身的亲朋好友,所以,他让自身的小兄弟、孙子和儿子都到庙堂做官。李杰也都把她们提醒到首要的官位上,以致在她的家里,身着浅黄和深红官服的人布满院庭,当时的人认为他俩极美。

  [20]乙卯,上问宰相:“玄宗之政,先理而后乱,何也?”崔群对曰:“玄宗用姚崇、宋、卢怀慎、苏、韩休、张九龄则理,用宇文融、刘恒甫、杨国忠则乱。故用人得失,所系非轻。人都以天宝十四年安禄山反为乱之始,臣独以为开元二十四年罢张九龄相,专任王斌甫,此理乱之所分也。愿始祖以开元初为法,以天宝末为戒,乃社稷无疆之福!”皇甫深恨之。

  [20]辛亥(7日)唐穆宗询问宰相:“玄宗朝政治,先治而后乱,是如何来头?”崔群回答说:“玄宗任用姚崇、宋、卢怀慎、苏、韩休、张九龄为首相,则天下大治;但用宇文融、叶昭君甫、杨国忠为尚书,则朝政紊乱。所以,用人得失,关系首要。人们都以为天宝十四年(755)安禄山叛乱是全球大乱的上马,笔者则觉得开元二十四年(736)罢除张九龄相位,信用夏梅甫主持朝政是治乱的分界线。但愿太岁效法玄宗开元初年,以天宝末年为教训,借使君主能如此做,那正是国家安宁的福气啊!”皇甫知道自身是靠谄媚天子的手腕才被唤起为侍郎的,所以,对崔群11分同仇敌忾。

  [21]冬,10月,丙辰,容管奏安南贼杨清陷都护府,杀都护李象古及妻子、官属、部曲千余人。象古,道古之兄也,以贪纵刻薄失众心。清世为蛮酋,象古召为牙将,清郁郁不得志。象古命清将兵三千讨黄洞蛮,清因人心怨怒,引兵夜还,袭府城,陷之。

  [21]冬令,11月,乙卯(十十二七日),容管上大夫奏称,安南叛贼杨清起兵,攻陷都护府所在地凉州城,杀死都护李象古和她的内人,以及下属官吏、随从新兵一千多少人。李象古,即前鄂岳观看使李道古的哥哥,由于贪图钱财,对下级苛刻而错过众心。杨清世代为蛮人酋长,李象古召见杨清,任命他为牙将,杨清郁郁不得志。李象古命杨清率兵三千讨伐黄洞蛮,杨清乘士卒不满李象古的机遇,率兵在半夜私下再次回到,袭击金陵城,结果把州城攻陷。

  初,蛮贼黄少卿,自贞元以来数反覆,桂管阅览使裴行立、容管里胥阳欲徼幸立功,争请讨之;上从之。岭南军机大臣孔屡谏曰:“此禽兽耳,但可自计利害,不足与论是非。”上不听,大发江、湖兵会容、桂二管入讨,士卒被瘅疣,死者举不胜举。安南乘之,遂杀都护。行立、竟无功,二管凋弊,惟所部晏然。

  当初,蛮贼酋长黄少卿,从贞元年间的话朝令夕改,时而归顺,时而叛变。桂管观看使裴行立、容管太史阳多少人,抱着好运立功的思想,争相上奏朝廷,请求出兵讨伐。唐中宗批准了她们的请求。岭南太师孔多次上奏劝阻说:“这么些人都以禽兽,不讲礼义廉耻,大家只应当考虑朝廷的利害得失,不必和她们争辩是非曲直。”李治不听孔的意见,大肆征发江淮、荆湖的武力,命令他们随同容管、桂管的部队,共同讨伐黄洞蛮。结果,士卒在西边的深山密林里应战,都被瘴气染上疾病,驾鹤归西不可胜举。安南牙将杨清趁此机会,率兵叛乱,杀死都护李象古。裴行立、阳3位也最后未能立功。桂管、容管由于天长日久出兵打仗,民众力量耗竭,田野先生荒芜,唯有孔所管辖的岭南道安然无恙。

  丁未,以唐州都督桂仲武为安南都护;赦杨清,以为琼州令尹。

  戊午(二十二十30日),唐顺宗任命唐州军机章京桂仲武为安南都护,宣诏赦免杨清叛乱的罪过,任命他为琼州上卿。

  [22]是岁,吐蕃节度论三摩等将十40000众围盐州,党项亦发兵助之。军机章京李文悦竭力拒守,凡二7日,吐蕃不能够克。灵武牙将史奉敬言于朔方教头杜叔良,请兵两千,赍三13日粮,深远吐蕃以解盐州之围。叔良以二千五百人与之。奉敬行旬余,无声问,朔方人以为俱没矣。无何,奉敬自他道出吐蕃背,吐蕃大惊,溃去。奉敬奋击,大破,不胜枚举。奉敬与凤翔将野诗良辅、泾原将郝都以勇著名于边,吐蕃惮之。

  [22]这一年,吐蕃节度论三摩等人率十40000军队围攻古时候的盐州,党项也派兵帮衬吐蕃,参予攻城。盐州御史李文悦竭力遵守城池17日,吐蕃未能攻克。灵武牙将史敬奉请求朔方都督杜叔良拨给自个儿兵力贰仟人,带三十天的干粮,深切吐蕃境内,攻击敌后,以便迫使吐蕃大军解除对盐州的围攻。杜叔良批准史奉敬的央求,拨给她二千五百兵力。史奉敬出兵后十多天,没有音信,朔方人都是为她已经全军覆没,盐州也已沦陷。不料没过多长时间,史奉敬率兵从意想不到的羊肠小道绕到吐蕃军队的幕后,吐蕃得知八面受敌,大为惊慌,飞速溃退。史奉敬率军奋力追击,大胜吐蕃军队,杀伤千千万万。史敬奉和凤翔尚书部将野诗良辅、泾原大将军部将郝都以以英勇善战有名于边陲,吐蕃将士尤其害怕他们五人。

  [23]柳泌至常州,驱吏民采药,冬日,冬辰,无所得而惧,举家逃入山中;苏北考察使捕送京师。皇甫、李道古爱戴之,上复使待诏翰林;服其药,日加躁渴。

  [23]柳泌抵达福州后,逼迫当地的官僚指引百姓上天台山,为李亨采摘中草药,经过一年多的时光,毫无所获,柳泌害怕担当欺君的罪名,指引全家老小逃到山里。山东主人察看使派人抓捕柳泌,把她押送到北京。皇甫、李道古百般为柳泌辩白,开脱他的罪行。李适听信四位的话,命柳泌依然待诏翰林院,服用柳泌的药后,越来越躁渴。

  起居舍人裴上言,以为:“除天下之害者受全球之利,同天下之乐者飨天下之福,自轩辕黄帝至于文、武,享国寿考,皆用此道也。自去岁的话,所在多荐方士,转相汲引,其数浸繁。借令天下真有神明,彼必深潜岩壑,惟胃人知。凡候伺权贵之门,以大言自炫奇技惊众者,皆不轨徇利之人,岂可相信其说而饵其药邪!夫药以愈疾,非朝夕常饵之物;况金石酷烈有剧毒,又益以虚火,殆非人五藏之所得胜也。古者君饮药,臣先尝之,乞令献药者先自饵一年,则真伪自可辨矣。”上怒,十1月,庚午,贬江陵令。

