【线上澳门葡京网址】以乱易乱劫迁主驾,昭曾子舆穆景文孝国君下之上天复三年

唐纪七十九 明孝皇帝天复二年(己酉,公元902年)

唐纪七十八 李绍光化三年(丁卯,公元900年)

  却说刘季述遣人至汴,愿以唐江山为礼物,崔胤亦密召全忠,令他勤王。全忠接阅两书,踌躇莫决。已有心篡唐了。副使李振进言道:“王室有难,就是助公霸业,今公为唐室桓文,安危所系,季述宦竖,乃敢囚废始祖,若无法讨,怎么着号令诸侯?况且幼主位定,天下大权,尽归太监,岂不是倒授人柄么?”全忠大悟,即将希度囚住,遣亲吏张玄晖赴京,与崔胤共谋反正。计尚未定,巧值神策指挥使孙德昭,因季述废立,常有愤言,胤微有所闻,即令判官石戬,往说德昭道:“自上皇幽闭,中外大臣,莫不切齿,今独季述仲先等数人,悖逆不臣,公诚能诛此三个人,迎上皇复位,岂非功成名立,传誉千秋?若再打结不决,恐此功将为客人所夺呢。”德昭且泣且谢道:“德昭不过二个小校,国家大事,怎敢擅行?若夫君有命,德昭何敢爱死?”戬即还白崔胤,胤割衣带为书,令戬转授德昭。德昭复结右军都将董彦弼周承诲等,拟至除夕夜举事,伏兵安福门外,掩捕凶竖,是时已为光化二年的涂月了。
  残年已届,宫廷内外,统是团圞除夕夜,畅饮通宵,独德昭等部勒军人,分头潜伏。转眼间天色熹微,鸡声报晓,王仲先驰马入朝,甫至安福门外,即由德昭出色,麾动兵士,将他砍下,趁手一刀,砍作两段。名为仲先,应该先诛。德昭持首诣少阳院,叩门大呼道:“逆贼已诛,请始祖出劳将士!”何后正与昭宗对泣,骤闻呼声,尚是未信,因即应声道:“逆贼果诛,首级何在?”德昭亟将仲先首级,从穴中递入。何后持示昭宗,果然不谬,乃破扉直出,崔胤也已赶到,奉上御长乐门楼,自率百官称贺。周承诲亦擒住刘季述王彦范,押至楼下,昭宗正欲诘责,已被各军官用梃乱击,打成了一团糟。薛齐偓投井自尽,由军人搜出枭尸,遂灭三个人家族,诛逆党二十余人。宦官奉太子匿左军,献还传国玺。昭宗道:“裕尚幼弱,为凶竖所立,不足言罪,可还居北宫。”乃仍降裕为德王,仍复原名。赐德昭姓名为李继昭,承诲姓名为李继诲,彦弼亦赐姓李,继昭充静海左徒,继诲充岭南西道太守,彦弼充宁远都尉,均兼同平章事职衔,留掌宿卫。阅114日始出还家,赏赐倾府库,时人号为三使相。进崔胤为司徒,朱全忠为东平王。李茂(英文名:lǐ mào)贞闻昭宗复位,特自凤翔入朝,诏封她为岐王。无功加封,益令狂妄。改元天复,大賚功臣子孙。
  崔胤陆扆,联合署名上疏,谓:“国家祸乱,皆由中官典兵,乞令臣胤主左军,臣扆主右军,庶太监无从专断,诸侯亦不敢侵陵,王室自然渐尊了。”李茂(Sun Jian)贞闻了此言,谓崔胤等欲翦灭诸侯,大加反对。昭宗乃召李继昭李继诲李彦弼多人入商,多少人同声说道:“臣等累世在军中,未闻书生可为军帅,且禁军若属南司,必多所改变,不若仍归北司为便。”于是复命校尉韩全诲,凤翔监军张彦弘为左右军尉,祸水又成了。另用袁易简周敬容为太傅。李茂先生贞辞行还镇,崔胤与茂贞商议,令留兵三千人,充作宿卫,监督太监。茂贞允诺,令养子继筠为将,率3000人留京。谏议大夫韩偓道:“留此兵必为国患。”胤不肯从,但日思裁抑太监,削除内柄。在此以前杨复恭为中士时,尝向度支使借拨卖曲榷赋,赡养两军,此后不复归偿。胤不欲太监专利,特令酤酒家本身造曲,月输榷钱至度支,并近镇亦照例办理。李茂(Sun Jian)贞亦退步权,表乞入朝论奏。韩余诲更代为申请,乃许茂贞入朝。茂贞至京,全诲厚与相结,约为党援,胤始戒惧,益与朱全忠交欢,抵制茂贞。昭宗方倚胤为重,事无大小,先咨后行,每一日召胤坐论,至晚方休。胤惟以除绝太监为职志,奏对时辄加怂恿,太监越觉侧目。中书舍人令狐涣,及谏议大夫韩偓,已擢为翰林博士,闻胤欲尽诛太监,从旁屡谏,谓对立过急,恐防他变,胤始终不省。
  蹉跎蹉跎,过了五个月,昭宗召偓入问道:“敕使中多数为恶,怎样处置?”偓答道:“前时春宫发难,敕使统是同恶,欲加惩罚,应在元日,今已错过机会了。”昭宗道:“卿在前几天,何不与崔胤商决?”偓又道:“臣见诏书,谓除刘季述四家外,余人一概勿问。人主所重惟信,既下此诏,不宜食言,若复戮1个人,势必人人怕死,转致恟恟不安。况此辈杂居内外,不下万计,怎能挨个尽诛?皇帝不若择他最恶诸人,声罪正法,然后抚谕余党,选二三忠厚长者,令侍左右,庶几劝善惩恶,激油扬清。目下至要事体,在方镇有权,朝廷无权,君王能集权朝廷,中官亦何能有为?愿天子熟权缓急,毋致误施。”偓语亦是非参半。昭宗颇以为然,无心诛阉。偏崔胤日夕营谋,澳元宫人掌管内事,阴夺太监权柄。韩全诲等泣语昭宗,求免摈斥,且求知书识字的常娥数人,纳诸宫中,令之诇察胤谋。胤有所陈,辄为所闻,乃教禁军对上喧噪,只说胤减扣冬衣。胤方兼握三司使事,昭宗不得已撤胤盐铁使。胤知谋泄事急,不得不致书全忠,令他入清君侧。全忠正取河中晋绛等州,擒斩王珂,复攻下河东沁泽潞辽等州,威振四方,奉诏兼任宣武宣义即义成军,因全忠父名诚,改名宣义。天平护国郎中。既得胤书,遂自河中还宛城,指日发兵。韩全诲闻知新闻,急与李继昭李继诲李彦弼,及李继筠等潜谋劫驾,先往凤翔。继昭独不肯允议,全诲以事在燃眉,势所必行,无论继昭允否,他却一定劫驾,便增兵分守官禁诸门,全部出纳文书,及进退诸人,一律搜察,盘诘甚严。昭宗闻报,忙召韩偓入语道:“全忠入清君侧,大是尽忠,但须令李茂(英文名:lǐ mào)贞共同合谋,方不致两帅交争,卿可转告崔胤,速即飞书两镇,令他联系。”偓徐答道:“那事恐办不到。”昭宗道:“继诲彦弼等,骄横日甚,朕恐为他所害。”偓又道:“此真相失诸当初,前时诸人立功,但社交以官爵田宅金帛,不宜使他出入禁中,且崔胤欲留岐兵,制片人中士,今中士岐兵合为一气,汴兵若来,必与斗阙下,臣窃寒心,不知将什么结局呢。”昭宗但严厉忧沮,无所用心。悔之晚矣。及偓既退出,全诲竟令继诲彦弼等,勒兵登殿,请车驾西幸凤翔。昭宗支吾对付,说是待晚再商,继诲等暂退。昭宗亲书手札,遣人密赐崔胤,札中有数语云:“笔者为宗中华社会大学计,势须西行,卿等但东行便了。痛楚痛苦!”是夕即开延英殿,召全诲等商议。李继筠已遣兵入内库,劫掉宝货法物。全诲见了昭宗,但云“速幸凤翔”四字。昭宗不答,全诲退出,竟遣兵迫送诸王宫人,先往凤翔。适朱全忠有表到来,请昭宗幸东都,两下交逼,内外大骇。昭宗遣中使宣召百官,待久不至,惟全诲等复带兵登殿,厉声奏请道:“朱全忠欲劫圣上幸曲靖,求传禅,臣等愿奉圣上幸凤翔,集兵拒守。”昭宗不许,拔剑登乞巧楼。拔剑为什么?全诲等随至楼上,硬逼昭宗下楼。昭宗才行及钱塘殿,李彦弼已在御院纵火,烟焰外腾。比强盗还要凶悍。昭宗不得已,与后妃诸王百余人,出殿上马,且泣且行。沿途供奉甚薄,到了田家磑,始由李茂先生贞来迎。昭宗下马慰谕,茂贞请昭宗上马,相偕至凤翔。
  朱全忠发兵至赤水,闻昭宗已经西去,拟即还兵。左仆射致仕张浚入劝道:“韩建系茂贞私党,今正好乘便往取,不然必为后患。”全忠乃引兵至华州,建料无法拒,出城迎谒,愿献银30000两助军。全忠徙建为忠武上大夫,派兵送往,令前商州令尹李存权知华州。独行独断,简直是个天皇。会接崔胤来书,请全忠速迎车驾。全忠复书道:“进以胁君,退即负国,不敢不勉力从事。”便顺路诣长安。胤率百官出迎长乐坡,列班申敬。全忠入都,因李继昭不肯附逆,卓绝礼待,命为两街制置使,赏给甚厚。继昭尽献部众8000人,全忠即使判官李择裴铸,赴凤翔奏事,谓臣系接奉密诏,及得崔胤书,令臣率兵入朝。昭宗已同傀儡,统由全诲茂贞等作主,矫诏复答全忠,但言朕避灾至此,并非太监所劫,全体以前密诏,都来源于崔胤矫制,卿宜敛兵归保土字,不必西来。茂贞遣部将符道昭,屯兵武功,拒遏全忠。全忠与胤,接到矫诏,知非昭宗本意,遂由全忠派得康怀贞,领兵数千,作为前任,全忠自统大军继进。怀贞击破符道昭,直抵凤翔城下,全忠亦至,耀武城东。茂贞登城语全忠道:“国王避灾,非由臣下无礼,公为谗人所误,不免多劳。”全忠应声道:“韩全诲劫迁太岁,故小编特来问罪,迎驾还宫。岐王若不与谋,何烦陈谕。”茂贞下城,逼昭宗登陴,自谕全忠,令她退兵。全忠本非实心勤王,可是经崔胤苦功,勉强前来,既由昭宗面谕退还,乐得拜命奉辞,移趋邠州。互相都以好心肠。
  邠宁郎中李继徽,本是茂贞养子,闻全忠移师来攻,没办法抵御,只能出城迎降。全忠引兵入城,继徽设宴相待,且出妻奉酒。全忠见他杏靥桃顋,万分美艳,不由的四肢麻痹,心神俱醉,待宴罢还营,寝不安枕,默筹了过多时,想定一策,待至天晓,即引兵再见继徽,令复姓名为杨崇本,仍镇邠州,但须交出妻孥,徙质河中,方许留镇。继徽惮他兵威,没奈何唯唯从命,当下唤出艳妻爱子,与她们分开。全忠不待多言,即麾兵直前,把她爱妻拥去,终不脱盗贼行径。自率兵退出邠州。蓦闻河东将李嗣昭,由沁州至木浦,来援凤翔,接应茂贞,当下不得不分兵往御,本身却匆匆还至河中,安放继徽妻孥,晚间即召继徽妻入行幄,不管她愿与不愿,把她解带宽衣,自逞肉欲。淫贼。
  恋色忘时,又过了天复元年的大吕。河东将李嗣昭,在平阳击退汴兵,复会同别将周德威,攻克慈隰二州,进逼晋绛。全忠接连闻警,方遣兄子友宁,及部将氏叔琮,率精兵十余万人,往击河东。河东兵少,不及汴军51%,闻汴军政大学至,众情恟惧。周德威出战败北,密令嗣昭率后军先退,自督兵士且战且行。叔琮友宁,长驱追击,大败河东军,擒住克用子廷鸾,克用接得败报,忙遣李存信领兵往迎,到了清源,河东军多弃甲抛戈,难堪奔还。随后就是汴军追至,存信登高遥望,见汴兵漫山三街六巷,吓得魂胆飞扬,慌忙收军还晋阳。汴军取还慈隰汾三州,乘胜薄晋阳城。周德威李嗣昭,甫入城中,余众尚未尽归,克用仓猝拒守,巡城俯视,见叔琮等攻城甚急,不由的长叹道:“作者不应该信用李茂先生贞,遣兵攻凤翔,此次被汴军环攻,恐是城且将不保哩。”借克用口中,补述出兵缘由。遂召诸将入议,欲北走云州。存信主张北行,李嗣昭嗣源及周德威,一齐劝阻道:“儿辈在此,必能固守,王勿为此谋,摇迷人心。”克用乃昼夜登城,督众力守,甚至寝食不暇,日虞危险,复欲乘夜北走。刘内人亦谏阻道:“王常笑王行瑜轻意弃城,终致身死,奈何王亦蹈彼辙。且王前奔鞑靼,几不能够免,幸朝廷多事,始得复归,今一足出城,祸且不测,塞外可以接受得至么?”克用乃止。阅数日,溃兵还集,军府渐安。嗣昭嗣源,又屡募死士,夜袭汴营,辄有斩获。汴军惊扰不安,复因霪雨连绵,疫疾大作,叔琮等乃引兵退还。嗣昭与周德威,出城追敌,复取慈隰汾三州,河东复振。但克用遭此虚惊,敛兵静守,不敢与汴军相争,约有数年。全忠便得篡唐了。
  昭宗寓居凤翔,已经半载,但任兵部校尉卢光启,权勾当中书事,参知机务。韩全诲请罢免崔胤,李茂(Sun Jian)贞荐给事中韦贻范为相,昭宗不得不从,一面分道征兵,命讨朱全忠。杨行密据有江淮,特旨加封公子光,兼任讨汴行营都统。王建并有两川,亦由昭宗颁诏,令出师讨汴,其实统是全诲茂贞,强迫昭宗,下此敕命。行密与建,也是心口不一,各营私利,崔胤因罢相情急,奔赴河中,泣请全忠迎驾。全忠与宴,胤且亲执檀板,长歌侑酒。不知自居何等?全忠乃发兵伍万,再赴凤翔。李茂(英文名:lǐ mào)贞也督军出拒,行至虢县,与汴军相遇,斗了一仗,力克奔还。全忠进军凤翔城下,朝服向城泣拜道:“臣但欲迎驾还宫,不愿与岐王角胜哩。”嗣是分设五寨,环攻凤翔。茂贞出兵拒击,屡战屡败,保大尚书李茂(Sun Jian)勋,系茂贞弟,引兵救凤翔,为汴将康怀贞克制。全忠且遣部将孔勍徐婧,乘虚袭取鄜坊,茂勋进退无路,只好乞降全忠,改名周彝。茂贞养子继远彦询等,又皆奔赴全忠,王建又袭据山南州镇,弄得茂贞穷蹙失援,镇日里坐守孤城,愁眉不展。汴军诟城上人为劫太岁贼,城上人诟汴军为夺圣上贼,相互一攻一守,又过数旬。凤翔城中食尽,天气已值冰月严月,连番雨雪,冻死饿死,成千成万,人肉每斤值百钱,犬肉值五百钱,每一天进奉御膳,就把此肉充当。昭宗令鬻御衣,及后宫诸王服饰,暂充日用,军人多缒城出降汴军,茂贞不可能可施,乃密谋诛戮太监,自赎前愆,遂贻全忠书,归罪全诲,请全忠扈跸还都。全忠复书道:“仆举兵至此,无非为乘舆播迁,公能协力诛逆,尚有什么言?”茂贞得复,独入见昭宗,请诛韩全诲等,与全忠议和,奉驾还京。昭宗当然乐从,便遣殿中侍御史崔构,供奉官郭遵训,贲诏出慰全忠,密订和议。时又年暮,约以开岁定期,尽诛阉党。全忠允约,遣崔构等还城,并饬军人缓攻,就在凤翔行营,过了晚年。
  天复三年10月,李茂先生贞收捕韩全诲,及李继筠继诲彦弼等12人,一并斩首,改任第肆可范为左军人列车兵,仇承坦为右军中士,王知古杨虔朗为通判,当由昭宗遣后宫齐国内人,及翰林先生韩偓,囊全诲等首级,持诣汴营,遣一妇人为使,不知何意,且传述诏语道:“平昔胁留车驾,不欲探讨,均出若辈所为,今朕已与茂贞决议,一体诛夷,卿可将联意晓谕诸军,俾伸众愤。”全忠总算拜受诏旨,遣判官李振奉表入谢,惟兵围仍旧未撤。茂贞疑崔胤从中作梗,请昭宗飞书召胤,令率百官赴行在。胤竟迟迟不至,诏书连下,至六7遍,仍不见胤到来。再令全忠作书相招,全忠乃作书戏胤道:“笔者未识主公,请公速来,辩明是非。”胤才来至凤翔,入城谒见昭宗,请即回銮。茂贞不可能挽留,但请求何后女平原公主,赐为儿媳妇。后意却是未愿,昭宗叹道:“且令自身得还长安,何忧尔女?”漏脯充饥,且顾日前。于是将平原公主,下嫁茂贞子侃,当即启跸出城,幸全忠营,崔胤搜诛扈从太监,共72个人。全忠又密令京兆尹,捕斩致仕诸阉,及留居京中各内侍,约玖12个人。一面迎驾入营,素服谢罪,顿首流涕。全是一本正经。昭宗命韩偓扶起全忠,且语且泣道:“宗庙社稷,赖卿再安,朕与宗族,赖卿再生,卿真可谓再造王室了。”恐即将砍你的脑壳。说罢,即解下玉带,赐给全忠。全忠拜谢,遂命兄子朱友伦,统兵扈驾先行,自留部兵后队,焚撤诸寨。驾至兴平,始由崔胤召集百官,迎谒昭宗。昭宗复命胤为司空,兼同平章事,仍领三司照旧。
  及昭宗还都,全忠亦至,与胤上殿面奏,谓宦官典兵预政,倾危社稷,此根不除,祸终未已,请悉罢内诸司使,事务悉归省寺。诸道监军,俱召还阙下。昭宗听一句,应一声,及多人奏毕,退朝出来,即由全忠麾动兵士,大索太监,捕得左右军士长,及军机大臣等偏下数百人,驱至内侍省,悉数枭首,冤号声远达内外。又命远方来客诸中使,不问有罪无罪,概由地方官府,就近捕诛,止留黄衣幼弱叁拾1人,在宫洒扫。嗣是宣传诏命,概令宫人出入,全部两军八镇兵,悉属六军,命崔胤兼判六军十二卫事。胤益专权自恣,忌害同僚,贬陆扆王溥韩偓,逼死卢光启,且奏请令皇子为诸道兵华光天王,副以朱全忠。昭宗欲简任德王裕,胤承全忠密旨,利在幼冲,特请任昭宗第⑦子辉王祚。昭宗无法坚持拒绝,悉从胤议,且加封胤为司徒兼提辖,全忠进爵梁王,赐号回天再造竭忠守正功臣。凡全忠部将敬翔朱友宁以下,各赐号有差。全忠奏留步骑万人戍京,用朱友伦为宿卫使,张廷范为宫廷使,王殷为皇宫使,蒋玄晖为卫使,随即陛辞还镇。正是:
  太监扫尽权归去,悍将留屯待再来。
  全忠辞归,当有一番饯别意况,且俟下回申叙。

