本纪第玖三,资治通鉴全译

唐纪五十一李耳贞元十年(己亥,公元794年)

起阏逢阉茂4月,尽上章执徐,凡六年有奇。

  却说李泌自陈衰老,上表辞职,德宗不肯照准,泌又入朝面请,乞更除授一相。德宗道:“朕亦知卿辛苦,但恨未得高人,为卿代劳。”泌即说道:“天下不患无才,但教天皇留意牧卜,自庆得人。”德宗道:“卢杞忠清强介,人多说他狡黠,朕于今尚未觉悟,毕竟奸在哪个地方,邪在何地?”就是真愚。泌答道:“如使始祖知杞奸邪,杞便不成为奸邪了。帝王如能早时觉醒,何至有建中的大祸呢?杞因私隙杀杨炎,遣李揆害颜真卿,激叛李怀光,辛亏天皇后来窜逐,得慰人心,天亦悔祸,不然祸乱且迭出不穷了。”德宗道:“建中祸乱,非尽关人事,卿亦闻桑道茂语否?”泌复道:“天皇以为是命数注定么?须知命数二字,只可常人说得,君相却不便挂口,因为君相有造命的岗位,与常人分裂,若君相言命,是礼乐政刑,统可不用了。古来暴君莫如桀纣,桀尝谓我生不有命在天,武王数纣罪恶,亦云谓己有天意,人君以命自解,恐便同桀纣了。”德宗点首,嗣复说道:“卢杞佐治不足,小心有余,他相朕数年,每遇朕言,无不恭顺。”原来为此,所以平常缅怀。泌答道:“言莫予违,孔圣人所谓一言丧邦,据此一端,便可知卢杞的刁钻了。”德宗道:“卿原与杞差异,朕言合理,卿尝有喜色,朕言不创建,卿尝有忧色,虽有时卿言刺耳,却也气色和顺,并不曾傲慢姿态,能使朕为卿所化,自然拗可是,不能不从,朕所以深喜得卿哩。”泌乃荐户部长史窦参,说他材具通敏,可兼度支盐铁使;长史左丞董晋,人品方正,可处门下太师。德宗即使面允,意中却不予。既而命泌兼集贤殿崇文馆高校士,纂修国史。泌辞去大字,但以文化人知院事。是年10月,月蚀东壁,泌自叹道:“东壁图书府,今遭月蚀,大臣中未免当灾,作者放在宰相,兼博士衔,恐此灾即加在作者身上。在此以前宋国公张说,亦因而死去,我地方与她格外,应亦难免此祸了。”果然隔了一年,一卧不起,竟尔告终。
  泌有智略,柒周岁时即受知玄宗,当召见时,玄宗正与张说观奕,因使说面试泌才,说令赋方圆动静。泌即问及焦点,说随口道:“方若棋局,圆若棋子,动若棋生,静若棋死。”泌亦信口答道:“方若行义,圆若用智,动若骋材,静若得意。”说也钦佩,贺得奇童。张九龄与结为小友,后来历事元正,数立奇功,惟好谈神仙,颇尚诡诞,未免为世所讥,但能够算是一位贤相了。持论平允。泌卒年六十八,得赠太子节度使,未得美谥,德宗亦难免少恩。遗疏仍荐窦参董晋4个人可用,德宗乃用二位同平章事,并命参兼度支盐铁等使。参为人峭刻,少学术,多权数,每值入朝,诸相皆出,参独居后,但说是详核度支,暗中却曲事逢迎,希邀主宠。又数次援引亲党,分置要地,使为耳目。董晋只备员充位,见风转舵,可是硁硁自守,慎重自持,比那窦参的作弊挟诈,自然较胜一筹,但总不得为宰相器,未识那位足智多谋的李邺侯,何故荐此四位?那也是令人难解呢。当时朝臣中莫如陆贽,泌独不为荐引,大概是蒙昧,懞懂临时。
  是时前邠宁侍郎韩游环,与横海尚书程日华,义武里正张孝忠,宣武都尉刘玄佐,平卢太史李纳,先后病殁。邠宁早由张献甫接任,余镇均由子承袭。日华子名怀直,孝忠子名升云,玄佐子名士宁,纳子名师古,皆由军官推戴,奏请留后。德宗也得过且过,无不准行;正是回鹘忠贞可汗,为弟与少可敦鸩死,回鹘国俗,可汗妃妾,号为少可敦。国人攻杀乃弟,拥立忠贞子阿啜为可汗,遣将军梅录告丧,听候朝命,德宗也未尝详问,即遣鸿胪少卿庾铤,往册阿啜为奉诚可汗。最可怪的是咸安公主,既配忠贞,复配奉诚,祖父孙同享禁脔,德宗亦听他所为,但身为胡俗常例,不足深怪。及吐蕃转寇北庭,回鹘大相颉干迦斯,为唐往援,与战不利,率兵奔还,北庭陷没,安西遂绝音问,不知存亡。惟西州尚为唐守,德宗也无暇顾及,置诸度外罢了。慷慨得很。
  日月如梭,寒暑迭更,已是贞元七年,窦参为相,约已三载,权势日盛,翰林大学生陆贽,屡有弹劾,参视若眼中钉,只因贽尚见宠,急迫无法捽去,乃奏调为兵部太傅,解去内职,省得她多来絮聒。德宗尚未察阴谋,会参奏称西藏观测使吴凑,病风不能治事,应即另选,当由德宗召凑入京,见他体健神清,并从未什么疾病,才知参是挟嫌诬奏,有意排挤,随即任凑为陕虢观看使,把原任官李翼解职。翼是参党,一经掉换,中外称快。参仍怙恶不改,引族子申为给事中,招权受赂,绰号喜鹊。德宗颇有所闻,乃召参入诫道:“卿族子申,所为不法,以往难免累卿,不如黜之为是。”参恳请道:“臣子族无多,申虽疏属,尚无她恶,乞皇帝鉴原!”德宗道:“朕非不欲为卿保全,奈人言藉藉,不可不防。”参照旧固请,德宗方才罢议。参又恐陆贽进用,阴与谏议大夫吴通元兄弟,造作谤书,构得贽罪。偏被德宗察觉,赐通元死,逐申为道州司马,参亦坐贬为濮阳别驾,乃进贽为中书节度使,与首相左丞赵憬,同平章事。全体管理度支等事,委户部左徒班宏代理,宏未几亦殁。贽请召用山东观望使李巽,入判度支。德宗已经同意,忽又变更,拟用司农少卿裴延龄。贽上言道:“度支司须准平万货,吝即生患,宽又容奸,延龄诞妄小人,倘或误用,适伤圣鉴。”德宗不从,竟任延龄为户部知府,判度支事。又是多少个污吏进来了。
  至贞元九年,吉林观望使李巽,奏称宣武留后刘士宁,私遗参绢陆仟匹,德宗大怒,即欲诛参。贽入谏道:“刘晏冤死,罪不知道,至使叛臣借口有词。参性贪纵,天下共知,但必说他私人间的交情藩镇,潜蓄异图,未免太甚。若骤加重辟,转骇人情。”以直报怨,不愧君子。乃再贬参为驩州司马,没入家赀。内侍尚毁参不已,竟赐参自尽,杖杀窦申,诸窦一并谪戍。董晋因与参同事有年,见参得罪,亦自觉不安,乃请免去职务。有诏罢晋为礼部教头,召义成参知政事贾耽,为太傅右仆射,与都尉右丞卢迈,同平章事。德宗恐相权过重,仍蹈前辙,乃命四个人辅政,分权任事。哪知权任不专,遇事推诿,每值有司关白,辄面面相觑,不肯署判。陆贽乃奏请依至德传说,至德系肃宗年号见前文。宰相更迭秉笔,旬日一易,德宗准如所请。寻复逐日一易,虽案牍不至沈滞,终未免相互顾忌,无所责成。贽先后奏陈治道,不下数八万言,至论边防六失,尤中时弊。大略谓:“措置乖方,课责亏度,兵众致财匮,将多从事分,怨起自不均,机失于遥制,须酌量裁并,慎简统帅,督垦闲田,自行筹集兵食”等语。德宗尝优诏褒答,究竟不可能实施。
  会回鹘击破吐蕃于灵州,遣使献俘,辽宁王异牟,袭击吐蕃,取十六城,擒名王三个人,亦遣使献捷,且献地图方物,及吐蕃所给金印,请复号南诏。德宗遣左徒袁滋等,往册异牟为南诏王,赐银窠金印。异牟至大和城受册,极度恭顺,优待唐使。滋等尽欢而还,详报德宗。德宗欣慰得很,遂拟大修神龙寺,报答神麻。户部太师裴延龄,奏称:“同州谷中,有大木数十株,高约八十丈,可供寺材。”德宗惊喜道:“开元天宝年间,在近畿搜求美材,百不得一,今怎得有此嘉木?”延龄即献谀道:“天生珍材,必待圣君乃出,开元天宝,何从得此。”德宗甚喜。对儿孙毁谤祖宗,德宗尚视为可喜,非愚而何?嗣又由延龄上疏,谓:“在残渣中得银十三两,缎匹杂货,百万方便,那皆是左藏羡余,应移入杂库,供别敕支用。”太府少卿韦少华,与死陕州之韦少华姓名相同,别是一位。劾论:“延龄欺君罔上,请令三司查证核实左藏,何来此粪土中物,无非延龄移正为羡,恣为诡谲等情。”德宗既不罪延龄,亦不罪少华。延龄所奏,不可能欺三尺童子,德宗昏耄已甚,所以东风吹马耳。盐铁转运使张滂,司农卿李铦,京兆尹李充,俱因职任相关,常斥延龄谬妄。陆贽更志切除奸,极陈延龄罪恶,略云:
  延龄以聚敛为长策,以诡妄为嘉谋,以掊克敛怨为匪躬,以靖谮服谗为尽节,可谓尧代之水神,鲁邦之少卯,迹其奸蠹,日长月滋,移东就西,便为课绩,取此适彼,遂号羡余。昔赵高漏洞非常多,臣谓鹿之与马,物类犹同,岂若延龄掩有为无,指无为有?臣以卑鄙,任当台衡,情激于衷,欲罢难默,务乞皇帝消肿达聪,亟除奸慝,毋受欺蒙,则不胜幸甚!
  那疏上后,德宗非但不罪延龄,反待延龄加厚。贽复约宰相赵憬,面奏延龄奸邪,德宗恨贽多言,面有怒色。憬却一语不发,退朝后反密告延龄,延龄恨贽益深。或谓贽嫉恶太严,恐遭谗害,贽慨然道:“小编上不负皇上,下不负所学,别的非所敢计了。”果然不到数日,有敕颁下,罢贽为太子宾客。越年为贞元十一年,初夏日旱,延龄诬贽怨望,并李充张滂李铦,乘旱造谣,摇动众心。德宗竟贬贽为忠州别驾,充为涪州军机章京,滂为汀州郎中,铦为邵州巡抚。
  先是定州人阳城,隐居中条山,以学行闻明,李泌荐为谏议大夫,城拜官不辞,未至日本东京,都人已想望丰采,料他必尽言敢死。及城入哀后,独与三哥及客,日夜痛饮,并无谏章。青海人进士韩文公,作《争臣论》讥城,旁人亦啧有烦言,城仍不介意,但以杯中物消遣,恍若无闻。至贽等坐贬,主怒未解,中外惴恐,莫敢营救,城独奋然道:“不可令天皇信用污吏,杀无罪人。”乃公也酒醒了。遂与拾遗王仲舒,补阙熊执易崔锜等,伏阙上书,极陈延龄奸佞,贽等无罪。德宗大怒,欲罪城等,幸太子在旁劝解,乃命宰相出谕,令她退去。金吾将军张万福,大声称贺道:“朝廷有直臣,天下从此太平了。”因遍拜城等,已而连呼太平大王,太平大王!万福武人,年八十余,自万福称贺后,城乃得重名。会闻德宗欲进相延龄,城泣语廷臣道:“果欲用延龄为相,当取白麻撕坏,免他误国。”白麻系宣诏用纸。随即续草奏稿,尽列延龄罪状,使李泌子繁缮写。繁本不端品,城因他是故人子,嘱令缮正,哪知他竟私告延龄。延龄亟入见德宗,一一自解。及城疏呈入,德宗遂视为诬妄,搁置不理,虎父生犬子,可为邺侯一叹。且改城为国子司业,进延龄为户部太尉。延龄年已衰老,尚自恨不得相位,居常牢骚郁愤,嫚骂近臣,至遇疾卧第,擅载度支官物至家,人无敢言。越岁竟死,年六十九,中外相贺。惟德宗悼惜不置,追赠太子参知政事。延龄尝荐谏议大夫崔损,才可大用,适赵憬病殁,卢迈老疾,中书省虚位二十一日,德宗即令损同平章事。损委鄙无能,入相后毫无建白,母殡不葬,女兄为尼,殁不临丧。德宗恰喜他唯唯诺诺,倚任了少数年。
  是时提辖中书令西平王李晟女士,司徒太守北平王马燧,相继过逝,晟谥忠武,燧谥庄武。昭义太尉李抱真,也已病终,都虞侯王延贵,奉诏继任,赐名虔休。魏博上卿田绪,曾在贞元元年,尚德宗妹嘉诚公主,代宗第⑦女。有庶子五个人,幼名季安,公主抚为己子。绪于贞元十二年殁世,左右推季安为留后,德宗即命为抚军。为后文魏博归朝张本。由南东道太史曹王皋,亦已过去,赐谥为成,接任为陕虢观望使于頔,各镇粗报平安。惟宣武军迭经变乱,宣武太师刘士宁,淫乱暴虐,为兵马使李万荣所逐,奔归京师。万荣得受制为留后,用子迺为兵马使,牙将刘沐为行军司马。不到一年,宣武军又复作乱,都虞侯邓惟恭,因万荣寝疾,执迺送京师,并杀万荣亲将数人。本次还算德宗有个别意见,特授董晋为宣武郎中,令即赴镇。又恐晋太宽柔,未能镇定,更命汝州里正陆长源为行军司马,随晋东行。既用董晋,不必用陆长源,仍是种一祸苗。晋兼程至宣武军,万荣已经病死,惟恭代领军事,仓猝不及抗命,只可以出迎朝使。晋不用兵卫,接见惟恭,辞气甚和,且仍委以军事和政治,暗中却刻意防范。等到惟恭谋乱,已是安顿绵密,先将乱党捕诛,然后把惟恭拿住,械送京师。陆长源性刚且刻,最喜更张好玩的事,经晋从容裁抑,军中乃安。不意董先生却有此经济。后来过了两年,晋病殁任所。长源知留后,扬言道:“将士弛慢已久,小编当振饬法纪,方可扫清宿弊。”军官听了此言,不禁恟惧,或劝长源散财劳军,长源道:“作者岂效海南贼,用钱买将士心么?”未几变起,长源被杀。监军俱文珍,急召宋州上卿刘逸准靖难,逸准曾为宣武将,颇得众心,闻文珍召,引兵入幽州,抚定PEUGEOT,请命朝廷。诏授逸准为郎中,赐名全谅,不到数旬,全谅复殁,军中推玄佐甥韩弘为留后。韩弘曾为兵马使,至是因宣武军屡次作乱,特查出乱首,及党与三百人,历数罪状,斩首以徇。一面恭请朝命,受敕为通判,乃整肃号令,抚循军人,汴中才无后忧。
  偏淮西太尉吴少诚,密谋抗命,遣人阴约韩弘,为弘所杀。少诚知逆谋已泄,索性举兵发难,掠寿州,袭唐州,杀死镇遏使谢详张嘉瑜。会陈许校尉曲环离世,陈州都督上官涚,继为留后,少诚乘隙进击,涚遣将往阻,不幸败殁,反致寇逼城下。涚方接奉朝旨,进任都督,蓦闻寇至近郊,不禁仓皇欲走。营田副使刘昌裔入阻道:“朝廷方授公节钺,奈何弃此他去?况城中不乏将士,固守有余,昌裔不才,愿为城守。”涚乃委以武装,集众登陴。兵马使安国宁,谋为内应,被昌裔察出,诱入诛死,然后誓众拒敌。少诚围攻累日,昌裔伺他懈怠,凿城出击,大破敌兵。又经刘弘发兵3000,来援许州,少诚遁去,许城得全。
  德宗闻少诚叛乱,褫夺官爵,令诸道相会进讨,于是山南主人士大夫于頔,安黄御史伊慎,知寿州事王宗,与上官涚韩弘联兵,进讨淮西。初阶颇称得利,于頔前驱实行,迭拔吴房朗山,嗣因军无统帅,号令不一,各军至小溵水,自相惊骇,纷繁溃散,委弃器械资粮,均为少诚全部,少诚气势益强。西川刺史韦皋,闻诸军失败,表请授浑瑊贾耽为上校,统辖诸军,若不愿烦劳元老,臣愿选精锐万人,下巴峡,出荆楚,翦除凶逆,不然谕少诚悔罪,加恩赦宥,罢免两河诸军,休息兵民,尚不失为次策。如少诚罪恶贯盈,为属下所杀,仍举爵位授他麾下,是去一少诚,复生一少诚,祸且无穷云云。末数语,最中时弊。德宗接奏,方在迟疑,忽报中书令大同王浑瑊,因病致亡,不由的唉声叹气道:“国家又失一老马了。”遂予谥忠武,另拟择将讨吴少诚,时太监窦文瑒霍仙鸣,正得上宠,进任护军中士,势倾朝野,内外官吏,多出门下。夏绥军机章京韩全义,尤为文瑒忠爱,特地荐引,令为蔡州招讨使,统率十七道兵马,出征少诚。全义素无勇略,惟贿托权阉,得邀超擢。既为大帅,即用阉寺数十位,充作监军。每议军事,阉寺高坐帐中,争辩哗然,无一定局。并且运气火热,士卒病殁,全义亦不加抚慰,以致人人离心。行至溵南,淮西将吴秀吴少阳等,驱军前来,两下未及交锋,诸道军已经退步。吴秀等趁机掩杀,全义急速回走,返保五楼。嗣是三战三北,,逐节退还,直至陈州各道兵多半还镇,惟陈许将孟青阳,神策将苏光荣,尚留军溵水,并力杀退追兵。少诚乃引军还蔡州,全义尚归罪昭义将夏侯仲宣,义成将时昂,河阳将权文变,河元帅郭湘等,诱至帐中,设下伏兵捕戮,夸示权威,军心愈觉不服。幸少诚未悉详情,遣使赍献书币,求监军代为昭雪。监军乐得代奏,有诏赦少诚罪,仍复官爵,召全义班师。全义至长安,文瑒力为尊敬,掩饰败迹。德宗还是厚待全义。全义托言足疾,但遣司马崔放入对,放为全义引咎,自谢无功。德宗道:“全义为招讨使,能招揽少诚,也是功绩,何必定要杀人吗?”全义乃谢归夏州。小子有诗叹道:
  元戎失律咎难辞,何人料庸君反受欺?
  功罪不明钢纪隳,晚唐刑赏早违宜。
  吴少诚外,还有余镇军机章京,互有更替,容至下回再表。

  [1]10月,辛丑朔,昭义里胥李抱真薨。其子殿中侍太傅缄与抱真从甥元仲经谋,秘不发丧,诈为抱真表,求以职事授缄;又诈为其父书,遣裨将陈荣诣王武俊伪劣产品财。武俊怒曰:“吾与乃公厚善,欲同奖王室耳,岂与汝同恶邪!闻乃公已亡,乃敢不俟朝命而自主,又敢告作者,况有求也!”使荣归,寄声质责缄。

德宗神美髯公文国王十

  古来计臣,多工心术,裴延龄虚妄无能,尚不足与计臣同列,德宗独深信之,意者其殆由性子好猜,隐相契合欤?否则,得韦少华之讦发,与陆贽等之极陈,宁有不为之感悟耶?阳城之名,实延龄玉成之,延龄死而全世界相贺,德宗独追惜不置,好人所恶,恶人所好,其不亡也亦幸矣。夫无法斥裴延龄,无怪其用韩全义,溵南之败,全义实尸其咎,乃复任阉竖播弄,掩败为功,德宗之德,固尽管耶?读此回不禁为之三叹焉。

旧唐书卷一十三

  [1]一月,丁未朔(初中一年级),昭义军机章京李抱真离世。他的外孙子殿中侍上卿李缄,与李抱真的表儿子元仲经谋划,先不将李抱真与世长辞的新闻布告于众,伪造李抱真的表章,请求将军机章京的职分授给李缄,还伪造他老爹的书信,派遣副将陈荣前往王武俊处借用钱财。王武俊生气地说:“小编与您老爸深深交好,是为着共同赞助朝廷而已,怎么会与您哭笑不得为奸呢!传说你阿爸已经断气,你竟敢不等待朝廷的授命便轻易继位,还敢告诉本身,况且有求于本人!”他让陈荣回去,口头传达他对李缄的猜疑与痛斥。

◎ 贞元十年乙巳,公元七九四年

本纪第⑦三  德宗下

  昭义步军都虞候王延贵,汝州梁人也,素以义勇闻。上知抱真已薨,遣中使第④守进往观变,且以军事委王延贵。守进至上党,缄称抱真有疾不能够见。10日,缄乃严兵诣守进,守进谓之曰:“朝廷已知相公捐馆,令王延贵权知军事。侍御宜发丧行服。”缄愕然,出,谓诸将曰:“朝廷不许缄掌事,诸君意怎样?”莫对。缄惧,乃归发丧,以使印及管钥授监军。守进召延贵,宣传口诏令视事,趣缄赴东都。元仲经出走,延贵悉归罪于仲经,捕斩之。诏以延贵权知昭义军事。

3月,辛未朔,昭义枢密使李抱真薨。其子殿中侍大将军缄与抱真从甥元仲经谋,秘不发丧,诈为抱真表,求以职事授缄。又诈为其父书,遣裨将陈荣诣王武俊假货财。武俊怒曰:“吾与乃公厚善,欲同奖王室耳,岂与汝同恶邪!闻乃公已亡,乃敢不俟朝命而自主,又敢告笔者,况有求也!”使荣归,寄声质责缄。昭义步军都虞候王延贵,汝州梁人也,素以义勇闻。上知抱真已薨,遣中使第四守进往观变,且以军事委王延贵。守进至上党,缄称抱真有疾无法见。2二日,缄乃严兵诣守进,守进谓之曰:“朝廷已知娃他妈捐馆,令王延贵权知军事。侍御宜发丧行服。”缄愕然,出,谓诸将曰:“朝廷不许缄掌事,诸君意怎么样?”莫对。缄惧,乃归发丧,以使印及管钥授监军。守进召延贵,宣口诏令视事,趣缄赴东都。元仲经出走,延贵悉归罪于仲经,捕斩之。诏以延贵权知昭义军事。
浙江王异牟寻遣其弟凑罗楝献地图、土贡及吐蕃所给金印,请复号南诏。甲申,以祠部经略使袁滋为册南诏使,赐银窠金印,文曰:“贞元册南诏印”。滋至其国,异牟寻北面跪受册印,稽首再拜,因与使者宴,出玄宗所赐银平脱马头盘二以示滋。又指老笛工、歌女曰:“圣上所赐《龟兹乐》,唯几个人在耳。”滋曰:“南诏当深思祖考,子子孙孙尽忠于唐。”异牟寻拜曰:“敢不谨承使者之命!”
赐义武左徒张升云名茂昭。
太史中丞穆赞按度支吏赃罪,裴延龄欲出之,赞不从。延龄谮之,贬饶州别驾,朝士畏延龄侧目。赞,宁之子也。
韦皋奏破吐蕃于峨和城。 秋,八月,甲寅朔,以王延贵为昭义留后,赐名虔休。
昭义行军司马、摄洺州太守元谊闻虔休为留后,意不平,表请在以磁、邢、洺别为一镇。昭义小将多在四川,谊厚赉以悦之。上屡遣中使谕之,不从。临洺守将夏侯仲宣以城归虔休,虔休遣磁州巡抚马正卿督裨将石定蕃等将兵伍仟击洺州。定蕃帅其众二千叛归谊,正卿退还。诏以谊为饶州提辖,谊不行。虔休自将兵攻之,引洺水以灌城。
黄少卿陷钦、横、浔、贵等州,攻孙公器于邕州。
6月,王虔休破元谊兵,进拔鸡泽。
裴延龄奏管官吏太多,自今缺员请且勿补,收其俸以实府库。上欲修神龙寺,须五十尺松,不可得。延龄曰:“臣近见同州一谷,木数千株,皆可八十尺。”上曰:“开元、天宝间求美材于近畿犹不可得,今安得有之?”对曰:“天生珍材,固待圣君乃出,开元、天宝何从得之!”延龄奏:“左藏库司多有衰颓,近因检阅使置簿书,乃于粪土里面得银十30000两,其匹段杂货百万有馀。此皆已弃之物,正是羡馀,悉应移入杂库以供别敕支用。”太府少卿韦少华不伏,抗表称:“此皆每月申奏见在之物,请加推验。”执政请令三司详覆。上不许,亦不罪少华。延龄每奏对,恣为诡谲,皆众所不敢言,亦未尝闻者,延龄处之不疑。上亦颇知其诞妄,但以其好中伤人,冀闻外交事务,故亲厚之。群臣畏延龄有宠,莫敢言,惟盐铁转运使张滂、京兆尹李充、司农卿李钅舌以职事相关,时证其妄,而陆贽独以身当之,日陈其不可用。二月,甲戌,贽上书极陈延龄奸诈,数其罪恶,其略曰:“延龄以聚敛为长策,以诡妄为嘉谋,以掊克敛怨为匪躬,以靖谮服谗为尽节,总典籍之所恶以为智术,冒圣哲之所戒以为行能,可谓尧代之共工氏,鲁邦之少卯也。迹其奸蠹,日长月滋,阴秘者固未尽彰,走漏者尤难悉数。”又曰:“君主若意其负谤,则诚宜亟为辨明。君王若知其无良,又安可曲加容掩!”又曰:“圣上姑欲保持,曾无诘问,延龄谓能蔽惑,不复惧思。移东就西,便为课绩,取此适彼,遂号羡馀,愚弄朝廷,有同儿戏。”又曰:“矫诡之能,诬罔之辞,遇事辄行,应口便发,靡日不有,靡时不为,又麻烦备陈也。”又曰:“昔赵高破绽百出,臣谓鹿之与马,物类犹同,岂若延龄掩有为无,指无为有。”又曰:“延龄凶妄,流布寰区,上自公卿近臣,下逮舆台贱品,喧喧谈议,亿万为徒,能以上言,其人有几!臣以卑鄙,任当台衡,情激于衷,虽欲罢而不可能自默也。”书奏,上不悦,待延龄益厚。
十10月,王虔休乘冰合度壕,急攻洺州。元谊出兵击之,虔休不胜而返,日暮冰解,士卒死者太半。
中书太史、同平章事陆贽以上知待之厚,事有不行,常力争之。所亲或规其太锐,贽曰:“吾上不负太岁,下不负所学,他无所恤。”裴延龄日短贽于上。赵憬之入相也,贽实引之,既而有憾于贽,密以贽所讥弹延龄事告延龄,故延龄益得以为计,上由是信延龄而不直贽。贽与憬约至上前极论延龄奸邪,上七窍生烟,憬默而无言。辛丑,贽罢为太子宾客。
初,勃海文王钦茂卒,子宏临早死,族弟元义立。元义猜虐,国人杀之,立宏临之子华屿,是为成王,改元摩托罗拉。华屿卒,复立钦茂少子嵩邻,是为康王,改元日历。