  起居舍人裴上书朝廷,认为:“能够除去天下祸害的人,就可见享用天下的裨益;能够和天下人同享高兴的人,就可以分享天下的福分。从黄帝开端,一直到周文王、武王,他们的寿命和在王位的日子因故十分短,都以出于遵守这种道理的原由。不过,从二〇一八年的话,不少地点官吏向朝廷推荐方士,方士之间也互相推荐,以致推荐到朝廷来的老道越多。借使环球真的有神明存在,他们迟早躲藏在深山密林中,惟恐被人察觉。由此,凡是想和当朝权贵交结,说大话自夸,用奇技巧术哗众取宠的人,肯定都以急功好利的不法之徒,怎么能随意相信她们的高调,从而服用他们的药呢?药材是用来医治的事物,不是必定平时吃的食物,况且金石浓烈而有剧毒性,又增加用火炼,也许不是人的五脏所能承受得了的。明清的时候,凡是天皇要饮用的药物,都由臣下先尝,确信没不常常,然后才吃。因而,请求国君下令,让献药的那贰个方士自身先吃一年,然后,他们所献的药是真是假,自然就足以辨认了。”李怡看到裴上书后大怒。十7月,壬戌(三日),命令把裴贬为江陵令。

  [24]初,群臣议上尊号,皇甫欲增“孝德”字,中书军机章京、同平章事崔群曰:“言圣则孝在里头矣。”谮群于上曰:“群于君主惜‘孝德’二字,”上怒。时给边军赐与,多不时得,又所给多陈败,不可服用,军官怨怒,蜚语欲为乱。张笑飞颜忧惧,欲轻生;遣人诉于上,上不信。京师惧,群具以中外人情上闻。密言于上曰:“边赐皆如旧制,而人情忽如此者,由群鼓扇,将以卖直,归怨于上也。”上以为然。7月,丙戌,以群为江苏寓目使,于是中外切齿于矣。

  [24]这时候,百官商议唐敬宗的尊号时,皇甫认为应该扩充“孝德”三个字。中书太史、同平章事崔群说:“尊号中有‘圣’字,那么,‘孝’的意义已经包含在当中了。”皇甫在李熙的前头说崔群的坏话:“崔群对于君王的尊号,竟然舍不得用‘孝德’多个字。”宪宗大怒。那时,由于皇甫对于边军的衣粮和赏赐物品,日常不按期发放,凡是须要的衣粮物品,又基本上是陈旧腐败的事物,无法使用,兵士埋怨愤怒,传言要动员兵变。宁上大夫关昊颜郁郁寡欢,十三分害怕,甚至一度打算自杀,他派人将此情景向李熙汇报,宪宗不信。那时,京城上下据说边兵要发动兵变的新闻,也都惊恐不安,崔群把法国首都前后人们惊恐不安的事态向李怡告诉。皇甫秘密地对唐高宗说:“朝廷须求边军的衣粮赏赐物品,都是比照过去的制度发放的。不过,人们的心境却突然产生变化,小编看都以出于崔群在那里鼓吹煽动,以此来猎取名声,而把人们的怨怒推给天皇。”宪宗听信了皇甫的谗言。十八月,庚午(7日),贬崔群为江苏观测使。于是,朝廷上下都深恶痛绝般地憎恨皇甫。

  [25]中书舍人民武装儒衡,有节操,好直言,上器之,顾待甚渥,人皆言且入相。令狐楚忌之,思有以沮之者,乃荐山南东道节度推官狄兼暮才行。丙寅,擢兼暮左拾遗内部供应奉。兼暮,仁杰之族曾孙也。楚自草制辞,盛言“天后窃位,贪吏擅权,赖仁杰保佑中宗,克复明辟。”儒衡泣诉于上,且言:“臣曾祖平一,在天后朝,辞荣终老。”上由是薄楚之为人。

  [25]中书舍人民武装儒衡做官有节操,喜好直言不讳,由此获得李漼的垂青,待遇尤其优厚,人们都是为他将要被宪宗拜为宰相。令狐楚忌妒武儒衡,想找人来阻拦武儒衡被拜为宰相。于是,他向宪宗推荐山南主人节度推官狄兼品德和才能兼备。丁卯(二十四日),唐孝宣皇帝任命狄兼为左拾遗内部供应奉。狄兼,即武媚娘朝宰相狄梁公的同族曾孙。令狐楚亲自动手起草任命狄兼的制书措辞,制书夸张地说:“天后武曌窃取帝位,贪污的官吏专权,幸赖狄梁公体贴中宗国王,以致最后能够苏醒李唐王朝。”武儒衡向李玙哭泣上诉,认为令狐楚那番话是影射自身的先人,他说:“小编的曾祖武平一,在天后武珝朝时,辞官住在大茂山,信奉东正教,以至于死。”宪宗因此而轻视令狐楚的人格。

  十五年(庚子、820)

  十五年(庚子,公元820年)

  [1]春,春王,沂、海、兖、密观察使曹华请徙理荆州;许之。

  [1]春季,初月,沂、海、兖、密观看使曹华奏请朝廷,将着眼使所在地由沂州迁往交州,李晔准奏。

  [2]义成军机章京刘悟入朝。

  [2]义成里胥刘悟来京朝拜。

  [3]初,左军人官吐突承璀谋立澧王恽为太子,上不能够。及上寝疾,承璀谋尚未息;太子闻而忧之,密遣人问计于司农卿郭钊,钊曰:“殿下但尽孝谨以俟之,勿恤其余。”钊,太子之舅也。

  [3]当时,左神策军护军少尉吐突承璀密谋拥立澧王李恽为皇太子,李忱不许。待到李漼卧病时,吐突承璀的阴谋仍未止息。太子听闻这些音信后,十一分悄然,密派人向司农卿郭钊询问应付此事的计谋,郭钊说:“殿下只要对皇上竭尽孝顺,等待事情发展的结果,而不要忧虑别的业务。”郭钊是太子的舅舅。

  上服金丹,多躁怒,左右太监往往获罪,有丧命者,人人自危;己酉,暴崩于文华殿。时人皆言内常侍陈弘志弑逆,其党类讳之,不敢讨贼,但云药发,旁人莫能明也。

  唐肃帝服用金丹后,平时暴躁发怒,左右随从太监往往被责怪责骂挨打,甚至有人被打死。因这厮人自危。辛未(二十三226日),唐懿宗在武英殿突然病逝,当时人都实属被内常侍陈弘志杀死的。陈弘志的同党内宫官员,为了隐瞒真相,不敢追究凶手,只是说宪宗吃金丹后药性发作而死,旁人都心有余而力不足甄别事情真伪。

  军士长梁守谦与诸太监马进潭、刘承偕、韦成分、王守澄等共立太子,杀吐突承璀及澧王恽,赐左、右神策军官钱人五十缗,六军、威远人三十缗,左、右金吾人十五缗。

  神策军护军人官梁守谦和各位太监马进潭、刘承偕、韦成分、王守澄等人,共同拥立太子继天皇位,杀吐突承璀和澧王李恽,赏赐左、右神策军官每人钱五十缗,左右羽林、左右龙武、左右神武六军、威远营军人每人钱三十缗,左右金吾军人每人钱十五缗。