唐纪八十 李俶天复三年(壬寅,公元903年)

  [1]春,三阳,辛酉,朱全忠复屯三原,又移军武术。河东将李嗣昭、周德威攻慈、隰,以分全忠兵势。

  [1]春,元春,宣州将康儒攻睦州;钱使其从弟拒之。

  刘季述后,又有韩全诲,以皇上为傀儡,任情侮弄,崔胤之志在尽诛,宜也。但胤身居何职,就近无法诛逆阉,但借外兵以快私忿,始倚李茂(英文名:lǐ mào)贞,继恃朱全忠,亦思茂贞全忠为啥如人,而可教猱升木乎?且季述既诛,不闻惩前毖后,以致全诲复起,再劫乘舆,朱全忠逆迹久著,倚若长城,太监虽歼,而唐室终覆,是亡唐者全忠,崔胤实其伥也。汉袁本初召董卓而汉亡,唐崔胤召朱全忠而唐亡,岂不哀哉?

  [1]春天,戊戌朔,诏:“比在凤翔府所除官,一切停。”

  [1]仲春,元月戊申(初六),朱全忠指引部队再度驻扎三原,不久又移驻武术。河东宿将李嗣昭、周德威攻击慈州、隰州,藉以分散朱全忠的兵势。

  [1]青春,春王,宣州宿将康儒进攻睦州,镇海太守钱命令她的堂哥钱率兵抵御。

  [1]春天丁丑朔(初中一年级),昭宗发布诏令:“近来在凤翔府任命的集团主,全部拔除职责。”

  [2]戊子,以给事中韦贻范为工部御史、同平章事。

  [2]5月,庚戌,以西川知府王建兼中书令。

  时太监尽死,惟河东监军张承(英文名:zhāng chéng)业、顺德监军张居翰、清海监军程匡柔、西川监军鱼全及致仕严遵美,为李克用、刘仁恭、杨行密、王建所匿得全,斩他囚以应诏。

  [2]丁卯,(10日),朝廷任命给事中韦贻范为工部知府、同平章事。

  [2]春日辛酉(初二),朝廷任命福建上卿王建兼中书令。

  那时,太监都被杀死,唯有河东监军张承(英文名:zhāng chéng)业、宛城监军张居翰、清海上安全监督军程匡柔、西川监军鱼全,以及离退休家居的原大将军严遵美,被李克用、刘仁恭、杨行密、王建藏匿起来,斩了此外囚犯来搪塞诏令,才保存了人命。

  [3]乙丑,以给事中严龟充岐、汴和协使,赐朱全忠姓李,与李茂先生贞为小兄弟;全忠不从。

  [3]辛巳,加威武上大夫王审知同平章事。

  [2]乙卯,门下巡抚、同平章事陆责授沂王傅、分司。车驾还首都,赐诸道诏书,独凤翔无之。曰:“茂贞罪虽大,然朝廷未与之绝;今独无诏书,示人不广。”崔胤怒,奏贬之。宫人宋柔等11个人皆韩全诲所献,及僧、道士与太监亲厚者二十余人,并送京兆杖杀。

  [3]乙巳(二二十二日),朝廷以给事中严龟充任岐、汴和协使,赐朱全忠姓李,与李茂先生贞为兄弟。朱全忠没有遵守。

  [3]甲戌(十十二十八日),朝廷加封威武提辖王审知为同平章事。

  [2]丙戌(初三),门下都督、同平章事陆受责降补沂王傅分司。昭宗回到东方之珠后,给各道颁赐诏书,唯独凤翔少保李茂先生贞没有。陆说:“李茂(英文名:lǐ mào)贞的罪恶尽管重庆大学,但朝廷并不曾与他决绝;现在可是不给她颁赐诏书,给人瞅着不宽大为怀。”崔胤怒气冲冲,奏请将陆贬斥了。宫人宋柔等十壹人都以韩全诲献进宫的,以及和尚、道士与太监亲近亲交配深的二十余人,一并提交京兆尹乱杖打死。

  时茂贞不对阵。全忠闻有河东兵,1六月,癸未朔,还军河中。

  [4]甲申,以吏部太尉崔胤同平章事,充清海士大夫。

  [3]上谓韩曰:“崔胤虽尽忠,然比卿颇用机数。”对曰:“凡为天下者,万国皆属之耳目,安能够机数欺之!莫若推诚直致,虽日计之不足而岁计之有余也。”

  当时,李茂先生贞不出城对战。朱全忠传闻河东军队攻打慈州等地,就率军于三月戊戌朔(初中一年级)回河中。

  [4]戊寅(2三日),朝廷任命吏部节度使崔胤为同平章事,充任清海太师。

  [3]昭宗对韩说:“崔胤固然竭尽忠诚,但比你多用心机权术。”韩回答说:“凡治理天下的人,万国都见识专注,哪个地方能够用血汗权术欺骗蒙蔽他们啊!不如推心置腹直接了当,那样,即便按日总计不足够,但按年计算就有结余了。”

  李嗣昭等攻慈、隰,下之,进逼晋、绛。戊子,全忠遣兄子友宁将兵会大邱参知政事氏叔琮击之。李嗣昭袭取绛州,汴将康怀英复取之。嗣昭等屯黎城县;乙丑,汴军九万营于蒲南,叔琮夜师众断其归路而攻其垒,破之,杀获万余人。丁卯,全忠自河中赴之,乙酉,至仁川。

  [5]李克用大发军队和人民治晋阳城堑,押牙刘延业谏曰:“大王声振华、夷,宜扬兵以严四境,不宜近治城堑,损威望而启寇心。”克用谢之,赏以金帛。

  [4]辛亥,工部抚军、同平章事苏检,吏部令尹卢光启,并赐自尽;辛亥,以中书上卿、同平章事王溥为皇太子宾客、分司,皆崔胤所恶也。

  李嗣昭等攻克慈州、隰州,向熊津、绛州强迫。辛酉(十二十七日),朱全忠派遣他三弟的幼子朱友宁指引部队,会同大邱军机大臣氏叔琮攻击河东武装力量。李嗣昭偷袭并夺回绛州,汴军将领康怀英又收复绛州。李嗣昭等驻扎霍州市。丙子(十15日),临安军队八万在蒲南扎营,氏叔琮乘夜率众截断李嗣昭等的归路,并攻击他们的阵营,将河东北学院军打得力克,杀获一万余人。辛酉(二3日),朱全忠自河中前往,庚申(二十三十八日)到达首尔。

  [5]李克用大举征发军人百姓修理晋阳城的城墙壕沟,押牙刘延业劝告说:“大王的威望震动华夏和胡人,应该分摊军队整肃四方边境,不应修治方今的城墙壕沟,既损害自身的威望,又拉开仇敌的加害之心。”李克用向他表示谢谢,并赏给金牌银牌绢帛。

  [4]甲子(初五),工部里正、同平章事苏检,吏部教头卢光,一并被赐令自杀。甲午(初六),中书通判、同平章事王溥降补太子宾客、分司。他们都以崔胤憎恨的人。

  [4]盗发简陵。

  [6]夏,八月,加定难军太傅李承庆同平章事。

  [5]乙巳,赐朱全忠号回天再造竭忠守正功臣,赐其僚佐敬翔等号迎銮协赞功臣,诸将朱友宁等号迎銮果毅功臣,都头以下号四镇静难功臣。

  [4]土匪掘开唐愍帝的简陵。

  [6]夏日,二月,朝廷加封定难军少保李承庆为同平章事。

  [5]丁丑(初七),朝廷赐朱全忠号“回天再造竭忠守正功臣”,赐他的属官敬翔等人号“迎銮协赞功臣”、诸将朱友宁等人号“迎銮果毅功臣”、都头以下号“四镇静难功臣”。

  [5]西川兵至利州,昭武教头李继忠弃镇奔凤翔;王建以剑州知府王宗伟为利州制置使。

  [7]朱全忠遣葛从周帅兖、郓、滑、魏四镇兵拾万击刘仁恭,1四月,庚申,拔大理,斩剌史傅公和;乙未,围刘守文于三亚。仁恭复遣使卑辞厚礼求援于河东,李克用遣周德威将陆仟骑出黄泽,攻邢、以救之。

  上议褒崇全忠,欲以皇子为诸道兵马天君,以全忠副之;崔胤请以辉王祚为之,上曰:“濮王长。”胤承全忠密旨,利祚冲幼,固请之,辛丑,以祚为诸道兵华光天王。乙亥,加全忠守少保,充副团长,进爵梁王。以胤为司徒兼提辖。