  贞元四年春献岁辛丑朔,上御丹凤楼,制曰:「朕以菲薄,托于王公之上,恭承天地之序,虔奉祖宗之训,遐想至理,思臻大和。而诚不感物,化不柔远,声教犹郁,征赋仍繁。顷者务于安人,不惮屈己,与西蕃结好,申以齐盟。而戎心不厌,背义亏信,劫胁士庶,屡犯封疆,元元何辜,皆朕之失。乃者辇毂之下,凶狂结构,上帝垂祐,悉自伏诛,刑以止杀,谅非获已。今春王布和,万物资始,思与群公兆庶,惟新政理,宜敷在宥之泽,以覃作解之恩。可大赦天下,大辟已下罪咸赦除之。」是日质明,含元殿前阶基栏槛坏损三十余间,压死卫士十余人。京师地震,甲戌又震,壬寅又震。庚午,以左龙武刺史王栖曜为麟州教头、鄜州通判、鄜坊丹延太守。甲子,京师地震,壬辰又震,辛巳又震。以宣武军行营里胥刘昌为泾州士大夫、四镇北庭行军泾原等州少保。丁丑,京师地震。乙卯,以华州潼关军机章京李元谅兼陇右侍郎、临洮军使。丁丑,地震,金、房尤甚,江溢山裂,庐舍多坏,居人露处。陈留雨木如大指,长寸余,有孔通中,下而植于地,凡十里许。丁巳,李泌以京官俸薄,请取中外给用除陌钱,及阙官俸外一分职田、额内官俸,及上大夫执刀司马军事等钱,令户部别库贮之,以给京官月俸,令提辖中丞窦参专掌之。岁得钱三百万贯,谓之户部别处钱,朝臣岁支然而五八万,常有二百余万以资国用。甲寅,地震,甲子又震,乙亥又震,丁卯又震。丙寅,太仆郊牛生犊六足,又豕生两首四足。筑延喜门北复道属永春门。泾原刘昌复筑连云堡。乙卯,鹿入京师市门。丙午,地震。宴群臣于麟德殿,设《九部乐》,内出舞马,上赋诗一章,群臣属和。庚子,地震。乙酉,有司条奏省官,其左右常侍、太子宾客请依后置四员,从之。丙午,地震。诏泾原刘昌于达州会盟所收被害将士骸骨,葬于浅水原,为二冢,立石堠志之,题曰怀忠冢。乙卯,地震。中书省梧树有鹊以泥为巢。庚子,以太子左庶子暢悦为桂管观望使。改左右射生为左右神威军。广西兵乱,逐观看使吴诜。乙卯,陇右李元谅筑良原城。丙辰,右龙武统军张伯仪卒。戊辰,以吉州教头张庭(zhāng tíng )为安南都护、本管侍郎。升郓州为大上卿府。庚子,加置谏议大夫八员,分中书四员为右,门下四员为左。检校左庶子萧复卒于饶州。辛丑,地震,乙巳,又震。月犯岁星。甲子,太子宾客吴凑为江苏观测使。丙戌,荧惑、岁、镇三星(Samsung)聚营室,凡二2三十一日。是月,吐蕃寇泾、邠、宁、庆、鄜等州,焚彭原县,边将闭城自固。贼驱人畜一万计,凡二旬而退。吐蕃入寇以秋冬,今盛
暑而来,华夏族陷蕃者道之也。

  昭义步军都虞候王延贵,是汝州梁地人氏,平昔以大胆盛名。德宗知道李抱真已经逝世了,便指派中使第伍守进前去考察地形的转变,将要把军中事务交付给王延贵。第6守进来到上党时,李缄声称李抱真重病在身,无法接见。过了三日,李缄才全副武装地去见第6守进,第5守进告诉她说:“朝廷已经清楚李孩他爸归西了,已命令王延贵暂时代理军江苏中华工程集团作。你最棒恐怕将消息公之于众,为您老爸服丧守孝吧。”李缄惊叹不已,出来之后,他对各将军说:“朝廷不容许本人执掌军江苏中华工程集团作,诸位意下怎么样?”没有人回复他。李缄害怕了,便回来将李抱真的死信发表于众,把上卿的图书和钥匙交由监军。第肆守进召来王延贵,口头公布诏旨,命令王延贵任职,催促李缄前向西都桂林。元仲经外出逃走。王延贵把罪责全部加给元仲经,便逮捕并斩杀了她。德宗颁诏任命王延贵近期代理昭义军广东中华工程企业作。

◎ 贞元十一年丁丑,公元七九五年

  1五月丁未,鄂岳观看使李竦卒。辛丑,以军机大臣左丞杜祐为陕州长史、陕虢观察使。征偏关县山中华民族解放先锋除小说郎阳城为谏议大夫。城以褐衣诣阙,上赐之章服而后召。丁巳,桂管都防御观看使暢悦卒。乙卯,以谏议大夫何士干为鄂、岳、沔、蕲、黄等州都团练观望使。戊午,封皇子、皇弟邕王謜等七人为王,兼卿、监、祭酒等官。甲寅,荧惑退行入羽林。

  [2]湖北王异牟寻遣其弟凑罗楝献地图、土贡及吐蕃所给金印,请复号南诏。丙子,以祠部太尉袁滋为册南诏使,赐银窠金印,文曰“贞元册南诏印”。滋至其国,异牟寻北面跪受册印,稽首再拜,因与使者宴,出玄宗所赐银平脱马头盘二以示滋。又指老笛工、歌女曰:“主公所赐《龟兹乐》,惟四个人在耳。”滋曰:“南诏当深思祖考,子子孙孙尽忠于唐。”异牟寻拜曰:“敢不谨承使者之命!”

春,八月,甲子,册拜嵩邻为忽汗州都尉、勃海王。
陆贽既罢相,裴延龄因谮京兆尹李充、卫尉卿张滂、前司农卿李钅舌党于贽。会早,延龄奏言:“贽等失势怨望,言于众曰,‘天下旱,百姓且流亡,度支多欠诸军刍粮,军中人马无所食,其事奈何!’以动摇众心,其意非止欲毁谤臣而已。”后数日,上猎苑中,适有神策军官诉云:“度支不给马刍。”上意延龄言为信,遽还宫。夏,1十一月,丙寅,贬贽为忠州别驾,充为涪州太史,滂为汀州上大夫,钅舌为邵州上大夫。
初,阳城自处士征为谏议大夫,拜官不辞。未至东京(Tokyo),人皆想望风范,曰:“城必谏诤,死职下。”及至,诸谏官纷纭言事细碎,太岁益厌苦之。而城方与三弟及客日夜痛饮,人莫能窥其际,都是为虚得名耳。前贡士河韩国愈作《争臣论》以讥之,城亦不以屑意。有欲造城而问者,城揣知其意,辄强与酒。客或时先醉仆席上,城或时先醉卧客怀中,无法听客语。及陆贽等坐贬,上怒未解,中外惴恐,以为罪且不测,无敢救者。城闻而起曰:“不可令天子信用污吏,杀无罪人。”即帅拾遗王仲舒、归登、右补阙熊执易、崔邠等守延英门,上疏论延龄奸佞,贽等无罪。上海南大学学怒,欲加城等罪。太子为之营救,上意乃解,令宰相谕遣之。于是金吾将军张万福闻谏官伏阁谏,趋往至延英门,大言贺曰:“朝廷有直臣,天下必太平矣!”遂遍拜城与仲舒等,已而连呼“太平万岁!太平万岁!”万福,武人,年八十馀,自此名重天下。登,崇敬之子也。时朝夕相延龄,阳城曰:“脱以延龄为相,城当取白麻坏之,恸哭于庭。”有李繁者,泌之子也,城尽疏延龄过恶,欲密论之,以繁故人子,使之缮写,繁径以告延龄。延龄先诣上,一一自解。疏入,上以为妄,不之省。
丙申,顺德奏破奚王啜利等60000馀众。
回鹘奉诚可汗卒,无子,国人立其相骨咄禄为可汗。骨咄禄本姓夹跌氏,辩慧有勇略,自天亲时典兵马用事,大臣诸酋长皆畏服之。既为可汗,冒姓药葛罗氏,遣使来告丧。自天亲可汗以上子孙幼稚者,皆内之阙庭。
3月,丁巳,以宣武留后李万荣、昭义左司马领留后王虔休皆为少保。
丁巳,河东上大夫李自良薨。甲午,监军王定远奏请以行军司马李说为留后。说,神通之五世孙也。
辛酉,遣秘书监张荐册拜回鹘可汗骨咄禄为腾里逻羽录没密施合胡禄毘伽怀信可汗。
庚辰,以李说为河东留后,教头事。说深德王定远,请铸监军印,从之。监军有印自定远始。
秋,十二月,戊戌朔,阳城市改造国子司业,坐言裴延龄故也。
王定远自恃有功于李说,专河东军事和政治,易置诸将。说不能够尽从,由是有隙。定远以私怒拉杀新秀彭令茵,埋马矢中,将士皆愤怒。说奏其状,定远闻之,直诣说,拔刀刺之。说走免。定远召诸将,以箱贮敕及告身二十馀通,示之曰:“有敕,令说诣京师,以行军司马李景略为留后,诸君皆迁官。”众皆拜。老将马良辅窃视箱中,皆定远告身及所受敕也,乃麾众曰:“敕告皆伪,不可受也。”定远走登乾阳楼,呼其麾下,莫应,逾城而坠,为枯木卉所伤而死。
2月,辛酉,司徒兼御史北平庄武王马燧薨。
闰月,丙戌,元谊以洺州诈降。王虔休遣裨将将二千人入城,谊皆杀之。
七月,辛丑,加韦皋吉林抚慰使。
横海御史程怀直,不恤士卒,猎于野,数日不归。怀直从小叔子怀信为兵马使,因众心之怨,闭门拒之,怀直奔归京师。冬,四月,甲子,以怀信为横海留后。
南诏攻吐蕃伯尔尼城,取之。又虏施、顺二蛮王。

  秋七月丁未,以左金吾将军张献甫为邠宁刺史;陈许防御部队使韩全义检学校工人部郎中,充长武城及诸军行营都尉。庚午,邠宁军因韩游瑰受代,惮张献甫之严,乘其无帅,纵兵大掠,仍胁监军杨明义奏请范希朝为帅。都虞候杨朝晟斩其乱首二百余人,方定。朝命仍以希朝副献甫。丙子,奚、室韦寇振武军。辛巳,诏以上大夫、中书令、西平郡王李晟女士长子愿为银青光录大夫、太子宾客,赐勋上柱国,与晟门并列戟。丁卯,从前临汾令尹戴叔伦为容州上卿、兼上大夫中丞、本管尚书。甲戌,以兵部大将军崔汉衡为晋州郎中、晋慈隰阅览使。甲午,诏:「嗣王、郡王朝会,班位在本官班之上。左右庶子准令在左右丞上卿之下、诸司四品之上,今在少卿以下,非也,宜改之。」甲午,以布里Stowe里胥孙晟为桂州都尉、桂管观看使。荆河自陕州至河阴,水色如墨,流入汴口,至益州,一宿而复。又汴郑管内乌皆入田绪、李纳之境,衔柴为城,方十余里,高中二年级三尺,绪、纳恶而去之,信宿复如之,乌口皆流血。

  [2]山西王异牟寻派遣他的兄弟凑罗楝献上地图、土产贡物和吐蕃授给的金印,请求复苏南诏的国号。戊辰(十三五日),德宗任命祠部经略使袁滋为册南诏使,赐给以银作底的金印,印文称作“贞元册南诏印”。袁滋来到山西国,异牟寻面向北边跪着接受了册封的印鉴,叩头至地,拜了两拜,接着便设宴招待使者,拿出玄宗赐给的多个银平脱马头盘,给袁滋看,还指着年迈的吹笛者和歌女说:“天皇赐给《龟兹乐》时带来的乐工,只有那多个人还活着。”袁滋说:“南诏应该浓厚仰慕祖先的史事,了子孙孙对汉朝竭尽忠心。”异牟寻行着礼说:“笔者怎敢不尊崇地经受使者的启蒙!”

◎ 贞元十二年壬子,公元七九六年

  八月,以权判吏部太史吉中孚为中书舍人。甲午,检校司徒、兼太子都督、汧国公李勉薨。丁未,京师地震,其声如雷。十一月丙子,诏:「比者卿士内外,左右朕躬,朝夕公门,勤劳庶务。今方隅无事,烝庶小康,其开岁晦日、1月2一日、十二月14日三节日,宜任文武百僚选胜地追赏为乐。每节宰相及常参官共赐钱五百贯文,翰林硕士一百贯文,左右神威、神策等军每厢共赐钱五百贯文,金吾、英武、威远诸卫将军共赐钱二百贯文,客省奏事共赐钱一百贯文,委度支每节前二十日开发,永为常式。」丁亥,晋慈隰阅览使崔汉衡加都防御使名。甲戌,赐百僚宴于曲江亭,仍作《重九节赐宴诗》六韵赐之。群臣毕和,上品其优劣,以刘太真、李纾为上品,鲍防、于邵为次等,张濛、殷亮等十七位又次之。唯李晟女士、马燧、李泌三宰相之诗不加优劣。丙辰,吐蕃寇邠、宁、坊等州。

  [3]赐义武御史张升云名茂昭。

春,首阳,戊戌,元谊、石定蕃等帅洺州兵5000人及其亲人万馀口奔魏州。上释不问,命田绪安抚之。
己亥,以浑瑊、王武俊并兼中书令。辛亥,加严震、田绪、刘济、韦皋并同平章事。天下节度、阅览使,悉加检少校以悦其意。
1月,乙巳,韦皋奏降东南蛮高万唐等三万馀口。
癸丑,以闲厩、宫苑使李齐运为礼部侍中,户部县令裴延龄为户部太师,使职仍旧。齐运无才能学术,专以柔佞得幸于上,每宰相对罢,则齐运次进决其议。或病卧家,上欲有所除授,往往遣中使就问之。
辛亥,韶王暹薨。
魏博巡抚田绪尚嘉诚公主,有庶子五个人,季安最幼,公主子之,以为副大使。夏,八月,甲申,绪暴薨。左右匿之,使季安领军事,年十五。戊辰,发丧,推季安为留后。
庚戌,上生日,轶事,命沙门、道士讲论于麟德殿,至是,始命以儒士参之。四门硕士韦渠牟嘲谈辩给,上悦之,旬月,迁右补阙,始有宠。
三月,辛未,邠宁军机大臣张献甫暴薨,监军杨明议请都虞候杨朝晟权知留后。戊戌,以朝晟为邠宁少保。
十二月,丁巳,以监句当左神策窦文场、监句当右神策霍仙鸣皆为护军上等兵,监左神威军使张尚进、监右神威军使焦希望皆为中护军。初,上置六统军,视六郎中,以处御史罢镇者,相承用麻纸写制。至是,文场讽宰相比较统军降麻。翰林博士郑絪奏言:“旧事惟封王、命相用白麻,今以命中尉,不识帝王特以宠文场邪,遂为著令也?”上乃谓文场曰:“武德、贞观时,中人可是员外将军同正耳,衣绯者无几。自辅国来说,堕坏制度。朕今用尔,不谓无私。若复以麻制发表天下,必谓尔胁笔者为之矣。”文场叩头谢。遂焚其麻,命并统军自今皆中书降敕。明天,上谓絪曰:“宰相不能够违拒中人,朕得卿言悟耳。”是时窦、霍势倾中外,籓镇将帅多出神策军、台省清要亦有出其门者矣。
宣武都督李万荣病风,昏不知事,霍仙鸣荐宣武押牙刘沐可委军事和政治。甲子,以沐为行军司马。
宣歙观察使刘赞卒。初,上以奉天窘乏,故还宫以来,尤专意聚敛。籓镇多以进奉市恩,皆云“税外方圆”,亦云“费用羡馀”,其实或割留常赋,或增敛百姓,或减刻吏禄,或贩鬻蔬菜水果,往往私自入,所进才什一二。李兼在湖南有月进,韦皋在西川有日进。其后新山经略使济源裴肃以进奉迁浙南观看使,县令进奉自肃始。及刘赞卒,判官严绶掌留务,竭府库以进奉,征为刑部员外郎,幕僚进奉自绶始。绶,蜀人也。
李万荣疾病,其子乃为兵马使。戊午,乃集诸将责李亨、伊娄说、张丕以不忧军事,斥之外县。上遣中使第六守进至广陵,宣慰始毕,军士十馀人呼曰:“兵马使勤劳无赏,刘沐哪个人,为行军司马!”沐惧,阳脑痨,舁出。军人又呼曰:“仓官刘叔何给纳有奸。”杀而食之。又欲斫守进,乃止之。乃又杀伊娄说、张丕。都虞候匡城邓惟恭与万荣乡里相善,万荣常委谋以腹心,乃亦倚之。至是,惟恭与监军俱文珍,执乃,送京师。秋,3月,甲辰,以东都留守董晋同平章事,兼宣武太傅,以万荣为太子经略使,贬乃虔州司马。甲午,万荣薨。
邓惟恭既执李乃,遂权军事,自谓当代万荣,不遣人迎董晋。晋既受诏,即也傔从十馀人赴镇,不用兵卫。至汉密尔顿,迎者不至,塞维利亚人工晋惧,或劝晋且留观变。有自番禺出者,言于晋曰:“不可入。”晋不对,遂行。惟恭以晋来之速,不及谋。晋去城十馀里,惟恭乃帅诸将迎接。晋命惟恭勿结束,气色甚和,惟恭差自安。既入,仍委惟恭以军政。
初,刘玄佐增姑臧兵至八万,遇之厚,李万荣、邓惟恭每趟厚焉。士卒骄,不可能御,乃置腹心之士,幕于公庭庑下,挟弓执剑以备之,时劳赐酒肉。晋至以前日,悉罢之。
戊威,韩王迥薨。
戊申,诏以宣武将士邓惟恭等有执送李乃功,各迁官赐钱。其为乃所胁,邀逼制使者,皆勿问。
十一月,己未朔,日有食之。 己酉,以田季安为魏博太守。
戊辰,以汝州教头陆长源为宣武行军司马。朝议以董晋柔仁多可,恐不能够集事,故以长源佐之。长源性刚刻,多更张逸事。晋初皆许之,案成则命且罢,由是军中得安。
丁丑,门下长史、同平章事赵憬薨。
初,上不欲生代太守,常自择行军司马以为储帅。李景略为河东行军司马,李说忌之。回鹘梅录入贡,过卡托维兹,说与之宴,梅录争坐次,说不可能遏。景略叱之,梅录识其声,趋前拜之曰:“非丰州李端公邪!”又拜,遂就下坐。座中皆属目于景略。说益不平,乃厚赂中尉窦文场,使去之。会有传回鹘将入寇者,上忧之,以丰州当虏冲,择可守者。文场因荐景略。五月,乙未,以景略为丰州都防御使。穷边气寒,土瘠民贫,景略以开源节流帅众,三虚岁现在,储备完实,雄于南边。
卢迈得风疾,庚戌,贾耽私忌,宰相绝班,上遣中使召主书承旨。
乙巳,户部书尚、判度支裴延龄卒,中外相贺,上独悼惜之。乙卯,吐蕃寇木浦。
冬,五月,甲寅,以谏议大夫崔损、给事中赵宗儒并同平章事。损,玄之弟孙也,尝为裴延龄所荐,故用之。
1八月,戊戌,以右补阙韦渠牟为左谏议大夫。上自陆贽贬官,尤不任宰相,自都尉、刺呼、御史以上皆自选用,中书行文书而已。然深居禁中,所取信者裴延龄、李齐运、户部御史王绍、司农卿李实、翰林硕士韦执谊及渠牟,皆权倾宰相,趋附盈门。绍谨密无损益,实狡险掊克;执谊以小说与上唱和,年二十馀,自右拾遗召入翰林;渠牟形神恌躁,尤为上所亲狎,上每对执政,漏可是三刻,渠牟奏事率至六刻,语笑款狎往往闻外,所荐引咸不次迁擢,率皆庸鄙之士。
宣武都虞侯邓惟恭内不自安,潜结将士二百馀人谋作乱。事觉,董晋悉捕斩其党,械惟恭送京师。丁丑,诏免死,汀州计划。

  冬四月,诏中书门下选常参官曾为牧宰有理行者以名闻。宰臣奏于颀、董晋等13人前人有治迹,诏颀等于左右丞F各言政要,左右丞条奏,上乃御宣政殿亲试其言而后用之。乙卯,以右神策将军李长荣为河阳三城怀州团练使,仍赐名元。辛卯,回纥公主将妾媵六十余人、马二千匹来迎咸安公主,命刑部里正关播送公主归蕃。十八月辛巳,少府监李观卒。

  [3]德宗赐给义武士大夫张升云新的名字,叫张茂昭。

◎ 贞元十三年乙丑,公元七九七年

  五年春孟春庚辰朔。乙巳,诏:「四序嘉辰,历代增置,汉崇三巳,晋纪登高节,或说禳除,虽因旧俗,与众共乐,咸合当时。朕以春方爆发,候及正阳,勾萌毕达,天地和同,俾其昭苏,宜助暢茂。自今宜以五月10日为花潮节,以代三阳晦日,备三上巳数,内外官司休假二十7日。」宰臣李泌请阳春节日假日日令百官进农书,司农献穜AL之种,王公戚里上春服,士庶以刀尺相问遗,村社作春季酒,祭句龙以祈年谷,从之。丁巳,右散骑常侍宜城县子柳浑卒。

  [4]长史中丞穆赞按度支吏脏罪,裴延龄欲出之,赞不从;延龄谮之,贬饶州别驾,朝士畏延龄侧目。赞,宁之子也。

春,三微月,丙辰,吐蕃遣使请和亲,上以吐蕃数负约,不许。
上以方渠、合道、木波皆吐蕃要路,欲城之,使问邠宁左徒杨朝晟:“须几何兵?”对曰:“邠宁兵足以城之,不烦他道。”上复使问之曰:“曏城盐州,用兵伍仟0,仅能集事。今三城尤逼虏境,兵当倍之,事更相反,何也?”对曰:“城盐州之众,虏皆知之。今发本镇兵,不旬日至塞下,出人意表而城之。虏谓吾众亦不减70000,其众未集,不敢轻来犯我。可是三旬,吾城完毕,留兵戍之,虏虽至,无能为也。城旁草尽,无法久留,虏退则运刍粮以实之,此万全之计也。若大集诸道兵,逾月始至,虏亦集众而来,与自个儿争战。胜负未可见,何暇筑城哉!”上从之。七月,朝晟分军为三,各筑一城。军吏曰:“方渠无井,不可屯军。”判官亚圣周曰:“方渠承平之时,居人成市,无井何以聚人乎!”命浚眢井,果得甘泉。1月,三城成。夏,5月,丙寅,杨朝晟军还至马岭,吐蕃始出兵追之,相拒数月而去。朝晟遂城马岭而还,开地三百里,皆如其素。
甲戌,义成御史李复薨。庚寅,以陕虢观看使姚南仲为义成都督。监军薛盈珍方大会,闻之,言曰:“姚大夫先生,岂将才也!”判官卢坦私谓人曰:“姚大夫外虽柔,中甚刚,监之侵之,必不受。军府之祸,自此始矣,吾恐为所留。”遂自她道潜去。南仲果以牒请之,不遇,得免。既而盈珍与南仲有隙,幕府多以罪贬,有遇难者。
吐蕃赞普乞立赞卒,子足之煎立。
十月,乙丑,韦皋奏吐蕃入寇,巂州太史曹万宝龙破之于台登城下。
光禄少卿同正张茂宗,茂昭之弟也,许尚义章公主;未成家,茂宗母卒,遗表请终嘉礼,上许之。秋,四月,癸亥,起复茂宗左卫将军同正。左拾遣义兴蒋乂上疏谏,以为:“兵革之急,古有墨衰从事者,未闻附马起复尚主也。”上遣中使谕之,不止,乃特召对于延英,谓曰:“人间多借吉成婚者,卿何执此之坚?”对曰:“婚姻、丧纪,人之大伦,吉凶不可渎也。委巷之家,不知礼教,其女孤贫无恃,或有借吉从人,未闻男生借吉娶妇者也。”太常博士韦彤、裴堪复上疏谏。上不悦,命趣下嫁之期,乙酉,成婚。
十一月,丁卯,中书太史、同平章事卢迈以疾罢为太子宾客。
冬,七月,淮西御史吴少诚擅开刀沟入汝,上遣中使谕止之,不从。命兵院长史卢群往诘之,少诚曰:“开此水,大便宜人。”群曰:“君令臣行,虽利,人臣敢专乎!公承国君之令而不从,何以使下吏从公之令乎!”少诚遽为之罢役。
十5月,中山长史张建封入朝。先是,宫中市外间物,令官吏主之,随给其直。比岁以宦者为使,谓之宫市,抑买人物,稍不如本估。其后不复行文书,置白望数百人于两市及要闹坊曲,阅人所卖物,但称宫市,则敛手付与,真伪不复可辩,无敢问所一直及论价之高下者,率用直百钱物买人直数千物,多以红紫染故衣、败缯,尺寸裂而给之,仍索进奉门户及脚价钱。人将物诣市,至有空白而归者,名为宫市,其实夺之。商贾有良货,皆深匿之。每敕使出,虽沽浆、卖饼者皆撤业闭门。尝有村民以驴负柴,宦者称宫市取之,与绢数尺,又就索门户,仍邀驴送柴至内。农夫啼泣,以所得绢与之,不肯受,曰:“须得尔驴。”农夫曰:“作者有老人家爱妻,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,笔者有死而已。”遂殴宦者。街吏擒以闻,诏黜宦者,赐农夫绢十匹。然宫市亦不为之改,谏官大将军数奏疏谏,不听。建封入朝,具奏之,上颇嘉纳,以问户部令尹判度支苏弁,弁希宦者意,对曰:“京师游手万家,无土著生业,仰宫市取给。”上信之,故凡言宫市者皆不听。