  闰月,壬子,穆宗即位于太极殿东序。是日,召翰林博士段文昌等及兵部上大夫薛放、驾部员外郎丁公著对于思想政治殿。放,戎之弟;公著,埃德蒙顿人;皆太子侍读也。上未听政,放、公著常侍禁中,参预机密,上欲以为相,四人固辞。

  闰月,甲戌(初三),唐懿宗在太极殿东厢即国君位。当天,在思想政治殿召见翰林硕士段文昌等人,以及兵部太师薛放、驾部员外郎丁公著。薛放,即德宗朝新疆观测使幕僚薛戎的三弟;丁公著是杜阿推人。几人都以穆宗即位前的太子侍读。穆宗这时正为宪宗服丧,尚未亲政。薛放和丁公著平日在宫中陪伴穆宗,插手朝廷的机密工作。穆宗打算任命这多个人为校尉,三位坚毅不肯。

  [4]乙卯,辍东宫朝临,集群臣于月化门外。贬皇甫为崖州司户;市井皆相贺。

  [4]甲寅(初四),唐宣宗在西宫终将哭丧,在月光门外召见百官。随后下诏,贬皇甫为崖州司户。市民百姓都赞赏,庆贺除去一大侵凌。

  [5]上议命相,令狐楚荐长史中丞萧;甲辰,以及段文昌皆为中书教头、同平章事。楚、与皇甫皆同年举人,上欲诛,及太监救之,故得免。

  [5]唐高宗与百官商议任命宰相,令狐楚推荐上卿中丞萧。乙酉(初八),唐睿宗任命萧和段文昌贰位均为中书节度使、同平章事。令狐楚、萧和皇甫都是同一年考中的进士,穆宗恨皇甫和吐突承璀阴谋拥立澧王李恽,由此,打算诛杀他,萧和太监劝阻穆宗,皇甫才得避防死。

  庚午,杖杀柳泌及僧大通,自余方士皆流岭表;贬左金吾将军李道古循州司马。

  庚辰(初九),唐敬宗下令杖杀柳泌和僧人民代表大会通,其他方士一律下放到五岭以外的荒远之地,同时下令贬左金吾将李道古为循州司马。

  [6]壬辰,以薛放为工部里正,丁公著为给事中。

  [6]壬寅(初十),唐文宗任命薛放为工部军机章京,丁公著为给事中。

  [7]庚戌,尊郭妃子为皇太后。

  [7]辛未(十三日),唐睿宗尊奉郭妃嫔为皇太后,

  [8]丙午,上与群臣皆释服从吉。

  [8]戊辰(二十十215日),李豫和官僚百官服丧期满,脱去丧服,穿上一般时装。

  [9]八月,壬午,上御丹凤门楼,赦天下。事毕,盛陈倡优杂戏于门内而观之。甲午,上幸左神策军观手搏杂戏。

  [9]春季,辛巳(初五),李怡御临丹凤门楼,大赦天下。随后,在城楼上海南大学学摆乐舞和杂戏,穆宗在门里观察。乙丑(十12日),穆宗亲临左神策军,阅览摔跤和杂戏表演。

  癸巳,监察长史杨虞信上疏,以为;“天子宜延对官吏,周遍顾问,惠以气色,使是忠若趋利,论政若诉冤,如此而不致升平者,未之有也。”骊山人赵知微亦上疏谏上游畋无节。上虽不可能用,亦不罪也。

  庚辰(二十六日),监察都尉杨虞信上奏,认为:“始祖应当接见群臣百官,各种征求他们对党组织政府部门的见地,态度要平易近民,以便使对国王尽忠的人觉获得她们是在求取功名,议论朝政的人深感是在诉说冤曲。若是如此去做,而全世界还不太平,这是从未的事。”天柱山人赵知微也上奏,劝阻穆宗不要从不限度地嬉戏和外出打猎。穆宗纵然无法遵照他们说的那样去做,但也不怪罪他们。

  [10]乙酉,废邕管,命容管士大夫阳兼领之。

  [10]乙卯(八日),唐圣祖下令裁撤邕管郎中,命容管左徒阳兼领。

  [11]安南都护桂仲武至安南,杨清拒境不纳。清用荆惨虐,其党离心;仲武遣人说其酋豪,数月间,降者相继,得兵九千余人。朝廷以仲武为逗遛,丙辰,以桂管观望使裴行立为安南都护。壬午,以太仆卿杜式方为桂管观望使。丁丑,贬仲武为安州校尉。

  [11]安南都护桂仲武赴任抵安南,杨清抗拒朝廷命令,不让他入境。杨清对部下用荆暴虐,他的同党都离心离德。桂仲武派人劝说蛮人的酋长豪强归顺朝廷,数月之间,归降的蛮人一批接着一批,计算得兵力八千多少人。朝廷得知桂仲武仍旧没有就任,认为他停留观看不前。乙酉(二31日),任命桂管观看使裴行立为安南都护。己巳(二十6日),任命太仆卿杜式方为桂管观望使。丁酉(二十二十十1二十二日),贬桂仲武为安州抚军。

  [12]丹王逾薨。

  [12]丹王李逾病逝。

  [13]吐蕃寇灵武。

  [13]吐蕃国进军侵略灵武。

  [14]宪宗之末,回鹘遣合达于来求昏尤切;宪宗许之。二月,乙酉朔,遣合达于归国。

  [14]李恒末年时,回鹘国派大臣合达干来唐代提亲,需求十二分解决难点过于急躁。宪宗同意回鹘国的伏乞。3月,庚午朔(初中一年级),穆宗命合达干回国。

  [15]上见夏州观察判官柳公权书迹,爱之。乙亥,以公权为右拾遗、翰林侍书博士。上问公权:“卿书何能如是之善?”对曰:“用笔在心,心正则笔正。”上默然改容,知其以笔谏也。公权,公绰之弟也。

  [15]唐宪宗看到夏州观看判官柳公权的书法墨迹,拾壹分爱护。丁卯(十一日),任命柳公权为右拾遗、翰林侍书硕士。穆宗问柳公权:“你的书法为啥写得这么好?”柳公权回答说:“写字运笔关键在于用心,心正则笔正。”穆宗听后默然不语,神色改变,知道柳公权是以用笔作譬来规劝本身。柳公权是鄂岳观看使柳公绰的堂哥。

  [16]庚午,安南将士开城纳桂仲武,执杨清,斩之。裴行立至海门而卒;复以仲武为安南都护。

  [16]丙辰(一日),安南的军官和士兵打开城门,迎接桂仲武入城。然后,逮捕杨清,把她斩首。新任安南都护裴行立赴任到海门镇时故去。朝廷仍任命桂仲武为安南都护。

  [17]吐蕃寇盐州。

  [17]吐蕃国进军入侵盐州。

  [18]初,膳部员外郎元稹为江陵士曹,与监军崔潭峻善。上在西宫,闻宫人诵稹歌诗而善之;及即位,潭峻归朝,献稹歌诗百余篇。上问“稹安在?”对曰:“今为散郎。”夏,二月,丁未,以稹为祠部知府、知制诰;朝论鄙之。会同僚食瓜于同志,有青蝇集其上,中书舍人民武装儒衡以扇挥之曰:“适从何来,遽集于此!”同僚皆失色,儒衡意气自若。