  [5]西川三军到达利州,昭武都督李继忠扬弃镇所逃奔凤翔。西川都督王建以剑州令尹王宗伟担任利州制置使。

  [7]朱全忠派遣葛从周携带寿春、郓州、滑州、魏州四镇的十万军队攻打卢龙长史刘仁恭,3月庚戌(初四)攻克日照,斩杀平顶山剌史傅公和,辛未(十十7日)把刘守文围困在曲靖。刘仁恭派遣使者用卑恭的说话、丰厚的礼品到河东请求增援。于是,李克用派遣周德威指引陆仟骑兵出黄泽关,进攻邢州、州来挽救刘仁恭。

  昭宗与官僚商议嘉奖尊敬朱全忠,想要任命皇子担任诸道兵马天君,以朱全忠担任副职。崔胤请让辉王李祚担任诸道兵华光天王,昭宗说:“濮王居长。”崔胤秉承朱全忠的秘闻旨意,以李祚年幼于己有利,坚决请求以李祚为少将。庚午(初八),昭宗任命李祚为诸道兵华光天王。丙子(初九),昭宗加封朱全忠署长史,充任诸道兵马副大校,进爵梁王,任命崔胤为司徒兼参知政事。

  [6]八月,甲戌,上与李茂(Sun Jian)贞及首相、博士、中尉、枢密宴,酒酣,茂贞及韩全诲亡去。上问韦贻范:“朕何以巡幸至此?”对曰:“臣在外不知。”固问,不对。上曰:“卿何得于朕前妄语云不知?”又曰:“卿既以非道取宰相,当于公事如法;若有不行,必准传说。”怒目视之,微言曰:“此贼兼须杖之二十。”顾谓韩曰:“此辈亦称首相!”贻范屡以大杯献上,上下即持,贻范举杯直及上颐。

  [8]邕州军乱,逐太史李;借兵邻道讨平之。

  胤恃全忠之势,专权自恣,国君动静皆禀之。朝臣从上幸凤翔者,凡贬逐三十余人。刑赏系其爱憎,中外畏之,重足一迹。

  [6]1月乙丑(初四),昭宗与李茂先生贞及首相、大学生、列兵、枢密宴饮,酒喝得正心旷神怡,李茂先生贞及韩全诲离走。昭宗问韦贻范:“朕为何巡幸那到里?”韦贻范回答说:“小编在外边,不领会。”昭宗坚定不移追问,韦贻范不回应。昭宗说:“你怎么能够在朕前胡说不知道?”又说:“你既已用不正当的手腕获取宰相职位,凡公事都要根据国法办理;假设有办理不合宜的,一定准依然例贬黜。”昭宗怒目瞪着韦贻范,小声说:“那贼子同时要杖责二十。”回头对韩说:“那种人也称得上宰相!”韦贻范屡次用大杯呈献昭宗,昭宗不及时拿着,韦贻范举杯直到昭宗的下颌。

  [8]邕州武装发生叛乱,驱逐了经略使李。李向领道借兵讨伐平定叛乱。

  崔胤仗恃朱全忠的势力,独揽朝政,恣意妄为,国王的作为动静都要申报他。扈从昭宗前去凤翔的大臣,
下落官职和下放各省的共三十余人。朝廷的徒刑、赏赐都有赖于他的爱憎,朝廷内外的官宦都生怕他,重足而立不敢妄动。

  [7]丁丑,氏叔琮、朱友宁进攻李嗣昭、周德威营。时汴军横陈十里,而河东军只是数万,深远敌境,众心惧。德威出战而败,密令嗣昭以往军前去,德威寻引骑兵亦退。叔琮、友宁长驱乘之,河东军惊溃,禽克用子廷鸾,兵仗辎重委弃略尽。朱全忠令叔琮、友宁乘胜遂攻河东。

  [9]3月,丙寅,加东川里胥王宗涤同平章事。

  以敬翔守太府卿,朱友宁领远经略使。全忠表符道昭同平章事,充天雄少保,遣兵援送之秦州,不得至而还。

  [7]辛亥(十12日),氏叔琮、朱友宁进攻李嗣昭、周德威的驻地。当时,幽州军队横阵十里,而河东武装然而数万人,深远仇人境内,众人心头恐惧。周德威出战退步,密令嗣昭携带后军在后边离去,周德威随即指导骑兵也撤退。氏叔琮、朱友宁率兵长驱追逐,生擒李克用的幼子李廷鸾,河东三军惊慌溃逃,兵器粮草等物大约百分百丢掉。朱全忠命令氏叔琮、朱友宁乘胜进攻河东。

  [9]10月壬子(初七),朝廷加封东川度使王宗涤为同平章事。

  朝廷任命敬翔署太府卿,朱友宁兼任宁远里胥。朱全忠上表奏请以符道昭为同平章事,充任天雄经略使,派遣军队护送往秦州赴任;没能到达而回到。

  李克用闻嗣昭等败,遣李存信以亲兵逆之,至清源,遇汴军,存信走还晋阳;汴军取慈、隰、汾三州。甲寅,汴军围晋阳,营于晋祠,攻其北门。周德威、李嗣昭收余众依西山得还。城中兵未集,叔琮攻城甚急,每行围,褒衣博带,以示闲暇。

  [10]司空、门下参知政事、同平章事王抟,明达有度量,时称良相。上素疾太监里正宋道弼、景务修专横,崔胤日与上谋去太监,太监知之。由是南、北司益相憎嫉,各结藩镇为援以相倾夺。抟恐其致乱,从容言于上曰:“人君当务明大体,无所偏私。太监擅权之弊,什么人不知之!顾其势未可猝除,宜俟多难渐平,以道信息。愿皇帝言勿轻泄以速奸变。”胤闻之,谮抟于上曰:“王抟奸邪,已为道弼辈外应。”上疑之。及胤罢相,意抟排已,愈恨之。及出镇苏黎世,遗朱全忠书,具道抟语,令全忠表论之。全忠上言:“胤不娇客辅弼之地;抟与敕使相表里,同危社稷。”表连上持续。上虽察其情,迫于全忠,不得已,胤至海南复召还。乙巳,以胤为司空、门下上卿、同平章事,抟罢为工部令尹。以道弼监荆南军,务监青州军。壬戌,贬抟溪州经略使;已巳,又贬崖州司户;道弼长流欢州,务长流爱州;日是,皆赐自尽。抟死于蓝田驿,道弼、务死于霸桥驿。于是胤专制朝政,势震中外,太监皆侧目,不胜其愤。

  [6]初,翰林硕士承旨韩之登举人第也,参知政事大夫赵崇知贡举。上返自凤翔,欲用为相,荐崇及兵部太师王赞自代;上欲从之,崔胤恶其分己权,使朱全忠入争之。全忠见上曰:“赵崇轻薄之魁,王赞无才用,韩何得妄荐为相!”上见全忠怒甚,不得己,丙午,贬濮州司马。上密与泣别,曰:“是人非复前来之比,臣得远贬及死乃幸耳,不忍见篡弑之辱!”

  李克用听别人讲李嗣昭等退步,派遣李存信引导亲兵前去迎敌。李存信到达清源县,遇见雍州军队,又逃回晋阳,广陵军队夺取取慈、隰、汾三州。丁丑(二十一日),姑臧军队包置晋阳,在晋祠扎营,攻击晋阳城的西门。周德威、李嗣昭收集余众,沿着西山能够重回晋阳。晋阳城中的军队没有集结,氏叔琮攻城万分热切,每一趟巡逻围城的武装部队,总是宽袍大带,借以表示优闲。

  [10]司空、门下尚书、同平章事王抟,明白通达,宽宏大批量,当时号称良相。昭宗一向痛恨太监左徒宋道弼、景务修专擅强横,崔胤每天与昭宗商讨除去太监,太监也亮堂她们的行走。由此,南司和北司尤其互动仇视嫉妒,各自交结藩镇以为援救,相互倾轧争夺。王抟担心那样会造成变乱,就从容不迫地向唐懿宗进言说:“君王行事,应当致力于证明大局,没有偏失私情。太监专权的流弊,什么人不知道啊!但是她们的势力非常小概快捷除掉,应当等候各个患难慢慢停歇,通过正当途径逐步消灭。希望帝王说话不要随便外泄,防止加快奸邪小人的骚动。”崔胤传说那话,就向昭宗诬告王抟说:“王抟奸诈邪恶,已经成为宋道弼等的外应。”昭宗嫌疑他的话是或不是实际。等到崔胤被罢免了宰相职分,就估算是王抟排斥本人,越发愤世嫉俗他。及至崔胤奉命离京师去镇守圣菲波哥伦比亚大学,他就送书信给朱全忠,一清二楚地讲了王抟说过的话,让朱全忠进呈表章来辩白是非。朱全忠于是上表说:“崔胤不能够离开辅佐君主的首相之位,王抟与敕使唇齿相依,内外勾结,危机国家。”朱全忠的表章接连呈进,源源不断。昭宗纵然发觉当中实际,但左顾右盼朱全忠,也无法,在崔胤行至湖南时又召他回东京(Tokyo)。丙子(十五日),昭宗任命崔胤为司空、门下太傅、同平章事,王抟被罢免司空、门下都尉、同平章事降为工部都督。命宋道弼出任荆南监军,景务出任青州监军。辛酉(十10日),贬王抟为溪州左徒。戊子(十30日),又贬王抟为崖州司户;宋道弼流放州,景务修流放爱州。当天,多人都被赐令自杀。王抟死在蓝田驿,宋道弼、景务死在霸桥驿。于是,崔胤操纵朝廷政权,势力威震朝野,太监都怒目而视,分外愤慨痛恨。

  [6]那阵子,翰林高校博士承旨韩考中进士的时侯,上卿大夫赵崇任主考官。昭宗自凤翔重返后,想要用韩任宰相,韩推荐赵崇及兵部里正王赞代表本身。昭宗想依从,崔胤恨他们享受自个儿的权力,就让朱全忠入宫争执反对。朱全忠进见昭宗说:“赵崇是性感浮薄之首,王赞没有才能,韩怎么能不管保荐他们做宰相!”昭宗见朱全忠愤怒得很,左顾右盼,于甲午(15日)将韩贬为濮州司马。昭宗秘密地与韩哭着告别,韩说:“这厮无法再与往常对待了,小编能够被贬往远离京师的地点任职到死便是幸好了,不忍心看见篡位杀君的侮辱!”

  克用昼夜乘城,不得寝食。召诸将议保云州,李嗣昭、李嗣源、周德威曰:“儿辈在此,必能固守。王勿为此谋,动摇人心!”李存信曰:“关东、浙江皆受制于朱温,笔者兵寡地蹙,守此孤城,彼筑垒穿堑环之,以积久制作者,笔者飞走无路,坐待困毙耳。今时局已急,不若且入北虏,徐图进取。”嗣昭力争于,克用不能决。刘老婆言于克用曰:“存信,北川牧羊儿耳,安知远虑!王常笑王行瑜轻去其城,死于人手,前几天反效之邪!且王昔居达靼,几不自免,赖朝廷多事,乃得复归。今一足出城,则祸变不测,塞外可得至邪!”克用乃止。居数日,溃兵复集,军府浸安。克用弟克宁为鹤岗知府,闻汴寇至,中涂复还晋阳,曰:“此城吾死所也,去将何之!”众心乃定。

  [11]刘仁恭将广陵兵四万救海口,营于乾宁军,葛从周留张存敬、氏叔琮守九江寨,自将精兵逆战于老鸦堤,大破仁恭,斩首一千0级,仁恭走保瓦桥。秋,五月,李克用复遣都指挥使李嗣昭将兵50000攻邢、以救仁恭,败汴军于内丘。王熔遣使和平解决幽、汴,会久雨,朱全忠召从周还。

  [7]丙寅,上令朱全忠与李茂(Sun Jian)贞书,取平原公主;茂贞不敢违,遽归之。

【线上澳门葡京网址】以乱易乱劫迁主驾,昭曾子舆穆景文孝国君下之上天复三年。  李克用日夜登城,无法睡觉吃饭。他召集各位将领商议退守云州,李嗣昭、李嗣源、周德威说:“外孙子在此处,一定能固守。您不要做退守云州的打算,动摇人心!”李存信说:“关东、辽宁都受朱温授制,大家兵力紧缺,地方窄小,据守那个孤城,他们环城垒砌墙垣,挖掘壕沟,用长时间围固克制大家,咱们上天无路,坐等困死罢了。以往风波已急,不如一时进入北方鞑靼,稳步再设法进取。”李嗣昭极力争论,李克用不可能拍板。刘妻子对李克用说:“李存信但是是北川的放羊娃罢了,哪儿知道深入打算!您常笑王行瑜轻率地弃城逃走,死于敌人之手,今日反要效法他呢!况县你在此以前在鞑靼居住,大致无法自免,好在朝廷多事,这才能够再回到。今后贰头脚出城,就会马上发生意外祸乱,塞外哪能到达呢!”李克用那才解除离城出走的心绪。过了数日,逃散的新兵又聚集起来,都尉军府逐步稳定。李克用的兄弟李克宁任鹤壁都督,据他们说兖州军队到了,途中又回来晋阳,说:“此城是自小编战死的地点,离开此城,将往哪儿去!”众心那才安静下来。

  [11]刘仁恭带领50000顺德武装前去施救九江,在乾宁军扎营。葛从周留下张存敬、氏叔琮守卫淮安营地,自身带队精锐部队在老鸦堤对战刘仁恭,大捷刘仁恭的行伍,斩杀首级三千0。刘仁恭逃走,退守瓦桥。孟秋,4月,李克用再派都指挥使李嗣昭携带50000队容攻打邢州、州来救援刘仁恭,在内丘制伏钱塘军旅。王熔派遣使者在凉州刘仁恭、大梁朱全忠之间实行调解,适逢长久降水,朱全忠召回葛从周。