  1月庚子,贬京兆尹郑叔则为日照都尉。甲申,以沧景留后程怀直为沧景象望使。戊寅,以日照卿董晋为门下里胥、同中书门下平章事;以士大夫中丞窦参为中书刺史、平章事兼转运使;以户部上大夫,依前度支转运副使。

  [4]上大夫中丞穆赞按察度支部门的官府贪脏的罪恶,裴延龄打算为他们摆脱,穆赞不肯坚守。于是,裴延龄毁谤他,使他被贬为饶州别驾,朝中国百货集团级军官对裴延龄畏惧得不敢正眼相看。穆赞是穆宁的幼子。

◎ 贞元十四年己卯,公元七九八年

  四月庚午,中书都督、同平章事李泌卒。乙未,以兵部军机大臣姚南仲为太尉中丞,司农卿薛珏为京兆尹,以抚顺卿李速为黔州里正、黔州观测使。癸酉,以资州都督庞复为安南都护、本管通判。乙未,贬礼部县令刘太真为信州郎中。以给事中杜黄裳为青海尹。丁未,诏以李怀光外孙燕八八为左卫率府胄曹相国军,赐姓名曰李承绪,仍赐钱千贯,俾自己经营居业。

  [5]韦皋奏破吐蕃于峨和城。

春,一月,甲子,名申、光、蔡军曰彰义。
夏,闰四月,丁未,以神策行营上大夫韩全义为夏、绥、银、宥丞相。全义时屯长武城,诏帅其众赴镇。士卒以夏州碛卤,又严冬,不乐徙居。甲子,军乱,杀新秀王栖岩等,全义逾城走。都虞侯高崇文诛首乱者,众然后定。崇文,建邺人也。辛巳,以崇文为长武城都知兵马使,不降敕,令中使口宣授之。
秋,3月,乙酉,给事中、同平章事赵宗儒罢为右庶子,以工部令尹郑馀庆为中书刺史、同平章事。
五月,初置左、右神策统军。时禁军戍边者,禀赐优厚,诸将多请遥隶神策军,称行营,皆统于连长,其军遂至十四万人。
京兆尹吴凑屡言宫市之弊,请委之府县。宦者言凑屡奏宫市,皆右金吾都知赵洽、田秀岩之谋也。丙寅,洽、秀岩坐流天德军。
10月,甲戌,以陕虢观看使于由页为山南主人军机章京。 乙丑,札王倕薨。
彰义大将军吴少诚遣兵掠寿州霍山,杀镇遏使谢详,侵地二十馀里,置兵镇守。
太学生薛约师事司业阳城,坐言事,徙连州,城送之郊外。上以城党罪人,戊子,左迁城道州上卿。城治民如治家,州之赋税不登,观望使数加诮让,城自署其考曰:“抚字心劳,征科政拙,考下下。”观察使遣判官督其赋,至州,城先自囚于狱。判官大惊,驰入,谒城于狱曰:“使君何罪!某奉命来侯安否耳。”留一二七日未去,城不复归。馆门外有故门扇横地,城昼夜坐卧其上,判官不自安,辞去。其后又遣它判官往按之,它判官载夫中国人民银行中道逸去。
冬,八月,辛卯,通王谌薨。 戊申,夏州大将军韩全义奏破吐蕃于盐州西南。
大梁镇将栗鍠杀长史卢云,诱山越作乱,攻陷闽东州县。

  夏十十月甲辰,以太子少师萧昕为工部校尉,致仕,给半禄、料,永为常式。初致仕官只给半禄,无料,上加之以待老臣,半料自昕始也。七月乙丑,宋州麦一茎九岐者百余本。三月己卯,以光禄卿裴腆为桂管观看使。

  [5]韦皋奏报在峨和城制服吐蕃。

◎ 贞元十五年丁酉,公元七九九年

  秋11月,以嗣滕王湛然为皇太子宾客、入回纥使。十月戊申,以同州教头窦觎为户部都尉。6月庚寅,诏褚登善已下至李晟(lǐ shèng )等二十七,图形于凌烟阁,以继国初功臣之像。

  [6]秋,1月,丙午朔,以王延贵为昭义留后,赐名虔休。

春,元阳,戊辰,雅王逸薨。
七月,辛未,宣武军机章京董晋薨。乙亥,以其行军司马陆长源为太尉。长源性刻急。恃才傲物。判官孟叔度,轻佻淫纵,好慢侮将士,军中皆恶之。董晋薨,长源知留后,扬言曰:“将士弛慢日久,当以法齐之耳!”众皆惧。或劝之发财以劳军,长源曰:“我岂效安徽贼,以钱买健儿求节钺邪!”传说,主帅薨,给军士布以克制,长源命给其直。叔度高盐直,下布直,人然而得盐三二斤。军中怨怒,长源亦不为之备。是日,军官作乱,杀长源、叔度,脔食之,立尽。监军俱文珍以宋州县令刘逸准久为宣武老马,得众心,密书召之。逸准引兵径入广陵,乱众乃定。
以保定都尉李锜为湘东察看使、诸道盐铁转运使。锜,国贞之子也。闲厩、宫苑使李齐运受其赂数70000,荐之于上,故用之。锜刻剥以事进奉,上由是悦之。
乙酉,苏南观测使裴肃擒栗锽于南昌,送京师,斩之。
甲午,以刘逸准为宣武长史,赐名全谅。7月,戊寅,吴少诚遣兵袭唐州,杀监军邵国朝、镇遏使张嘉瑜,掠百姓千馀人而去。
甲戌,昭义上卿王虔休薨。乙丑,以河阳、怀州巡抚李元淳为昭义郎中。
夏,十7月,癸丑,以安州巡抚伊慎为安、黄等州太史。
戊辰,山南西道太师严震薨。
南诏异牟寻遣使与韦皋约共击吐蕃,皋以兵粮未集,请俟它年。
山南西道都虞候严砺谄事严震,震病,使知留后,遗表荐之。秋,四月,庚辰,以严砺为山南西道通判。
八月,丁卯,陈许长史曲环薨。乙亥,吴少诚遣兵掠临颍,陈州左徒上官涚知陈洲留后,遣老马王令忠将兵三千救之,皆为少诚所虏。3月,己卯,以涚为陈许都督,少诚遂围许州。涚欲弃城走,营田副使刘昌裔止之曰:“城中兵足以办贼,但闭城勿与战,不过数日,贼气自衰,吾以全制其弊,蔑不克矣。”少诚昼夜急攻,昌裔募勇士千人凿城出击少诚,大破之,城由是全。昌裔,兗州人也。少诚又寇西华,陈许老马孟开岁拒却之。陈许都知兵马使安国宁与上官涚不叶,谋翻城应少诚,刘昌裔以计斩之。召其旄下,人给二缣。伏兵要巷,见持缣者悉斩之,无得脱者。
甲午,宣武左徒刘合谅薨。军中思刘玄佐之恩,推其甥都知兵马使匡城韩弘为留后。弘将兵,识其材鄙勇怯,指顾必堪其事。
戊午,诏削夺吴少诚官爵,令诸道进兵讨之。
辛未,以韩弘为宣武巡抚。先是少庆遣使与刘全谅约共攻陈许,以陈州归宣武。使者数辈犹在馆,弘悉驱出斩之。选卒两千。会诸军击少诚于许下。少诚由是失势。
冬,7月,壬子,邕王天龙薨。太子之子也,上爱而子之,及薨,谥曰文敬太子。
山南东道御史于由页、安黄少保伊慎、知寿州事王宗与上官涚、韩弘进击吴少诚,屡破之。十7月,丙子,于由页奏拔吴房、朗山。
十6月,庚子,中书令、清远王浑瑊薨于河中。瑊性谦谨,虽位穷将相,无自矜大之色,每贡物必躬自阅视,受赐如在前进,由是为上所亲爱。上还自兴元,虽一州一镇有兵者,皆务姑息。瑊每奏事,但是,辄私喜曰:“上不疑小编。”故能以功名终。
六州党项自永泰以来居于石州,永安镇将阿史那思暕侵渔不已,党项部落悉逃奔河西。
诸军讨吴少诚者既无统帅,每出兵,人自规利,进退不壹。乙亥,诸军自溃于小溵水,委弃器械、资粮,皆为少诚全体。于是始议置招讨使。吐蕃众五分外击南诏及巂州,异牟寻与韦皋各发兵御之,吐蕃无功而还。

  冬十一月乙酉,西川韦皋奏与东蛮合力大破吐蕃于故巂州,擒其将臧遮遮。自是吐蕃挫锐,竟复巂州。丁亥,百僚请复徽号,不允。己卯,易定通判、检校司空、平章事张孝忠以擅出兵袭蔚州,降检校司空为左仆射。桂管阅览、大将军中丞孙晟卒。丁未,以户部校尉窦觎为海口都督、兼里胥大夫、盘锦上卿。十六月丙申,回纥汨咄录长寿天亲昆伽可汗卒。乙巳,以滨州太守杜亚为东都留守、畿汝州都防御使,兵部尚书裴谞为浙江尹,司农卿李翼为陕虢都防御观看使。壬寅,以陕虢观望使杜祐检校礼部太傅,兼秦皇岛都督、宣城郎中。六年春正阳戊寅朔。戊午,夏至。

  [6]三秋,四月,戊子朔(初中一年级),德宗任命王延贵为昭义留后,赐给她新的名字,叫王虔休。

◎ 贞元十六年甲戌,公元八零零年

  12月丁酉朔,百僚会宴于曲江亭,上赋《四月节群臣赐宴》七韵。是日,百僚进《兆人本业》三卷,司农献黍粟各一斗。岐州无忧王寺有佛指骨寸余,先是取来禁中供奉,甲申,诏送还本寺。珍戌,以中书舍人陆贽权兵部知府。乙巳,以吏部校尉刘滋为吏部士大夫。乙亥,王武俊守隶州将赵镐以郡归李纳,武俊怒,以兵攻之。

  昭义行军司马、摄州通判元谊闻虔休为留后,意不平,表请以磁、邢、别为一镇。昭义主力多在青海,谊厚以悦之。上屡遣中使谕之,不从。

春,孟阳,甲午,恒冀、易定、陈许、河阳四军与吴少诚战,皆不利而退。夏绥太守韩全义本出神策军,士官窦文场爱厚之,荐于上,使统诸军讨吴少诚。一月丁亥,以全义为蔡州四面行营招讨使,十七道兵皆受全义节度。
宣武军自刘玄佐薨,凡五作乱,士卒益骄纵,轻其麾下。韩弘视事数月,皆知其主名,有郎将刘锷,常为唱首。2月,弘陈兵牙门,召锷及其党三百人,数之以:“数预于乱,自以为功”,悉斩之,血流丹道。自是至弘入朝二十一年,士卒无壹位敢欢呼于城郭者。
义成监军薛盈珍为上所宠信,欲夺太傅姚南仲军政,南仲不从,由是有隙。盈珍谮其幕僚,贬台州别驾。西藏察看使柳冕谋害总以媚盈珍,遣幕僚宝鼎薛戎摄乌鲁木齐事,使按致总罪,戎为辩证其无辜。冕怒,召戎,囚之,使守卒恣为侵辱。如此累月,徐诱之使诬总,戎终不从,总由是获免。冕,芳之子也。盈珍屡毁南仲于上,上疑之。盈珍又遣小吏程务盈乘驿诬奏南仲罪。牙将曹文洽亦奏事长安,知之,晨夜兼行,追及务盈于长乐驿,与之同宿,中夜,杀之,沉盈珍表于厕中。自作表雪南仲之冤,且首专杀之罪,亦作状白南仲,遂自杀。明旦,门不启,驿吏排之入,得表、状于文洽尸旁。上闻而异之,征盈珍入朝。南仲恐盈珍谗之益深,亦请入朝。夏,7月,辛卯,南仲至首都,待罪于金吾。诏释之,召见。上问:“盈珍扰卿邪?”对曰:“盈珍不扰臣,但乱圣上法耳。且整个世界如盈珍辈,何可胜数!虽使羊、杜复生,亦不能够行恺悌之政,成攻取之功也。”上默然,竟不罪盈珍,仍使掌机密。盈珍又言于上曰:“南仲恶政,皆幕僚马少微赞之也。”诏贬少微江南官,遣中使送之,推坠江中而死。
黔中观测使韦士宗,政令苛刻。辛丑,牙将傅近等逐之,出奔施州。
新罗王敬则卒,戊辰,册命其外甥俊邕为新罗王。
韩全义素无勇略,专以巧佞货赂结宦官得为大帅,每议军事,太监为监军者数拾1人坐帐中争辨,纷然莫能决而罢。天渐暑,士卒久屯沮洳之地,多病疫,全义不存抚,人有离心。5月,丙寅,与吴少诚将吴秀、吴少阳等战于溵南广利原,锋镝未交,诸军大溃。秀等乘之,全义退保五楼。少阳,连云港清池人也。
山南东道太傅于溵因讨吴少诚,大募战士,缮甲厉兵,聚敛货财,恣行诛杀,有据汉南之志,专以慢上陵下为事。上方姑息籓镇,知其所为,无如之何。頔诬邓州郎中元洪赃罪,朝廷不得已流洪端州,遣中使护送至枣阳。頔遣兵劫取归襄州,中使奔归。頔表洪责太重,上复以洪为吉州都督,乃遣之。又怒判官薛正伦,奏贬峡州上卿。比敕下,頔怒已解,复奏留为判官。上一一从之。
徐、泗、濠太守张建封镇建邺十馀年,军府称治,病笃,累表请除代人。丁丑,以马普托上卿夏卿为徐、泗、濠行军司马。敕下,建封已薨。夏卿,执谊之从祖兄也。阿瓜斯卡连特斯判官郑通诚知留后,恐军人为变,会浙南兵过彭城,通诚欲引入城为援。军官怒,壬辰,数千人斧库门,出甲兵擐执之,围牙城,劫建封子前虢州服役愔令知军府事,杀通诚及老将段伯熊等数人,械系监军。上闻之,以吏部员外郎李鄘为台州宣慰使。鄘直抵其军,召将士宣朝旨,谕以祸福,脱监军械,使复其位,凶党不敢犯。愔上表称兵马留后,鄘以非朝命,不受,使削去,然后受之以归。
灵州破吐蕃于乌兰桥。 乙卯,韦士宗复入黔中。
吉林观看使河中吕渭奏发泰安太傅阳履赃贿,履表称所敛物皆备进奉。上召诣长安,甲子,命三司使鞫之,诘其物开支所归,履对曰:“已市马进之矣。”又诘:“马主为什么人?马齿几何?”对曰:“马主,东西北北之人,今不知所之。按《礼》,齿路马有诛,故不知其齿。”所对率类此。上悦其进奉之言,释之,但免官而已。
丁未,加淄青都督李师古同平章事。
长春散兵为张愔表求旄节,朝廷不许。加南充都尉杜佑同平章事,兼徐、濠、泗大将军,使讨之。佑大具舟舰,遣牙将孟准为前锋。济淮而败,佑不敢进。泗州刺史张伾出兵攻桥伾,大捷而还。朝廷不得已除愔温州团练使,以伾为泗州留后,濠州提辖杜兼为濠州留后,仍加佑兼濠泗观察使。兼,正伦五世孙也,性狡险强忍。建封之疾亟也,兼阴图代之,自濠州疾驱至府。幕僚李籓与同列,入问建封疾,出见之,泣曰:“仆射疾危如此,公宜在州防遏,今弃州此来,欲何为也!宜速去,不然,当奏之。”兼错愕出不意,遂径归。建封薨,籓与世长辞宁,兼诬奏籓于建封之薨摇动军事情报,上海高校怒,密诏杜佑使杀之。佑素重籓,怀诏旬日不忍发,因引籓论佛经曰,“佛言果报,有诸?”籓曰:“有之”。佑曰:“审如此,君宜遇事无恐。”因出诏示籓。籓神色不变,曰:“此真报也。”佑曰:“君慎勿出口,吾已密论,用百口保君矣。”上犹疑之,召籓诣长安,望见籓仪度安雅,乃曰:’此岂为恶者邪!”即除秘书郎。
新罗王俊邕卒,国人立其子重熙。
秋,十二月,吴少诚进击韩全义于五楼,诸军复力克。全义夜遁,保溵水县城。
卢龙太师刘济弟源为涿州军机章京,不受济命;济引兵击擒之。10月,甲戌,义成少保卢群薨。甲午,以大将军左丞李成分代之。贾耽曰:“凡就军中除经略使,必有爱憎向背,喜惧者相半,故众心多不安。自今愿国君只自朝廷除人,庶无它变。”上以为然。
中书上卿、同平章事郑馀庆与户部长史、判度支于<丕页>素善,<丕页>所奏事,馀庆多劝上从之。上觉得朋比,甲戌,贬馀庆赤峰司马,<丕页>台州司户。<丕页>,頔之兄也。
乙巳,吴少诚进逼溵水数里置营,韩全义复帅诸军退保陈州。宣武、河阳兵私归本道,独陈许将孟元春、神策将苏光荣所部留军溵水。全义以诈诱昭义将夏侯仲宣、义成将时昂、河阳将权文变、河少校郭湘等,斩之,欲以威众。全义至陈州,知府刘昌裔登城谓之曰:“圣上命公讨蔡州,今乃来此,昌裔不敢纳,请舍于城外。”既而昌裔赍牛酒入全义营犒师,全义惊喜,心服之。丙戌,孟正月等与少诚战,杀二千馀人。
乙巳,以太常卿齐挤为中书舍人、同平章事。 乙丑,以张愔为南宁留后。
冬,十一月,吴少诚引兵还蔡州。先是,韦皋闻诸军讨少诚无功,上言“请以浑瑊、贾耽为团长,统诸军。若重烦元老,则臣请以强硬万人下巴峡,出荆楚以翦凶逆。不然,因其请罪而赦之,罢两河诸军以休息私公,亦策之次也。若少诚一旦罪盈恶稔,为属下所杀,则又当以其爵位授之,是除一少诚,生一少诚,为患无穷矣。”贾耽言于上曰:“贼意盖亦望恩贷,恐须开其生路。”上然之。会少诚致书币于监官军者求昭洗,监军奏之。戊寅,诏赦少诚及彰义将士,复其官爵。
壬申,河东里正李说薨。乙酉,以其行军司马郑儋为都尉。上择能够代儋者,以刑部员外郎严绶尝以幕僚进奉,记其名,即用为河东行军司马。
吐蕃数为韦皋所败,同岁,其曩贡、腊城等九节度婴、笼官马定德帅其部落来降。定德有智略,吐蕃诸将行兵,皆禀其谋策,常乘驿计事,至是以兵数不利,恐获罪,遂来奔。

  10月丙申,百僚宴于曲江亭,上赋《重三诗》一篇赐之。庚戌,浑瑊自河中来朝。戊午,牂柯蛮来朝。己亥,以旱,日色如血,无光。

  昭义行军司马、摄州县令元谊传闻王虔休担任了留后,心中愤慨不满,上表请求将磁州、邢州、州此外组成二个节镇。昭义的强劲兵马多数驻扎在那三州,元谊给与丰饶的对待,以便取悦他们。德宗屡次派遣中使晓示他,但他不肯遵循。

古典艺术学原来的小说赏析,本文由作者整理于网络,转发请评释出处

  夏3月己卯,大风雷。闰月辛未,太白、辰星聚东井。乙亥,始雨。1月甲戌朔,上御紫宸受朝。上以是月一阴生,臣子道长,父子必以是朔面焉,故取朔日受朝。壬申,以宁州士大夫范希朝为单于大都护、麟胜教头。是夏,益阳、粤北西、江西等道旱,井泉多涸,人渴乏,疫死者众。

  临守将夏侯仲宣以城归虔休,虔休遣磁州里胥马正卿督裨将石定蕃等将兵五千击州;定蕃帅其众二千叛归谊,正卿退还。诏以谊为饶州太师,谊不行;虔休自将兵攻之,引水以灌城。

  秋7月辛卯,安庆左徒窦觎卒。癸丑,复呼亲王母娘娘曰太妃,公主母曰太仪。十二月乙卯,工部里胥致仕鲍防卒。七月庚午,收诸道进奏院官印,悉毁之。己亥,诏:「十7月十128日,有事于南郊南岳庙,行从官吏将士等,一切并令自备食品。其诸司先无公厨者,以本司阙职物充。其王府官,度支量给廪物。其仪仗礼物,并仰上卿撙节处分。」冬11月辛酉,文武百僚京城道俗抗表请徽号,上曰:「朕以春夏大旱,粟麦不登,朕精诚祈祷,获降甘雨,既致丰穰,告谢郊庙。朕倘因礼祀而受徽号,是有为为之。勿烦固请也。」乙酉,回纥吊祭使、鸿胪卿郭锋复命,回纥遣达北勒梅录将军来,告九姓回纥登里逻没密施俱录忠贞昆伽可汗之丧。

  临的守城将领夏侯仲宣指引全城归顺了王虔休,王虔休派遣磁州太守马正卿督促副将石定蕃等人领兵伍仟人进击州。石定蕃携带他的部众二千人叛变投降元谊,马正卿撤退而还。德宗颁诏任命元谊为饶州太史,元谊不肯前去就任。王虔休亲自领兵攻打元谊,还引来水淹灌州城。

  十3月乙亥,日南至,上亲祀玉皇大帝于郊丘。礼毕还宫,御丹凤楼宣赦,见禁囚徒减罪一等,立仗将士及诸军兵,赐十作万段匹。未来提辖、里胥以四考为限。青州李纳以棣州还王武俊,并其兵士2000。是岁,吐蕃陷北庭都护府,尚书杨袭古奔西州。回纥大相颉干迦斯绐袭古,请合军收复北庭,乃杀袭古,安西因是阻绝,唯西州犹固守之。回纥亦为吐蕃所逼,取浮图川,乃迁部落羊马于牙帐之南以避之。

  [7]黄少卿陷钦、横、浔、贵等州,攻孙公器于邕州。

  七年春三微月壬辰朔。壬申,襄王僙薨。己亥,以青海观望使裴胄为洪州节度使、海南观望使,以南通知府李衡为士大夫中丞。

  [7]黄少卿攻陷了钦、横、浔、贵等州,在邕州进攻孙公器。

  11月乙未,泾Original handsome刘昌复筑金昌城。城去故原州一百五十里,本原之属县,地当御戎之冲要。昌复浃辰而功毕,分兵戍之,边患稍弭。戊申,太傅浑瑊自河中来朝。

  [8]季秋,王虔休破元谊兵,进拔鸡泽。

  二月甲寅,陈许经略使曲环奏请权停当道冗官,待一二后,民众力量稍给,则复之。辛卯,左龙武统军戴休颜卒。庚子,泾原长史刘昌筑胡谷堡,改名彰义堡。堡在张掖西三十五里,亦御戎之要。庚午,诏:「顷来赐衣,文彩不常,非制也。朕今思之,宜有定制,太史宜以鹘衔绶带,观看使宜以雁衔威仪。」威仪,瑞草也。关辅牛疫死,十亡五六。上遣中使以诸道两税钱卖牛,散给畿民无牛者。辛卯,诏神威、神策六军将士自相讼,军司推劾;与国民相讼,委府县推劾;小事移牒,大事奏取处分,军司、府县不足相侵。癸巳,义武军军机章京、检校司空、平章事张孝忠卒。

  [8]早秋,王虔休克服元谊的人马,进军攻克鸡泽。

  夏11月甲午,太子少师致仕萧昕卒。金陵献白乌。辛未,诏:「榴月之时,万物敷暢,阳德方茂,阴事始承。昔者观于法象,因世界交会之序,为父子相见之仪,沿习成风,古今不易。王者制事,感动因人,酌其情而用中,顺其俗以为礼。咸觌之义,既行于父子之间;资事之情,岂隔君臣之际。申恩卿士,自小编为初。起当年四月朔,御正殿,召见文武百官,外官因朝奏,咸听就列。仍编礼式,以为常典。」辛丑,安南首领杜英翰叛,攻都护府,都护高正平忧死。12月丙子朔,上御宣政殿见百官,从新制也。辛卯,置柔远军于安南都护府。戊辰,端王遇薨。许州献白乌。辛亥,以衡州郎中齐映为桂管旁观使。6月壬申朔。丙辰,太常卿崔纵卒。

  [9]裴延龄奏称官吏太多,自今缺员请且勿补,收其俸为实府库。上欲修神龙寺,须五十尺松,不可得,延龄曰:“臣近见同州一谷
,木数千株,皆可八十尺。”上曰:“开元、天宝间求美材于近畿犹不可得,今安得有之?”对曰:“天生珍材,固待圣君乃出,开元、天宝,何从得之!”

  秋三月甲辰,以信州少保郑叔则为江西察看使。辛酉,上幸章敬寺,赋诗九韵,皇太子与群臣毕和,题之寺壁。庚午,以邕王謜为义武军节度使、易定观望等大使,以定州军机章京张升云为留后。庚子,以虔州太师赵昌为安南都护、经略招讨使。2月壬寅,以翰林书生归从敬为工部里正。甲寅,给事中郑瑜为中书舍人。丁亥,贬宗正卿李翰为雅王傅;翰林学士陆贽为兵部通判。罢学士。乙未,夏州奏开延化渠,引乌水入库狄泽,溉田二百顷。三月庚辰,兵部太尉致仕马炫卒。

  [9]裴延龄上奏声称官吏太多,从今未来,对于官吏中冒出的缺员,请最近不要补充,收取这有的报酬,用来扩张国家的仓库储存。德宗打算修建神龙寺,要求五十尺长的松木,但不或许找到,裴延龄说:“近期笔者在同州来看一处山谷,谷内有好几千棵大树,都是高八十尺的。”德宗说:“开元、天宝年间在京城周围搜索上好的木料尚且无法找到,现在怎么会有那般多的木头?”裴延龄回答说:“上天然出可贵的木材,当然是伺机圣明的皇帝出世时才会出现,开元、天宝期间,怎么能够得到这么些吗!”