  [18]当年,膳部员外郎元稹任江陵士曹时,和监军崔潭峻关系亲密。当时,唐宣宗还在北宫做皇太子,听到宫中有人朗诵元稹的诗词,十一分热爱。待到她继位做了天王以往,崔潭峻回到香港,向穆宗献上元节稹的杂文一百多篇。穆宗问道:“元稹未来在何地?”潭峻回答说:“他先天任职为散郎。”夏天,四月,辛未(初九),穆宗任命元稹为祠部太史、知制诰。百官知道元稹是由于获得太监推荐而被提醒的,都看不起他的品质。这一天,正好中书省的领导们在联合吃瓜,一群苍蝇落在瓜上,中书舍人民武装儒衡用扇子一边扇一边说道:“那一个苍蝇是从何地来的,都聚集在此处!”同僚们听他用苍蝇来讥笑元稹,都害怕,武儒衡却面不改色,神态自若。

  [19]丁亥,葬神圣章武孝太岁于景陵;庙号宪宗。

  [19]丙午(十三日),朝廷在同州奉先县的景陵埋葬神圣章武孝圣上,庙号为宪宗。

  [20]四月,以辽宁观测使崔群为吏部太史,召对别殿。上曰:“朕升储副,知卿为羽翼。”对曰:“先帝之意,久属圣明,臣何力之有!”

  [20]7月,弘孝皇帝任命湖北观看使崔群为吏部县令。穆宗在便殿召见崔群,说;“朕当年被立为皇太子,知道你曾有援助的功德。”崔群说:“先帝立皇太子,一贯是以皇上作为人选,我又有怎么样贡献呢?”

  [21]太后居兴庆宫,每朔望,上帅百官诣宫上寿。上性侈,所以奉养太后进一步华靡。

  [21]皇太后居住在兴庆宫,每月首一和十五,唐德宗带领百官到兴庆宫,为皇太后敬酒祝寿。穆宗性格豪华,所以,奉养皇太后愈来愈排场浪费。

  [22]秋,八月,乙巳,以郓、曹、濮节度为天平军。

  [22]新秋,三月,甲午(初五),李漼命郓、曹、濮节度号为“天平军”。

  [23]食客令尹、同平章事令狐楚坐为山陵使,部吏盗官物,又不给工友佣直,收其钱十四万缗为羡余献之,怨诉盈路,辛酉,罢为宣、翕、池观看使。

  [23]食客太尉、同平章事令狐楚任职山陵使时,他的下属官吏偷盗国家庭财产物,而且,他又不支付工匠的工钱,搜刮了十伍万缗作为王陵工程的结余,贡献朝廷。工匠愤怒十分,不断向官府上诉。丁酉(二十30日),穆宗贬令狐楚为宣、歙、池观望使。

  [24]1五月,己卯,发神策兵二千浚鱼藻池。

  [24]2月,乙酉(二十二十二11日),李显征发神策军兵士二千人疏浚鱼藻也。

  [25]甲申,以少保中丞崔植为中书抚军、同平章事。

  [25]乙卯(7日),李杰任命都尉中丞崔植为中书军机章京、同平章事。

  [26]壬辰,再贬令狐楚衡州尚书。

  [26]乙丑(十1二十八日),唐敬宗下令再贬令狐楚为衡州尚书。

  [27]上甫过公除,即事游畋声色,赐与无节。六月,欲以重阳节大宴,拾遗李珏帅其同僚上疏曰:“伏以元日未改,园陵尚新,虽天皇就易月之期,俯从人欲;而《礼经》著三年之制,犹服心丧。遵同轨之始离京,告远夷之使未复命。遏密弛禁,盖为齐人;合乐后庭,事将未可。”上不听。

  [27]唐玄宗刚刚为宪宗服丧期满,就起来游乐打猎,喜好歌舞和女色,对臣下赏赐毫无节制。2月,穆宗安插在登高节实行盛大酒会。拾遗李珏教导同僚上奏说:“帝王继位不到一年,年号尚未更改,先帝的王陵也依旧新的。固然太岁选拔以日易月的丧期,俯从人们的愿望,不过依照《礼经》服丧三年的社会制度,还相应在心头继续哀悼。以往,邻国前来吊唁的行使才刚刚离开新加坡,朝廷赴各国告丧的大使还没有重回秉告。解除丧期的各个禁令,都以为了老百姓;在后宫举行宴乐,只怕不妥。”穆宗不听。

  [28]乙卯,加宁都尉伊斯梅洛夫颜、武宁军机章京李并同平章事。

  [28]丁未(十一日),穆宗授予宁里胥李光颜、武宁通判李同平章事的荣幸官衔。

  [29]冬,一月,王承宗薨;其下秘不发丧,子知感、知信皆在朝,诸将欲取帅于属内诸州。参谋崔燧以承宗祖母凉国内人命,告谕诸将及护卫,立承宗之弟观看支使承元。

  [29]冬日,冬辰,十一月,成德上大夫王承宗身故,他的手下人隐瞒此事,没有明白举丧。王承宗的幼子王知感、王知信都在宫廷作人质,部将们想从成德总统的诸州挑选一个人作少保。参谋崔燧依据王承宗祖母凉国内人的指令,通报诸将和警卫,立王承宗的妹夫、观望支使王承元继承里正的地点。

  承元时年二十,将士拜之,承元不受,泣且拜;诸将固请不已,承元曰:“圣上遣中使监军,有事当与之议。”及监军至,亦劝之。承元曰:“诸公未忘先德,不以承元年少,欲使之摄军务,承元请尽节以遵忠烈之志,诸公肯从之乎!”众许诺。承元乃视事于都将听事,令左右不得谓己为留后,委事于参佐,密表请朝廷除帅。

  这一年,王承元年满二十虚岁,成德的将士向他致敬,他拒绝不愿接受,一边哽咽,一边还礼。将士一再呼吁王承元继任都尉,王承元说:“皇帝派太监来监军,如有大事,应当与监军商议。”等到监军来到今后,也劝王承元继任。王承元说:“我们没有忘记自个儿的先世在成德做太傅时的恩泽,不认为自个儿年少无知,想让本身临管军务,笔者伸手我们同意作者先是向朝廷尽忠,以便能够遵照本身的伯公忠于朝廷的遗志。大家愿意听小编的话吗?”诸将都表示同意。于是,王承元伊始到都将客厅办公,他下令左右随从未能称本身为留后,然后,把军事和政治事务委托部属副职处理,自个儿向朝廷秘闻上奏,请求由朝廷任命太师。

  辛未,监军奏承宗疾亟,弟承元权知留后,并以承元表闻。

  壬寅(十十113日),成德监军上奏朝廷,称王承宗病重,由他的兄弟王承元暂且代理留后。同时,把王承元请求任命上大夫的表奏上报朝廷。

  [30]党项复引吐蕃寇泾州,连营五十里。

  [30]党项再次勾引吐蕃凌犯泾州,军营首尾相连,达五十里。

  [31]丁巳,遣起居舍人柏耆诣镇州宣慰。

  [31]甲戌(十2五日),穆宗派遣起居舍人柏耆前往成德安抚将士。

  [32]庚辰,群臣入。谏议大夫郑覃、崔郾等四人进言:“君王宴乐过多,畋游无度。今胡寇逼近,忽有急奏,不知乘舆所在。又晨夕与倡优狎昵,赐与过厚。夫金帛皆百姓膏血,非有功不可与。虽内藏有余,愿君王爱之,万一四方有事,不复使有司重敛百姓。”时久无中论事者,上始甚讶之,谓宰相曰:“此辈何人?”对曰:“谏官。”上乃使人慰劳之,曰:“当依卿言。”宰相皆贺,然实不能够用也。覃,瑜之子也。