  [7]戊申(十1二30日),昭宗叫朱全忠给李茂(Sun Jian)贞去信,要接回平原公主。李茂(英文名:lǐ mào)贞不敢违抗,急速将平原公主送回。

  壬子,朱全忠还河中,遣朱友宁将兵西击李茂先生贞,军于兴平、武术之间。李嗣昭、李嗣源数将敢死士夜入氏叔琮营,斩首捕虏,汴军惊扰,备御不暇。会大疫,戊戌,叔琮引兵还。嗣昭与周德威将兵追之,及石会关,叔琮留数马及旌旗于高冈之颠。嗣昭等认为有伏兵,乃引去,复取慈、隰、汾三州。自是克用不敢与全忠争者累年。

  [12]乙未,以昭义留后孟迁为太傅。

  [8]甲寅,以朱友裕为镇国军机大臣。

  戊寅(30日),朱全忠回河中,派遣朱友宁率兵向北攻击李茂先生贞,驻扎在兴平、武术之间。李嗣昭、李嗣源屡次指引敢死队进入氏叔琮军营之中,斩杀捕虏,彭城军队惊慌滋扰,防患守御没有空闲。恰好当地发生严重瘟疫,辛亥(二十122二十七日),氏叔琮辅导队伍容貌撤出。李嗣昭与周德威率兵追赶,追到石会关,氏叔琮在高坡顶上预留几匹马及旌旗。李嗣昭等以为有埋伏的军队,于是领兵退走,又攻取慈、隰、汾三州。自这之后,李克用有数年不敢与朱全忠相争。

  [12]庚辰(一日),朝廷任命昭义留后孟迁为昭义通判。

  [8]戊寅(二十二日),朝廷任命朱友裕为镇国经略使。

  克用以使引咨幕府曰:“不贮军食,何以聚众?不置兵甲,何以克敌?不修城池,何以捍御?利害之间,请垂议度!”掌书记李袭吉献议,略曰:“国富不在仓库储存,兵强不由众寡,人归有德,神固害盈。聚敛宁有盗臣,苛政有如猛虎,所以鹿台将散,周武以兴;齐库既焚,晏子入贺。”又曰:“伏以变法不若养人,改作何如旧贯!”韩建蓄财无数,首事朱温;王珂变法如麻,一朝降贼;合肥城非不峻,蔡上兵非不多;前事甚明,能够为戒。且霸国无贫主,强将无弱兵。伏愿大王崇德爱人,去奢省役,设险固境,训兵务农。定乱者选武臣,制理者选文吏,钱谷有句,商法有律。诛赏由自己,则下无威福之弊;近密多正,则人无谮谤之忧。顺天时而绝欺诬,敬鬼神而禁淫祀,则不求富而国富,不求安而自安。外破元凶,内康疲俗,名高五霸,道冠八元。至于率闾阎,定间架,增曲蘖,检田畴,开国建邦,恐未为切。”

  [13]甲戌,以西川太尉王建兼东川、信武军两道都指挥制置等使。

  [9]乙未,全忠奏留步骑万人于故两军,以朱友伦为左军宿卫都指挥使;又以汴将张廷范为宫廷使,王殷为皇宫使,蒋玄晖充街使。于是全忠之党布列遍于禁卫及京辅。

  李克用以上大夫文书咨询幕府,说:“不贮备军粮,用什么样聚集兵众?不添置兵器,用怎么样战胜敌人?不修建城池,用什么防卫抵御?利益与损害之间,请商议权衡!”掌书记李袭吉进献意见,马虎是说:“国家富裕不在仓库储备,兵力强大不在人数多少,百姓归依有德行之君,鬼神原本降灾骄盈之人。与其有聚财搜刮之吏,不如有偷盗之臣,狠毒的政治就像吃人的猛虎,所以散发鹿台的金钱,姬昌由此兴盛;古代的仓库被火烧毁,晏平仲入朝庆贺。”又说:“笔者以为变更法制不如教养百姓,改行新制怎么比得上老法!韩建在华州积蓄钱财难以计数,首先侍奉朱全忠;王珂变更法制像乱麻一样多,3个上午低头了仇敌;王郜不可能守护定州不是因为重庆城不高峻,秦宗权终于被朱全忠擒住不是因为蔡上的大军不多。前边那一个业务尤其令人惊叹,能够引为鉴戒。况且称霸诸侯的国家并未贫穷的君王,强将的光景没有儒弱客车兵。希望大王您崇尚德政,爱护百姓;去掉豪华,简省徭役;设置险要,巩固边防;陶冶部队,致力农业。平定动乱可选任武官,治理政事可选任文吏,钱谷出纳有簿册登记,判刑执法有律令依据。生杀奖赏处理罚款大权由友好支配,那么下边就从未盛气凌人的弊端;身边亲近的人多是正人君子,那么人们就向来不被罗织毁谤的焦虑。顺应天时而堵塞欺骗污蔑,敬奉鬼神而禁绝淫滥祭奠,那么不求富裕而国家富裕,不求安定而友好安静。外可制伏元凶首恶,内可振兴衰颓民俗,名声高过春秋五霸,道义冠于上古八元。至于计量里巷户数,规定房产税,扩充酒税,检查田地,这一个对于树立邦国,大概不是急迫的事体。”

  [13]庚辰,(四日),朝廷任命西川经略使王建兼东川、信武军两道都指挥制置等使。

  [9]丙辰(二十二十二日),朱全忠奏请留步、骑兵三千0人在原神策左右两军营署,以朱友伦担任左军宿卫都指挥使,又任命彭城将领张廷范为宫廷使,王殷为皇宫使,蒋玄晖充会街使。于是,朱全忠的党羽布列遍及宫禁宿防及京辅到处。

  克用亲军皆沙陀杂虏,喜侵暴良民,河东甚苦之。其子存勖以为言,克用曰:“此辈从咱攻战数十年,比者帑藏空虚,诸军卖马以自给;今四方诸侯皆重赏以募士,笔者若急之,由彼皆散去矣,吾安与同保此乎!俟天下稍平,当更清治之耳。”存勖幼警敏,有勇略,克用为朱全忠所困,封疆日蹙,忧形于色。存勖进言曰:“物不极则不返,恶不极则不亡。朱氏恃其诈力,穷凶极暴,吞灭四邻,人怨神怒。今又攻逼乘舆,窥觎神器,此其极也,殆将毙矣!吾家世袭忠贞,势穷力屈,无所愧心。大人当遵养时晦以待其衰,奈何轻为消沉,使群下失望乎!”克用悦,即命酒奏乐而罢。

  [14]10月,李嗣昭又败汴军于沙门河,进攻州。戊午,朱全忠引兵救之,未至,嗣昭拔州,擒提辖朱绍宗。全忠命葛从周将兵击嗣昭。

  丁巳,全忠辞归镇,留宴益州殿,又饯之于延喜楼。上临轩泣别,令于楼前上马。上又赐全忠诗,全忠亦和进;又进杨柳枝辞五首。百官班辞于长乐驿。崔胤独送至霸桥,自置饯席,夜二鼓,胤始还入城;上复召对,问以全忠安否;置酒奏乐,至四鼓乃罢。

  李克用的亲军都以沙陀北狄,喜好凌犯良民百姓,河东的老百姓十一分痛楚。他的外甥李存勖把这几个境况陈告,李克用说:“这几个人跟随笔者征战数十年,过去仓库储存空虚,各军都靠卖马来维持必要;未来四方藩镇都用重赏来招募兵士,作者一旦逼急他们,那么他们都要散去了,我怎么与她们同保那些根本呢!等到全世界稍为平安,当再肃清治理罢了。”李存勖时辰候敏感敏捷,文武兼资,李克用被朱全忠围困,疆界一天天收缩,忧虑挂在脸颊。李存勖进言说:“事物不到极点就不会走向反面,渣男不到极点就不会灭亡。朱全忠仗恃他的奸诈和力量,穷凶极恶,并吞消灭四邻,百姓怨恨,天神愤怒。今又攻击逼迫天子,窥伺帝位,那是他走到极点了,将要灭亡了!笔者家世代克尽厥职,今势穷力亏,情形费劲,无可羞愧的。阿爸应有忍耐静观,以待朱全忠衰弱,怎么轻易就泄气,使下级朱望呢!”李克用很欣喜,立即吩咐摆酒宴奏乐而散。

  [14]七月,李嗣昭又在沙门河征服大梁武装力量,率军进攻州。乙丑(初十),朱全忠率兵援救州,还尚未到达,李嗣昭已攻克州,擒获州经略使朱绍宗。朱全忠命令葛从周指导部队前去攻击李嗣昭。

  辛未(二十二二十二十六日),朱全忠告辞回彭城,昭宗先在大梁殿设宴挽留,又在延喜楼为她饯行。昭宗亲临楼前长廊与朱全忠哭着告别,并命他在楼前上马。昭宗又赐诗给朱全忠,朱全忠也和诗呈进,又赐《杨柳枝词》五首。文武官员在长乐驿列班辞别。崔胤独自送至霸桥,自摆酒席饯行,到夜晚二更时侯,崔胤才回城;昭宗又召入询问朱全忠平安与否,并摆酒奏乐,到四更方散。

  刘妻子无子;克用宠姬曹氏生存勖,刘爱妻待曹氏加厚。克用以是益贤之,诸姬有子,辄命老婆母之;内人事教育养,悉如所生。

  [15]宣州将康儒食尽,自清溪遁归。

  [10]以清海通判裴枢为门下里正、同平章事。

  刘爱妻没有子嗣;李克用的宠妾曹氏生李存勖,刘老婆待曹氏尤其优越。李克用因而尤其爱护刘老婆,诸妾生了孙子,就命令刘爱妻做老妈;刘妻子事教育养他们,都像亲生的如出一辙。

  [15]宣州主力康儒由于军粮吃完,从清溪逃归宣州。

  [10]朝廷任命清海太师裴枢为门下里正、同平章事,是朱全忠举荐的。

  [8]上以金吾将军唐肃帝为江、淮宣谕使,书御札赐杨行密,拜行密东面行营都统、中书令、公子光,以讨朱全忠。以朱瑾为平卢长史,冯弘铎为武都督,朱延寿为奉国都尉。加武安上大夫马殷同平章事。大同、宣歙、新疆等道立功将士,听用都统牒承制迁补,然后表闻。俨,张浚之子也,赐姓李。

  [16]高商,葛从周自邺县渡漳水,营于黄龙镇;朱全忠自将中军20000涉水置营。李嗣昭弃城走,从周设下伏兵于青山口,邀击,大破之。

  [11]李克用大使还晋阳,言崔胤之横,克用曰:“胤为人臣,外倚贼势,内胁其君,既执朝政,又握兵权。权重则怨多,势侔则衅生,破家亡国,在眼中矣!”

  [8]昭宗任命左金吾将军李俶为江淮宣谕使,写御札赐给杨行密,授予杨行密东面行营都统、中书令、公子光,以讨朱全忠。任命朱瑾为平卢都督,冯弘铎为武宁大将军,朱延寿为奉国军机章京。武安上大夫马殷加官为同平章事。北海、宣歙、吉林等道立功将士,听任杨行密用都统牒文承用皇上制书迁升补官,然后上表奏闻。唐德宗是张浚的幼子,赐姓李。

  [16]白藏,葛从周引导部队自邺县渡过漳水,在朱雀镇扎营;朱全忠亲自统帅三千0中军渡过水,安营扎寨。李嗣昭丢弃州城逃走,葛从周在青山口安插伏兵,实行阻击,把李嗣昭的武力打得小胜而逃。

  [11]李克用的使节自香岛回到晋阳,讲述崔胤专横霸道的境况,李克用说:“崔胤身为人臣,在外倚靠强贼的势力,在内要挟本身的天骄,既主持朝政,又控制兵权。权力过重就结怨多,并行不悖就要生出事故,破家亡国,一墙之隔了!”

  [9]夏,1月,乙酉,崔胤自华州诣河中,泣诉于朱全忠,恐李茂(Sun Jian)贞劫国君幸蜀,宜以时迎奉,势不可缓。全忠与之宴,胤亲执板,为全忠歌以侑酒。

  [17]崔胤以中国太平洋保障公司、门下参知政事、同平章事徐彦若位在己上,恶之;彦若亦自求引去。时藩镇皆为强臣所据,惟嗣薛王知柔在迈阿密,乃求代之。丁亥,以彦若同平章事,充清海令尹。初,荆南节度成以澧、郎本其巡属,为雷满所据,屡求割隶荆南,朝廷不许,颇怨望。及彦若过荆南,置酒,从容以为言。彦若曰:“令公位尊方面,自比桓、文,雷满小盗不可能取,乃怨朝廷乎!”甚惭。

  [12]朱全忠将行,秦:“克用于臣,本无大嫌,乞厚加宠译,遣大臣抚慰,俾知臣意。”进奏吏以白克用,克用笔曰:“贼欲有事淄青,畏吾掎其后耳!”

  [9]夏天,四月戊辰(二十4日),崔胤从华州往河中,流着眼汪向朱全忠诉说,恐怕李茂(Sun Jian)贞勒迫君王驾临蜀中,应该立刻迎驾东来,形势不许再有延迟。朱全忠与崔胤饮宴,崔胤亲自执板击节,为朱全忠唱歌劝酒。

  [17]崔胤因为中国太平洋保障公司、门下士大夫、同平章事徐彦若的身价在和谐如上,从而憎恨她;徐彦若也要好请求引退去职。当时藩镇都被强臣占据,唯有嗣薛王李知柔在马尼拉任清海左徒,于是请求让投机代替他。乙丑(二119日),朝廷任命徐彦若以同平章事衔,充任清海县令。当初,荆南节度成以澧州、朗州本来是他的封地,被雷满占据,屡次请求割出来隶属葬荆南,朝廷不容许,成非凡恨死。等到徐彦若路过荆南,成摆酒招待,临危不惧地说起澧、朗二州的归属有趣的事。徐彦若说:“令公是一方官员,职位敬重,一直自比为齐襄公、姬止,连雷满那样三个小土匪都无法拿下,还要怨恨朝廷吗!”成听了越发惭愧。

  [12]朱全忠将要起身回钱塘,奏称:“李克用对自个儿来尚未大的仇恨,乞请帝王对他厚加恩宠,派遣大臣前去劝慰,使她理解自家的意志。”河东进奏吏将朱全忠的话禀报李克用,李克用大笔道:“那强贼想要进攻淄青,怕自身在前边牵制他罢了!”