  冬十二月己未,每御延英令诸司官长3人奏本司事。寻又敕常参官每一日四位引对,访以行政事务,谓之巡对。

  延龄奏:“左藏库司多有消极,近因检阅使置簿书,乃于粪土里面得银十30000两,其匹段杂货百万有馀。此皆已弃之物,正是羡馀,悉应移入杂库以供别敕支用。”太府少卿韦少华不伏,抗表称:“此皆每月申奏见在之物,请加推验。”执政请令三司详覆;上不许,亦不罪少华。延龄每奏对,恣为诡谲,皆众所不敢言亦未尝闻者,延龄处之不疑。上亦颇知其诞妄,但以其好诋毁人,冀闻外交事务,故亲厚之。

  10月丁巳,令常参官趋朝入阁,不得奔走。周亲已下丧者禁惨服,朝会须服本色绫袍金玉带。甲辰,以前新疆察看使吴凑为陕州太傅、陕虢观察使。是冬无雪。

  裴延龄上奏说:“左藏库执掌的物料损失遗落很多,近日由于检阅使去放帐簿,于是在废品中获得银子十30000两,成匹成段的布帛和零杂货物超越一百万。那都以一度撤废的物料,也就变成额外的入账,应当全体搬到杂库去,好要求国王别的颁敕支取使用。”太府少卿韦少华不确认这一说法,便上表直言声称:“那皆以每月上报上奏的留存物品,请加以推究验查。”主政的首长请求命令三司详细察看,德宗没有承诺,但也不责难韦少华。每当裴延龄当面回应德宗建议的题材时,任意去说奇怪的事体,都以豪门所不敢说、也未曾听他们说过的,裴延龄却将那个事情说得无可质疑。德宗也亮堂裴延龄是荒唐虚妄的,但鉴于她喜欢恶意中伤他人,希望从他那边听到外间的业务,所以亲近厚待他。

  八年春春王丁亥朔。庚辰,罢桂管经略招讨使。

  群臣畏延龄有宠,莫敢言,惟盐铁转运使张滂、京兆尹李充、司农卿李以职事相关,时证其妄,而陆贽独以身当之,日陈其不可用。十10月,甲辰,贽上书极陈延龄奸诈,数其罪恶,其略曰:“延龄以聚敛为长策,以诡妄为嘉谋,以掊克敛怨为匪躬,以靖谮服谗为尽节,总典籍之所恶以为智术,冒圣哲之所戒以为行能,可谓尧代之共工氏,鲁邦之少卯也。迹其奸蠹,日长月滋,阴秘者固未尽彰,败露者尤难悉数。”又曰:“皇上若意其负谤,则诚宜亟为理解。皇上若知其无良,又安可曲加容掩!”又曰:“皇上姑欲保持,曾无诘问,延龄谓能蔽惑,不复惧思;移东就西,便为课绩,取此适彼,遂号羡馀,愚弄朝廷,有同儿戏。”又曰:“矫诡之能,诬罔之辞,遇事辄行,应口便发,靡日不有,靡时不为,又麻烦备陈也。”又曰:“昔赵高张冠李戴,臣谓鹿之与马,物理犹同;岂若延龄掩有为无,指无为有。”又曰:“延龄凶妄,流布寰区,上自公卿近臣,下逮舆台贱品,喧喧谈议,亿万为徒,能以上言,其人有几!臣以卑鄙,任当台衡,情激于衷,虽欲罢而不能够自默也。”书奏,上不悦,待延龄益厚。

  12月戊午,许州人李狗兒持杖入含元殿,击栏槛,又格擒者。诛之。丙子,京师雨土。乙亥,吏参谋长史李纾卒。丙戌,山南主人民代表大会将军、检校户部县令嗣曹王皋薨。乙巳,宣武军左徒、司徒、平章事刘玄佐卒。戊申,剑南西川少保韦皋奏请,有执政闲员官吏,增其俸禄,从之。壬辰,以广东观测使李衡为洪州里正、辽宁观测使。襄州军乱,掠府库民财殆尽,都将徐诚斩其乱首杨清潭,方止。戊申,以荆南左徒樊泽为襄州士大夫、山南东道都尉,以广西观看使裴胄为江陵尹、荆南尚书。以户部太傅班宏判度支,户部郎中张滂为诸道盐铁转运使。庚寅,以陕虢旁观使吴溱为金陵刺史、宣武军节度、汴宋等州观望使。甲申,以同州通判姚南仲为陕虢观望使。丁亥,以左庶子李充为京兆尹,以埃德蒙顿太傅齐抗为潭州都督、新疆观测使。

  群臣恐惧裴延龄得到重视,没有人敢于发言,唯有盐铁转运使张滂、京兆尹李充、司农卿李,由于职责以内的事务与裴延龄有关系,所以平日证实她的荒诞,而陆贽独自以自小编抵挡裴延龄,平日陈说他不可任用。十五月,壬子(初三),陆贽上书极力陈诉裴延龄的残忍诡诈,数说他的罪恶,大略是说:“裴延龄将搜刮财货当作深刻的方策,将诡诈妄为当作美善的谋划,将苛剥民财、聚集怨恨当作不顾及本身的真情,将惯于诬告,专进谗言当作竭尽臣下的气节,他集中典藉所憎恶的事物,用来作为自身的策略性与一手,他顶嘴圣人贤人的劝告,用来作为协调的品行与才能,能够称他为唐尧时代的水神,春秋时期魏国的少正卯。考察他邪恶害政的行事,天天都在增高,每月都在蔓延,隐私着的事情即使没有完全彰显出来,败露了的事体更是难以数说。”他又说:“倘诺圣上认为她遭到了非议,那么,诚然应当尽快为她辩护精晓。假诺太岁知道她不是善良之辈,又怎么能够为他忍受掩饰呢!”他又说:“太岁打算姑且保全护持他,对他一直不加责问,裴延龄认为她能够蒙蔽欺惑皇上,不再具有畏惧的动机。他把东方的移动到南边去,就改成考课的战表,将那边的得到那边去,于是称额外的收入,如此欺骗调侃朝廷,就像是小儿游戏相似。”他又说:“裴延龄虚伪诡诈的才干,诬蔑不实的话语,遇事便要表现,随口便要讲出,没有一天不发生那种业务,没有近期不在做那种事情,那是难以完全陈述出来的了。”他又说:“过去赵高指鹿为马,我觉得鹿与马,就事物的法则说来还属于同一连串,哪个地方比得上裴延龄将设有的事物掩饰为不存在的事物,将不存在的东西指成存在的东西呢!”他又说:“裴延龄的凶顽虚妄,已经在举国上下传播散布开来,上自公侯卿相等国王亲近的重臣,下至地位低下的芸芸众生,噪噪杂杂地谈说议论他的,有很多,但亦可将此进言的人又有多少个!笔者以低微鄙陋之身,担当着宰相大臣的职任,由于真情在心里中激荡不已,尽管打算不再谈论此人,但笔者要么不可见自动沉默下去啊。”此书奏进然后,德宗很不乐意,反而愈加厚待裴延龄了。

  夏三月甲子,贬左金吾大将军嗣虢王则之为昭州司马,左谏议大夫、知制诰吴通玄为南昌司马,给事中窦申道州司马。辛未,以雅王傅李翰为金吾卫太尉。翰前为窦参所恶贬官,至是参败,上遽召翰,口授将军,便令金吾仗上事,翌日除书方下。甲申,以郑城大将军刘士宁为豫州太师、宣武军太史。时吴凑行次汜水,闻其有变而还。庚寅,贬中书士大夫、平章事窦参为淮南别驾,窦申景州司户。寻杖杀申。诸窦皆贬。以太守左丞赵憬、兵部少保陆贽为中书太守、同中书门下平章事。乙未,韦皋请十二而税,以给官吏,从之。乙亥,以东都、湖北、娄底、江南、岭南、山南主人两税等物,令户部教头张滂主之;以蒙得维的亚、河东、剑南、山南西道等财,户部太史、判度支班宏主之。一遵大历故事,如刘晏、韩滉分掌焉。给事中韦夏卿左迁南昌太师,坐交诸窦也。是月,吐蕃寇灵州。

  [10]冰月,王虔休乘冰合度壕,急攻州。元谊出兵击之,虔休不胜而返;日暮冰解,士卒死者太半。

  一月壬申朔,上御宣政殿受朝。辛卯,初增加税收京兆青苗亩三钱,以给掌闲锕闫铩N煳纾以光禄少卿崔穆为黔州察看使。壬辰,烈风,吹坏庐舍、门阙。甲午,以内江卿王翃为广西观看使。甲辰,初令授台省官者各具举主于授官诏。先是郎官缺,左右丞举之,太尉缺,大夫、中丞举之,诏书不具所举。及赵憬、陆贽为相,提议郎官不宜专于左右丞,宜令郎中、丞、郎各举其可,诏书具所举官名,御史亦如之,异日考殿最以举主能还是无法。从之。戊辰,平卢淄青尚书、检校司徒、平章事李纳卒。庚申,前太仆少卿刘士干有罪赐死,刘玄佐养子也。八月,吐蕃寇泾州。

  [10]十八月,王虔休乘着冰冻封合时,越过城壕,快速攻打州。元谊派出队容向她攻击,王虔休无法克服,只可以回军。日落时分,冰冻消融,王虔休的老董病逝的有一多半。

  秋3月辛亥朔,户部少保、判度支萧国公班宏卒。以桂管观看使齐映为洪州御史、福建观看使;以翰林巡抚归崇敬为兵部太傅,致仕。辛丑,中雨。七月壬寅,以全球水灾,分命朝臣宣抚赈贷。江西、西藏、山南、江淮凡四十余州大水,漂溺死者两千0余人。丁巳,以青州节度使李师古为郓州大多督府大将军、平卢淄青等州节度观望海洋运输陆运、押新罗苏禄海两蕃等使。甲子,诏以岁凶罢30日赐宴。一月丁未,韦皋攻吐蕃之维州,获蕃将论莽热以献。贬太子宾客于邵江州别驾,寻卒。壬申,以太子宾客薛珏为岭南侍中。

  [11]中书太傅、同平章事陆贽以上知待之厚,事有不可,常力争之。所亲或规其太锐,贽曰:“吾上不负太岁,下不负所学,他无所恤。”裴延龄日短贽于上。赵憬之入相也,贽实引之,既而有憾于贽,密以贽所讥弹延龄事告延龄,故延龄益得以为计,上由是信延龄而不直贽。贽与憬约至上前极论延龄奸邪,上怒气冲天,憬默而无言。甲子,贽罢为皇太子宾客。

  冬十月乙酉,追封故皇弟遐为均王。丁巳,复命金吾置门籍。

  [11]中书太史、同平章事陆贽因德宗知遇,对待他心情深厚,凡有不允许的事务,平常竭力争议。某个与他接近的人劝说他说,那样做过度透露锋芒,陆贽说:“只要自身上不辜负国王,下不辜负平生的学识,别的事情就从未有过值得顾惜的了。”裴延龄随时在德宗前面线指挥部责陆贽的短处。赵憬担任首相,实在是陆贽引荐了她。不久,他对陆贽有不如意的地点,便暗少校陆贽抨击裴延龄的事情告诉了裴延龄,所以裴延龄愈发能够做好机关。从此,德宗相信裴延龄而不再认为陆贽是对的了。陆贽与赵憬约好了到德宗前面极力论说裴延龄的狞恶,德宗的火气在脸色上都表现出来了,而赵憬却默不作声。壬申(二十30日),陆贽被罢免为皇太子宾客。

  十15月甲午朔,日有蚀之。戊戌,贬左庶子姜公辅哈尔滨别驾。严震奏破吐蕃于芳州。乙丑,诏自今死刑勿决,先杖。十6月庚子,诏赐遭水县乏绝户米三八万石。丁丑,以给事中李巽为潭州军机章京、广西察看使。闰月辛巳,门下省奏:「邮驿条式,应给纸券。除门下外,诸使诸州不可给往还券,至所诣州府纳之,别给俾还朝。常参官在外除授及分司假宁往来,并给券。」从之。乙未,牂柯、室韦、靺鞨皆使朝贡。

  [12]初,勃海文王钦茂卒,子宏临早死,族弟元义立。元义猜虐,国人杀之,立宏临之子华屿,是为成王,改元OPPO。华屿卒,复立钦茂少子嵩邻,是为康王,改元旦历。

  九年春首春丁未朔,朝贺毕,上赋《退朝观仗归营诗》。丙戌,剑南东川大将军王叔邕来朝。己亥,初税茶,岁得钱四拾万贯,从盐铁使张滂所奏。茶之有税,自此始也。己卯,禁卖剑铜器。天下有铜山,任人选取,其铜官买,除铸镜外,不得铸造。

  [12]其时,勃海文王大钦茂离世,外甥大宏临早死,族弟大元义即位。大元义思疑而暴虐,国中的芸芸众生杀掉了她,拥立大宏临的幼子大华屿,那就是成王,年号更改为Nokia。大华屿与世长辞,又拥立大钦茂的大外甥大嵩邻,那就是康王,年号更改为正历。

  1月庚申朔。先是宰相以三节赐宴,府县有供帐之弊,请以宴钱分给,各令诸司选胜宴会,从之。是晚上和节宰相宴于曲江亭,诸司随便,自是分宴焉。易定留守张升云为义武军太史。甲申,诏复筑盐州城。贞元三年,城为吐蕃所毁,自是塞外无堡障,犬戎入寇,既城未来,边患息焉。

  十一年(乙亥、795)

  四月己巳,以驾部太史、知制诰张式为虢州上卿。

  十一年(乙亥,公元795年)

  夏八月辛卯,地震,有声如雷,河中、关辅尤甚,坏城壁庐舍,地裂水涌。十二月庚午,废诸州府执刀。辛未,以义成军左徒、检校右仆射贾耽为左仆射、同中书门下平章事,以大将军左丞卢迈本官同平章事。以罗兹尚书李融为滑州上卿、义成军教头。庚寅,韦皋奏,遣军出西山,破吐蕃峨和城、定廉城、通鹤军,凡平堡五十余所。是日以蕃俘器仗来献。戊子,以门下上卿、平章事董晋为礼部都尉,罢知政事。甲戌,加韦皋检校右仆射,以司农少卿裴延龄为户部抚军、判度支。戊午,以给事中李衡为户部校尉、诸道盐铁转运使。

  [1]春,十二月,丁未,册拜嵩邻为忽汗州里胥、勃海王。

  秋八月壬午,敕教头以四考为限,无替者宜至五考。甲子,以信州都尉孙公器为邕管御史。轶事,宰相秉笔决事,每人十三日一易。至是贾耽、赵憬、陆贽、卢迈同平章政事,百僚有所关白,更相让而不言。始诏令旬日秉笔,后诏每一日更秉笔。剑南西山羌女王王汤立志、哥邻王董卧庭、白狗王罗陀匆、弱水王董避和、逋租王弟邓告知、南水王侄尚悉曩等六君王主,自来朝贡。六国初附吐蕃,韦皋击西山讨吐蕃,故六蛮内附,各授官秩遣之。五月乙酉,太史、中书令、西平郡王李晟(lǐ shèng )薨,赠太傅,废朝十七日。庚午,皇太子长男郑城王淳纳妃郭氏。六月丁巳,罢129日宴,以军机大臣晟丧也。

  [1]青春,一月,甲寅(初七),册封大嵩邻为忽汗州节度使、勃海王。

  冬五月乙卯,太守马燧对于延英。燧足疾,诏令不拜,行仆于地,命宦者扶持之。止谓之曰:「明日卿与都尉晟俱来,今公独至。」因歔欷泣下。及燧退,上送及阶。己卯,环王国献犀牛,上令见于西岳庙。

  [2]陆贽既罢相,裴延龄因谮京兆尹李充、卫尉卿张滂、前司农卿李党于贽。会旱,延龄奏言:“贽等失势怨望,言于众曰,‘天下旱,百姓且流亡,度支多欠诸军刍粮,军中人马无所食,其事奈何!’以动摇众心,其意非止欲毁谤臣而已。”后数日,上猎苑中,适有神策军人诉云:“度支不给马刍。”上意延龄言为信,遽还宫。夏,十三月,乙酉,贬贽为忠州别驾,充为涪州士大夫,滂为汀州太师,为邵州士大夫。

  十三月乙丑,日南至,上亲郊圆丘。是日还宫,御丹凤楼,制曰:「朕以寡德,祗膺大宝,励精理道,十有五年。夙夜惟寅,罔敢自逸,小大之务,莫不祗勤。皇灵怀顾,宗社垂祐,年谷丰阜,荒服会同,远至迩安,中外咸若。永惟多祐,实荷玄休。是用虔奉礼章,躬荐郊庙,克展因心之敬,获申报三之诚。庆感滋深,悚惕惟励,大福所赐,岂独在予,思与各市,均其惠泽,可大赦天下。」戊午,华州潼关镇国军、陇右通判李元谅卒于良原,以其部将阿史那叙统元谅之众,戍良原。丁酉,河北尹、东都留守裴谞卒。甲申制以冬荐官,宜令太尉丞、郎于都堂访以理术,试时务状,考其通否及历任考课事迹,定为三等,并举主姓名。仍令都督一个人为监试。如授官后政事能无法,委都督台、观望使以闻,而殿最举主。十七月丙子朔,制:「今后使府判官、副使、行军已下,使罢后,如是检校试五品以上官,不合集于吏部选,任准罢使郎官、侍郎例,冬天闻奏。」丁亥,宣武军乱,逐大将军刘士宁。庚辰,以通王谌为宣武军上卿,以宣武军节度副使李万荣为寿春太傅、宣武军节度、汴宋等州观看留后。朔方灵盐节度副大使、太子少师、检校左仆射、馀姚郡王杜希全卒。

  [2]线上澳门葡京网址,陆贽被罢除宰相任务以往,裴延龄接着又污蔑京兆尹李充、卫尉卿张滂、前司农卿李偏袒陆贽。适逢天旱,裴延龄上奏说:“陆贽等人因错过权势而怨恨不满,他们对大家说:‘天下干旱,百姓将要流离散亡了。度支亏欠各军粮草很多,军中的军事没有吃的,那种业务将如何做才好!’他们以此动摇大家的意在,他们的企图可能不幸免中伤作者壹位就算了却。”过了几天,德宗在禁苑中打猎,恰巧有神策军的指战员申诉说:“度支不要求喂马的饲料。”德宗测度裴延龄的话是可靠的,飞快赶回宫中。夏季,六月,庚申(二3日),将陆贽贬为忠州别驾,李充贬为涪州上卿,张滂贬为汀州参知政事,李贬为邵州大将军。

  十年春孟陬乙巳朔。丁丑,以虔王谅为朔方灵盐丰节度大使,以朔方等道行军司马李栾为留后。戊辰,南诏异牟寻大破吐蕃于神川,使来献捷。壬子,昭义通判、检校司空平章事李抱真请降官,乃授检校左仆射。时抱真病,巫祝言宜降爵,故有是请。

  初,阳城自处士征为谏议大夫,拜官不辞。未至东京(Tokyo),人皆想望风范,曰:“城必谏诤,死职下。”及至,诸谏官纷繁言事细碎,皇上益厌苦之。而城方与大哥及客日夜痛饮,人莫能窥其际,都以为虚得名耳。前举人河高丽国愈作争臣论以讥之,城亦不以屑意。有欲造城而问者,城揣知其意,辄强与酒。客或时先醉仆席上,城或时先醉卧客怀中,不可能听客语。及陆贽等坐贬,上怒未解,中外惴恐,以为罪且不测,无敢救者。城闻而起曰:“不可令国王信用贪污的官吏,杀无罪人。”即帅拾遗王仲舒、归登、右补阙熊执易、崔等守延英门,上疏论延龄奸佞,贽等无罪。上海南大学学怒,欲加城等罪。太子为之营救,上意乃解,令宰相谕遣之。于是金吾将军张万福闻谏官伏阖谏,趋往至延英门,大言贺曰:“朝廷有直臣,天下必太平矣!”遂遍拜城与仲舒等,已而连呼“太平万岁!太平万岁!”万福,武人,年八十馀,自此名重天下。登,崇敬之子也。时朝夕相延龄,阳城曰:“脱以延龄为相,城当取白麻坏之,恸哭于庭。”有李繁者,泌之子也,城尽疏延龄过恶,欲密论之,以繁故人子,使之缮写,繁径以告延龄。延龄先诣上,一一自解。疏入,上以为妄,不之省。

  1五月甲子,以瀛州郎中刘澭为秦州左徒、陇右经略军使、理普润县,仍以普润军为名。丁巳,以给事中齐抗为海南尹。癸未,义成军都督、郑滑阅览使李融卒。乙丑,诏:「君臣之际,义莫重焉,每闻薨殂,良深悼恻。应文武朝臣薨卒者,其月俸、料宜全给,仍更准本官1月俸料,以为赙赠。」二月辛巳,黄雾四塞,日无光。以华州里胥李复为滑州都尉、义成军太傅。西宁程怀直来朝,赐安业坊宅,妓1人,复令还镇。丁未,南诏异牟寻攻收吐蕃铁路和桥梁已东城垒一十六,擒其王三个人,降其民众100000口。庚戌,以同州尚书卢征为华州里正、潼关防御、镇国军等使。戊辰,以延州军机章京李如暹所部蕃落赐名曰安塞军,以如暹为军使。

  当初,阳城由未做官的学子被征召为谏议大夫,对任命他的官职并不拒绝。阳城还没有来临首都,人们便思慕他的派头文采,都说:“阳城必然会直言规谏,效忠职守,以至于死的。”及至阳城赶来朝廷其后,谏官们议论政事时纷纭讲些细小琐碎的事体,德宗愈加厌烦不堪。不过,阳城却正与协调的五个四弟以及宾客日夜开怀喝酒,人们对他摸不切合实际,都觉着他是虚有其名罢了。前进士台湾人韩文公写了一篇《争臣论》来嗤笑他,阳城也并不介意。有人打算前去困惑阳城,阳城测度清楚来人的用意以往,总是强劝来人吃酒,有时客人先醉倒在酒席上,有时阳城先醉躺在别人的心怀中,不能够听客人讲话了。及至陆贽等人获罪被贬现在,德宗的火气尚未消退,朝廷上下恐惧不安,都觉着对她们的罪罚将是为难估摸的,因此没有人敢营救他们。阳城闻知此情,站起来说道:“不能让皇上相信任用污吏,杀害没有罪过的人。”他二话没说辅导拾遗王仲舒、归登、右补阙熊执易、崔等人在延英门守候着,奏上疏章,论说裴延龄邪恶谄谀,而陆贽等人并未罪。德宗大怒,准备将阳城等人收拾,太子为此而盛名营救,德宗的态势才缓和下来,使宰相宣旨让他们离开。当此时,金吾将军张万福据说谏官跪在延英殿阁进谏,便快步前往延英门,大声祝贺道:“朝廷有直言的臣下,天下肯定要太平了!”于是,他逐一拜谢阳城与王仲舒等人,随即连声大呼“太平大王!太平万岁!”张万福是一员老将,年纪有八十多岁,自此未来,他的名誉便为中外推重了。归登是归崇敬的幼子。当时,随时都有任命裴延龄为通判的只怕,阳城说:“借使让裴延龄担任首相,笔者就会将任命他的白麻诏书拿来毁掉,还要在王室上痛哭一场。”有个叫李繁的人,是李泌的幼子,阳城疏陈裴延龄的整个罪过与罪恶,想秘密弹劾他,因李繁是故人的幼子,便让他誊抄疏章,李繁却直接将此事报告了裴延龄。裴延龄事先前往德宗处逐条自行解释,待到疏章送入内廷,德宗认为那是虚妄的,便不去探望这一疏章了。

  夏1月辛巳,地震,己卯复震。恆州奏见巨人迹。以山西获胜使高细龙为左武卫将军。是月,太白昼见。有大鸟飞集宫中,食杂骨。是春霖雨,罕有晴日。

  [3]庚戌,郑城奏破奚王啜利等六万馀众。

  7月辛酉朔。昭义军御史、检校左仆射、同中书门下平章事、义阳王李抱真卒,诏以其将王延贵权知昭义军事。戊申,以祠部御史袁滋兼知府中丞,为册南诏使。甲午,以辰州军机章京房孺复为容管上卿。甲寅,韦皋奏西山峨和城击破吐蕃城栅,斩首二千八百级。甲辰,度支使裴延龄兼灵、盐等州盐池井榷使。甲辰晦,有水鸟集于左藏库,是夜雷雨,狂风折木。

  [3]甲辰(1十17日),冀州奏报克制奚王啜利等陆万几人。

  秋五月庚午朔,以邕朔,以邕王謜为昭义军经略使,以昭义军押衙王延贵为潞府左司马,充昭义节度留后,赐名虔休。抱真别将权知洺州事元谊不悦虔休为留后,据洺州叛,阴结田绪。庚戌,赐南诏异牟寻金印银窠,其文曰「贞元册南诏印」。先是,吐蕃以金印授南诏,韦皋因其旧而请之。交州军乱,攻节度留后李万荣,不胜而溃,万荣悉捕斩其孥。丙辰,前广陵里胥刘士宁宜于齐齐哈尔布置,饮州守镇黄少卿叛,攻邕管军机章京孙公器,又陷钦、横、浔、贵等州。吐蕃大将论乞髯、阳没藏、悉诺硉以其家内附,授归义将军。因置四品已下武官,以授北狄归附者,仍定承德太守已下俸钱。三月乙酉朔,以袁州县令董镇为邕管上卿。丁亥,赐百僚30日宴,上赋诗赐之。辛丑。南诏献铎槊、浪人剑、吐蕃印八纽。戊寅,定州张升云改名茂昭。

  [4]回鹘奉诚可汗卒,无子,国人立其相骨咄禄为可汗。骨咄禄本姓跌氏,辩慧有勇略,自天亲时典兵马用事,大臣诸酋长皆畏服之。既为可汗,冒姓药葛罗氏,遣使来告丧。自天亲可汗以上子孙幼稚者,皆内之阙庭。

  冬二月乙卯,御宣政殿,试贤良方正、能直言极谏等举人。乙未,刑部大将军刘滋卒。

  [4]回鹘奉诚可汗过逝,没有子嗣,国中的人们拥立他的国相骨咄禄为可汗。骨咄禄本来姓跌氏,善辩而有才智,勇敢而有谋略,自从天亲可汗以来,他便掌管军事,执掌大权,大臣和各部酋长都折服于她。骨咄禄当了可汗未来,冒充姓药葛罗氏,派遣使者前来上报丧事,还将天亲可汗以前各可汗年纪幼小的后代,全体送交给朝廷。