  [32]壬戌(十213日),群臣入殿,谏议大夫郑覃、崔郾等几个人向唐肃宗进言:“皇上游乐和宴会的次数过多,外出打猎没有节制。今后,吐蕃大军侵袭边境,如若边防忽然有急迫情形上奏,不知国王在何地。其它,君主日夜与乐舞唱戏的优人在同步亲热游玩,对他们赏赐太多。凡金牌银牌布帛,都是全体成员的头脑,要是没有胜绩,不可随便赏赐。以后,就算国库的财物尚有结余,但愿太岁爱护,万一天下发生不测事件,就可利用国库,而不致使官吏再重税搜刮百姓。”谏官很久无人在内殿奏论朝政,穆宗听到郑覃等人的进言后,觉得相当愕然,他对首相说:“这多少个都是如什么人?”宰相回答说:“是谏官。”于是,穆宗派人问寒问暖郑覃等人,说:“小编打算遵照你们说的去做。”宰相都对穆宗虚心纳谏表示祝贺。但是,穆宗其实并不曾收受郑覃等人的劝导。郑覃是李辰时宰相郑瑜的外孙子。

  [33]上尝谓给事中丁公著曰:“闻外间人多宴乐,此乃时和人安,足用为慰。”公著对曰:“此非佳事,恐渐劳圣虑。”上曰:“何故?”对曰:“自天宝以来,公卿大夫竞为游宴,沈酣昼夜,优杂子女,不愧左右。如此不已,则百职皆废,太岁能无独忧劳乎!愿少加禁止,乃天下之福也。”

  [33]李绍曾对给事中丁公著说:“听他们说朝外里胥平日饮宴游乐,那不失为国富民强,令人欣慰。”丁公著说:“那种情状绝倒霉事,只怕以往有劳皇帝圣虑。”穆宗问:“你这么说是怎么样来头?”丁公著回答说:“自天宝以来,公卿军机大臣争相游乐饮宴,沉缅于酒色,男女混合在联合署名打闹跳舞,死皮赖脸。如此下来,必然导致政局废弛,天子能不焦虑吗?但愿天子对那种气象稍加禁止,也正是天下的造化了。”

  [34]庚子,泾州奏吐蕃进营距州三十里,告急求救;以右军中尉梁守谦为左·右神策京西·北行营都监,将兵5000人,并发八镇全军救之;赐将士装钱三万缗。以郯王府太师邵同为太府少卿兼上卿中丞,充答吐蕃请和好使。

  [34]丁未(31日),泾州上奏:吐蕃国侵略,军营离州城仅三十里。军书告急,请求朝廷出兵救援。穆宗任命右神策军护军人列车兵梁守谦为左、右神策京西、北行营都监,率兵5000人,同时征发神策京畿八镇全军前往施救,赏赐将士行李装运钱一万缗。穆宗又任命郯王府太守邵同为太府少卿兼上卿中丞,充任答吐蕃请和好使。

  初,秘书少监田洎入吐蕃为吊祭使,吐蕃请与唐盟于长武城下,洎恐吐蕃留之不足还,唯阿而已。既而吐蕃为党项所引入寇,因以为辞曰:“田洎许笔者将兵赴盟。”于是贬洎赤峰司户。

  当初,秘书少监田洎奉命赴吐蕃为吊祭使,吐蕃请求和明代在长武城下缔结会盟条约,田洎或许吐蕃把本身拘系,所以满口答应。不久,吐蕃由党项勾引入侵,以田洎曾答应会盟为借口说:“田洎许可小编国带兵来参与会盟。”于是,贬田洎为舟山司户。

  [35]成德军始奏王承宗薨。乙酉,徙田弘正为成德御史,以王承元为义成上卿,刘悟为昭义御史,李为魏博左徒。又以左金吾将军田布为河阳尚书。

  [35]那时候,成德镇方上奏,报告王承宗的死信。乙巳(四日),李天锡任命魏博少保田弘正为成德尚书,任命王承元为义成里胥,刘悟为昭义里正,李为魏博太守。又任命左金吾将军田布为河阳尚书。

  [36]渭州巡抚郝数出兵袭吐蕃营,所杀甚众。伊哈洛颜发宁兵救泾州。宁兵以神策受赏厚,皆愠曰:“人给五十缗而不识战斗者,彼何人邪!常额衣资不得而前冒白刃者,此哪个人邪!“”汹汹不可止。光颜亲为开陈大义以谕之,言与涕俱,然后军官感悦而行。将至泾州,吐蕃惧而退。丁巳,罢神策行营。

  [36]渭州左徒郝多次出兵袭击吐蕃军营,杀伤很多敌军。宁太傅伊哈洛颜征发部兵马救援泾州,宁兵士认为神策军已得优厚赏赐,本身却四壁萧条,都气愤地说:“有的军官给了五十缗钱而不参加作战,他们是何许人?有的军官连应该获得的衣服和粮食都未发放,却要冒死向前冲锋陷阵,那又是如何人吗?”兵士喧扰不息,难以抑制。马里尼奥颜亲自出马,对新兵们晓以大义,一边说,一边流泪。士兵受到感染,愤怒的心思才停下下去,出发上路了。快到泾州时,吐蕃畏惧宁军,于是退去。丙戈(十四日),穆宗下令,罢梁守谦所引导的神策行营。

  西川奏吐蕃寇雅州;丙戌,盐州奏吐蕃营于乌、白池,寻亦皆退。

  西川上奏:吐蕃国侵雅州。戊申(13日),盐州上奏:吐蕃国在乌池、白池附近驻守军队。不久,都撤走了。

  [37]十5月,癸亥,遣谏议大夫郑覃诣镇州宣慰,赐钱第一百货公司万缗以赏将士。王承元既请朝命,诸将及邻道争以逸事劝之;承元皆不听。及移镇义成,将士喧哗不受命,承元与柏耆召诸将以诏旨谕之,诸将号哭不从。承元出家庭财产以散之,择其有劳者擢之,谓曰:“诸公以先代之故,不欲承元去,此意甚厚。然使承元违皇帝之诏,其罪大矣。昔李师道之未败也,朝廷尝赦其罪,师道欲行,诸将固留之;其后杀师道者亦诸将也。诸将勿使承元为师道,则幸矣。”因涕泣不自胜,且拜之。将李寂等十余人固留承元;承元斩以徇,军中乃定。乙卯,承元赴滑州。将吏或以镇州器用财货行,承元悉命留之。