  [10]甲子,回鹘遣使入贡,请发兵赴难;上命翰林硕士承旨韩答书许之。乙酉,上言:“戎狄兽心,不可倚信。彼见国亲朋好友物华靡,而城市荒残,甲兵凋弊,必有轻中华夏族民共和国之心,启其贪婪。且自会昌以来,回鹘为中华所破,恐其乘危复怨。所赐可汗书,宜谕以细小寇窃,不须赴难,虚愧其意,实沮其谋。”从之。

  [18]辛丑,中书经略使兼吏部御史、同平章事崔远罢守本官,以邢部太傅裴贽为中书太师、同平章事。贽,坦之弟子也。

  [13]八月,甲辰,朱全忠至大梁。王师范弟师鲁转齐州,朱友宁引兵击走之。师范遣兵益刘军,友宁击取之。由是邺城援绝,葛从周引兵围之。友宁进攻青州;甲子,全忠引四镇及魏博兵100000继之。

  [10]乙巳(16日),回鹘派遣使臣前来进贡,请求发兵前来施救;昭宗命令翰林硕士承旨韩复信允许。甲申(20日),韩进言:“戎狄野兽心肠,不能凭借信任。他们看见国亲戚物富华铺张,但城市荒芜残破,装备破旧兵士疲备,必定有轻视中夏族民共和国之心,从而引起他们得寸进尺的胸臆。况且自会昌年间的话,回鹘被中中原人民共和国溃败,可能他们乘着危难报复仇怨。赐给回鹘可汗的书信,应当告知她:小小盗贼,不需前来施救。表面上是要使他们的心头惭愧不安,实际上是要堵住他们的加害阴谋。”昭宗遵从了韩的看法。

  [18]戊寅(二十二十日),朝廷免除中书御史兼史部太史、同平章事崔远同平章事等职,仍署理本官职分;任命刑厅长史裴贽为中书知府、同平章事。裴贽,是裴坦之兄弟的外孙子。

  [13]五月甲子(十115日),朱全忠回到明州。王师范的兄弟王师鲁围攻齐州,朱友宁率兵将他打跑。王师范派兵扩张刘的武力,朱友宁率兵攻击征服援兵。因而,姑臧援兵断绝,葛从周率兵包围了寿春。朱友宁进攻青州;辛巳(二十三十日),朱全忠指点四镇及魏博的行伍八万人,继续开往青州。

  兵部令尹参知机务卢光启罢为皇太子中国太平洋保障公司。

  [19]升桂管为静江军,以太师刘士政为大将军。

  [14]晋中将李神福围三沙,望城中积荻,谓监军尹建峰曰:“今夕为公焚之。”建峰未之信。时杜洪求救于朱全忠,神福遣部将秦皋乘轻舟至滠口,举火炬于树杪;洪以为救兵至,果焚荻以应之。

  兵部令尹参知机务卢光启被清理并辞退为皇太子中国太平洋保障公司。

  [19]清廷将桂州管区升为静江军,任命太傅刘士政为静江军教头。

  [14]呼伦Bell宿将李神福围攻汉中,望见城中堆积着荻草,对监军尹建峰说:“明日夜晚为你把它点火了。”尹建峰还不信赖。当时,杜洪向朱全忠求救,李神福派遣部将秦皋乘轻舟到滠口,在树林上举起火炬,杜洪以为救兵到了,果然点火荻草来接应。

  [11]杨行密遣Gu Quan武归格拉斯哥以易秦裴;钱大喜,遣裴还。

  [20]朱全忠以王熔与李克用交通,移兵伐之,下临城,逾滹沱,攻镇州西门,焚其关城。全忠自至元氏,熔惧,遣判官周式诣全忠请和。全忠盛怒,谓式曰:“仆屡以书谕王公,竟不之听!今兵已至此,期于无舍!”式曰:“镇州密迩卡托维兹,困于侵暴,四邻各自小编保护,莫相救恤,王公与之连和,乃为全体公民故也。今明公果能为人除害,则天下什么人不屈从,岂惟镇州!明公为唐桓、文,当崇礼义以成霸业;若但穷威武,则镇州虽小,城坚食足,明公虽有捌仟0之众,未易攻也!况王氏秉旄五代,时推忠孝,人欲为之死,庸可冀乎!”全忠笑揽式袂,延之帐中,曰:“与公戏耳!”乃遣客将益阳刘捍入见熔,熔以其子节度副使昭祚及主力子弟为质,以文缯二八万犒军;全忠引还,以女妻昭祚。

  [15]夏,二月,丙子,以朱全忠判中将府事。

  [11]杨行密遣送顾全同志武回卢布尔雅那,以便换回秦裴;钱大喜,遣送秦裴再次来到宛城。

  [20]朱全忠因王熔与李克用相互勾结,就从州移兵去讨伐他,攻下临城,渡过滹沱河,攻打镇州北门,把关城烧毁。朱全忠亲自率军到元氏,王熔害怕,忙派判官周式到朱全忠营中呼吁和平解决。朱全忠怒发冲冠,对周式说:“作者数十次送书信去晓谕王公,他居然不听!未来作者兵已经到此,决定不能抛弃!”周式说:“镇州紧靠火奴鲁鲁,处在被凌犯损害的境地,四邻各求笔者保险,不互相救援体恤,王公与李克用交好联合,是为了老百姓免受灾祸的因由。以往你果真能够为人人除了祸害,那么天下什么人不听从您的指令,岂止一个镇州!您是大唐的姜潘、姬午,应当崇尚礼义,以使成就霸业。固然只是竭尽武力,一味征讨,那么,镇州虽小,但城市坚固,粮食丰硕,您虽有十万之众,也不简单攻下的!况且王氏执掌兵权已经五代,时常推广忠孝,人人想要为王氏去死,难道能够期待攻下吗!”朱全忠笑着挽起周式的衣袖,请进营帐之中,说:“与您开玩笑哩!”于是,朱全忠派遣客将龙岩人刘捍进入镇州城内见王熔,王熔将他的幼子节度副使王昭祚及主力子弟作为人质,以花绢二80000慰问朱全忠的军事。朱全忠领兵再次回到,并将闺女嫁给王昭祚为妻。

  [15]夏天,十二月甲申(初九),朝廷任命朱全忠理事上将府事务。

  [12]汴将康怀贞击凤翔将李继昭于莫谷,大破之。继昭,蔡州人也,本姓符,名道昭。

  成德判官张泽言于王熔曰:“河东,敌也,今虽有朱氏之援,譬如火发于家,安能俟远水乎!彼幽、沧、易定,犹附河东,不若说朱公乘胜兼服之,使安徽诸镇合两为一,则足以制河东矣。”熔复遣周式往说全忠。全忠喜,遣张存敬会魏博兵击刘仁恭;庚午,拔瀛州;冬,10月,乙卯,拔景州,执少保刘仁霸;庚寅,拔莫州。

  [16]知克赖斯特彻奇事丁章为木工李彦所杀,其将张惠据贵阳。

  [12]幽州将领康怀贞在莫谷袭击凤翔将领李继昭,把她打得大捷。李继昭是蔡州人,本姓符,名道昭。

  成德判官张泽向王提出说:“河东李克用是个劲敌,现在尽管有朱氏的帮忙,但譬如家中起火,什么地方能够等待远水呢!那顺德刘仁恭、呼和浩特刘守文、易州定州王郜,依然依附河东,不如劝说朱公乘胜一并低头他们,使安徽诸镇融合为一,就足以克制河东了。”王熔再派周式前去劝导朱全忠。朱全忠听后很喜悦,就选派张存敬及其魏博的枪杆子前去攻击刘仁恭。乙卯(21日),张存敬等攻克瀛州;九冬,10月乙酉(初二),攻占景州,捉住了景州通判刘仁霸;辛(初七),又夺取了莫州。

  [16]知南宁事丁章被木工李彦杀死,他的老马张惠占据海法。

  [13]3月,丁巳,安拉阿巴德士大夫朱褒卒,兄敖自称御史。

  [21]静江太傅刘士政闻马殷悉平岭北,大惧,遣副使陈可屯全义岭以备之。殷遣使修好于士政,可拒之;殷遣其将秦彦晖、李琼等将兵捌仟击士政。浙江军至全义,士政又遣指挥使王建武屯秦城。可掠县民耕牛以犒军,县民怨之,请为广西指点,曰:“此西南有小路,距秦城才五十里,仅通单骑。”彦晖遣李琼将骑六10、步兵三百袭秦城,中宵,逾垣而入,擒王建武,比明,复还,之以练,造可壁下示之,可犹未之信;斩其首,投壁中,桂人震恐。琼因勒兵击之,擒可,降其将士二千,皆杀之。引兵趣桂州,自秦城以南二十余壁皆望风奔溃,遂围桂州;数日,士政出降,桂、宜、岩、柳、象五州皆降于广西。马殷以李琼为桂州校尉;未几,表为静江太守。

  [17]王师范求救于日照,戊午,杨行密谴其将王茂章以步骑九千救之,又遣别将将兵数万攻临汾。全忠遣其将康怀英救大理,南充兵遁去。

  [13]7月乙亥(初五),太原知府朱褒身故,他的四弟朱敖自称县令。

  [21]静江太史刘士政听他们说马殷全体围剿了岭北,卓殊害怕,派副使陈可率军领驻扎在全义岭防备马殷侵袭。马殷派遣使者向刘士政谋求和好,陈可拒绝了他。于是,马殷派遣他的部将秦彦晖、李琼等指点九千军队,前去攻击刘士政。马殷的湖北军事抵达全义岭,刘士政又派出指挥使王建武驻守秦城。陈可掠虏县民的耕牛来慰劳将士,县民11分怨恨他,请求做江西武装部队的初阶,说:“那西南有小路,距离秦城才五十里,路径狭窄仅能单骑通过。”秦彦晖派遣李琼指点骑兵六10、步兵三百偷袭秦城,半夜里通过城墙而入,擒住王建武,等到天明又回到,用布带将王建武捆缚起来,到陈可的营垒下给他看视。陈可看见后还不相信是王建武,李琼又命斩下王建武的脑部,投入陈可的营垒之中,桂州军队一片震惊恐慌。李琼趁机率兵发起攻击,擒获可,并将投降的二千将士全部干掉。然后,李琼等率军奔赴桂州,自秦城以南二十余座桂州营垒全都望风逃散,于是将桂州包围。过了几天,刘士政出城投降,桂、宜、岩、柳、象五州全都归降了辽宁。马殷任命李琼为桂州太史;不久,马殷又上表请朝廷任命李琼为静江通判。

  [17]王师范向抚顺都尉杨行密求救。丙辰(十二十二日),杨行密派遣他的部将王茂章指引步兵、骑兵7000人前去营救,又遣别将率兵数万人攻打晋中。朱全忠派遣他的部将康怀英率兵援救永州,承德武装部队逃跑了。

  [14]凤翔人闻朱全忠且来,皆惧;癸酉,城外居民皆迁入城。壬子,全忠将精兵伍万发河中,至东渭横桥,遇霖雨,留旬日。

  [22]张存获攻刘仁恭,下二十城,将自瓦桥趣建邺,道泞无法进;乃引兵西攻易定,乙未,拔祁州,杀太史杨约。

  [18]杨行密遣使诣马殷,言朱全忠狂妄,请殷绝之,约为小兄弟。湖南京学院将许德勋曰:“全忠虽无道,然挟天皇以令诸侯,明公素奉王室,不可轻绝也。”殷从之。

  [14]凤翔人闻讯朱全忠今后,都害怕;戊申(初八),城外居民都迁入城中。己酉(十二1二十一日),朱全忠引导40000有力部队从河中起程,到东渭横桥,蒙受三番五次阴雨,留住十天。

  [22]张存敬攻打刘仁恭,连克二十个都市,将要从瓦桥驿奔赴彭城,因道路泥泞无法前进,于是指点部队往北进攻易州。乙巳(二十八日),张存敬攻克祁州,杀死祁州令尹杨约。

  [18]杨行密派遣使者去见马殷,说朱全忠横行霸道,请马殷与他断绝来往,约定结为兄弟。山日本首都大学将许德勋说:“朱全忠纵然无道,可是他挟太岁以令诸侯,您一贯尊奉王室,不可随意与她绝交。”马殷服从了。

  [15]辛未,工部经略使、平章事韦贻范遭母丧、太监荐翰林硕士姚洎为相。洎谋于韩,曰:“若图永久之利,则莫若未就为善;傥出上意,固无不可。且汴军旦夕合围,孤城难保,家族在东,可不虑乎!”洎乃移疾,上亦自不许。

  [23]庚寅,以保义留后朱友谦为都尉。

  [19]杜洪求救于朱全忠,全忠遣其将韩将万人屯滠口,遣使语荆南尚书成、武安县令马殷、武贞上卿雷彦威,令出兵救洪。畏全忠之强,且欲侵江、淮之地以自广,发舟师九万,沿江东下。作巨舰,三年而成,制度如府署,谓之“和舟载”,别的谓之“齐山”、“截海”、“劈浪”之类甚众。掌书记李谏曰:“今每舰载甲士千人,稻米倍之,缓急不可动也。吴兵剽轻,难与战斗;武陵、武汉,皆吾仇也;岂得不为反顾之虑乎!不若遣骁将屯巴陵,大军与之对岸,坚壁勿战,可是十一月,吴兵食尽自遁,鄂围解矣。”不听。,怔之五世孙也。

  [15]戊午(二十七日),工部里胥、平章事韦贻范的娘亲死了,太监荐翰林博士翰洎为校尉。姚洎与韩国商人量,韩说:“要是考虑永久的益处,那么不如推辞不去就职为好;倘固然由于君主的情趣,本来从没不得以的。况且雍州军队毫无疑问即将合围,孤城难于保卫,家族在东面,能够不考虑呢!”姚洎于是移交称病,昭宗依旧不允。