  十4月乙巳,诸道盐铁转运使张滂为卫尉卿,以浙南考察使王纬为诸道盐铁转运使。辛亥,秘书监致仕穆宁卒。十11月壬寅朔。戊申,贬中书太史、平章事陆贽为太子宾客。

  [5]10月,甲寅,以宣武留后李万荣、昭义左司马领留后王虔休皆为太史。

  十一年春孟春丙戌朔。甲申,岭南太尉薛珏卒。庚申,以秘书少监王础为黔中经略观察使,卫尉少卿武少仪为邕管节度使。丁丑,以邕管经略使王锷为迈阿密大将军、岭南御史。

  [5]10月,辛卯(17日),德宗将宣武留后李万荣、昭义左司马领留后王虔休同时任命为大将军。

  1月甲寅,以大理参知政事李若初为山东察看使。甲寅,岫马尾藻海南大学钦茂之子嵩为哈得孙湾郡王、忽汗州太尉。丁丑,于泾州彰信堡置潘原县。壬子,九姓回纥骨咄禄昆伽奉诚可汗卒。

  [6]乙卯,河东都督李自良薨。乙卯,监军王定远奏请以行军司马李说为留后。说,神通之五世孙也。

  一月庚申,司徒兼令尹马燧以疾请罢太史,不许。辛卯,赐宰臣两省供奉官宴于曲江亭。丁丑,以吏部县令郑瑜为江西、宿州水陆转运使。丁未,诸州准例荐隐居丘园落落寡合蔡广成等十一人,各授试官,令给公乘,到京日量才选拔。

  [6]戊子(十二17日),河东校尉李自良仙逝。丁丑(二2三十一日),监军王定远上奏请求任命行军司马李说为留后。李说是李神通的五世孙。

  夏二月,旱。壬寅,贬太子宾客陆贽为忠州别驾,京兆尹李充信州太守,卫尉卿张滂汀州大将军。丁亥,以兵部大将军韩皋为京兆尹。乙酉,赐南诏敕书,始列中书三官奉宣行,复旧制也。辛亥,临安刘济奏大破奚王啜剌等陆万余众。

  [7]丁卯,遣秘书监张荐册拜回鹘可汗骨咄禄为腾里逻羽录没密施合胡禄毗伽怀信可汗。

  1月乙卯朔。丙辰,命有司虑囚,旱故也。乙亥,以宣武留后李万荣为广陵太史、宣武节度副使、知节度事。以昭义军节度留后王虔休为潞州基本上督府侍中、昭义军节度副大使、知节度事、管内度支营田、潞泽磁邢洺观看使。又以朔方留后李栾为灵州大左徒府上大夫、朔方灵盐丰夏四州受降定远城天德军节度副大使、知节度事、管内度支营田阅览押蕃落等使。乙亥,以河东都尉、检学校工人部都尉、拉斯维加斯尹李自良卒。辛卯,遣使册九姓回纥腾里罗羽录没密施合胡六骨咄禄毗伽怀信可汗。甲申,以通王谌为河东里正,以河东行军司马李悦为河东节度营田观看留后、北都副留守。乙巳,初铸河东监军印。监军有印,自王定远始也。十二月,河阳献白乌。乙丑,晋慈隰观望使崔汉衡卒。辛亥,以绛州教头姚齐梧为晋慈隰都防御观望使。

  [7]辛未(二十21日),德宗派遣秘书监张荐册封回鹘可汗骨咄禄为腾里逻羽录没密施合胡禄毗伽怀信可汗。

  秋四月辛亥朔,右谏议大夫阳城为国子司业。河东监军王定远配流崖州,坐专杀也。甲子,黑龙江观测使、洪州节度使齐映卒。一月乙巳,司徒兼侍郎、北平郡王马燧薨,赠大将军。己酉,以楚州知府路寰为洪州里正、辽宁考察使。闰月辛巳,国子司业裴澄表上《乘舆月令》十一卷,《礼典》十二卷。12月壬午,赐宰臣两省供奉官宴于曲江,赋诗六韵赐之。丁丑,加韦皋统押近界诸蛮及西山八国、福建筑和安装抚等使。威海老将程怀信逐其帅程怀直。

  [8]乙卯,以李说为河东留后,都尉事。说深德王定远,请铸监军印。监军有印自定远始。

  冬6月乙酉,以虔王谅为横海军节度大使,以兵马使程怀信为留后。

  [8]丙寅(二三十一日),德宗任命李说为河东留后,老总府中事宜。李说深深多谢王定远,请求铸造监军的图书,监军有图书就是由王定远开端的。

  十3月戊申,日南至,不受朝贺,以司徒马燧葬也。乙巳,太常定马燧谥曰「景武」,上曰:「景,太祖谥,改庄武可也。」丁未,潭州献赤乌。十10月甲寅,上猎苑中,戎多杀,止行三驱之礼,劳士而还。

  [9]秋,7月,丁酉朔,阳城市改造国子司业,坐言裴延龄故也。

  十二年春开岁乙未朔。戊寅,元谊、李文通率洺州兵六千、民50000家东奔田绪。乙亥,以前西宁大将军程怀直为左龙武统军。甲寅,成德军太傅、检校司徒、兼都督浑瑊兼中书令;兴元左徒严震、魏博田绪、西川韦皋并加检校左右仆射、中书门下平章事。于是方镇皆叙进兼官。上制《贞元广利药方》五百八十六首,颁降天下。

  [9]凉秋,7月,丙戌朔(初中一年级),阳城被改任为国子司业,那是由于她报料裴延龄而获罪的案由。

  三月甲子。庚辰,韦皋奏收降蛮8000户,得吐蕃所赐金字告身五十五片。戊午,以户部巡抚裴延龄为户部左徒。乙卯,以兵部里正董晋充东都留守、判东都太尉省、东畿汝州都防御使。八月戊寅朔。丁丑,左右十军使奏:2018年冬车驾幸诸营,欲于银台亭子门外立碑以纪圣迹。从之。辛巳、魏情里正、度支营田观望使,检校左仆射、平章事、魏州士大夫、驸马太守、雁门郡王田绪卒。乙丑,上降诞日,命沙门、道士加文儒官商讨三教,上海高校悦。

  [10]王定远自恃有功于李说,专河东军事和政治,易置诸将;说不可能尽从,由是有隙。定远以私怒拉杀新秀彭令茵,埋马矢中,将士皆愤怒。,说奏其状,定远闻之,直诣说,拔刀刺之;说走免。定远召诸将,以箱贮敕及告身二十馀通,示之曰:“有敕,令说诣京师,以行军司马李景略为留后,诸君皆迁官。”众皆拜。主力马良辅窃视箱中,皆定远告身及所受敕也,乃麾众曰:“敕告皆伪,不可受也。”定远走登乾阳楼,呼其麾下,莫应,逾城而坠,为枯所伤而死。

  四月辛卯朔。甲子,邠宁尚书张献甫卒。乙巳,以邠宁都虞候杨朝晟为邠州参知政事、邠宁、庆都督。银夏里胥韩潭让新授礼部少保,乞雪崔宁,许其家收葬。丁已,驸马郭暖、王士平、暧弟煦暄,坐代宗忌辰饮宴,贬官归第。3月乙巳,故驩州司户窦参,许其家收葬。乙巳,初置左右护军上尉监、中护军监,以授太监。以左右神策军使窦文场、霍仙鸣为左右神策护军中尉监,以左右神威军使张尚进、焦希望为左右视死如归中护军监。丁巳,宣歙观望使、宣州里胥刘赞卒。

  [10]王定远本身依靠着为李说立下功劳,便私下河东的队容大政。调动各将军时,李说不可以完全遵循他的意见,因而发生了裂痕。王定远因私忿拉杀老马彭令茵,将他的遗骸埋藏在马粪中,将士们都气愤了。李说奏陈此事,王定远听说今后,径直来到李说处,拔刀刺杀李说,李说逃脱,得避防止。王定远将各将军召集起来,拿出箱中存放着的敕书和与告身二十多通,一边给大家看,一边说:“笔者那边带着敕书,命令李说前往法国巴黎市,任命行军司马李景略为留后,诸位全都进步官职。”我们都跪拜。老马马良辅偷偷向箱中看去,发现箱中放的都以王定远的告身和她所承受的敕书,于是指挥我们说:“敕书和告身都以假的,大家不可能承受啊。”王定远跑出去,登上乾阳楼,招呼她的上面,部下无人答应,他在翻越城墙时摔了下去,被枯树枝戳伤致死。

  三月丁未,以东都留守、兵部太师董晋检校左仆射、同中书目门下平章事、冀州上大夫、宣武军左徒、宋亳颍观望使。时李万荣病,万荣子乃自署为兵马使,军士又逐乃,建邺乱,故命董晋帅之。以太子宾客为东都留守、判东都上卿省事、东畿汝都防御使。是日,凉州都尉李万荣卒。七月辛亥朔,日有蚀之。己丑,在此之前魏博节度副使田季安为魏州太尉、魏博节度观察等使。辛卯,增修望仙门,广夹城、十王宅、六王宅。戊午,以虢州军机章京崔衍为宣、歙、池观看使,以乞髯子汤忠义为归德将军。乙酉,以汝州郎中陆长源为宣武行军司马。辛卯,门下节度使、平章事赵憬薨。7月丁亥,以河东行军司马李景略为丰州参知政事、天德军丰州西受降城都防御使。戊申,户部少保、判度支裴延龄卒。甲午,幸鱼藻宫,即日还内。庚寅,吐蕃寇大田。

  [11]5月,辛巳,司徒兼刺史北平庄武王马燧薨。

  冬十二月丙午,诏以京畿旱,放租税。丁亥,谏议大夫崔损、给事中赵宗儒并同中书门下平章事,俱赐金紫。以少府监崔穆为木浦校尉、晋慈隰观望使。

  [11]八月,乙未(十27日),司徒兼左徒北平庄武王马燧病逝。

  十四月甲申,昭义王虔休造《诞圣乐曲》以献。十11月丁酉,小雪平地二尺,竹柏多死。环王国所献犀牛,甚爱惜之,是冬亦死。上著《刑政箴》一首。乙亥,回纥、南诏、剑南西山国女始祖并朝贺。

  [12]闰月,戊戌,元谊以州诈降;王虔休遣裨将将二千人入城,谊皆杀之。

  十三年春发岁戊辰朔。庚申,太子少师致仕关播卒。己卯,吐蕃赞普遣使修好,塞上以闻,上以犬戎负约,不受其使。东都左徒省火。

  [12]闰七月,甲午(初四),元谊让州诈称归降,王虔休派遣副将指点2000人进去城内,元谊将他们全体杀死了。

  二月乙丑,赐宰臣、两省供奉官宴于曲江亭。甲寅,度支太守苏弁为户部侍郎、判度支,兵部太尉王绍判户部。

  [13]凉秋,丁酉,加韦皋江苏抚慰使。

  八月辛巳,造会庆亭于麟德殿前。乙丑,以江西都团练使李若初为建邺经略使、闽北观察使,以婺州少保柳冕为四川观测使。

  [13]本纪第玖三,资治通鉴全译。高商,丁卯(二十十二十七日),德宗加封韦皋为福建抚慰使。

  夏十一月甲子,上幸兴庆宫龙堂祈雨。丁亥,春分。丁巳,义成军大将军、郑滑阅览营田、检校左仆射、滑州上卿李复卒。乙酉,以乐山卿于頔为陕州通判、陕虢观看使。壬寅,以陕虢都防御观看转运等使姚南仲为滑州校尉、义成军节度、郑滑观看使。4月丙申朔,韦皋收复巂州,画图来上。丁卯,以库部左徒、翰林硕士郑余庆为工部教头、知吏部选事。五月辛亥朔,以衡州都督陈云为邕管太师。丁未,引龙首渠水自清远门入,至老聃宫前。丁亥,韦皋奏于巂州破吐蕃,生擒大笼官六个人,马畜器械不可胜纪。

  [14]横海里正程怀直,不恤士卒,猎于野,数日不归。怀直从大哥怀信为兵马使,因众心之怨,闭门拒之;怀直奔归京师。冬,10月,丁卯,以怀信为横海留后。

  秋三月乙巳,宰相卢迈请告累月,四表避相位,是日,命宰臣问疾于卢迈私第。辛丑,右神策列兵霍仙鸣病,赐马十匹,令于诸寺斋僧。辛酉,浚湖渠、鱼藻池,深五尺。乙酉,地震。丁未,以兵部大将军、判户部王绍为户部尚书。乙亥,诏以往嗣王薨葬,所司并供卤簿,永为常式。

  [14]横海都尉程怀直,不肯体恤士兵,在郊外打猎,好几天都不回来。程怀直的堂兄程怀信担任兵马使,趁着我们心怀不满,便关门大吉城门,不让程怀直进城,程怀直只能逃回东方之珠。冬日,冬辰,八月,丁巳(十1日),德宗任命程怀信为横海留后。

  十一月戊戌,诏京兆尹韩皋修哈里斯堡池石炭、贺兰两堰兼湖渠。壬申,容管抚军房孺复卒。5月戊戌,卢迈恳让相位,乃授太子宾客。丁未20日,宴宰臣百官于曲江,上赋诗以赐之。丁卯,山西观看使路寰卒。戊子,升定州为大太傅府。以湖北观测使李巽为江州御史、江苏察看使,以礼部令尹吕渭为潭州大将军、江苏考察使。

  [15]南诏攻吐蕃罗兹城,取之;又虏施、顺二蛮王。

  冬3月癸亥朔,以前湘潭士大夫房济为容管都尉。丁酉,黔中察看使奏:「溪州人户诉,被前提辖魏从琚于两税外,每年净增硃砂一千斤、水银二百驮,户民疾苦,请停。」从之。淮西吴少诚擅开淘刁河、汝河,诏使不能够禁。戊午,宰相贾耽以疾避相位,不允。甲寅,徐泗军机章京张建封来朝,上嘉之,次日于延英召对。庚辰,赠经略使马燧祔庙,命所司供少牢祭,仍给卤簿,从宅至庙。十三月甲子,右龙武统军韩游瑰卒。

  [15]南诏攻击吐蕃的尼斯城,并占领了该城。南诏还俘虏了施、顺二蛮的国君。

  十四年春早春甲寅朔。辛酉,诏诸道州府应贞元八年至十一年两税及榷酒钱,在百姓腹内者,总五百六八万7000贯,并除放。丁亥,敕:「比来朝官或相往来,金吾皆上闻。其间如是亲故,或尝同僚,伏腊岁时,须有还往,亦人伦常礼,现在不须奏闻。」因张建封奏议也。十月乙巳朔。丁丑,上御麟德殿,宴文武百僚,初奏《破陈乐》,遍奏《九部乐》,及宫中歌舞妓十数人列于庭。先是上制《仲春乐流行乐》,是日奏之,日晏方罢。比诏十二月六日酣新年宴,以雨雪,改用此日。上又赋《中春麟德殿宴群臣诗》八韵,群臣颁赐有差。丁亥,赐光蔡节度曰彰义军。

  十二年(丙子、796)

  八月辛巳,右神策行营节度、凤翔陇右观望使、检校县令右仆射、凤翔尹邢君牙卒。以右神策将军张昌为凤翔尹、右神策行营节度、凤翔陇右军机章京,仍改名敬则。

  十二年(丙子,公元796年)

  夏10月乙丑,以左谏议大夫、平章事崔损为修奉八陵使。先是昭陵寝殿为火所焚,至是献、昭、乾、定、泰五陵各造屋第三百货八十间,桥、元、建三陵据阙补造。1月辛酉朔。丁酉,前东都留守、东畿汝都防御使、检校吏部尚书杜亚卒。癸丑,户部刺史、判度支苏弁为皇太子詹事。上特召度支上卿于<丕页>于延英,兼太尉中丞,赐金紫,令判度支。闰月庚辰,以左神策行营节度韩全义为夏州令尹,兼盐、夏、绥、银上卿,以代韩潭。甲辰,贬太子詹事苏弁为汀州司户,兄赞善先生衮为南平司户,兄赞善先生衮为十堰司户,前京兆府士曹冕为信州司户。

  [1]春,发岁,丁卯,元谊、石定蕃等帅州兵陆仟人及其家属万馀口奔魏州;上释不问,命田绪安抚之。

  12月己亥,太子宾客卢迈卒。丁卯,以旱俭,出太仓粟赈贷。

  [1]青春,青阳,丙子(初七),元谊、石定蕃等人辅导州士兵陆仟人以及他们的亲朋好友二万余口逃奔魏州,德宗将她们的事情不了了之下来,不予追问,还下令田绪安抚他们。

  秋6月,以吉州都督杜春为邕管上大夫。甲寅,贬京兆尹韩皋为淮南司马。召右金吾将军吴凑于延英,面授京兆尹,即令入府府视事。是夏,热甚。壬寅,以给事中、中书门下平章事赵宗儒为太子左庶子,以左谏议大夫、平章事崔损为门下军机章京、平章事,以工部尚书郑余庆为中书令尹、同平章事。左神策护军人列车兵霍仙鸣卒。乙酉,以宦者第伍守亮代仙鸣为连长。癸丑,左右神策置统军,品秩奉给视六国民政坛军事委员会调查总结局军例。庚戌,崔损修奉八陵寝宫毕,群臣于宣政殿行称贺。苏北观测使、润州大将军王纬卒。

  [2]壬子,以浑、王武俊并兼中书令。丁亥,加严震、田绪、刘济、韦皋并同平章事;天下节度、观望使,悉加检师长以悦其意。

  1月己亥朔。辛酉,山南主人里正、检校上大夫右仆射、襄州太史樊泽卒。甲戌,以同州通判崔宗为陕州基本上督府长史、陕虢观看水陆转运使,以苏北考察李若初为润州郎中、闽东考察使及诸道盐铁转运使,又以金华提辖裴肃为越州军机章京、苏南观测使。壬子,以陕虢阅览使于頔为襄州令尹、山南主人少保。辛亥,杞王倕薨。以太常卿杜确为同州节度使、本州防御、钟粹宫使。丁卯,谏议大夫田登奏言:「兵部武进士持弓挟矢,数千百人入皇城,恐非所宜。」上闻之瞿然,乃命停武举。

  [2]甲寅(疑误),德宗使浑、王武俊一并兼顾中书令。壬午(疑误),德宗加封严震、田绪、刘济、韦皋一并同平章事,对全国的上大夫、观察使,全部加封检元帅职,以便取悦芸芸众生。

  冬七月庚寅,以岁凶谷贵,击太仓粟三八万石,开场粜以惠农。乙丑,夏州韩全义奏破吐蕃盐州。

  [3]1月,庚寅,韦皋奏降东东夷高万唐等一万馀口。

  十11月丙午,韦皋进《开东西戎事状》十卷,叙开复南诏之由。十1月戊辰,太子少师致仕郢国公韦伦卒。癸丑,出东都含嘉仓粟60000石,开场粜以惠甘肃饥民。乙亥,南诏异牟寻遣使贺正旦。豫州镇将栗锽杀尚书卢云。

  [3]一月,壬申(初二),韦皋奏报降服了西北蛮高万唐等共一万余口。

  十五年春献岁辛亥朔。丙戌,雅王逸薨。壬寅,赣南观测使李若初卒。

  [4]辛未,以闲厩、宫苑使李齐运为礼部知府,户部巡抚裴延龄为户部郎中,使职还是。齐运无才能学术,专以柔佞得幸于上,每宰相对罢,则齐运次进决其议;或病卧家,上欲有所除授,往往遣中使就问之。

  12月,罢令月节宴会,年凶故也。丁酉,宣武军太师、检校左仆射、平章事、彭城尚书董晋卒。戊寅,以行军司马陆长源检校礼部太师、交州大将军、军机章京政大学夫、宣武军节度度支营田、汴宋亳颍观望等使。以南昌县令李锜为润州校尉、闽北观测使及诸道盐铁转运使。是日,荆州军乱,杀陆长源及节度判官孟叔度、丘颖,军士脔而食之。监军俱文珍以宋州都督刘逸准久为汴之新秀,以书招之,俾静乱。甲申,以宋州通判刘逸准检学校工人部大将军、兼大梁太尉、宣武军军机章京,仍赐名全谅。乙卯,裴肃奏于乌鲁木齐擒栗锽以献,斩于独柳树。乙巳,罢八月官府宴赏,岁饥也。出太仓粟十一千00石,粜于京畿诸县。

  [4]戊申(十十日),德宗任命闲厩、宫苑使李齐运为礼部士大夫,任命户部里胥裴延龄为户部太史,所兼任的使职一如既往。李齐运既无才能,又无学术,专门接纳阴柔诌谀的手腕得到德宗的偏爱,每当宰相回答完德宗的问讯现在,李齐运便随即上前裁定他们的主持。有时他身患在家,德宗准备任命官员,便常常派遣中使到她家庭征询他的视角。

  11月甲子,吴少诚寇唐州,杀监军邵国朝,掠居民千余而去。庚申,以度支上卿、兼中丞于<丕页>为户部刺史,依前判度支。乙酉,昭义军提辖、检学校工人部太傅王虔休卒。庚寅,以河阳三城太尉李元为潞州侍郎、昭义军节度、泽潞磁邢洺观望使,以河仲春度押衙衡济为怀州抚军、河阳三城怀州左徒。乙未,太子少师致仕于颀卒。乙亥,于易州满城县置永清军。戊寅,令江淮岁运米二百万石。虽有是命,然岁运然而四100000石。

  [5]乙未,韶王暹薨。

  三月乙未,以久旱,令阴阳人法术祈雨。辛未,内侍省加置内给事二员。丁丑,以安州军机章京伊慎为安黄节度营田观看使。甲寅,应京城内外诸军县镇人军士长,见共伍仟0捌仟二百七十1位,宜令每人赐粟一石。丙戌,特进、兵部里正归崇敬卒。1二月癸酉朔。丁卯,宗正卿嗣公子光巘薨。

  [5]丁巳(疑误),韶王李暹驾鹤归西。

  五月庚午,黔中观测使、令尹中丞王础卒。乙丑,山南西道经略使、检校里正左仆射、平章事严震卒。

  [6]魏博军机章京田绪尚嘉诚公主;有庶子三个人,季安最幼,公主子之,以为副大使。夏,6月,甲子,绪暴薨;左右匿之,使季安领军事,年十五。乙卯,发丧,推季安为留后。

  秋四月丙申,以兴州上大夫、兴元都虞候严砺为兴元尹、兼太傅大夫、山南西道节度度支营田观望等使。辛丑,故唐安公主赐谥曰庄穆。公主赐谥,自唐安始也。己卯,以王础卒,废朝二十四日。阅览使卒废朝,自础始也。戊辰,贬谏议大夫苗拯万州尚书,左拾遗李繁播州服兵役,以私议除拜严砺不当而无章疏,而伪言累上疏故也。郑、滑大水。3月丁酉朔。丙子,陈许知府、检校少保右仆射、许州太傅曲环卒。辛卯,以洋州令尹韦士宗为黔中观测使。戊戌,以陈许兵马使、前陈州左徒上官涚为许州侍中、陈许御史。吴少诚谋逆渐甚,陷临颍,进围许州。丁未,宣武军御史、检学校工人部军机大臣、广陵都督刘全谅卒。辛酉,年:「吴少诚非次擢用,授以节旄,秩居端揆之荣,任总列城之重。期申报效,奉作者典章,而秉心匪彝,自底不类。凶狡成性,扇构多端,擅动甲兵,暴越封圵。寿州茶园,辄纵凌夺;唐州诏使,潜构杀伤。干犯国章,罪在无赦。朕以王者之德,在乎好生;人君之体,务于含垢。宁屈已以宥罪,不残人以兴师。以上稽宗社之威,外抑忠贤之请,庶有悛革,尚议优容。幸邻境之丧,逞贪乱之志,焚略县邑,残酷吾民。朕尤冀知非,为之忍耻,及颁恩命,未许出师。至乃攻逼许州,肆其虿毒,恣行杀戮,流害黎蒸。恶稔祸盈,人神同弃。兴言致讨,实悼于怀。宜令诸道各出师傅和徒弟,掎角齐进。吴少诚在身官爵,并宜削夺。」辛卯,自今仲春、登高节二节,每节只禁屠2二3日。乙未,以郴州评事宣武军都知兵马使韩弘检学校工人部太师,兼益州教头、大将军政大学夫、宣武军郎中。

  [6]魏博少保田绪娶嘉诚公主为老婆,有庶出的幼子五个人,当中田季安年纪小小的,嘉诚公主将她认作本身的孙子,使她承担了副大使的地点。夏季,7月。丁酉(初九),田绪突然逝世,他的相信将死讯隐瞒下来,让田季安统领军福建中华工程集团作,那时她才17周岁。乙酉(十十三二日),他们将田绪的噩耗颁布于众,推举田季安担任留后。

  冬5月辛酉,邕王謜薨。吏部大将军奚陟卒。

  [7]丙子,上生日,好玩的事,命沙门、道士讲论于麟德殿,至是,始命以儒士参之。四门大学生韦渠牟嘲谈辩给,上悦之,旬月,迁右补阙,始有宠。

  十八月甲寅,亚岁,罢朝会,兵兴也。乙未,襄州于頔奏,于朗山破淮西贼3000人。十7月辛未,朔方等道副中校、河中绛州上卿、检校司徒、兼奉朔中书令浑瑊薨。乙卯,战淮西贼于小溵河,王师不利,诸军自溃。戊午,以同州军机大臣杜确为河中尹、河中绛州观测使。

  [7]甲辰(13日),这一天是德宗的生辰。根据惯例,应当让僧人、道士在麟德殿讲经论道,至此,开端让儒学之士参加在那之中。四门大学生韦渠牟讥言讽语,很有理论的口才,德宗赏识他。过了七个月,他被进步为右补阙,初始获得德宗宠幸。

  十六年春孟月甲戌朔。乙亥,恆冀、定州、许、河阳四镇之师与贼战,皆不利而退。南诏献《奉圣乐中国风》,上阅于麟德殿前。

  [8]14月,丙戌,宁长史张献甫暴薨,监军杨明义请都虞候杨朝晟权知留后。戊戌,以朝晟为宁都尉。

  7月丙子,以左神策行营、银夏节度等使韩全义为蔡州行营招讨使,陈许御史上官涚副之。甲戌,左龙武统军程怀直卒。己巳,华州巡抚、潼关防御、镇国军使卢征卒。戊辰,以教头右丞袁滋为华州提辖、潼关防御、镇国军使。