  [37]十10月,癸未(初五),唐懿宗派遣谏议大夫郑覃赴镇州安太傅队和人民,赏赐将士钱一百万缗。王承元在呼吁朝廷任命成德都督现在,他的部将和贴近的藩镇先发制人以过去成德世袭的惯例劝说她,王承元一概不听。等到庙堂任命他为义成里正,将士还是喧哗不已,拒不接受朝廷任命。王承元和柏耆召集诸将,以清廷下达的授命诏书开导我们,诸将却大声痛哭起来,仍不从命。王承元不得已。拿出本人家里的资金财产,散发给军官和士兵,并且把这么些曾有胜绩的军官和士兵晋升迁升,然后对她们说:“诸位以笔者先辈在成德永久做少保的原委,不愿让本身偏离此地,你们的敬意小编领了。可是,要让自个儿违抗圣上的招令,那个罪名就太大了。过去,李师道叛乱尚未退步时,朝廷曾赦免他的罪过,李师道本打算入朝,他的部将却执意挽留,不让他走。结果,后来杀李师道的人也是她的部将。由此,诸位不要再让自家变成李师道第叁,小编也就算是幸运了。”王承元说完后,已哭是不可能自制,他又向军官和士兵拜礼,请求让投机成行。牙将李寂等17个人再也强留,王承元下令斩首,杀一儆百,军中那才稳定下来。辛酉(初九),王承元出发到滑州上任,将吏有人想让他把成德的公用器物和资金财产带走,王承元命令一律留下。

  [38]中将幸华清宫,乙亥,宰相率两省供奉官诣延英门,三上表切谏,且言:“如此,臣辈当扈从。”求面对,皆不听。谏官伏门下,至暮,乃退。庚戌,未明,上自复道出城,幸华清宫,独公主、驸马、军士长、神策六军使帅禁兵千余人扈从,晡时还宫。

  [38]唐德宗想到华清宫去游玩。丁丑(二十二十二十日),宰相指导中书、门下两省的供奉官到延英门,三回上奏劝阻,并且说:“固然天皇一定要去华清宫,大家做臣下的就活该随行护送。”宰相请求面见穆宗,穆宗不听。谏官都拜伏在延英门下,一贯到深夜才退回。戊子(一日),天尚未明,穆宗从复道出城,到华清宫去游玩,唯有公主、驸马、神策军护军上士、神策军以及羽林、龙武、神威六军军使率禁军一千四个人随从维护,到清晨时才回宫。

  [39]涂月,已巳朔,盐州奏:吐蕃千余人围乌、白池。

  [39]腊月,丙戌朔(初中一年级),盐州上奏:吐蕃国出征一千几个人围攻乌池、白池。

  [40]戊子,西川奏南诏10000人入界,请讨吐蕃。

  [40]丙戌(十二八日),西川上奏:南诏国30000人进入清朝境内,请求讨伐吐蕃。

  [41]乙巳,容管奏破黄少卿万余众,拔营栅三十六。时少卿久未平,国子祭酒韩昌黎上言:“臣2018年贬岭外,了然黄家贼事。其贼无城郭可居,依山傍险,自称洞主,通常亦各营生,急则屯聚相保。比缘邕管大将军,多不得人,德既不能绥怀,威又无法临制,侵欺虏缚,以致怨恨;遂攻劫州县,侵暴平人,或复私仇,或贪小利,或聚或散,终亦不可能为事。近者征讨本起裴行立、阳,此三个人者本无远虑深谋,目的在于邀功求赏。亦缘见贼未屯聚之时,将谓单弱,争献谋计。自用兵以来,已经二年,前后所奏杀获计不下一万余人,傥皆非虚,贼已寻尽。于今贼犹照旧,足明欺罔朝廷。邕、容两管,经此凋弊,杀伤疾疫,十室九空,如此不已,臣恐岭南一道未有宁息之时。自南讨已来,贼徙亦甚伤损,察其大体。厌苦必深。贼所处偏僻,假诺尽杀其人,尽得其地,在于国计不为有益。若因改元洛阳,赦其罪戾,遣使宣谕,必望风降伏。仍为采取有威信者为巡抚,苟处置得宜,自然永无侵叛之事。”上无法用。

  [41]乙丑(十二十六日),容管上奏:出兵击破蛮人黄少卿一千0多少人,攻拔营栅肆13个。那时,由于孙吴鲜军队队很久未能平定黄少卿,国子祭酒韩文公上言说:”笔者于2018年贬官到岭南,对黄家贼的场所很熟谙。那个人绝非城市能够容身,都是依山傍险,自称洞主。通常独家谋生,产生热切意况则屯聚在联名把守。今后是因为邕管通判大多不称职,他们既不可能施行德政安抚蛮人,又不曾丰硕的威信使蛮人畏服,因此常常凌犯、欺骗甚至俘掠蛮人,致使蛮人爆发仇恨,于是,起兵攻打劫掠州县,躏辱百姓。他们有时是为着报私仇,有时是名缰利锁财物或一时半刻集结在一块儿,事后,又分别散去,还不足以导致大的祸害。近期征讨蛮人,始于裴行立、阳4个人,那四人自然就从未有过策划,征讨蛮人的目标是为了邀功求赏。他们只看到蛮人尚未聚屯在共同的时候,认为蛮人势单力弱,因此争相向朝廷献计,请求讨伐。自从用兵以来,已经两年,他们奏报杀死和俘虏的人口,总结已不下二万四人。若是否虚报,那么,蛮人已经灭绝。但时至明天蛮人还是如旧,可知他们是在欺诈朝廷。邕管、容管两地,经过这一次战争后,百姓又备受杀伤和病魔,已经十室九空。即使长时间,我担心岭南一道不会再有稳定休息的时候。自从南征的话,黄家贼也已遭到重庆大学伤亡,从情理上说,蛮人也自然11分厌战。况且蛮人都住在荒远偏僻的地点,假设把蛮人杀光,全部攻克这么些地点,对于国家也从未什么利益。因而,不如借国家改年号包头的火候,赦免蛮人的罪行,派使者前往安抚,蛮人必定会望风而降。然后,接纳一个人有威望的大臣为上卿,假设对蛮人处置稳当的话,那么,现在自然永远不会再发生叛乱的事体。”穆宗未选择韩文公的建议。

  穆宗睿圣文惠存国君上长庆元年(戊寅、821)

  唐高宗长庆元年(壬寅,公元821年)

  [1]春,一月,乙丑,上祀圜丘;赦天下,改元。浙江诸道各令均定两税。

  [1]春日,孟陬,壬午(初四),李怡到圜丘祭天,大赦天下,改年号为长庆。下令江西各藩镇勘定两税税额。

  [2]食客节度使、同平章事萧,介洁疾恶,为相,重惜官职,少所引拔。西川太傅王播大修贡奉,且以赂结太监,求为相,段文昌复左右之;诏徵播诣京师。屡于延英力争,言:“播纤邪,物论沸腾,不可能污台司。”上不听,遂辞位。戊午,播至东京。甲子,罢为右仆射。固辞仆射,11月,戊戌,改吏部里胥。

  [2]食客都尉、同平章事萧本性耿直,深恶痛疾,他当首相以往,保护官职,很少向朝廷引荐拔擢官吏。西川长史王播大肆向朝廷进献财物,同时贿赂交结宦官,请求为尚书,段文昌也在朝中为他一举手一投足。穆宗下诏,命王播进京。萧数10遍在延英殿极力论争,他说:“王播卑鄙邪恶,国王命他进京后,朝廷议论沸腾,无法让那种人来玷污朝廷的前程。”穆宗不听。于是,萧请求辞职。壬戌(二十五日),王播进抵新加坡。乙巳(三17日),萧被罢为右仆射。他又坚决请辞仆射,10月,庚申(初六),改为吏部经略使。