  [23]癸卯(七日),朝迁任命保义留后朱友谦为保义侍中。

  [19]杜洪向朱全忠求救,朱全忠派遣他的部将韩携带三千0军队驻扎滠口,派遣使者前报告荆南左徒成、武安军机大臣马殷、武贞太守雷彦威,叫他们出动救援杜洪。成畏惧朱全忠的雄强,并且想要侵吞江、淮之地来扩大自身的势力范围,于是派遣水师80000,沿江东下。成创制巨舰,三年才完工,规模法度就像是府第官署,叫做“和州载”,其他叫做“齐山”、“截海”、“劈浪”之类的很多。掌书记李劝告说:“现在每舰载甲士一千人,稻米又多一倍,有个急事,无法活动。吴兵敏捷轻快,难与斗争。武陵雷彦威、莱比锡马殷都以大家的仇人,怎么能不考虑后顾之忧呢!不如派遣勇猛的大将驻守巴陵,大军与之隔岸相对,坚守壁垒不对战,不过一个来月,吴兵食尽就会协调退走,钦州就解围了。”成从未服从。李是李的五世孙。

  [16]镇海、镇东教头凉州王钱进爵越王。

  [24]张存敬攻定州,义武太傅王郜,遣后院都知兵马使王处直将兵数万拒之。处直请依城为栅,俟其师老而击之。孔目官梁汶曰:“昔幽、镇兵三100000攻笔者,于时小编军不满陆仟,第一回大失败之。今存敬兵然则10000,小编军十倍于昔,奈何示怯,欲依城自固乎!”郜乃遣处直逆战于沙河,易定兵折桂,死者过半,余众拥处直奔还。辛巳,王郜弃城奔晋阳,军中推处直为留后。存敬进围定州,丁酉,朱全忠至城下;处直登城呼曰:“本道事朝廷甚忠,于公未尝相犯,何为见攻?”全忠曰:“何故附河东?”对曰:“吾兄与晋王同时立勋,封疆密迩,且婚姻也,修好往来,乃常理耳;请从此改图。”全忠许之。乃归罪于梁(Yu-Liang)汶而族之,以谢全忠,以缯帛八千0犒师;全忠乃还,仍为处直表求节钺。处直,处存之母弟也。

  [20]王建出兵攻秦、陇、乘李茂(Sun Jian)贞之弱也;遣判官韦庄入贡,亦修好于朱全忠。全忠遣押牙王殷报聘,建兴之宴。殷言:“蜀甲兵诚多,但乏马耳。”建作色曰:“当道江山险阴,骑兵无所施;然马亦不乏,押牙少留,当共阅之。”乃集诸州马,大阅于星宿山,官马捌仟,私马四千,部队甚整。殷叹服。建本骑将,故得蜀之后,于文、黎、维、茂州市胡马,十年时期,遂及兹数。

  [16]镇海、镇东上大夫金陵王钱进爵勾践。

  [24]张存敬进攻定州,义武太守王郜派遣后院都知兵马使王处直率兵数万实行对抗。王处直请依城修建栅栏,等到张存敬的武力疲乏懈怠,再发起攻击。孔目官梁汶说:“以前凉州、镇州的三九万军旅攻小编,当时笔者军不满5000,世界一战便克制了他们。以往张存敬的军队然而一万,作者军是当场的十倍,怎么表示怯懦,想要依城自笔者固守呢!”王郜于是派出王处直率兵在沙河出战,结果易定军队被打得大胜,死者过半,乘余的指战员簇拥着王处直逃奔而回。丁巳(228日),王郜弃城投奔晋阳,军旅长士推举王处直为留后。张存敬进兵包围定州,乙巳(疑误),朱全忠到定州城下;王处直登城高呼道:“本道侍奉朝廷竭诚尽忠,对你没有冒犯,为什么被口诛笔伐?”朱全忠说:“依附河东是何许来头?”王处直回答说:“小编二弟与晋王一同讨平黄巢立功,辖地疆界贴近,并且是儿女亲家,谋求和好,相互来往,乃是经常情理;请从此之后改变主意。”朱全忠应允与她和好。于是,王处直把罪过归在梁汶身上并杀了他的一家子,用来告谢朱全忠,又拿出绢帛十万慰问朱全忠的武装力量。朱全忠于是率兵回去,并奏进表章请求予以王处直大将军。王处直是王处存的同母二弟。

  [20]王建乘李茂(Sun Jian)贞势力削弱的机遇,出兵进攻秦州、陇州,并选派判官韦庄到北京进献物品,也向朱全忠谋求和好。朱全忠派遣押牙王殷前回访,王建设宴招待。王殷说:“蜀地的大兵确实过多,只是缺少马匹罢了。”王建变了脸色说:“蜀地征程奇险,山河隔开,骑兵没有施展之处。可是马匹也不贫乏,押牙稍留时间,当贰头检阅一番。”于是,王建调集内地的马匹,在星宿山进行大规模检阅,计官马7000匹,私马五千匹,部队充足利落。王殷称誉钦佩。王建本来是骑兵将领,所以在收获蜀地其后,就往文州、黎州、维州、茂州就地购买胡地出产的马匹,十年以内,就直达了那一个数据。

  [17]11月,戊申,以中书舍人苏检为工部太守、同平章事。时韦贻范在草土,荐检及姚洎于李茂先生贞。上既不用洎,茂贞及太监恐上自用人,协力荐检,遂用之。

  刘仁恭遣其子守光将兵救定州,军于是易水之上;全忠遣张存敬袭之,杀70000余人。由是江西诸镇皆服于全忠。

  [21]11月,乙亥,李克用云州都将王敬晖杀上大夫刘再立,叛降刘仁恭;克用遣李嗣昭、李存审将兵讨之。仁恭遣将以兵50000救敬晖,嗣昭退保乐安,敬晖举众弃城而去。先是,振武将契让逐戍将石善友,据城叛;嗣昭等进攻之,让自燔死;复取振武城,杀吐谷浑叛者二千余人。克用怒嗣昭、存审失王敬晖,皆杖之,削其官。

  [17]10月甲寅(初二),朝廷任命中书舍人苏检为工部长史、同平章事。当时韦贻范居家守丧,向李茂先生贞推荐苏检和姚洎。昭宗既然不能够用姚洎,李茂(Sun Jian)贞及太监担心昭宗自个儿用人,协力荐举苏检,于是用了她。

  刘仁恭派遣他的幼子刘守光率兵救援定州,驻扎在易水之上;朱全忠派遣张存敬袭击刘守光,杀死七万余人。从此,西藏诸镇全都降服了朱全忠。

  [21]7月丁亥(初七),李克用属下的云州都将王敬晖杀死知府刘再立,叛变投降刘仁恭。李克用派遣李嗣昭、李存审率兵讨伐。刘仁恭派遣将领带兵六千0驰援王敬晖,李嗣昭退兵保卫乐安,王敬晖率众弃城逃走。在那此前,振武将领契让驱逐防守的主力石善友,据城反叛,李嗣昭等率兵攻伐,契让自焚而死。李嗣昭等又夺取振武城,杀死叛乱的吐谷浑二千余人,李克用恼怒李嗣昭、李存审没有能够擒杀王敬晖,将她们杖责,并削去官职。

  [18]甲寅,朱全忠军于虢县。

  先是王郜告急于河东,李克用遣李嗣昭将步骑一万下太行,攻怀州,拔之,进攻河阳。河阳留后侯言不意其至,难堪失据,嗣昭坏其羊马城。会佑国军将阎宝引兵救之,力战于壕外,河东兵乃退。宝,郓州人也。

  [22]成行未至鄂州,马殷遣老将许德勋将舟师万余人,雷彦威遣其将欧阳思将舟师贰仟余人会于荆江口,乘虚袭江陵,戊辰,陷之,尽掠其人及货财而去。将士亡其家,皆无斗志。

  [18]戊辰(初三),朱全忠驻军虢县。

  在那从前,王郜向河东告急,李克用派遣李嗣昭指导步兵、骑兵两万兵马,直下太行,进攻并选取怀州,进而攻打河阳。河阳留后侯言没悟出河东军事赫然到达,10分啼笑皆非,难堪无依。李嗣昭破坏了河阳城外的羊马城。适逢佑国军将领阎宝领兵前来施救,在护城河外奋力战斗,河东武装部队才退走。阎宝是郓州人。

  [22]荆南里胥成率军东下,还没有到延安,武安尚书马殷派遣部将许德勋携带水军三千0余人,武贞郎中雷彦威派遣部将欧阳思携带水军三千余人在荆江口会晤,乘虚突袭江陵,辛巳(初十)将江陵攻克,尽掠人口及货财而去。成的指战员家亡财空,都尚未了斗志。

  [19]武宁郎中冯弘铎介居宣、扬之间,常不自安;然自恃楼船之强,不事两道。宁国大将军田欲图之,募弘铎工人造军舰,工人曰:“冯公远求坚木,故其船堪久用,今此无之。”曰:“第为之,吾止须一用耳。”弘铎将冯晖、颜建说弘铎先击,弘铎从之,帅众南上,声言攻洪州,实袭宣州也。杨行密使人止之;不从。甲申,帅舟师逆击于葛山,大破之。

  [25]初,崔胤与帝密谋尽诛太监,及宋道弼、景务死,太监益惧。上自华州还,忽忽不乐,多纵酒,喜怒不常,左右尤自危。于是左军人列车兵刘季述、右军中士王仲先、丞相王彦范、薛齐等阴相与谋曰:“主上轻佻多变诈,难奉事;专听任南司,吾辈终罹其祸。不若奉太子立之,尊主上为太上皇,引岐、华兵为援,控制诸藩,什么人能害本人哉!”

  李神福闻其将至,自乘轻舟前觇之,谓诸将曰:“彼战舰虽多而不相属,易制也,当急击之!”壬午,神福遣其将秦裴、杨戎将众数千逆击于君山,大破之,因风纵火,焚其舰,士卒皆溃,赴水死,获其军舰二百艘。韩闻之,亦引兵去。

  [19]武宁里正冯弘铎在升州,居于宣州田、泰州杨行密之间,平常自身认为不稳定;不过自恃楼船强大,不侍奉宣州田、岳阳杨行密。宁国知府田想要谋取冯弘铎,召募冯弘铎的老工人成立战舰,工人说:“冯公在塞外寻来巩固的木材,所以她的战船能够长期耐用,以后此地没有这个木材。”田说:“只管创建好了,作者只需用二次罢了。”冯弘铎的将军冯晖、颜建劝说冯弘铎先攻击田,冯弘铎遵循了他们的见地,率众南下,声言进攻洪州,实际上是袭击宣州。杨行密派人幸免,冯弘铎没有遵从。乙酉(初七),田引导水军在葛山抗击,把冯弘的武装打得大捷。

  [25]当初,崔胤与李涵秘密策划全体杀死太监,等到宋道弼、景务死后,太监越发恐惧。唐敬宗自华州再次回到北京其后,精神恍惚,抑郁不乐,日常纵情吃酒,喜怒无常,左右的人尤其人人自危。于是,左军上等兵刘季述、右军中尉王仲先、军机章京王彦范、薛齐等背后共同商量说:“主上轻浮而多机变欺诈,难于侍奉;并且凡事专听任宰相办理,小编等毕竟要受到他的加害。不如立太子为天王,尊主上为太上皇,招岐州李茂(Sun Jian)贞、华州韩建的武力为辅助,控制各种藩镇,何人还是能损害大家吧!”

  娄底京大学将李神福听闻成指导水师将要到达,就亲自乘着轻舟前去考察,对各位将领说:“他们的军舰虽多,但相互不相连接,简单制服,应当火速发兵攻击!”甲辰(十三十日),李神福派遣部将秦裴、杨戎率众数千人在莫愁湖君山抵抗,把成打得大胜,趁着风势放火点火成的舰只,将士争相逃散,成投湖淹死,缴获成的军舰二百艘。韩听到此讯,也退兵离去。

  [20]辛卯,李茂先生贞大进军,自将之,与朱全忠战于虢县之北,小胜而还,死者万余人。丙午,全忠遣其将孔出散关攻凤州,拔之。丙戌,全忠进军凤翔城下。全忠朝服向城而泣,曰:“臣但欲迎车驾还宫耳,不与岐王角胜也。”遂为五寨环之。

  十十二月,上猎苑中,因置酒,夜,醉归,手杀黄门、侍女数人。明旦,日加辰巳,宫门不开。季述诣中书白崔胤曰:“宫中必有变,小编内臣也,得以便宜从事,请入视之。”乃帅禁兵千人破门而入,访问,具得其状。出,谓胤曰:“主上所为如是,岂可理天下!废昏立明,自古有之,为国家大计,非不顺也。”胤畏死,不敢违。丁丑,季述召百官,陈兵殿庭,作胤等连名状,请太子监国,以示之,使签订契约;胤及百官不得已皆署之。上在乞巧楼,季述、仲先伏甲士千人于门外,与宣武进奏官程岩等十余人入请对。季述、仲先甫登殿,将士大呼,突入宣化门,至思想政治殿前,逢宫人,辄杀之。上见兵入,惊堕床下,起,将走,季述、仲先掖之令坐。宫人走白皇后,后趋至,拜请曰:“军容勿惊宅家,有事取军容研究。”季述等乃出百官状白上,曰:“君王厌倦大宝,中外群情,愿太子监国,请国王保颐北宫。”上曰:“昨与卿曹乐饮,不觉太过,何至于是!”对曰:“此非臣等所为,皆南司众情,不可遏也。愿国君且之青宫,待事小定,复迎归大内耳。”后曰:“宅家趣依军容语!”即取传国宝以授季述,太监扶上与后同辇,嫔御待从者才十余人,适少阳院。季述以银画地数上曰:“某时某事,汝不从小编言,其罪一也。”如此数十不止。乃手锁其门,熔铁锢之,遣左军副使李师虔将兵围之,上动静辄白季述,穴墙以通饮食。凡兵器针刀皆不得入,上求钱帛俱不得,求纸笔亦不与。时秋分,嫔御公主无衣衾,号器闻于外。季述等矫诏令太子监国,迎太子入宫。乙酉,矫令太子嗣位,更名缜。以上为太上皇,皇后为太上皇后。庚戌,太子即皇上位,更名少阳院曰问安宫。