  [8]二月,辛酉(初六),宁少保张献甫突然去世,临军杨明义奏请使都虞候杨朝晟权且期理留后工作。丁卯(16日),德宗任命杨朝晟为宁都尉。

  夏4月丁亥,黔中级知识分子宴设吏傅近逐观望使韦士宗。壬申,以义成军侍中姚南仲为右仆射。以权知新罗国事金俊邕袭祖开府检校参知政事、鸡林州太师、新罗国王。庚午,以义成军行军司马卢群为滑州里正、兼大将军中丞、义成军太师。辛巳,检校兵部太史、京兆尹吴凑卒。

  [9]五月,丁酉,以监句当左神策窦文场、监句当右神策霍仙鸣皆为护军上士,监左神威军使张尚进、监右神威军使焦希望皆为中护军。初,上置六统军,视六御史,以处左徒罢镇者,相承用麻纸写制。至是,文场讽宰相比统军降麻。翰林博士郑奏言:“传说惟封王、命相用白麻,今以命中尉,不识天皇特以宠文场邪,遂为著令也?”上乃谓文场曰:“武德、贞观时,中人可是员外将军同正耳,衣绯者无几。自辅国的话,堕坏制度。朕今用尔,不谓无私。若复以麻制公布天下,必谓尔胁作者为之矣。”文场叩头谢。遂焚其麻,命并统军自今中书降敕。前日,上谓曰:“宰相无法违拒中人,朕得卿言方悟耳。”是时窦、霍势倾中外,藩镇将帅多出神策军,台省清要亦有出其门者矣。

  十一月戊午朔,以雨罢朝。丙寅,韩全义与蔡贼将吴少诚战于溵水南,王师败绩。徐泗濠郎中、检校大将军右仆射、中山太守张建封卒。丙辰,南宁军乱,不纳行军司马韦夏卿,迫建封子愔为留后。丙子,韦士宗却入黔州。丁卯,以吏部县令顾少连为京兆尹。十月辛卯,郓州李师古、泰安杜祐并加同平章事,以祐兼领徐、泗、濠节度,在此以前虢州当兵张愔起复骁卫将军,兼格拉茨太守、里正中丞、本州团练使、知南昌留后。

  [9]七月,辛酉(初六),德宗命监句当左神策窦文场、监句当右神策霍仙鸣都担纲护军中士,命监左神威军使张尚进、监右神威军使焦希望都担纲中护军。当初,德宗设置左右羽林、龙武、神武六国民政坛军事委员会调查计算局军,比照六部都督,用来布署免除节镇职位的上大夫,相沿使用麻纸书写制书。至此,窦文场婉言劝说宰相,对护军列兵、中护军的授命要遵照任命统军的判例,颁降白麻纸诏书。翰林博士郑上奏说:“依据惯例,唯有封拜王位、任命宰相才使用白麻纸,将来要用白麻纸任命护军中士,不知国君那是特地以此宠任窦文场呢,依然就此便成为定式呢?”于是,德宗对窦文场说:“在武德、贞观时期,太监的任务不超过员外将军置同正品而己,连穿戴绯色朝服的都并未多少人。自从李辅国以来,制度被腐败了。现在朕任用你,不可能说没有私情。假诺再选用白麻纸书写的制书向海内外公布,肯定要说那是你胁制作者写的了。”窦文场叩头认错。于是德宗烧掉任命上等兵的白麻纸制书,命令从今以往会同统军的任命也由中书省颁降敕书。第贰天,德宗对郑说:“连宰相都无法对抗太监的旨意,朕得到你的进言才算清醒了。”那时候,窦文场、霍仙鸣的威武压倒朝廷内外官员,藩镇的宿将与大校大多是因为神策军,长史省、中书省与门下省立中学级职称务尊贵、了然枢要的企管者也有出于太监门下的了。

  秋一月,吉林考察使吕渭卒。十月己酉,以河中尹王囗为潭州参知政事、广东阅览使。10月,宥吴少诚。驸马都督郭暧卒。义成军太傅卢群卒。己亥,前太常卿裴郁卒。辛巳,以左丞李成分为滑州长史、兼少保大夫、义成军长史。辛亥,贬中书少保、同中书门下平章事郑余庆为丽江司马,户部郎中、判度支于<丕页>为温州司户。以户部少保王绍判度支,以户阅太尉崔从质为户部通判。辛丑,吴少诚贼迫官军溵水砦下营,韩全义退保陈州,诸军散还本道,官军不振。以江西少尹张式为山东尹、水陆转运使。甲申,以太常卿齐抗为中书刺史、同平章事。戊寅,以虔王谅为绍兴都督,张愔为留后。

  [10]宣武都督李万荣病风,昏不知事,霍仙鸣荐宣武押牙刘沐可委军事和政治。甲申,以沐为行军司马。

  冬2月丁巳,兴元严砺希监军旨,诬奏流人通州别驾崔河图,长流崖州,赐死,职员伤之。吴少诚引兵归蔡州,上表待罪。甲戌,诏雪吴少诚,复其官爵。乙未,河东军机章京、检校礼部里胥、波德戈里察尹、兼军机章京大夫、北都留守李悦卒。辛未,以河东行军司马郑儋检学校工人部教头、帕罗奥图尹、河东太尉。

  [10]宣武上大夫李万荣脑血栓,神志昏迷,不晓事务,霍仙鸣推荐宣武押牙刘沐能够委以军中大政。辛亥(11二十五日),德宗任命刘沐为行军司马。

  十三月庚子,泗州、濠州宜隶营口考察使。乙巳,以太府卿韦渠牟为太常寺卿。十三月辛丑,罢吏部复考判官及礼部别头贡举。

  [11]宣歙阅览使刘赞卒。

  十七年春孟春甲戌朔。丙辰,韩全义自蔡州行营还,诏归镇华州。

  [11]宣歙观看使刘赞离世。

  四月戊申朔,赐群臣宴于曲江亭,上赋《二月节赐宴曲江诗》六韵赐之。己丑,雨雹。辛亥,雨霜。甲申夜,雷震,雨雹。甲午,中雨兼雹。

  初,上以奉天窘乏,故还宫以来,尤专意聚敛,藩镇多以进奉市恩,皆云“税外方圆”,亦云“开支羡馀”,其实或割留常赋,或增敛百姓,或减刻利禄,或贩鬻蔬菜水果,往往私行入,所进才什一二。李兼在西藏有月进,韦皋在西川有日进。其后常州尚书济源裴肃以进奉迁陕北察看使,长史进奉自肃始。及刘赞卒,判官严绶掌留务,竭府库以进奉,征为刑部员外郎,幕僚进奉自绶始。绶,蜀人也。

  2月乙亥,赐群臣宴于曲江亭。乙亥,黔初中完成学业生升学考试察使韦士宗复为三军所逐。癸巳,毕节县令郑式瞻进绢陆仟匹,银二千两,上曰:「式瞻犯赃,已诏太傅按问,所进宜付左藏库。」戊申,省天下州府别驾、司马、田曹、参军;京兆、湖南、金斯敦三府外,诸府判司双曹者省一。

  当初,德宗因在奉天时财政狼狈困乏,所以自从回到官廷以来,尤其令人瞩目搜刮财货。许多藩镇凭着进献贡物来换取德宗的恩宠,贡物都称之为“税外方圆”,也称为“成本羡余”,实际上有的是从一定税收中分割出一部分留下来,有的对公民扩张征税的数码,有的削减官吏的俸禄,有的贩卖蔬果,经常是藩镇官员中饱私,真正能够进献上去的唯有十分一二。李兼在广东每月都要进献贡物,韦皋在西川天天都要贡献贡物。后来,长春都督济源人裴肃凭着进献贡物被提高为浙南观望使,巡抚进献贡物就是由裴肃开首的。及至刘赞去世,判官严绶掌管留后事务,竭尽仓库储存来进献贡物,被招募为刑部员外郎,幕僚进贡物就是由严绶开端的。严绶是蜀地人。

  夏四月戊辰,始命驸马及郡县主婿无子者,养男不用母廕。壬午,以谏议大夫裴佶为黔中观测使。1月戊戌朔,日有蚀之。乙亥,邠宁太傅、检学校工人部军机章京、邠州太史杨朝晟卒。甲午,以工部令尹赵植为华盛顿太傅、兼巡抚大夫、岭南郎中。3月辛丑,以定平镇兵马使李朝寀学校工人部太傅,兼邠州提辖、朔方邠宁庆太傅;以中官杨志廉为右神策护军连长。陇西人崔善真诣阙上书,论浙北察看使李锜罪状。上览奏不悦,令械善真送于李锜。为凿坑待善真,既至,和械推而埋之。由是锜恣横叛。癸亥,以邠宁兵马使高固为邠州提辖、兼太守大夫、邠宁庆巡抚。丙午,成德军里胥、恆冀深赵德棣观望等使、恆州大多督府大将军、检校都督、中书令、琅邪郡王王武俊薨,赠太师,谥曰忠烈。

  [12]李万荣疾病,其子为兵马使。丁巳,集诸将责李炎、伊娄说、张丕以不忧军事,斥之外县。上遣中使第四守进至临安,宣慰始毕,军人十余人呼曰:“兵马使勤劳无赏;刘沐哪个人,为行军司马!”沐惧,阳脑血吸虫病,舁出。军官又呼曰:“仓官刘叔何给纳有奸。”杀而食之。又欲斫守进,止之。又杀伊娄说、张丕。都虞候匡城邓惟恭与万荣乡里相善,万荣常委以专心致志,亦倚之。至是,惟恭与监军俱文珍谋,执,送京师。秋,6月,乙卯,以东都留守董晋同平章事,兼宣武里正,以万荣为皇太子里正,贬虔州司马。戊寅,万荣薨。

  秋一月乙未,吐蕃寇盐州。庚辰,以前成德军节度副使、检学校工人部郎中、知恆府事、清河郡王王士真起复授恆州士大夫,充成德军太史。丁卯,太常卿韦渠牟卒。癸卯,吐蕃陷麟州,杀抚军郭锋,毁城垒而去。6月辛未,以河东行军司马严绶检学校工人部左徒、兼坎Pina斯尹、太傅大夫、河东军机大臣。6月甲午,韦皋奏大破吐蕃于雅州。乙酉,群臣宴曲江,上赋《2十四日赐宴曲江亭诗》六韵赐之。辛巳,礼部少保李齐运卒。

  [12]李万荣得了重病,他的幼子李担任兵马使的职位。乙未(2二十三日),李召集各将军,指责李适、伊娄说、张丕不关注军江西中华工程集团作,将她们摈斥到外县去了。德宗派遣中使第肆守进来到番禺,他才将慰问的诏旨公布停止,便有十多少个军人民代表大会声喊道:“兵马使勤奋劳顿,但没有奖赏。刘沐是哪个人物,竟让她担任行军司马!”刘沐害怕,佯装脑膜瘤,被抬了出去。军人又大声喊道:“仓官刘叔何供应出纳时使用了不正当的招数!”大家将他杀死,分吃她的肉。军士们还准备砍死第5守进,李防止了她们。李又杀死伊娄说和张丕。都虞候匡城人邓惟恭与李万荣是同乡,又相互协调,李万荣常常把他当亲信看待,李也借助着她。至此,邓惟恭与监军俱文珍策划,捉住李,将他送往首都。九秋,1八月,乙亥(初六),德宗任命东都留守董晋同平章事,兼宣武御史,任命李万荣为皇太子长史,将李贬为虔州司马。辛未(初七),李万荣归西。

  冬5月,加韦皋检校司徒、中书令,封南康郡王,赏破吐蕃功也。己丑,盐州上卿杜彦先委城奔春川。丙午,宰相贾耽上《海内华夷图》及《古今郡国县道西戎述》四十卷。甲寅,翰林侍诏戴少平死一日复生。庚辰,以京兆尹顾少连为吏部里胥,以吏部知府韦夏卿为京兆尹。玉溪都尉杜祐进《通典》,凡九门,共二百卷。

  邓惟恭既执李,遂权军事,自谓当代万荣,不遣人迎董晋。晋既受诏,即与从十余人赴镇,不用兵卫。至格拉茨,迎者不至,瓦尔帕莱索人工晋惧,或劝晋且留观变。有自豫州出者,言于晋曰:“不可入。”晋不对,遂行。惟恭以晋来之速,不及谋;晋去城十馀里,惟恭乃帅诸将迎接。晋命惟恭勿终止,气色甚和,惟恭差自安。既入,仍委惟恭以军事和政治。

  十八年春孟月辛亥朔,大雨雪,罢朝贺。辛卯,骠国王遣使悉利移来朝贡,并献其国乐十二曲与乐工叁十几位。辛酉,韦皋以所擒蕃相论莽热来献。辛未,以哈尔滨军机大臣贾全为越州郎中、湘西察看使。

  邓惟恭捉住李现在,于是代理军西藏中华工程公司作,自认为应该代表李万荣的地方,不肯派人欢迎董晋。董晋接受诏命现在,立时与拾伍个随从人士前往钱塘,也不带人马护卫。来到阿伯丁时,没有人前来迎接。圣克鲁斯人都替董晋担心,有的还劝董晋留下来,观看事态的腾飞转变。有二个来源于金陵的人对董晋说:“你不可能进雍州城。”董晋不作回答,便起身了。由于董晋来得太快,邓惟恭来不及商议对策。在董晋来到距姑臧城十多里地时,邓惟恭才教导各将军出城迎接。董晋让邓惟恭不必下马,脸色万分平和,邓惟恭自觉心中有个别平静了有些。进城之后,董晋依旧将军中大政交给邓惟恭处理。

  15月辛卯朔,赐群臣宴于马璘之山池。

  初,刘玄佐增幽州兵至八千0,遇之厚,李万荣、邓惟恭每加厚焉。士卒骄,不可能御,乃置腹心之士,幕于公庭庑下,挟弓执剑以备之,时荣赐酒肉。晋至之今日,悉罢之。

  一月辛亥,以剑南东川行军司马李康为梓州御史、兼里胥大夫、剑南东川军机大臣。甲寅,赐群臣宴于马璘之山池。壬寅,以蕲州郎中郑绅为日喀则都督、鄂岳蕲沔观看使。甲午,以湘西团练副使齐总为晋中参知政事,总以横赋进奉希恩,给事中许孟容封还制书。乙酉,以河中行军司马郑元为河中尹、兼经略使大夫、河中绛军机章京。3月己未,以窦群为左拾遗。丙子,以祠部员外郎裴泰为检校兵部尚书,充安南都护、本管长史。四月壬戌,以吏部里胥顾少连为兵部上卿、东都留守、东都畿汝防御使。前东都留守、检校礼部太傅王翃卒。

  当初,刘玄佐将姑臧士兵扩展到八千0人,以优厚的给养对待他们,李万荣与邓惟恭往往还要加进给养,致使士兵骄纵,不能够决定,只能安顿亲信将士,在衙门的过道里扎下帷幕,带着弓,握着剑,以便防患骄兵,还要时不时用酒肉奖赏慰劳他们。董晋来到的第1天,将进驻在官厅走廊里的指战员全体裁撤了。

  秋四月甲寅,蔡、申、光三州春水夏旱,赐帛50000段,米拾万石,盐三千石。7月乙亥,以邕管少保徐申为华盛顿少保、岭南军机章京。乙丑,以岭南节度掌书记、试南充评事张正元为邕州经略使、上大夫中丞、邕管士大夫,给事中许孟容以非次迁授,封还诏书。庚午,以户部巡抚、判度支王绍为户部里正、判度支。4月丙辰朔,以太常少卿杨凭为潭州御史、海南考察使。赐群臣宴于马璘山池,上赋《15日赐宴诗》六韵赐之。

  [13]戊午,韩王迥薨。

  冬九月戊辰,以刑部大将军王锷为通化节度副使兼行军司马。辛亥,鄜坊丹延都尉、检校礼部左徒王栖耀卒。

  [13]己亥(初九),韩王李迥与世长辞。

  十12月辛巳,以同州太守刘公济为鄜州士大夫、鄜坊丹延里正。11月甲申,贬开封卿李正臣为卫尉少卿,正臣为左徒弹劾下狱,不堪其辱而死。丙寅,黎州蛮、牂柯使入朝。

  [14]壬寅,诏以宣武将士邓惟恭等有执送李功,各迁官赐钱;其为所胁,邀逼制使者,皆勿问。

  十九年春首春乙酉朔。

  [14]戊午(二十二十七日),诏书认为宣武将士邓惟恭等人立下捉送李的进献,各自给与提高官职,颁赐赏钱。对这个受李恐吓,阻截要挟德宗所派使者的芸芸众生,一概不加追究。

  五月乙酉朔,赐宴马璘山池。乙巳,修含元殿。赐安黄节度曰奉义军。辛卯,以桂管留后韦武为桂州知府、桂管观望使。辛卯,安南节度使裴泰为州将王季元所逐。甲寅,清远尚书杜祐来朝。

  [15]八月,辛丑朔,日有食之。

  一月壬辰朔,以杜祐检校司空、同中书门下平章事、老子@宫使。以承德行军司马王锷检校提辖右仆射,兼泰州大多督府军机章京、十堰大将军。乙酉,以今年麦序禘飨,前议太祖、懿、献之位未决,至此禘祭,方正太祖东向之位,已下列序昭穆。其献祖、懿祖祔于德明、兴圣之庙,每禘祫年就本室飨之。乙丑,以司农卿李实为京兆尹。

  [15]十八月,辛丑朔(初中一年级),出现日食。

  夏6月戊戌,泾原通判刘昌奏请移行原州于普洱城,从之。乙酉,百官以祔庙毕,蹈舞称贺。11月丁丑,荆南太尉、检学校工人部尚书、江陵尹裴胄卒。乙卯,以荆南行军司马裴筠为江陵尹、兼长史大夫、荆南经略使。甲辰,四镇北庭行军泾原刺史、检校右仆射、泾州都尉刘昌卒。甲寅,以泾原节度留后段祐为泾州太史、兼都督大夫、四镇北庭行军泾原大将军。己巳,吐蕃遣使论频热入朝。辛酉,以陈许行军司马刘昌裔检学校工人部左徒,兼许州校尉、陈许都督。自元阳至是未雨,分命祈祷山川。

  [16]丁丑,以田季安为魏博上卿。

  秋四月辛未,以关辅,罢吏部选、礼部贡举。乙亥,中书太史、平章事齐抗为太子宾客,病免也。丁丑,雨。丁卯,经略使右仆射姚南仲薨。贷京畿民麦种。三月甲戌,小雨霖。

  [16]乙卯(疑误),德宗任命田季安为魏博节度使。

  冬1一月乙酉,以太子宾客韦夏卿为东都留守、东都畿汝都防御使。闰月乙巳,门下教头、同平章事崔损卒。

  [17]丁丑,以汝州教头陆长源为宣武行军司马。朝议以董晋柔仁多可,恐不能集事,故以长源佐之。长源性刚刻,多更张逸事;晋初皆许之,案成则命且罢,由是军中得安。

  十7月丁亥朔,以盐州兵马使刘洪涛先生干为盐州教头,许专达于上,不隶夏州。乙丑,振、武、麟、胜太师范希朝来朝。庚子,以振武行军司马阎巨源检学校工人部里胥,兼单于大都护、振武麟胜尚书。甲申,以太常卿高郢为中书枢密使、同中书门下平章事。丁酉,监察令尹崔薳入台近,不练故事,违式入右神策军。上怒,笞四十,配流崖州。

  [17]丁酉(疑误),德宗任命汝州里正陆长源为宣武行军司马。朝中的议论认为董晋柔弱仁厚,有求必应,恐怕难以把事情办好,由此派陆长源佐助他。陆长源生性刚强苛刻,往往改变常规,董晋起头时全答应了他,结论判定出来之后,却命令姑且罢除。因而,军上将士得以安居乐业下来。

  二十年春三阳乙亥朔。壬午,天德军防御团练使、丰州参知政事李景略卒,以其判官任迪简代领其任。壬申,以鄜、坊、丹、延里正刘公济为工部郎中,以其行军司马裴玢代领其任。

  [18]甲申,门下军机大臣、同平章事赵憬薨。

  五月丙寅朔,罢竹八月节宴,岁俭也。壬戌,大雷震,雨雹。

  [18]丁卯(疑误),门下县令、同平章事赵憬谢世。

  一月乙丑,以吐蕃赞普卒,废朝。乙酉,以国子祭酒赵昌为安南都护、里正大夫、本管通判。

  [19]初,上不欲生代通判,常自择行军司马以为储帅。李景略为河东行军司马,李说忌之。回鹘梅录入贡,过克赖斯特彻奇,说与之宴,梅录争坐次,说不能够遏。景略叱之,梅录识其声,趋前拜之曰:“非丰州李端公邪!”又拜,遂就下坐。座中皆属目于景略。说益不平,乃厚赂排长窦文场,使去之。会有传回鹘将入寇者,上忧之,以丰州当虏冲,择可守者;文场因荐景略。十一月,戊戌,以景略为丰州都防御使。穷边气寒,土瘠民贫,景略以节约帅众,一岁现在,储备完实,雄于南边。

  夏7月己卯,太子宾客齐抗卒。辛丑,吐蕃使臧新疆观测使论乞冉等57位来朝贡。陈许节度赐号忠武军。10月庚午朔,罢御宣政殿。辛酉,以史馆修撰、秘书监张荐为工部参知政事、兼太史大夫,充入吐蕃吊祭使。五月丁巳朔,中雨雹。庚辰,湖南观看使柳冕奏置万安监牧于中山界,置群牧五,悉索部内马牛羊近万头匹,监史主之。四月戊寅,以房州提辖郄士美为黔中观望使。己巳,以昭义兵马使卢从史为检学校工人部上卿,兼潞州太傅、昭义军节度、泽潞磁邢洺阅览使。2月丁亥,赐群臣宴于马璘山池。

  [19]当场,德宗不打算在节度使生前便取代他们,平时亲自行选购任行军司马,作为副帅。李景略担任河东行军司马,李说忌妒他。回鹘的梅录入京进贡,经过戈亚尼亚,李说设宴接待,梅录争入坐的次第,李说不可能遏制。李景略喝斥梅录,梅录尚能分辨他的音响,便快步上前向他跪拜说:“莫不是丰州的李侍御吗!”梅录又一回跪拜以往,才在右手的座席上坐下来,就座的人们都归心于李景略。李说愈发愤郁不满,便以方便的物料贿赂中尉窦文场,让窦文场将他调离。适逢有人遗闻回鹘将要前来捣乱,德宗忧虑此事,因丰州地当回鹘前来的要冲之地,便遴选能够免御丰州的人物,窦文场趁机推荐了李景略。12月,戊午(初六),皇上任命李景略为丰州都防御使。荒远的边疆地区天气寒冷,土地瘠薄,人民贫困,李景略以节约能源的品格给我们的做出表率,两年过后,器械完备,粮食仓库充实,丰州在西部边疆上一往无前起来了。

  冬5月甲子,于景州南皮县置唐昌军。甲午,易定太尉张茂昭来朝。

  [20]卢迈得风疾,辛未,贾耽私忌,宰相绝班,上遣中使召主书承旨。

  十4月辛未,以监察郎中李程、秘书正字张聿、三原县尉王涯并为翰林博士。十4月,吐蕃、南诏、东瀛国并遣使朝贡。辛丑,以桂管防御使颜证为桂州巡抚、桂管观察使。

  [20]卢迈得了风疾,戊子(十6日),贾耽赶上亲朋好友的忌辰,宰相无人值班,德宗派遣中使召来主书承接诏旨。

  二十一年春发岁丁未朔,御含元殿受朝贺。是日,上不康。甲申,以浙南观测判官凌准为翰林大学生,乙巳,会郡臣于宣政殿,宣遗诏:皇太子宜于柩前即位。是日,上崩于会宁殿,享寿六十四。戊申,迁神柩于太极殿。乙丑,发丧,群臣缟素。皇太子即位。永贞元年八月辛卯,群臣上谥曰神武孝文,庙号德宗。八月壬申,葬于崇陵,昭德皇后王氏祔焉。

  [21]戊辰,户部上卿、判度支裴延龄卒;中外相贺,上独悼惜之。

  史臣曰:德宗主公初总万机,励精治道。思想政治若渴,视民如伤。凝旒延纳于谠言,侧席思求于多士。其始也,去无名之费,罢不急之官;出永巷之嫔嫱,放文单之驯象;减太官之膳,诫服玩之奢;解鹰犬而放伶伦,止榷酤而绝贡奉。百神咸秩,五典克从,御正殿而策贤良,辍廷臣而治畿甸。此皆前王之能事,有国之大猷,率是而行,夫何敢议。加以天才秀茂,文思雕华。洒翰金銮,无愧内江之作;属辞铅椠,何惭陇坻之书。雅致小米,夐高前代,《二南》三祖,岂盛于兹。不过王霸迹殊,淳醨代变,揆时而理,钻探斯难。苟于交丧之秋,轻取鄙夫之论,历观近世,靡不败亡。德宗在籓齿胄之年,曾为少将;及出震承乾之日,颇负经纶。故从初罢郭令戎权,非次听杨炎谬计,遂欲混同华侨,束缚奸豪,南行襄汉之诛,北举恆阳之代。出车云扰,命将星繁,罄国用不足以餽军,竭民众力量未闻于破贼。一旦德音扫地,愁叹连甍,果致五盗僭拟于天王,二硃凭陵于宗社,奉天之窘,可为涕零,罪已之言,补之何益。所赖忠臣戮力,否运再昌。虽知非竟逐于杨炎,而受佞不忘于卢杞。用延赏之私怨,夺李晟(Li Sheng)之兵符;取延龄之奸谋。罢陆贽之相位,知人则哲,其如果乎!贞元之辰,吾道穷矣。