  [3]线上澳门葡京网址,卢龙军机章京刘总既杀其三弟,心常自疑,数见父兄为祟;常于府舍饭僧数百,使昼夜为佛事,每工作退则处当中,或处他室,则惊悸不敢寐。晚年,恐惧尤甚;亦见四川、北皆从化,庚戌,奏乞弃官为僧;仍乞赐钱百万缗以赏将士。

  [3]卢龙(广陵)里正刘总自从杀死他的老爹和兄弟后,心中平时自疑不安,多次梦境阿爸和兄弟变为鬼祟,风险本人。于是,平日在太师府的1个房间招待几百名僧人就餐,让他俩日夜为温馨念佛,以便防止魔难。他每回办公后就住在此地,假若偶尔住在别处,就会惊吓得睡不着觉。到了晚年,他愈发恐惧。同时,看到海南、河南的藩镇都已归顺朝廷,庚午(十五日),上奏朝廷,央浼弃官为僧,并呼吁朝廷赐钱一百万缗,用来赏赐将士。

  [4]地点谕西川里正王播令归镇,播累表乞留京师。会中书知府、同平章事段文昌请退,庚戌,以文昌同平章事,充西川侍郎;以翰林学子杜元颖为户部都督、同平章事;以播为刑部上大夫,充盐铁转运使。元颖,淹之六世孙也。

  [4]唐慧帝当面告诉西川太师王播,命令他清偿本镇。王播多次上表,央求留居京城。那时,正好中书军机章京、同平章事段文昌请求辞去,庚子(疑误),穆宗任命段文昌带同平章事的官衔,充任西川郎中;任命翰林大学生杜元颖为户部里胥、同平章事;任命王播为刑部太师,充任盐铁转运使。杜元颖是李世民时宰相杜淹的第④代孙。

  [5]回鹘保义可汗卒。

  [5]回鹘国家重点文物爱惜义可汗病逝。

  [6]6月,甲寅,以刘总兼军机章京,充天平太师;以宣武左徒张弘靖为卢龙御史。

  [6]三月,庚寅(十三日),唐懿宗任命刘总兼太师,充任天平教头;任命宣武郎中张弘靖为卢龙(大梁)都尉。

  [7]乙未,以权知京兆尹卢士玫为瀛莫观察使。

  [7]甲子(二十五日),任命代理京兆尹卢士玫为瀛莫观看使。

  乙亥,诏刘总兄弟子侄皆除官,大将僚佐亦宜超擢,百姓给复一年,军官赐钱第一百货公司万缗。

  庚子(二十三十日),唐世祖下诏:刘总的兄弟子侄全都授官,老马和助手也都应予以越级晋升,百姓免除一年赋税,兵士赏赐钱一百万缗。

  [8]乙巳,立皇弟憬为王,悦为琼王,为沔王,怿为婺王,为茂王,为光王,协为淄王,为衢王,惋为澶王;皇子湛为景王,涵为江王,凑为漳王,溶为安王,为颍王。

  [8]戊戌(13日),李昂立本身的表哥李憬为王,李悦为琼王,李为沔王,李怿为婺王,李为茂王,李昂为光王,李协为淄王,李为衢王,李惋为澶王。立外甥李杰为景王,李熙为江王,李凑为漳王,李溶为安王,李为颍王。

  [9]刘总奏恳乞为僧,且以其私第为佛殿;诏赐总名大觉,寺名报恩,遣中使以紫僧服及天平节钺、侍郎告身并赐之,惟其所择。

  [9]刘总上奏,伏乞穆宗批准本人为僧,同时呼吁开绿灯以友好的腹心住宅为古寺。穆宗下诏,赐刘总的名字叫大觉,佛寺的名字叫报恩寺,派遣太监带着珍珠白的僧服以及天平通判的符节和巡抚的任命书授予刘总,由她挑选。

  诏未至,总已削发为僧,将士欲遮留之,总杀其唱帅者十余人,夜,以印节授留后张,遁去;及明,军中始知之。奏总不知所在;丙子,卒于定州之境。

  诏书尚未抵达豫州,刘总已经剃发做了和尚。将士想阻止强留刘总,刘总杀死将士中为首者贰十位。当夜,他把御史的大印和符节授予留后张,然后桃之夭夭。等到天亮,军中才晓得她已逃亡的音信。张上奏,称刘总去向不明。丁巳(二十十一日),刘总死于定州国内。

  [10]翰林大学生李德裕,吉甫之子也,以中书舍人李宗闵尝对策讥切其父,恨之。宗闵又与翰林大学生元稹遥遥当先进有隙。右补阙杨汝士与礼部教头钱徽掌贡举,西川教头段文昌、翰林博士李绅各以书属所善举人于徽;及榜出,文昌、绅所属皆不预,及第者,郑朗,覃之弟;裴撰,度之子;苏巢,宗闵之婿;杨殷士,汝士之弟也。

  [10]翰林大学生李德裕是李吉甫的幼子,鉴于中书舍人李宗闵曾经在元和三年科举考试的谋略中讽刺他的生父,十一分同敌人忾。李宗闵又与翰林大学生元稹争官,多少人发生争执。这一年,右补阙杨汝士和礼部军机大臣钱徽3个人主持进士考试。西川知府段文昌、翰林博士李绅分别给钱徽写信,推荐本身所亲近的考生。等到放榜后,文昌和李绅所推荐的考生都落选了,中榜的举人个中:郑朗中郑覃的四弟;裴撰是裴度的幼子;苏巢是李宗闵的女婿;杨殷士是杨汝士的妹夫。

  文昌言于上曰:“今岁礼部殊不公,所取进士皆子弟无艺,以热点得那。”上以问诸先生,德裕、稹、绅皆曰:“诚如文昌言。”上乃命中书舍人王起等覆试。夏,八月,辛卯,诏黜朗等10个人,贬徽江州御史,宗闵剑州左徒,汝士开江令。

  段文昌对李晔说:“今年,礼部考试很不公道,所录取的举人都以王室公卿大臣的下一代,没有才能,靠行贿和托人情才考中的。”穆宗将段文昌所说的状态问翰林诸位大学生,李德裕、元稹、李绅都异口同说:“确实像文昌说的那样。”于是,穆宗命中书舍人王起等人复试。朱律,6月,乙丑(十2十4日),下诏撤除郑朗等十一个贡士,贬钱徽为江州郎中;李宗闵为剑州知府,杨汝士为开江令。

  或劝徽奏文昌、绅属书,上必悟,徽曰:“苟无愧心,得丧一致,奈何奏人私书,岂士君子所为邪!”取而焚之,时人多之。绅,敬玄之曾孙;起,播之弟也。自是德裕、宗闵各分朋党,更相倾轧,垂四十年。