  许德勋还过岳州,经略使邓进忠开门具牛酒犒军,德勋谕以祸福,进忠遂举族迁于博洛尼亚。马殷以色列德国勋为岳州少保,以进忠为衡州士大夫。
雷彦威狡狯残暴,有父风,常泛舟焚掠邻境,荆、鄂之间,殆至无人。

  [20]辛巳(初十),李茂(英文名:lǐ mào)贞亲自教导部队从凤翔出发,在虢县以北与朱全忠的武装激战,被打得大捷而回,三千0余人死去。乙亥(十六日),朱全忠派遣他的部将孔出散关,攻打凤州,夺取了州城。庚辰(十二二日),朱全忠进军凤翔城下。朱全忠穿着朝服向城哭泣,说:“作者只想迎车驾回宫,不想与岐王较量胜负哪!”于是,环城设置五座集散地。

  十10月,李治在禁苑中打猎,因而摆酒纵饮,夜里大醉回宫,亲手杀死太监、侍女数人。天明,已经是辰巳左右,宫门还尚无开。刘季述到中书省告诉崔胤说:“宫中一定有了情状,笔者是内臣,能够依据真实意况自行商讨处理,请进宫察看发生了怎么事情。”于是,带领宫禁警卫1000人破门而入,经过访问调查讯问,获得具体境况。刘季述出来对崔胤说:“主上所为如此,岂可治本国家!废黜昏君,拥立明主,自古就有那般做的,为了国家大计,那样做不是背叛。”崔胤害怕被杀,不敢违抗。庚辰(初六),刘季述召集文武百官到来,在殿庭布置了武装,起草崔胤等请太子代管国事的联合署名状,出示给文武官员看,让她们签名。崔胤及文明百官不得已,都签了名。昭宗在乞巧楼,刘季述、王仲先在门外埋伏1000名全武装的将士,与宣武进奏官程岩等十余人进楼请求奏对。刘季述、王仲先刚登殿,将士大声叫唤,突然冲入宣化门,到思政殿前,蒙受宫人就杀。昭宗看见武装闯入,被惊吓得掉到床下,起来将要逃走,刘季述、王仲先架着让她坐下。宫人跑去禀报皇后,何皇后快步走来,向刘季述等拜请说:“军容使不要惊吓圣上,有事求军容使研究。”刘季述等于是拿出大方百官的联合署名状,禀告昭宗说:“始祖厌倦帝位,内外群情希望太子代行政管理理国家工作,请主公在西宫颐养天年。”昭宗说:“前几日与卿等娱乐饮酒,不觉喝得太多。怎么能弄到那种地步!”刘季述等回答说:“那联合署名状不是我们所定,都以南司百官群情激昂,不可能挡住啊!请主公临时前去北宫,等到工作有点稳定,再迎始祖回归正宫来罢了。”何皇后说:“君主飞速依从军容使的话!”马上取出传国玺印授与刘季述。太监扶持昭宗与何皇后同乘一车,与嫔御侍从十余人往少阳院去。刘季述用银画地,数落昭宗说:“某时某事,你不遵从作者的话,那是一条罪。”那样数十下还不截至。于是,刘季述亲手锁了少阳院的门,熔化铁水将锁灌实,派遣左军副使李师虔带兵将少阳院包围,昭宗一有状态就举报刘季述,凿出墙洞来投递饮食。凡是兵器针刀都无法入内,昭宗要些钱帛全不成,要些纸笔也不给。当时天气相当冰凉,嫔御公主没有衣被,号哭之声传到墙外。刘季述等假传昭宗的诏书,令太子代管国事,迎太子入宫。壬子(初七),刘季述等又假传昭宗的语书,令太子继承皇位,更名李缜。于是,以昭宗为太上皇,何皇后为太上皇后。甲(初十),太子即圣上位,把少阳院改名叫问安宫。

  许德勋重返途中路过岳州,校尉邓进忠大开城门,准备牛酒饮食慰劳将士,许德勋告诉她祸福能够,邓进忠于是指点全族迁往马尔默。马殷任命许德勋为岳州县令,邓进忠为衡州少保。
雷彦威狡诈凶残,具有他老爹的作风。平日架船到临近的地点烧杀抢掠,钱塘、辽阳中间,大约无人居住。

  [21]冯弘铎收余众沿江将入海,杨行密恐其为后患,遣使犒军,且说之曰:“公徒众犹盛,胡为自弃沧海之外!吾府虽小,足以容公之众,使将吏各得其所,如何?”弘铎左右皆恸哭服从。弘铎至东塘,行密自乘轻舟迎那,从者十余人,常服,不持兵,升弘铎舟,尉谕之,举军感悦。署弘铎丹东节度副使,馆给甚厚。

  季述百官爵秩,与指战员皆受优赏,欲以求媚于众。杀睦王倚;凡宫人、左右、方士、僧、道为上所宠信者,皆榜杀之。每夜杀人,昼以十车里装载尸出,一车或止一两尸,欲以立威。将杀司天监胡季林,季林曰:“军容幽囚君父,更欲多杀无辜乎!”季述惮其言正而止。季述欲杀崔胤,而惮朱全忠,但解其度支盐铁转运使而已。

  李茂(Sun Jian)贞畏硃全忠,自以官为经略使令,在全忠上,累表乞解去。诏复以茂贞为中书令。

  [21]冯弘铎收集余众,沿着黑龙江东下将要入海,杨行密或许他变成后患,派遣使者前去慰问军队,并且劝她说:“您的徒众尚且强盛,为啥自个儿弃置于沧海之外!作者的府舍虽小,足以容纳您的徒众,使将吏各得其所,如何。”冯弘铎左右的将吏全都恸哭,遵守命令。冯弘铎到达东塘,杨行密亲自乘轻便小船迎接他,跟随的17个人,穿着平常衣裳,不带兵器,登上冯弘铎的船,慰问晓谕,全军感动欢愉。以冯弘铎署理德州节度副使,伙食住宿须求10分优越。

  刘季述给百官加封爵位,出席将士都备受优厚的赐予,想要以此向人们讨好。杀了睦王李倚,凡被唐文宗宠信的宫人、侍臣、方士、僧侣、道人等,都用木棍打死。每夜所杀之人,白天用十辆车载(An on-board)着尸体送出,一车有时只一两具遗骸,想要用此建立淫威。刘季述等即将杀司天监胡秀林,秀林说:“军容使囚禁君父,还想要多杀无辜吗!”刘季述畏惧他话的刚正而住手。刘季述想要杀崔胤,但畏惧朱全忠,于是就只解除了崔胤的度支盐铁转运使而已。

  李茂先生贞畏惧硃全忠,自以为官做到都尉令,在硃全忠之上,数1陆遍上表要求免去。天子下诏又任命李茂先生贞做中书令。

  初,弘铎遣牙将丹徒尚公诣行密求润州,行密不许。公大言曰:“公不见听,但恐不敌楼船耳。”至是,行密谓公曰:“颇记求润州时否?”公谢曰:“将吏各为其主,但恨无成耳。”行密笑曰:“尔事杨叟如事冯公,无忧矣!”

  左仆射致仕张浚在长水,见张全义于湘潭,劝之匡复;又与诸藩镇书劝之。

  崔胤奏:“左右龙武、羽林、神策等军名不副实,侍卫单寡;请每军募步兵四将,每将二百伍拾壹个人,骑兵一将百人,合伍仟第六百货人,选其壮健者,分番侍卫,”从之。令六军诸卫副使、京兆尹郑元规立格召募于市。

  当初,冯弘铎派遣牙将丹徒人尚公前往益州谒见杨行密,必要把润州名下本人管辖。杨行密没有允淮。尚公大声说:“您不坚守,可能敌可是楼船罢了。”到此刻,杨行密对尚公说:“还记得索求润州时说的话吗?”尚公道歉说:“将吏各为其主,只恨没有中标罢了。”杨行密大笑说:“你侍奉作者能如同侍奉冯公一样,就从未担忧了!”

  左仆射张浚退休后住在长水,他到临沂参拜张全义,劝她匡复君位;又给各藩镇写信进行劝戒。

  [25]朱全忠表颍州上大夫朱友恭为武宁长史。

  行密以李神福为升州都督。

  进士无棣李愚客华州,上韩建书,略曰:“仆每读书,见父子君臣之际,有伤教害义者,恨不得肆之市朝。明公居近关心珍爱镇,君父幽辱月余,坐视凶逆而忘勤王之举,仆所未逾也。仆窃计中朝辅弼,虽有志而无权;外镇公爵,虽有权而无志。惟明公忠义,社稷是依。往年车略播迁,号泣奉迎,累岁供馈,再复庙、朝,义感人心,到现在歌咏。此时时局,尤异今日;明公地处要冲,位兼将相。自宫闱变故,已涉旬时,若不号令率先以图反正,迟疑未决,一朝湖北侯伯唱义连衡,鼓行而西,明公求欲自安,其可得乎!此必然之势也。不如驰檄四方,谕以逆顺,军声一振,则元凶破胆,旬浃之间,二竖之首传于天下,计无便于此者。”建虽不可能用,厚待之。愚坚辞而去。

  [25]朱全忠上表秦请任命颖州长史朱友恭为武宁太史。

  杨行密任命李神福为升州太师。

  贡士无棣人李愚客居华州,给韩建上书,大要说:“作者每读书,见父子君臣之间,有伤教化害礼义的,恨不得将他杀死并陈尸于市。韩公居守临近潼关的要害,太岁被软禁受辱7月红火,坐视狂暴叛逆而不出兵救援王室,作者实际不能够精通。小编背后揣度,朝中的辅弼之臣,纵然有抱负,但尚无实权;京外的藩镇强臣,尽管有实权,但一直不理想。只有韩公忠贞仁义,是国家的借助。往年太岁流离迁徒,您声泪俱下,奉迎国王驻跸华州,多年要求馈赠,重新上涨宗庙、朝廷,义感人心,于今歌颂。现在的图景形势,越发与现在不等:韩公地处要冲,位兼将相。自宫中发出事变,于今已过十天,假诺不首先号令天下带头谋划归复正道,三翻四复,一旦台湾侯伯举义联合,发兵西进,韩公想要求得自安,难道能够赢得吗!那是必然之势。不如飞快传檄四方,使她们精通逆顺,那样,军队声威一振,首恶丧胆,十天左右,刘季述、王仲先四个内宫小臣的脑壳将传递于天下,没有比那越发方便的谋略了。”韩建就算不行使李愚的对策,却给他优厚的看待。李愚坚决推辞而去。

  [26]朱友宁攻博昌,月余不拔;朱全忠怒,遣客将刘捍往督之。捍至,友宁驱民丁十余万,负木石,牵牛驴,诣城南筑土山,既成,并人畜木石排而筑之,冤号声闻数十里。俄而城陷,尽屠之。抵青州城下,遣别将攻登、莱。

  [22]杨行密发兵讨朱全忠,以副使李承嗣权知毕节军府事。军吏欲以巨舰运粮,都知兵马使徐温曰:“运路久不行,葭苇堙塞,请用小艇,庶几易通。”。军至赤峰,会久雨,重载不能够进,士有饥色,而小艇先至,行密由是奇温,始与议军事。行密攻三明,不克,竟以粮食运输公司不断引还。

  朱全忠在定州行营,闻乱,辛亥,南还;十7月,丁未,至彭城。季述遣养子希度诣全忠,许以唐社稷输之;又遣供奉官李奉本以太上皇诰示全忠。全忠犹豫未决,会僚佐议之,或曰:“朝廷大事,非藩镇所宜预见。”天平节度副使李振独曰:“王室有难,此霸者之资也。今公为唐桓、文,安危所属。季述一宦竖耳,乃敢囚废太岁,公不能讨,何以复令诸侯!且幼主位定,则天下之权尽归太监矣,是以太阿之柄授人也。”全忠大悟,即囚然度、奉本,遣振如京师事。既还,又遣亲吏蒋玄晖如法国首都,与崔胤谋之;又召程岩赴番禺。

  [26]宁远御史朱友宁进攻博昌,3个多月没有占领。朱全忠大怒,派遣客将刘捍前往监督。刘捍到后,朱友宁驱赶壮丁十余万人,背负木石,牵着牛驴,到城南修筑土山。土山筑成未来,连同人畜木石排列在一块儿填土捣实,喊冤号哭之声传出数十里。立刻破都昌城,把城内男女老少全体杀死。随后进兵攻克临淄,抵达青州城下,派遣别将率兵攻打登州、莱州。

  [22]杨行密发兵讨伐朱全忠,以副使李承嗣一时半刻主持亳州御史府江苏中华工程公司作。军吏想要用大船运送军粮,都知兵马使徐温说:“运路很久没有交通,芦苇堵塞,请用小艇,可能简单通行。”军队到达宣城,适逢久雨不停,载重的大船无法开拓进取,兵士面有菜色,不过小艇先到了。杨行密由此认为徐温才能优良,开端与他商量军事。杨行密攻大理,没有攻下,终于因为粮食运输公司供应不上而撤军回益州。

  朱全忠在定州巡视军营,听到京城发生动荡,于乙酉(二十十30日)南下再次来到,十7月乙酉(十三十二十一日)到达凉州。刘季述派养子刘希度到番禺晋见朱全忠,答应把大唐社稷献纳给她;又派供奉官李奉本拿太上皇李嗣升的诰命给朱全忠看。朱全忠犹豫未决,会同僚佐商议,有的说:“朝廷大事,不是藩镇应当于预的。”唯独天平节度副使李振说:“王室有难,那是成就霸业的本金。今后您是大唐的姜慈母、姬止,安危所系。刘季述不过是2个太监罢了,竟敢拘押废黜天子,您不能够讨伐,用什么再号令诸侯!况且幼主君位鲜明,那么国家政权就全归太监了,那是把太阿剑柄交给他们啊!”朱全忠大悟,立即把刘希度、李奉本禁锢,派李振到京师去探察事态。李振回到豫州以后,朱全忠又派出新吏蒋玄晖至首都,与崔胤密谋策划,又召宣武进奏官程岩赶赴交州。