  [21]乙酉(十2二22日),户部太尉、判度支裴延龄谢世,朝廷内外相互庆贺,唯有德宗悼念敬重她。

  赞曰:聪明文思,惟睿作圣。保奸伤善,听断不令。御历三九,适逢天幸。赐宴之辰,徒矜篇咏。

  [22]甲寅,吐蕃寇大邱。

  [22]庚午(二十二十217日),吐蕃侵略公州。

  [23]冬,11月,乙酉,以谏议大夫崔损、给事中赵宗儒并同平章事。损,玄之弟孙也,尝为裴延龄所荐,故用之。

  [23]冬令,七月,戊戌(十15日),德宗任命谏议大夫崔损、给事中赵宗儒一并同平章事。崔损是崔玄小弟的外孙子,曾经得到裴延龄的引进,所以色列德国宗才起用他。

  [24]十十月,壬子,以右补阙韦渠牟为左谏议大夫。上自陆贽贬官,尤不任首相,自太尉、尚书、经略使以上皆自行选购用,中书行文书而已。然深居禁中,所取信者裴延龄、李齐运、户部少保王绍、司农卿李实、翰林硕士韦执谊及渠牟,皆权倾宰相,趋附盈门。绍谨密无损益;实狡险掊克;执谊以小说与上唱和,年二十余,自右拾遗召入翰林;渠牟形神躁,尤为上所亲狎,上每对执政,漏不过三刻,渠牟奏事率至六刻,语笑款狎往往闻外;所荐引咸不次迁擢,率皆庸鄙之士。

  [24]十一月,甲辰(初八),德宗任命右补阙韦渠牟为左谏议大夫。自从陆贽贬官以来,德宗特别不肯信任宰相,对太守、通判、御史以上的企管者,皆以亲身挑选录取,中书省只是收发文书罢了。可是,德宗住在深宫之中,取得德宗信任的人裴延龄、李齐运、户部校尉王绍、司农卿李实、翰林硕士韦执谊以及韦渠牟,都是权势压倒宰相,攀龙附凤的人挤满家门。王绍恭谨缜密,不改战绩。李实狡黠阴险,搜刮民财。韦执谊以作品与德宗相互唱和,年仅二十有余,便由右拾遗被征召进入翰林大学。韦渠牟的场地神态轻薄浮躁,但更为德宗亲昵,德宗每回与高管行政事务的COO说道,漏壶的刻符不会超越三刻时间,而韦渠牟奏陈事情一般长达六刻时刻,亲昵的说笑声平时能够从外市听到,他推荐的人都不管等次地赢得晋升,而她们大都是些无聊浅薄的人。

  [25]宣武都虞候邓惟恭内不自安,潜结将士二百余人谋作乱;事觉,董晋悉捕斩其党,械惟恭送京师。丙子,诏免死,汀州安插。

  [25]宣武都虞候邓惟恭内心备感不安,便暗中结纳了将士二百多个人,谋划发起变乱。事情被发觉今后,董晋全部追捕并杀死了她的伴儿,将邓惟恭加上枷锁,送往首都。壬寅(疑误),德宗下诏命免除邓惟恭一死,流放到汀州。

  十三年(丁丑、797)

  十三年(丁丑、公元797年)

  [1]春,孟陬,壬申,吐蕃遣使请和亲;上以吐蕃数负约,不许。

  [1]青春,芳岁,甲戌(十23日),吐蕃派遣使者请求和好,由于吐蕃屡次违反和平条约,德宗不肯答应。

  [2]上以方渠、合道、木波皆吐蕃要路,欲城之,使问宁郎中杨朝晟:“须几何兵?”对曰:“宁兵足以城之,不烦他道。”上复使问之曰:“城盐州,用兵60000,仅能集事。今三城尤逼虏境,兵当倍之,事更相反,何也?”对曰:“城盐州之众,虏皆知之。今发本镇兵,不旬日至塞下,出乎意料而城之,虏谓吾众亦不减70000,其众未集,不敢轻来犯笔者。可是三旬,吾城完毕,留兵戍之,虏虽至,无能为也。城旁草尽,无法久留,虏退则运刍粮以实之,此万全之计也。若大集诸道兵,逾月始至,虏亦集众而来,与本人争战,胜负未可见,何暇筑城哉!”上从之。10月,朝晟分军为三,各筑一城。军吏曰:“方渠无井,不可屯军。”判官孟子周曰:“方渠承平之时,居人成市,无井何以聚人乎!”命浚眢井,果得甘泉。3月,三城成。夏,十月,甲子,杨朝晟军还至马岭,吐蕃始出兵追之,相拒数日而去。朝晟遂城马岭而还,开地三百里,皆如其素。

  [2]鉴于方渠、合道、木波都是吐蕃的交通要道,德宗准备在那里筑城,便令人询问宁大将军杨朝晟必要多少部队,杨朝晟回答说:“宁的兵马丰盛筑城的了,不必烦劳别的道了。”德宗又令人问他说:“今后建造盐州城,用了六万兵马,才刚好可以做到事功。近日方渠、合道、木波三城离吐蕃的疆境更为迫近,必要的武装自当是加倍的了,事情反而相反,这是怎么呢?”杨朝晟回答说:“修筑盐州城的队伍容貌,吐蕃完全精通。今后大家却是征调本镇的人马,不超过十天,就能来到边境,出乎预料地建造三城。吐蕃以为笔者军士数不会少于70000,他们的人众未能集中,便不敢轻易前来入侵笔者军。不超过三十天时间,大家将三城修筑完成,留下兵马戍守在那里,即便吐蕃来了,也绝非主意了。待三城旁边的杂草被吃光现在,吐蕃便无计可施久留了。吐蕃撤退以后,大家便运送粮草充实三城,那才是万全之计哩。假若广泛地集合各道兵马,叁个多月之后才能赶到,但吐蕃也会汇聚人众前来,与我们交战争锋,连何人胜哪个人败都未能知道,哪儿还有岁月建造三城呢!”德宗坚守了她的建议。四月,杨朝晟将部队为成三部分,各自修筑一座城。军吏说:“方渠没有水井,不能够屯驻军队。”判官孟轲周说:“在江山太平日,来方渠定居的人形成了街市,假使没有水井,怎么能够使人口集聚在那里呢?”于是,他发号施让人们疏浚废井,果然得到甘美的井泉。八月,三城修筑成功。九夏,一月,丙寅(初五),杨朝晟的武装力量回到马岭县,吐蕃那才发兵追赶杨朝晟,与杨朝晟对抗了一些天,才撤退离去。于是,杨朝晟修筑马岭城后率军重临,开辟土地三百里,事情完全像她事先所说的那么。

  [3]己酉,义成经略使李复薨。戊寅,以陕虢观看使姚南仲为义成里正。监军薛盈珍方大会,闻之,言曰:“姚大夫先生,岂将才也!”判官卢坦私谓人曰:“姚大夫外虽柔,中甚刚,监军侵之,必不受。军府之祸,自此始矣,吾恐为所留。”遂自她道潜去。南仲果以牒请之,不遇,得免。既而盈珍与南仲有隙,幕府多以罪贬,有丧命者。

  [3]辛未(十二16日),义成御史李复寿终正寝。戊午(二日),德宗任命陕虢观望使姚南仲为义成尚书。监军薛盈珍正在集结议事,据说此事现在便说:“姚大夫是四个文人,哪能算是将才呢!”判官卢坦私行对人说:“即使姚大夫表面上是弱小的。但骨子里却是很刚强的。假设监军凌犯她,他一定不能够承受,军府的大祸,从此便要从头了,笔者担心的是会被她留下来。”于是她由其他路径暗中撤离。姚南仲果然发了文本请她,由于并未碰着,他才能够不受征召。不久,薛盈珍与姚南仲结下嫌隙,幕府职员多半因罪受到贬黜,有的人便据此而死去了。

  [4]吐蕃赞普乞立赞卒,子足之煎立。

  [4]吐蕃赞普乞立赞归西,他的外孙子足之煎即位。

  [5]3月,甲戌,韦皋奏吐蕃入寇,州御史曹NORMAN NORELL破之于台登城下。

  [5]六月,甲申(二十十二日),韦皋奏称吐蕃前来侵袭,州军机章京曹卡地亚在台登城下克制了他们。

  [6]光禄少卿同正张茂宗,茂昭之弟也,许尚义章公主;未结婚,茂宗母卒,遗表请终嘉礼,上许之。秋,四月,丁丑,起夏茂宗左卫将军同正。左拾遗义兴蒋上疏谏,以为:“兵革之急,古有墨衰从事者,未闻驸马起复尚主也。”上遣中使谕之,不止,乃特召对于延英,谓曰:“人间多借吉成婚者,卿何执此之坚?”对曰:“婚姻、丧纪,人之大伦,吉凶不可渎也。委巷之家,不知礼教,其女孤贫无恃,或有借吉从人,未闻男生借吉娶妇者也。”太常硕士韦彤、裴堪复上疏谏;上不悦,命趣下嫁之期,甲戌,成婚。

  [6]光禄少卿同正张茂宗,是张茂昭的兄弟,已定下与义章公主婚配,但在未曾结婚在此之前,张茂宗的生母身故了。她在死前留下表章请求让儿子达成婚礼,德宗答应了她的供给。初秋,1月,庚辰(230日),在服丧未满的意况下,德宗起用张茂宗为左卫将军同正。左拾遗义兴人蒋上疏规劝,认为:“在战乱热切时,西楚曾有过身穿浅紫蓝麻布丧服便处管事人务的先例,可是从未耳闻过在丧服未满在此之前就收音和录音驸马迎娶公主的事体。”德宗派遣中使开导她,他一如既往不肯甘休议论,于是德宗特别召他到延英殿谈话,对她说:“民间往往有在服丧时期结婚的事例,你为什么这么僵硬地百折不挠反对吗?“蒋回答说:“婚姻与丧事,是人们的根天性的五常,对于吉凶是不可轻慢的。陋巷中的人家,不清楚礼仪教化,那三个小时候丧亲人、贫困无依的女性,只怕有人在服丧期内嫁人,没据悉过男人在服丧期内娶妻的作业。”太常大学生韦彤、裴堪又上疏进谏,德宗心中非常慢,让人催促赶紧定下公主下嫁的日子,辛丑(二十十十七日),张茂宗与义章公主完婚。

  [7]九秋,壬午,中书御史、同平章事卢迈以病罢为太子宾客。

  [7]三秋,甲辰(初七),中书太守、同平章事卢迈因病被罢黜为太子宾客。

  [8]冬,7月,淮西长史吴少诚擅开刀沟入汝,上遣中使谕止之,不从。命兵部上卿卢群往诘之,少诚曰:“开此水,大便宜人。”群曰:“君令臣行,虽利,人臣敢专乎!公承圣上之令而不从,何以使下吏从公之令乎!”少诚遽为之罢役。

  [8]无序,6月,淮西里胥吴少诚私自开始展览刀沟,引入汝水,德宗派遣中使宣旨幸免他,他不肯服从。德宗命令兵部太傅卢群前去责问他,吴少诚说:“开通这一河水,对人民丰硕有利。”卢群说:“天皇下令,臣下行令。就算开河有利,做臣下的便敢私自了吗!你接到太岁的通令却不肯坚守,又怎么能够让上边的官僚服从你的授命呢?”于是吴少诚神速将开河之役结束下来了。

  [9]五月,长春上大夫张建封入朝。先是,宫中市外间物,令官吏主之,随给其直。比岁以宦者为使,谓之宫市,抑买人物,稍不如本估。其后不复行文书,置白望数百人于两市及要闹坊曲,阅人所卖物,但称宫市,则敛手付与,真伪不复可辩,无敢问所向来及论价之高下者,率用直百钱物买人直数千物,多以红紫染故衣、败缯,尺寸裂而给之,仍索进奉门户及脚价钱。人将物诣市,至有空白而归者,名为宫市,其实夺之。商贾有良货,皆深匿之;每敕使出,虽沽浆、卖饼者皆撤业闭门。尝有农民以驴负柴,宦者称宫市取之,与绢数尺,又就索门户,仍邀驴送柴至内。农夫啼泣,以所得绢与之。不肯受,曰,“须得尔驴。”农夫曰:“小编有家长妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,作者有死而已。”遂殴宦者。街吏擒以闻,诏黜宦者,赐农夫绢十匹。然宫市亦不为之改,谏官经略使数谏,不听。建封入朝,具奏之,上颇嘉纳;以问户部大将军判度支苏弁,弁希宦者意,对曰:“京师游手万家,无土著生业,仰宫市取给。”上信之,故凡言宫市者皆不听。

  [9]十二月,合肥校尉张建封入京朝见。以前,宫廷中购买外面包车型客车物品,命令官府主持其事,随时付给购物的价位。近年以来,任命太监为使者,称作宫市,低价购买人们的物品,渐渐与自然的股票总值不相契合了。在此之后,不再选拔文书,太监在长Anton、西两市以及地当要冲、繁华喜悦的城坊曲巷安排了好几百个随处张望,白白取人物品的芸芸众生,被称作“白望”。“白望”四处察看人们出卖的物料,只要自称是宫市,人们便只可以把物品拱手交付给他们。人们不再能够分辨真假,也从不人敢询问他们的缘由和座谈价钱的音量。他们一般是用价值一百钱的物品换取人们价值好几千钱的物品,日常用染上黑色、墨玉绿的破旧的行李装运和变坏的丝帛,遵照尺寸撕下来提交卖主,还要勒索所谓进奉门户钱和脚价钱。人们带着物品到市场上去,甚至有空开首回家的人。他们名义上称为宫市,实际上却是向人夺取。倘若商人有上好的货物,便都暗中隐藏起来。每当宫廷使者出来时,固然是卖汤水面饼的住户,也都截止运维,关闭门户。曾经有二个农夫,用驴驮着木柴来卖,太监自称宫市,拿走他的干柴,给了他几尺绢,又就地索取进奉门户钱,还须求用驴将木柴送到内廷去。农夫哭了,把收获的绢又给了岳父,太监不肯接受,说:“必须取得你的那匹驴才行。”农夫说:“小编家有老人家、内人、儿女,要靠它嫌钱糊口。未来自笔者把干柴给了您,不向您提出的条件钱就往回走了,而你依然不肯放小编,小编也只有和您拼了!”于是村民殴打了大爷,街使的属吏捉住他举报,德宗颁诏将小叔废免,赐给老乡十匹绢。可是,宫市并不由此而更改,谏官与太尉们屡屡规谏,德宗都不肯坚守。张建封入朝以往,将宫市的政工条陈奏上,德宗分外额手称庆他,也想选用他的眼光。德宗又就此事询问户部少保、判度支苏弁的观点,苏弁迎合太监的意志,便答应说:“京城中空手闲荡的芸芸众生有万家之多,都不曾必然的安身之地和生意,就靠着宫市获取须求。”德宗相信了她的话,所以对持有指责宫市的话,全听不进去了。

  十四年(戊寅、798)

  十四年(戊寅,公元798年)

  [1]春,四月,甲寅,名申、光、蔡军曰彰义。

  [1]阳春,四月,丁酉(二十22日),朝廷将申、光、蔡军命名为彰义军。

  [2]夏,闰三月,戊戌,以神策行营校尉韩全义为夏、绥、银、宥郎中。全义时屯长武城,诏帅其众赴镇。士卒以夏州碛卤,又早春,不乐徙居;辛丑,军乱,杀老将王栖岩,全义逾城走。都虞候高崇文诛首乱者,众然后定。崇文,郑城人也。庚子,以崇文为长武城都知兵马使,不降敕,令中使口宣授之。

  [2]夏天,闰二月,丁酉(十二十八日),德宗任命神策行营里胥韩全义为夏、绥、银、宥四州少保。当时,韩全义在长武城屯驻,德宗颁诏命令他带队部众前去就任。由于夏州是沙碛盐卤之地,又值晚秋日气,士兵们不乐意迁徙到那边居住。丁丑(三十日),军队产生哗变,杀死老马王栖岩,韩全义翻越城墙逃走。都虞候高崇文诛杀了牵头哗变的人,此后我们才安静下来。高崇文是交州人。丙戌(二十二11三十一日),德宗任命高崇文为长武城都知兵马使,不表露敕书,而是让中使口头公布授与此职。

  [3]秋,十四月,甲寅,给事中、同平章事赵宗儒罢为右庶子,以工部少保郑馀庆为中书军机章京、同平章事。

  [3]新秋,五月,戊午(2三日),德宗将给事中、同平章事赵宗儒罢黜为右庶子,任命工部提辖郑馀庆为中书经略使、同平章事。

  [4]四月,初置左、右神策统军。时禁军戍边,禀赐优厚,诸将多请遥隶神策军,称行营,皆统于少尉,其军遂至十50000人。

  [4]1月,最初安装左、右神策国民政党军事委员会调查总括局军。当时,禁卫亲军戍守边疆,待遇优越而富贵,各将军往往请求遥遥隶属于神策军,号称神策军行营,一概归中士统领,于是神策军达到十伍万人之多。

  [5]京兆尹吴凑屡言宫市之弊。宦者言凑屡奏宫市,皆右金吾都知赵洽、田秀岩之谋也;戊寅,洽、秀岩坐流天德军。

  [5]京兆尹吴凑屡次谈到宫市的坏处,太监说吴凑屡次奏陈宫市,完全出于右金吾都知赵洽与田秀岩的企图。辛丑(231日),赵洽与田秀岩获罪,被下放天德军。

  [6]凉秋,丁丑,以陕虢观望使于为山南主人御史。

  [6]白藏,丁卯(疑误),德宗任命陕虢旁观使于为山南主人御史。

  [7]丁卯,杞王薨。

  [7]庚寅(二十三日),杞王李病逝。

  [8]彰武郎中吴少诚遣兵掠寿州霍山,杀镇遏使谢详,侵地五十馀里,置兵镇守。

  [8]彰武提辖吴少诚派兵虏掠寿州肥西县,杀了镇遏使谢详,并吞土地五十多里,设置兵马在此处镇守。

  [9]学士薛约师事司业阳城,坐言事,徙连州;城送之郊外。上以城党罪人,壬子,左迁城道州令尹。城治民如治家,州之赋税不登,观看使数加诮让,城自署其考曰:“抚字心劳,征科政拙,考下下。”阅览使遣判官督其赋,至州,城先自囚于狱。判官大惊,驰入,谒城于狱曰:“使君何罪!某奉命来候安否耳。”留一二十九日未去,城不复归;馆门外有故门扇横地,城昼夜坐卧其上,判官不自安,辞去。其后又遣他判官往按之,他判官载爱妻中道逸去。

  [9]太学生薛约以旅长之礼对待国子司业阳城,因言事获罪,迁徙连州,阳城把他送到郊野以外。德宗认为阳城与有罪之人结党,己丑(二十二14日),将阳城降职为道州巡抚。阳城治水百姓就像治理亲朋好友一般,州中的赋税收不上去,观望使有几许次加以谴责,于是阳城活动题写他的任官考核战表道:“抚养保养百姓,心神为之荣瘁,征收科派的政绩低劣,考核成绩下下。”观察使派遣判官督促他征税,判官来到道州时,阳城优先已经将团结软禁在牢狱中了。判官大惊,急奔进去,在大牢中谒见阳城说:“您有怎么着罪过!作者是接受命令前来问候你安全的呀。”判官逗留了一二日还一直不背离,阳城便不回家。判官下榻的馆舍门外有一块旧门扇横放在地上,阳城就日夜坐卧在门扇上,判官感到不安,便辞别而去了。此后,观察使又派出其余3个判官前往按察阳城,那些判官却乘车载(An on-board)着内人儿女在半路逃跑了。

  [10]冬,三月,辛卯,通王谌薨。

  [10]严节,10月,辛酉(二十二十八日),通王李谌长逝。

  [11]乙丑,夏州太史韩全义奏破吐蕃于盐州西南。

  [11]丁亥(一日),夏州上大夫韩全义奏称在盐州东南处制服吐蕃。

  [12]孝感市和商场将栗杀尚书卢云,诱山越作乱,攻陷浙南州县。

  [12]广陵镇将栗杀掉太师卢云,诱使山越人发起变乱,攻陷了浙南的州县。

  十五年(己卯、799)

  十五年(己卯,公元799年)

  [1]春,初月,丁亥,雅王逸薨。

  [1]淑节,开岁,乙丑(初九),雅王李逸与世长辞。

  [2]三月,戊申,宣武里胥董晋薨;戊辰,以其行军司马陆长源为左徒。长源性刻急,恃才傲物。判官孟叔度,轻佻淫纵,好慢侮将士,军中皆恶之。董晋薨,长源知留后,扬言曰:“将士弛慢日久,当以法齐之耳!”众皆惧。或劝之发财以劳军,长源曰:“作者岂青海贼,以钱买健儿求节邪!”传说,主帅薨,给军官布以克服,长源命给其直;叔度高盐直,下布直,人然则得盐三二斤。军中怨怒,长源亦不为之备。是日,军人作乱,杀长源、叔度,脔食之,立尽。监军俱文珍以宋州都督刘逸准久为宣武老马,得众心,密书召之;逸准引兵径入郑城,乱众乃定。

  [2]5月,丙子(初三),宣武经略使董晋长逝。丙申(十2八日),德宗任命宣武的行军司马陆长源为尚书。陆长源特性刻薄急躁,自负其才,傲视于人。判官孟叔度行为不够稳重,淫邪放纵,喜欢轻视侮辱将士,军中将士都憎恶他。董晋身故时,陆长源执掌留后事务,夸大其辞地说:“将士们松懈怠慢的日子已经很久了,应当用法令来整治!”大家都很恐惧。有人告诫她分发财物慰劳全军,陆长源说:“笔者怎能像湖南的贼帅那样,拿钱收买士兵向朝廷邀求封拜太史呢!”遵照惯例,主帅离世,应该发放将士一些布匹,以作丧服之用,陆长源命令发给价值相应的物料。孟叔度抬高盐的价格,压低布的价格,人们获得的盐不超越两三斤。军中校士既怨恨,又气愤,但陆长源也并未由此而作好防患。就在这一天,将士们发起变乱,杀掉陆长源和孟叔度,将他们割碎,吃他们的肉,立时吃得精光。监军俱文珍因宋州士大夫刘逸准长时间担任宣武的新秀,获得大家的拥护,便写了一封密信,召他前来。刘逸准领兵径直开进咸阳,变乱的人众才平安下来。

  [3]以乌鲁木齐都督李为浙南观望使、诸道盐铁转运使。,国贞之子也。闲厩、宫苑使李齐运受其赂数八万,荐之于上,故用之。刻剥以事进奉,上由是悦之。

  [3]德宗任命石家庄里正李为赣南考察使、诸道盐铁转运使。李是李国贞的外孙子。闲厩、宫苑使李齐运接受他的行贿有几七千0,于是向德宗推荐她,所以色列德国宗起用她。李通过苛刻盘剥而使进献的贡物增添,由此德宗便赏识她。

  [4]辛亥,浙北考察使裴肃擒栗于太原,斩之。

  [4]戊申(初六),赣北察看使裴肃在哈尔滨捉获了栗,将他斩杀了。

  [5]丙寅,以刘逸准为宣武都尉,赐名全谅。

  [5]丙午(十13日),德宗任命刘逸准为宣武上大夫,赐给他新的的名字,叫刘全谅。

  [6]7月,丁巳,吴少诚遣兵袭唐州,杀监军邵国朝、镇遏使张嘉瑜,掠百姓千余人而去。

  [6]7月,乙亥(初十),吴少诚派兵袭击唐州,杀掉监军邵国朝、镇遏使张嘉瑜,俘掠百姓一千五人,便开走了。

  [7]丙戌,昭义上大夫王虔休薨;乙巳,以河阳、怀州大将军李元淳为昭义御史。

  [7]辛酉(十17日),昭义太史王虔休过逝。辛未(二十二二十七日),德宗任命河阳、怀州士大夫李元淳为昭义长史。

  [8]夏,三月,庚辰,以安州士大夫伊慎为安、黄等州里正。

  [8]夏日,八月,庚子(初九),德宗任命安州节度使伊慎为安、黄等州军机大臣。

  [9]壬寅,山南西道节度使严震薨。

  [9]甲寅(十十四日),山南西道左徒严震归西。

  [10]南诏异牟寻遣使与韦皋约共击吐蕃,皋以兵粮未集,请俟他年。

  [10]南诏异牟寻派遣使者约韦皋共同出击吐蕃,韦皋认为兵马粮草尚未集结,请南诏伺机来年加以。

  [11]山南西道都虞候严砺谄事严震,震病,使知留后,遗表荐之。秋,二月,戊辰,以砺为山南西道里胥。

  [11]山南西道都虞候严砺逢迎严震,严震生病之后,让他掌管留后事务,死前写下遗表推荐他。新秋,3月,丁巳(初三),德宗任命严砺为山南西道参知政事。

  [12]二月,陈许长史曲环薨。甲寅,吴少诚遣兵掠临颍,陈州上大夫上官知陈许留后,遣老将王令忠将兵3000救之,皆为少诚所虏。庚午,以为陈许太史,少诚遂围许州。欲弃城走,营田副使刘昌裔止之曰:“城中兵足以办贼,但闭城勿与战,但是数日,贼气自衰,吾以全制其弊,蔑不克矣。”少诚昼夜急攻,昌裔募勇士千人凿城出击少诚,大破之,城由是全。昌裔,豫州人也。少诚又寇西华,陈许老马孟小刑拒却之。陈许都知兵马使安国宁与上官不叶,谋翻城应少诚;刘昌裔以计斩之。召其属下,人给二缣;伏兵要巷,见持缣者悉斩之,无得脱者。

  [12]五月,陈许军机章京曲环离世。甲辰(二十十15日),吴少诚派兵掳掠临颍。陈州少保上官掌管陈许留后事务,派遣大将王令忠领兵两千人前去营救临颍,但都被吴少诚俘获了。甲申(疑误),德宗任命上官为陈许上卿,于是吴少诚围困许州。上官准备丢下州城逃走,营田副使刘昌裔劝阻他说:“城中的兵力是十足对付敌人的,只要闭门守城,不与敌军作战,过不了几天,敌军的气焰自然萎缩下去,大家以用逸待劳之师遏制敌方的慵懒疲乏之师,是不会不折桂的。”吴少诚忘餐废寝地殷切攻打许州,刘昌裔募集了武士一千人,凿开城洞,前去攻击吴少诚,大破敌军,因而许州城得以维持。刘昌裔是宛城人。吴少诚又去侵略西平县,陈许新秀孟春王率兵阻击,打退了敌军。陈许都知兵马使安国宁与上官关系不睦,图谋翻城接应吴少城,刘昌裔定计斩杀了他。刘昌裔将安国宁的下级召集起来,每人发放布帛两匹,却又在重大的街巷埋伏了战士,凡是见到拿着布帛的人,一概斩杀,没有壹个人能够避开出去。