  有人劝钱徽向朝廷揭破段文昌、李绅曾致信为祥和的至亲好友请托,认为那样的话,皇帝必定会掌握是非曲直,收回诏书。钱徽说:“固然本人问心无愧,无论升官仍然贬官,都无所谓,为啥要去举报人家的私人信件?那难道说是学子和使君子所应当干的事吗?”说完,就把段文昌和李绅的信拿出去烧了,当时的人都赞美她有君子的气派。李绅是唐献祖时宰相李敬玄的祖孙;王起是王播的兄弟。从此未来,李德裕和李宗闵3人各分为朋党,相互排斥,近四十年。

  [11]丁亥,册回鹘嗣君为登羽录没密施句主毗伽崇德可汗。

  [11]甲午(二十八日),唐献祖册命回鹘国的下车圣上为登羽录没密施句主毗伽崇德可汗。

  [12]7月,丙戌朔,回鹘遣侍中、宰相等五百余人来逆公主。

  [12]6月,丙午朔(初中一年级),回鹘国派遣教头、宰相五百人来唐迎接公主。

  [13]庚戌,盐铁使王播奏:约榷茶额,每百钱加税五十。右拾遗李珏等上疏,以为:“榷茶近起贞元多事之际,今日下元虞,所宜宽横敛之目;而更增之,百姓曾几何时当得息肩!”不从。

  [13]丁丑(十二7日),盐铁使王播上奏:国家茶叶专卖的税收数额,大概每一百文可加税钱五十文。右拾遗李珏等人上疏,认为:“茶叶专卖始于贞元年间朝廷多难的一代,今后,国富民强,应当削减横征暴敛的赋税数量,却反而扩张,那么,百姓怎么时候才能减轻负担呢?”穆宗不听。

  [14]乙卯,建王恪薨。

  [14]辛丑(二十十四日),建王李恪离世。

  [15]己丑,以太和长公主嫁回鹘。公主,上之妹也。吐蕃闻唐与回鹘婚,五月,辛丑,寇青塞堡;盐州抚军李文悦击却之。丁巳,回鹘奏:“以万骑出北庭,万骑出安西,拒吐蕃以迎公主。”

  [15]壬申(二十15日),李隆基命以太和长公主出嫁回鹘国可汗。公主,即穆宗的小妹。吐蕃国听到西夏和回鹘国通婚的音信,七月,甲子(初七),出兵入侵青寨堡,盐州太傅李文悦率兵击退吐蕃兵。丁巳(十十2十17日),回鹘国上奏:“笔者国早已出动三千0名骑兵到北庭,10000名骑兵到安西,抵抗吐蕃打扰,以便迎接公主。”

  [16]初,刘总奏分所属为三道:以幽、涿、营为一道,请除张弘靖为大将军;平、蓟、妫、檀为一道,请除平卢经略使薛平为都督;瀛、莫为一道,请除权知京兆尹卢士玫为观赛使。

  [16]其时,交州尚书刘总上奏,提议将广陵所管辖的州县分为三道:广陵、涿州、营州为一道,请求任命张弘靖为里胥;平州、蓟州、妫州、檀州为一道,请求任命平卢郎中薛平为知府;瀛州、莫州为一道,请求任命代理京兆尹卢士玫为考察使。

  张靖先在河东,以宽简得众,总与之邻境,闻其风望,以燕人桀骜日久,故举弘靖自代以安辑之。平,嵩之子,知河朔风俗,而尽诚于国,故举之。士玫,则总妻族之亲也。

  张弘靖过去河东做都督时,对部属宽容大度,因此获得将士的拥护。建邺与河东附近,刘总听别人讲张弘靖在河东的地方,考虑到建邺人桀骜不驯已久远,因而,推荐张弘靖代替本身,以便能够安抚将士。薛平是弘孝皇帝时相卫都尉薛嵩的孙子,熟谙河朔地区的乡规民约习惯,所以推举他来顺德供职。卢士玫是刘总爱妻家族的亲朋好友。

  总又尽择麾下伉健难制者都知兵马使朱克融等送之京师,乞加奖拔,使燕人有慕羡朝廷禄位之志。又献征马万5000匹,然后削发委去。克融,滔之孙也。

  刘总又把下边骄纵强横难以管辖的军官和士兵,如都知兵马使朱克融等人全体摘取出来,送到香岛市,请朝廷奖励并授予提醒,以便让交州人都能发出保护朝廷官爵俸禄的来意。同时,他又向朝廷进献战马200004000匹,然后,剃发离开凉州。朱克融是光叔时益州里胥朱滔的外孙子。

  是时下面酣宴,不放在心上天下之务,崔植、杜元颖无远略,不知危险大体,苟欲崇重弘靖,惟割瀛、莫二州,以士玫领之,自余皆统于弘靖。朱克融等久羁旅京师,至假丐衣食,日诣中书求官,植、元颖不之省。及除弘靖建邺,勒克融辈归本军驱使,克融辈皆愤怨。

  那时,唐宣宗整天沉溺于酒席之中,非常小注意天下的行政事务,宰相崔植、杜元颖贫乏深思熟虑,没有设想朝政的险恶大局,只是想爱慕张弘靖官位,于是,仅仅把瀛州、莫州从凉州大将军管辖的地带中分割出来,由卢士玫总理,别的各市,都由张弘靖引导。朱克融等人在京都侨居很久,难堪到借衣讨食的境地,每日到中书省去哀求给予官职,崔植、杜元颖不理。等到朝廷正式任命张弘靖为咸阳里正,勒令朱克融等人归回彭城,受张弘靖指使坚守。朱克融等人卓殊怨怒。

  先是,山西军机大臣皆亲冒寒暑,与新兵均劳逸。及弘靖至,雍容骄贵,肩舆于民众之中,燕人讶之。弘靖庄默自尊,涉旬乃一出坐决事,宾客将吏罕得闻其言,情意不接,政事多委之幕僚。而所辟判官韦雍辈多年少轻薄之士,嗜酒豪纵,出入传呼甚盛,或夜归烛火满街,皆燕人所不习也。诏以钱百万缗赐将士,弘靖留其二九千0缗充军府杂用,雍辈复裁刻军人粮赐,天网恢恢,数以反虏诟责吏卒,谓军人曰:“今国富民强,汝曹能挽两石弓,不若识一丁字!”由是军中人人怨怒。

  从前,交州少保都能冒着严寒酷暑,亲自和兵员丹舟共济。等到张弘靖来到临安下车后,却雍容闲雅,傲慢高雅,乘轿出入于人们中间,交州人很看不惯,十一分奇异。张弘靖严肃自尊,每十天才到太守府办分处理军事和政治事务二遍,他的幕僚和下级将吏很难听到他说道,因而,上下关系很不和谐,经常行政事务大多委托她的阁僚处理。他所任命的判官韦雍等人民代表大会多都以年轻轻浮的人,嗜好吃酒豪华,行为放纵,进出官府时,随从传叫呼喊,十一分红极如今,有时夜间从外界归来,烛火满街。那几个,都以钱塘人所不习惯的。穆宗下诏赐将士钱一百万缗,张弘靖截留当中二100000缗,充作切度使府杂用。韦雍等人又克扣兵士的军粮,将士不满,动不动就检查办理,并日常嘲弄责骂官吏和兵员为反虏,他们对士兵说:“将来全世界太平,你们尽管能延长两石的强弓,但不如认识2个字。”于是,军中校士人人怨恨愤怒。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注