  [13]丁酉,宣武少保刘全谅薨。军中思刘玄佐之恩,推其甥都知兵马使匡城韩弘为留后。弘将兵,识其材鄙勇怯,指顾必堪其事。

  [13]壬戌(疑误),宣武军机章京刘全谅谢世。军旅长士怀恋刘玄佐的雨滴,便推荐他的外孙子都知兵马使匡城人韩弘担任留后。韩弘统率将士,能够辨识他们的有才与无才,勇敢与怯懦,凡是有所委派,一定让官兵能够独当一面。

  [14]戊午,诏削夺吴少诚官爵,令诸道进兵讨之。

  [14]甲子(疑误),德宗颁诏革除吴少诚的前程爵位,命令各道进兵讨伐吴少诚。

  [15]乙未,以韩弘为宣武太师。先是,少诚与刘全谅约共攻陈许,以陈州归宣武。使者数辈犹在馆,弘悉驱出斩之;选卒3000,会诸军击少诚于许下。少诚由是失势。

  [15]乙卯(疑误),德宗任命韩弘为宣武里正。在此以前,吴少诚与刘全谅约定一起出击陈许,答应以往将陈州归属于宣武。吴少诚派至宣武的一点批使者依然住在客舍中,韩弘将他们全体驱赶出来,斩杀了她们。韩弘接纳3000士兵,会面各军,在许州城下进击吴少诚。因此,吴少诚失去了优势。

  [16]冬,一月,甲申,邕王薨。太子之子也,上爱而子之,及薨,谥曰文敬太子。

  [16]无序,二月,甲申(疑误),邕王李离世。李是太子的孙子,德宗喜欢她,把她作为外孙子看待。及至李寿终正寝,德宗给他充实谥号,称作文敬太子。

  [17]山南主人郎中于、安黄士大夫伊慎、知寿州事王宗与上官、韩弘进击吴少诚,屡破之。十7月,戊子,于奏拔吴房、朗山。

  [17]山南主人事教育头于、安黄提辖伊慎、知寿州事王宗与上官、韩弘进军攻击吴少诚,屡次失利敌军。十10月,甲申(十二1十九日),于奏称夺回了吴房与朗山。

  [18]十四月,辛丑,中书令、南平王浑薨于河中。性谦谨,虽位穷将相,无自矜大之色;每贡物必躬自阅视,受赐如在迈入,由是为上所亲爱。上还自兴元,虽一州一镇有兵者,皆务姑息。每奏事,然则,辄私喜曰:“上不疑小编。”故能以功名终。

  [18]嘉平月,庚辰(初二),中书令、赤峰王浑在河中与世长辞。浑生性不敢越雷池一步,即便本人的职责已经高达将相的顶巅,但从未表露过骄矜自大的神采。每当进献物品时,他自然要亲身过目验看,接受赏赐时,就好像在圣下眼前那样恭谨,因而,他赢得德宗的亲密无间与重视。德宗从兴元回到长安未来,对于纵然是在八个州三个镇独具兵权的将军,一律供给宽容忍让。每当浑奏陈事情,未被皇帝送交门下省与中书省时,他连连私行欢跃地说:“皇帝不曾思疑自家。”所以,他能够使功劳与声名保持终身。

  [19]六州党项自永泰以来居于石州,永安镇将阿史那思侵渔不已,党项部落悉逃奔河西。

  [19]自从永泰年间的话,六州党项便在石州居留。永安镇将阿史那思无停歇地巧取豪夺吞没六州党项财富,于是党项各部落全体逃窜到河西。

  [20]诸军讨吴少诚者既无统帅,每出兵,人自规利,进退不壹。乙丑,诸军自溃于小水,委弃器械、资粮,皆为少诚全部。于是始议置招讨使。

  [20]讨伐吴少诚的各路人马既没有统帅,每当出兵时,人们又分别图谋本人的利益,致使部队进退不能够合并。乙丑(二十四日),各路军马在小水处自行溃散,弃置下来的各样器具和生产资料食粮,全部被吴少诚所占有。于是,朝廷才开头切磋设置招讨使。

  [21]吐蕃众五非凡击南诏及州,异牟寻与韦皋各发兵御之;吐蕃无功而还。

  [21]吐蕃五万人众分别进击南诏与州,异牟寻与韦皋分别征调兵马抵御吐蕃,吐蕃一无所得,只可以回军。

  十六年(庚辰、800)

  十六年(庚辰,公元800年)

  [1]春,孟阳,恒冀、易定、陈许、河阳四军与吴少诚战,皆不利而退。夏绥上卿韩全义本出神策军,上尉窦文场爱厚之,荐于上,使统诸军讨吴少诚。11月,甲午,以全义为蔡州四面行营招讨使,十七道兵皆受全义节度。

  [1]淑节,初月,恒冀、易定、陈许、河阳四镇军马与吴少诚应战,全体落败撤退。夏绥太师韩全义本来出自神策军,上尉窦文场赏识厚待于他,把他引荐给圣上,让她指点各镇军马讨伐吴少诚。7月,戊申(十6日),德宗任命韩全义为蔡州四面行营招讨使,十七道兵马都要承受韩全义的总统调度。

  [2]宣武军自刘玄佐薨,凡五作乱,士卒益骄纵,轻其麾下。韩弘视事数月,皆知其主名;有郎将刘锷,常为唱首。三月,弘陈兵牙门,召锷及其党三百人,数之以“数预于乱,自以为功”,悉斩之,血流丹道。自是至弘入朝二十一年,士卒无壹位敢欢呼于城郭者。

  [2]自打刘玄佐归西以来,宣武军共计发生了陆次骚乱,将士愈发骄横放纵,轻视本军主帅。韩弘就任治事多少个月未来,对变乱头领的名字都询问清楚了。有3个叫刘锷的郎将,平时第贰个带头惹祸。二月,韩弘在牙门前边陈营长马,召来刘锷与他的同伙第三百货人,数说他们是“屡次参予变乱,还自以为立下功劳”,将她们尽数斩杀,鲜血染红了道路。自此未来,直至韩弘入京朝见,共有二十一年,没有1个兵士敢在城池内外喧哗叫闹。

  [3]义成监军薛盈珍为上所宠信,欲夺军机章京姚南仲军事和政治,南仲不从,由是有隙。盈珍谮其幕僚马总,贬惠州别驾。云南观测使柳冕谋害总以媚盈珍,遣幕僚宝鼎薛戎摄福州事,使按致总罪,戎为辩析其无辜;冕怒,召戎,囚之,使守卒恣为侵辱。如此弥月,徐诱之使诬总,戎终不从;总由是获免。冕,芳之子也。

  [3]义成监军薛盈珍受到德宗的溺爱信任,打算削夺知府姚南仲的军权,姚南仲不肯依从,因而多少人便结下嫌隙。薛盈珍诬告姚南仲幕府中的僚属狗总,使他被贬为金华别驾。吉林考察使柳冕为了向薛盈珍献媚而企图陷害马总,便指派幕府的下属宝鼎人氏薛戎代理中山业务,让他按察罗致马总的罪名。薛戎却为马总申辩分析,说她是无罪的,柳冕恼怒了,便将薛戎召回,将他收监起来,还让防卫的大兵肆意侮辱他。就这么过了最少三个月,慢慢地引诱他诬蔑马总,但薛戎始终不肯依从,马总由此得避防罪。柳冕是柳芳的幼子。

  盈珍屡毁南仲于上,上疑之。盈珍乃遣小吏程务盈乘驿诬奏南仲罪。牙将曹文洽亦奏事长安,知之,晨夜兼行,追及务盈于长乐驿,与之同宿,中夜,杀之,沈盈珍表于厕中;自作表雪南仲之冤,且首专杀之罪,亦作状白南仲,遂自杀。明旦,门不启,驿吏排之入,得表、状于文洽尸旁。上闻而异之,征盈珍入朝;南仲恐盈珍谗之益深,亦请入朝。夏,2月,戊寅,南仲至首都,待罪于金吾;诏释之,召见。上问:“盈珍扰卿邪?”对曰:“盈珍不扰臣,但乱皇帝法耳。且全世界如盈珍辈,何可胜数!虽使羊、杜复生,亦无法行恺悌之政,成攻取之功也。”上默然,竟不罪盈珍,仍使掌机密。

  薛盈珍屡次向德宗中伤姚南仲,德宗便猜疑她了。于是薛盈珍派下级官吏程务盈乘坐驿车上海西路武安落子院以不实之辞参奏姚南仲的罪名。那时,牙将曹文洽也恰好前往长安申奏事由,精晓此事之后,他昼夜兼程,在长乐驿追上了程务盈,与她一同过夜。到了半夜,曹文洽将程务盈杀死,把薛盈珍的上表投到洗手间中,本身写了洗雪姚南仲冤屈的表章,而且自首私自杀人的罪恶,又写了禀告姚南仲的状文,于是自杀了。第一天清晨,曹文洽住房的门打不开,驿站的吏卒撞门而入,在曹文洽的遗体旁边发现了她的表章与状文。德宗据他们说此事以往觉得惊奇,便征召薛盈珍入京朝见。姚南仲担心薛盈珍会越加起劲地谗毁他,因而也呼吁入京朝见。夏天,5月,辛卯(初八),姚南仲来到首都,在金吾仗等候治罪,德宗颁诏决定释放他并召见他。德宗问他说:“是薛盈珍苦恼你吗?”姚南仲说:“薛盈珍不是侵扰小编,而是败坏天子的法律啊。况且全国像薛盈珍那种人,哪个地方可以数得过来啊!固然让元朝的羊祜、杜预重新活过来,也不可能实行和谐简易的行政事务,成就克敌力克的功绩啊。”德宗沉默不语,毕竟不肯惩罚薛盈珍,如故让她执掌机要职任。

  盈珍又言于上曰:“南仲恶政,皆幕僚马少微赞之也。”诏贬少微江南官,遗中使送之,推坠江中而死。

  薛盈珍又向德宗进言说:“姚南仲举办的不成的军事和政治措施,都以幕府僚属蛇少微助成的。”于是德宗颁诏将马少微贬黜为亚马逊河以南的官员,派遣中使护送他,将他推落到多瑙河中淹死了。

  [4]黔中观测使韦士宗,政令苛刻;甲戌,牙将傅近等逐之,出奔施州。

  [4]黔中观测使韦士宗施行的行政方式与法令繁琐刻薄。丙辰(二十二日),牙将傅近等人驱逐韦士宗,韦士宗出逃到施州。

  [5]新罗王敬则卒,庚辰,册命其外孙子俊邕为新罗王。

  [5]新罗王金敬信离世。戊午(七日),德宗册封他的嫡张文玲俊邕为新罗王。

  [6]韩全义素无勇略,专以巧佞货赂结太监得为大帅,每议军事,宦者为监军者数十一位坐帐中争执,纷然莫能决而罢。天渐暑,士卒久屯沮洳之地,多病疫,人有离心。3月,丁卯,与吴少诚将吴秀、吴少阳等战于南广利原,锋镝才交,诸军政大学溃;秀等乘之,全义退保五楼。少阳,信阳清池人也。

  [6]韩全义一直并不勇武,也并未预谋,专门靠着逢迎讨好和能源贿赂来结纳太监,才足以担当各军的将帅。每当计议军政事务时,担任监军的太监几九个人坐在帐幕中议论纷繁,争持难下,难以裁定,只能作罢。天气日渐火热,士兵长时间屯驻在低洼潮湿地方,许几个人得了瘟疫,人心某些松弛了。三月,庚辰(十二十六日),韩全义与吴少诚的武将吴秀、吴少阳等人在水南面的广利原应战,才一交锋,韩全义所率各军纷繁溃败,吴秀等人压了上来,韩全义退军防守五楼。吴少阳是许昌清池人。

  [7]山南主人左徒于因讨吴少诚,大募战士,缮甲厉兵,聚敛货财,恣行诛杀,有据汉南之志,专以慢上陵下为事。上方姑息藩镇,知其所为,无如之何。诬邓州令尹元洪脏罪,朝廷不得已流洪端州,遣中使护送至枣阳。遣兵劫取归襄州,中使奔归。表洪责太重,上复以洪为吉州太师;乃遣之。又怒判官薛正伦,奏贬峡州太傅;比敕下,怒已解,复奏留为判官。上一一从之。

  [7]出于讨伐吴少诚,山南主人太尉于大规模搜集士兵,整治衣甲,砥砺刀兵,搜刮物资钱财,任意杀害部下,有盘踞格尔木河以南地区的企图,专门以欺上凌下为能事。德宗正对藩镇有意宽容忍让,就算知情他做的业务,但又拿她从未办法。于诬陷邓州经略使元洪犯有贪污的罪名,朝廷出于无奈,将元洪流放端州
,派遣中使护送他前往枣阳,于派兵要挟元洪再次回到襄州,中使逃了回到。于上表说对元洪的处理罚款过于严重,德宗便又任命洪为吉州太师,于那才让元洪前去吉州。于又曾恼怒判官薛正伦,上奏将她贬为峡州大将军。及至敕书颁发下来时,于的怒火已经停止,便再奏请将薛正伦留任为判官,德宗完全依从了她的渴求。

  [8]徐、泗、濠参知政事张建封镇顺德十馀年,军府称治,病笃,请除代人。丙子,以西安巡抚韦夏卿为徐、泗、濠行军司马。敕下,建封已薨。夏卿,执谊之从祖兄也。常州判官郑通诚知留后,恐军人为变,会闽西兵过临安,通诚欲引入城为援。军人怒,戊辰,数千人斧库门,出甲兵擐执之,围牙城,劫建封子前虢州当兵令知军府事,杀通诚及大将段伯熊等数人,械系监军,上闻之,以吏部员外郎李为常州宣慰使。直抵其军,召将士宣朝旨,谕以祸福,脱监军械,使复其位,凶党不敢犯。上表称兵马留后,以非朝命,不受,使削去,然后受之以归。

  [8]徐、泗、濠都督张建封镇守咸阳十多年,所牵头的军府号称行政事务秋分。在弥留时,他伸手任命替代自身的人。甲戌(十二十八日),德宗任命巴尔的摩巡抚韦夏卿为徐、泗、濠行军司马。敕书揭橥下来时,张建封已经逝世。韦夏卿是韦执谊的堂兄。长春判官郑通诚掌管留后事务,担心将士发起变乱,适逢苏北的武装经过咸阳,郑通诚打算延引浙北军进城帮衬本人。将士们气愤,戊申(十二十127日),好几千人用斧头劈打开仓库库的大门,取出铠甲兵器,全付武装起来,包围了牙城,劫持了张建封的孙子、前虢州服兵役张,让他掌管军府事务,还杀死郑通诚以及老马段伯熊等多少人,将监军用约束拘押起来。德宗听了这一消息后,任命吏部员外郎李为乌特勒支宣慰使。李径直抵达豫州军中,召集将士,发布朝廷的旨意,以祸福去就的道理开导他们,解除了监军的桎梏,让她回复原先的任务,到场变乱的一伙人都不敢冒犯。张献上表章,自称兵马留后,李认为张的兵马留后职分不是宫廷任命的,不肯接受,让她除了这一称号,然后才接受表章,带着回朝廷去。

  [9]灵州破吐蕃于乌兰桥。

  [9]灵州兵马在乌兰桥制伏吐蕃。

  [10]甲申,韦士宗复入黔中。

  [10]丁丑(116日),韦士宗重新进入黔中军府。

  [11]湖南观测使河中吕渭奏发运城郎中阳履赃贿;履表称所敛物皆备进奉,上召诣长安,庚子,命三司使鞫之,诘其物开支所归,履曰:“已市马进之矣。”又诘“马主为什么人?马齿几何?”对曰:“马主,东西北北之人,今不知所之;按《礼》,齿路马有诛,故不知其齿。”所对率如此。上悦其进奉之言,释之,但免官而已。

  [11]浙江观测使河中人吕渭上奏揭示清远提辖阳履贪赃贿赂,阳履上表自称所征收的物料都以准备贡献的贡物,德宗传召阳履来到长安。己酉(疑误),德宗命令三司审讯阳履,问他征收物品所得到的战略物资花费到哪儿去了。阳履说:“已经购销马匹进献上来了。”又问他:“卖马的全体者是什么人?马匹的年齿是多少?”阳履回答说:“卖马的持有者是东西南北的人,未来自个儿不知底他们到何地去了。依照《曲礼》的布道,借使估算天皇所用马匹的年齿,是要面临责罚的,所以自身不知晓马匹的年齿。”阳履的答疑大约就是如此。德宗喜欢她贡献贡物的传教,便出狱了他,仅仅免除了他的前程罢了。

  [12]己丑,加淄青郎中李师古同平章事。

  [12]辛丑(疑误),德宗加封淄青太尉李师古为同平章事。

  [13]石家庄散兵为张表求旄节,朝廷不许;加泰安太师杜佑同平章事,兼徐、濠、泗郎中,使讨之。佑大具舟舰,遣牙将孟准为前锋;济淮而败,佑不敢进。泗州郎中张出兵攻桥,狂胜而还。朝廷不得已除中山团练使,以为泗州留后,濠州太史杜兼为濠州留后,仍加佑兼濠泗观望使。

  [13]合肥动荡的大兵替张上表邀求里正的旌节,朝廷不肯答应,而加封黄石知府杜佑为同平章事,兼任徐、濠、泗里正,让她讨伐合肥。杜佑大力备办船舶,派遣牙将孟准担任先锋,但是横渡淮水时战败了,杜佑不敢前进。泗州御史张派兵进攻桥,折桂而回。朝廷出于无奈,只能任命张为金华团练使,任命张为泗州留后,任命濠州里胥杜兼为濠州留后,还加封杜佑兼任濠、泗观看使。

  兼,正伦五世孙也,性狡险强忍。建封之疾亟
也,兼阴图代之,自濠州疾驱至府。幕僚李藩与同列,入问建封疾,出见之,泣曰:“仆射疾危如此,公宜在州防遏,今弃州此来,欲何为也!宜速去,不然,当奏之。”兼错愕出不意,遂径归。建封薨,藩归海口,兼诬奏藩于建封之薨摇动军事情报,上海高校怒,密诏杜佑使杀之;佑素重藩,怀诏旬日不忍发,因引藩论佛经曰,“佛言果报,有诸?”藩曰:“有之。”佑曰:“审如此,君宜遇事无恐。”因出诏示藩。藩神色不变,曰:“此真报也。”佑曰:“君慎勿出口,吾已密论,用百口保君矣。”上犹疑之,召藩诣长安,望见藩仪度安雅,乃曰:“此岂为恶者邪!”即除秘书郎。

  杜兼是杜正伦的五世孙,生性狡黠阴险,强悍无情。在张建封病危时,杜兼图谋替代张建封,从濠州尽早快马赶到军府,军府的手下人李藩与同事们进来问候张建封的病情,出来时,看见了杜兼,便哽咽着说:“张仆射的病魔高危到那般程度,你应当留在濠州,避免意外,以往您却丢开州城,来到此处,你打算怎么呢?你最棒不久离开,不然小编准会参奏你的。”杜兼仓猝惊惧,出于意想不到,于是间接回去了。张建封与世长辞后,李藩回柳州。杜兼以不实之辞奏陈李藩在张建封死亡之际动摇军心,德宗大怒,暗中颁诏命令杜佑将李藩杀掉。杜佑平昔强调李藩,将诏书在怀中揣了十天,不忍心实施,于是叫来李藩,与她探究佛经说:“佛家讲究因果报应,有那回事吗?”李藩说:“有那回事。”杜佑说:“假若真的如此,你遇见事情最棒不用慌张。”于是她拿出诏书,给李藩看。李藩神情容色一点也没有变动,他说:“那是实在的报应啊。”杜佑说:“你小心别说出去,笔者早就秘密上奏论陈,用本人一家百口来保管你了。”德宗仍旧困惑李藩,传召李藩来到长安,看到李藩仪表风度安闲优雅,那才说:“那怎么会是扰民的人啊!”当即任命李藩为秘书郎。

  [14]新罗王俊邕卒,国人立其子重熙。

  [14]新罗王金俊邕过逝,国中的众人拥立他的幼子金重熙为王。

  [15]秋,八月,吴少诚进击韩全义于五楼,诸军复大胜,全义夜遁,保水县城。

  [15]三秋,十一月,吴少诚在五楼进击韩全义,各路军马再一次大胜,韩全义连夜潜逃,去守护水县城。

  [16]卢龙太傅刘济弟源为涿州士大夫,不受济命;济引兵击擒之。

  [16]卢龙太守度刘济的小弟刘源担任涿州大将军,不服帖刘济的下令,刘济领兵进击并抓获了他。

  [17]早秋,乙亥,义成太尉卢群薨;癸丑,以郎中左丞李成分代之。贾耽曰:“凡就军中除御史,必有爱憎向背,喜惧者相半,故众心多不安。自今愿君主只自朝廷除人,庶无他变。”上以为然。

  [17]新秋,甲寅(初八),义成军机章京卢群去世。丁卯(疑误),德宗任命少保左丞李成分代表卢群的职位。贾耽说:“凡是由军队中当庭任命通判,肯定会有爱憎不一,向背各异的气象爆发,喜欢与恐惧的大千世界各占一半,所以大家的心情往往难以稳定。从今现在,希望君主只从宫廷中任命职员,差不离就不会发出其余变化了。”德宗认为贾耽讲得很对。

  [18]中书军机章京、同平章事郑馀庆与户部经略使、判度支于素善,所奏事,馀庆多劝上从之。上觉得朋比,甲申,贬馀庆齐齐哈尔司马,大连司户。,之兄也。

  [18]中书郎中、同平章事郑馀庆与户部知府、判度支于一贯友善,于上奏的作业,郑馀庆往往劝说德宗依从她的意见,德宗认为她们竞相串通。丁卯(十1十七日),德宗将郑馀庆贬为龙岩司马,将于贬为南通司户。于是于的小叔子。

  [19]己亥,吴少诚进逼激水数里置营,韩全义复帅诸军退保陈州。宣武、河阳兵私归本道,独陈许将孟三阳、神策将苏光荣帅所部留军水。全义以诈诱昭义将夏侯仲宣、义成将时昂、河阳将权文变、河上校郭湘等,斩之,欲以威众。全义至陈州,里胥刘昌裔登城谓之曰:“太岁命公讨蔡州,今乃来此,昌裔不敢纳,请舍于城外。”既而昌裔赍牛酒入全义营犒师,全义惊喜,心服之。戊申,孟元月等与吴少诚战,杀二千余人。

  [19]辛丑(十三111日),吴少诚进军逼迫到距离水县唯有几里的地点布署营垒,韩全义又指引各军退保陈州。宣武、河阳兵马私行重回本道,惟有陈许将军孟新正、神策军将领苏光荣携带部属留在水县。韩全义使用诈谋将昭义将领夏侯仲宣、义成将领时昂、河阳将领权文变、河中老将郭湘等人诱来,斩杀了她们,打算借此威慑人众。韩全义来到陈州时,都尉刘昌裔登上城楼对他说:“帝王命令你讨伐蔡州,以后你却到此地来,小编不敢选取你们,请在城外住宿吧。”不久,刘昌裔带着牛酒,来到韩全义的大学本科营犒劳将士,韩全义满面春风,心中折服了。丙申(二十十三二十八日),孟初月等人与吴少诚接战,杀掉三千五个人。

  [20]甲申,以太常卿齐抗为中书舍人、同平章事。

  [20]丁未(1日),德宗任命太常卿齐抗为中书舍人、同平章事。

  [21]甲申,以张为南宁留后。

  [21]壬寅(二十十三六日),德宗任命张为比勒陀利亚留后。

  [22]冬,二月,吴少诚引兵还蔡州。先是,韦皋闻诸军讨少诚无功,上言“请以浑、贾耽为上将,统诸军。若重烦元老,则臣请以强有力万人下巴峡,出荆楚以剪凶逆。不然,因其请罪而赦之,罢两河诸军以休息公私,亦策之次也。若少诚一旦罪盈恶稔,为属下所杀,则又当以其爵位授之,是除一少诚,生一少诚,为患无穷矣。”贾耽言于上曰:“贼意盖亦望恩贷,恐须开其生路;”上从之。会少诚致书币于监官军者求昭洗,监军奏之。辛巳,诏赦少诚及彰义将士,复其官爵。

  [22]冬令,四月,吴少诚领兵重返蔡州。在此以前,韦皋听大人讲各军讨伐吴少诚毫无功用,便进言说:“请任命浑、贾耽为上将,统领各军。假如天皇不甘于烦劳方和资方高望重的大臣,那么,作者请求教导精锐部队30000人直下巴峡,东出荆楚,前去消灭凶顽忤逆。不然请趁着吴少诚认同罪过的机遇便赦免了他,停罢两河各军,以便使公共与私人得以养精蓄锐,那也毕竟次一等的方针了。假诺吴少诚有朝十二二十五日罪恶满盈,被部下杀掉,便又要将吴少诚的父母官职位授给谋杀者,那是除了二个吴少诚,又发生三个吴少诚,就会灾难无穷尽了。”贾耽对德宗说:“叛贼的原意差不离也是意在皇上能够宽宥他们,恐怕必要给他们留出一条生路。”德宗遵循了他的提出。适逢吴少诚给军官和士兵们的监军送去书信与能源,须要为她洗清冤诬,监军将此意奏报上去。壬申(二十10日),德宗颁诏赦免吴少诚以及彰义军的军官和士兵,苏醒他们的功名爵位。

  [23]甲寅,河东太史李说薨;戊寅,以其行军司马郑儋为上大夫。上择能够代儋者,以刑部员外郎严绶尝以幕僚进奉,记其名,即用为行军司马。

  [23]庚寅(二十十三3日),河东节度使李说身故。乙未(八日),德宗任命河东行军司马郑儋为御史。德宗又选取能够代替郑儋的人物,由于刑部员外郎严绶曾经以军府僚属的身价进献贡物,德宗记得她的名字,于是便起用他出任行军司马。

  [24]吐蕃数为韦皋所败,是岁,其贡、腊城等九节度婴、笼官马定德帅其部落来降。定德有智略,吐蕃诸将行兵,皆禀其谋策,常乘驿计事,至是以兵数不利,恐获罪,遂来奔。

  [24]吐蕃军屡次被韦皋克服,就在这一年,吐藩的贡、腊城等九节度婴、笼官马定德指引本部落前来投降。马定德机智而有谋略,吐蕃诸将领出兵打仗,都听从他的策略行事,他日常坐着驿车举办谋划。至此,由于他用兵屡次退步,担心获罪,于是逃跑而来。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注