  宝鸡将王茂章会王师范弟莱州郎中师诲攻密州,拔之,斩其校尉汉恭王义,以淮海都游弈使张训为刺史。

  [23]秋,11月,孔取成、陇二州,士卒无斗者。至秦州,州人城守,乃自故关归。

  [26]清海上卿薛王知柔薨。

  马鞍山主力王茂章及其王师范的兄弟莱州太史王师诲进攻密州,将城攻破,杀死参知政事汉恭王义,并以淮海都游弈使张训为密州郎中。

  [23]新秋,三月,孔攻取成、陇二州,兵士没有经过战斗。到秦州,州居据城守御,于是从故关回来。

  [26]清海太傅薛王李知柔过逝。

  7月,丁巳,汴兵拔登州。师范帅登、莱兵拒朱友宁于石楼,为两栅。戊子,夜,友宁击登州栅,栅中告急,师范趣茂章出战,茂章养精蓄锐。友破登州栅,进攻莱州栅。比明,茂章度兵力己疲,乃与师范合兵出战,大破之。友宁旁自峻阜驰骑赴敌,马仆,青州将张土枭斩之,传首玉溪。两镇兵逐北至米河,俘斩万计,魏博之兵殆尽。

  [24]韦贻范之为相地,多受人赂,许以官;既而以母丧罢去,日为债家所噪。亲吏刘延美,所负尤多,故汲汲于起复,日遣人诣两中士、枢密及李茂(英文名:lǐ mào)贞求之。己亥,命韩草贻范起复制,曰:“吾腕可断,此制不可草!”即上疏论贻范遭忧未数月,遽令起复,实骇物听,伤国体。博士院二中使怒曰:“博士勿以死为戏!”以疏授之,解衣而寝;二使不得已奏之。上即命罢草,仍赐敕褒赏之。十七月,庚子朔,班定,无白麻可宣;太监喧韩军机大臣不肯草麻,闻者大骇。茂贞入见上曰:“皇上命相而知识分子不肯草麻,与反何异!”上曰:“卿辈存贻范,朕不之违;硕士不草麻,朕亦不之违。况彼所陈,事理掌握,若之何不从!”茂贞不悦而出,至中书,见苏检曰:“奸邪朋党,宛然如旧。”扼腕者久之。贻范犹经营不已,茂贞语人曰:“小编实不知书生礼数,为贻范所误,会当于州安放。”贻范乃止。

  [27]是岁,加杨行密兼太尉。

  1月辛未(初六),豫州军队抢占登州。王师范辅导登州、莱州军队,在石楼抵抗朱友宁,树立两道栅栏。甲申(初七)夜里,朱友宁率兵攻击登州栅,栅内景况殷切,王师范催促王茂章出战,王茂章养精蓄锐。朱友攻破登州栅,进攻莱州栅。天快明时,王茂章推断朱以宁的兵力己经疲惫,才与王师范合兵出战,把朱友宁的武装力量打得狂胜。朱友宁从旁侧高峻的土丘上纵马出击仇人,马失前蹄倒下,青州将领张士将他斩首,传首梅州游街。平卢、六安两镇军队追打败走的敌人到米河,俘获斩杀仇人以万计,魏博军队差不离完了。

  [24]韦贻范做宰相的时候,平常接受人家的贿赂,然后许给官职;不久因母死免官居丧,每一日被追回的人吵闹侵扰。亲吏刘延美,负债特别多,所以对韦贻范的起复再用极为热切,每一日派太子参拜两上尉、枢密及李茂(英文名:lǐ mào)贞,向他们求情。乙亥(疑误),命令韩草拟起复韦贻范的制书,韩说:“笔者的手腕能够折断,这件制书不能够草拟!”马上耻疏辩论韦贻范为母守丧没有多少个月,连忙让她起复,实在骇人听大人说,损害国家的荣幸。左军少尉韩全诲等派往监视硕士院的一个太监愤然作色,说:“博士不要将死当作儿戏!”韩把疏交给他们,脱去服装就睡觉了。2个太监不得已,把奏疏呈进。李晔立刻命令结束草拟制书,并赐敕令褒扬奖赏韩。5月丁亥朔(疑误),百官立班已定,没有制书能够公告,太监喧嚷说是韩令尹不肯草拟制书,听到的人民代表大会为惊恐。李茂(Sun Jian)贞进内见昭宗,说:“君主任命宰相而文化人不肯草拟制书,与倒戈有啥样差异!”昭宗说:“你们保荐韦贻范,朕没有背离你们;硕士不草拟制书,朕也不违背他。况且他陈述的事情,事理理解,岂能不依从!”李茂(Sun Jian)贞听了不喜欢,从宫廷出来,到中书省,见苏检说:“奸邪小人的朋党,同过去一律!”扼腕痛惜。韦贻范如故筹划营谋不停,李茂(英文名:lǐ mào)贞对人说:“我实不精晓书生们的礼貌,被韦贻范所误,该当在州布置他。”韦贻范那才平息活动。刘延美投井而死。

  [27]那年,咸宁侍中杨行密加封兼郎中。

  全忠闻友宁死,自将兵二八千0昼夜兼行赴之,秋,四月,甲辰,至临朐,命诸将攻青州。王师范出战,汴兵大破之。王茂章闭垒示怯,伺汴兵稍懈,毁栅而出,驱驰疾战,战酣退坐,召诸将饮酒,己而复战。全忠登高望见之,问降者,知为茂章,叹曰:“使笔者得此人为将,天下不足平也!”至晡,汴兵乃退。茂章度众不敌,是夕,引军还。全忠遣曹州参知政事杨师厚追之,及于辅唐。茂章命先锋指挥使李虔裕将五百骑为殿,虔裕殊死战,师厚擒而杀之。师厚,颍州人也。

  [25]保大长史李勋将兵屯三原,救李茂先生贞;朱全忠遣其将康怀贞、孔击之,茂勋遁去。茂勋,茂贞之从弟也。

  [28]睦州御史陈晟卒,弟询自称节度使。

  朱全忠据书上说朱友宁死了,亲自带队二九万大军日夜兼行奔赴救援。季秋,五月戊申(十23日),朱全忠率军到临朐,命令各将领攻打青州。王师范率兵出战,被汴京军打得兵败如山倒。王茂章闭垒不出表示怯懦,侦察彭城军队稍微懈怠,率兵毁栅冲出,驰驱快速进攻,打得尽兴,退回坐下,召集诸将吃酒,不久又冲出奋战。朱全忠登高观战望见他,问投降的人,知道是王茂章,叹说:“倘使本人能得以此人做将领,天下就不够作者平定了!”黄昏时分,钱塘军队才撤退。王茂章臆度敌众笔者,不可能大败,当天夜间就引导部队回张家口。朱全忠派遣曹州知府杨师厚率兵追赶,直到辅唐。王茂章命令先锋指挥使李虔裕携带五百骑兵殿后,与追兵拼死战斗,杨师厚将李虔裕擒获杀死。杨师厚是颍州人。

  [25]保大里胥李茂(英文名:lǐ mào)勋率兵驻扎三原,救李茂(Sun Jian)贞;朱全忠派遣他的部将康怀英、孔攻击李茂(Sun Jian)勋,李茂先生勋逃走。李茂先生勋是李茂先生贞的小叔子。

  [28]睦州上卿陈晟死,他的四弟陈询自称剌史。

  张训闻茂章去,谓诸将曰:“汴人将至,何以御之?”诸将请焚城大掠而归。训曰:“不可。”封府库,植旗帜于城上,遣羸弱居前,自以精兵殿后而去。全忠遣左踏白指挥使王檀攻密州,既至,望旗帜,数日乃敢入成;见府库城邑皆完,遂不复追。训全军而还。全忠以檀为密州上大夫。

  [26]初,孙儒死,其士卒多奔赣东,钱爱其骁悍,以为中军,号武勇都。行军司马杜棱谏曰:“狼子野心,他日必为深患,请以土人代之。”不从。

  [29]皇太子即位累旬,藩镇笺表多不至。王仲先性苛察,素知左、右军多积弊,及为中士,钩校军中钱谷,得隐没为奸者,痛捶之,急徵所负;将士颇不安。有盐州雄毅军使孙德昭为左神策指挥使,自刘季述废立,常愤惋不平。崔胤闻之,遣判官石戬与之游。德昭每酒酣必泣,戬知其诚,乃密以胤意说之曰:“自上皇幽闭,中外大臣至于行间士卒,孰不切齿!今反者独季述、仲先耳,公诚能诛此四位,迎上皇复位,则富贵穷暂时,忠义流千古;苟狐不决,则功落别人之手矣!”德昭谢曰:“德昭小校,国家大事,安敢专之!苟郎君有命,不敢爱死。”戬以白胤。胤割衣带,手书以授之。德昭复结右军内江都将董彦弼、周承诲,谋以大年夜伏兵安福门外以俟之。

  密州都督张训听闻王茂章离去,对各位将领说:“益州军将要到达,用如何反抗呢?”诸将请求点火城池,大掠财物而回泰安。张训说:“无法如此做。”于是,封闭府库,在城上树立典范,然后让老弱兵士在前,自身带队精兵断后而离开。朱全忠派遣左踏白指挥使王檀攻打密州,到达现在,望见城上规范,过了数日才敢进城。王檀见府库、城邑全都完好,就不再追赶。张训全军回到抚州。朱全忠以王檀担任密州县令。

  [26]当年,孙儒死了,他麾下的精兵大多跑到湘北,钱喜爱他们大胆骠悍,编为中军,号称“武勇都”。行军司马杜棱劝谏说:“狼子野心,以往肯定成为大患,请用本地人代替他们。”钱不从。

  [29]太子即位几十天,各藩镇例应奏进的笺表大多不到。右军军士长王仲先天性苛刻细察,一向掌握左、右军积弊很多,等到担任上尉,查考校核军中钱谷,查到隐没钱谷为奸的人,就痛加鞭打,急切征索所欠;将士很不安宁。有盐州雄毅军使孙德昭,担任左神策指挥使,自刘季述废黜西凉太祖、强立太子之后,日常愤惋不平。崔胤传闻后,派遗度支盐铁判官石戬与孙德昭交游。孙德昭每一次吃酒到酣畅时,一定哭泣,石戬知道她铁证如山,就潜在根据崔胤的意趣劝说她,说:“自太上皇禁锢以来,内外大臣以至于军队士兵,何人不痛恨!最近造反的唯有刘季述、王仲先四位罢了,您假诺能杀死那五个人,迎太上皇复位,就会有余穷极如今,忠义流传千古;即使心猿意马,就要功落外人之手了!”孙德昭叩谢说:“德昭可是是个小军人,国家大事,岂敢专断!假使孩他爸有命令,德昭不敢惜死。”石戬把孙德昭的图景反馈了崔胤。崔胤割下衣带,亲笔书写命令,交给孙德昭。孙德昭又结交右军焦作都将董彦弼、周承诲,切磋在大年夜里伏兵安福门外,俟机行事。

  [27]己未,以山南西道留后王宗贺为太尉。

  如衣锦军,命武勇右都指挥使徐绾帅众治沟洫;镇海节度副使成及闻士卒怨言,白请罢役,不从。丙寅,临飨诸将,绾谋杀于座,不果,称疾先出。怪之,癸丑,命绾将所部兵先还科伦坡。及外城,纵兵焚掠。武勇左都指挥使许再思以迎候兵与之合,进逼牙城。子传瑛与三城都指挥使马绰等闭门拒之,牙将潘长击绾,绾退屯龙兴寺。还,及龙泉,闻变,疾驱至城北,使成及建族鼓与绾战,微服乘不舟夜抵牙城西南隅,逾城而入。直更卒凭鼓而寐,亲斩之,城中始知至。武安都指挥使杜建徽自新城入援,徐绾聚木将焚北门,建徽悉焚之。建徽,棱之子也。宜春尚书高彦闻难,遣其子渭将兵入援,至灵隐山,绾伏兵击杀之。

  天复元年(甲午、901)

  [27]乙卯(16日),朝廷任命山南西道留后王宗贺为里胥。

  钱前往前锦军,命令武勇右都指挥使徐绾率部众治理护城河道,镇海节度副使成及听到士卒的闲话,报告钱,请求截止徭役,钱不从。辛酉(十118日),钱亲自设宴各位将领,徐绾谋划在酒席宴前杀掉钱,没有得逞,声称有病先退席。钱觉得奇怪,癸卯(十2二十日),命令徐绾指导部属的军事先回青岛。到达马那瓜外城,徐绾听任兵干点火抢掠。武勇左都指挥使许再思携带迎侯钱回圣Peter堡的武装部队,与徐绾会见,向前进逼里正所居牙城。钱的外孙子钱传瑛与三城都指挥使马绰等闭门抵御,牙将潘长攻击徐绾,徐绾撤退驻扎龙兴寺。钱回伯明翰,到达龙泉,听大人说变乱,急驰到圣何塞城北,派成及竖起钱的旗鼓与徐绾应战,钱转移平民衣裳,乘小舟在夜间到牙城的东南角,越过城墙进入城内,打更的兵卒倚着鼓睡觉,钱亲自杀了她,城中才晓得钱到了。武安都指挥使杜建徽从新城前来施救,徐绾聚集大柴将要点火南门,杜建徽把干柴全体烧掉。杜建徽是杜棱的孙子。德阳大将军高彦听别人说钱碰到危难,派遣他的幼子高渭率兵来德班解救,到灵隐山,徐绾埋伏的军旅把他击杀。

  天复元年(公元901年)

  [28]睦州上大夫陈询叛钱,举兵攻兰溪,遣指挥使方永珍击之。武安都指挥使杜建徽与询连姻,疑之,建徽不言。会询亲吏来奔,得建徽与询书,皆劝戒之辞,乃悦。建徽从兄建思谮建徽私蓄兵仗,谋作乱;使人索之,建徽方食,使者直入卧内,建徽不顾,以是益亲重之。

  初,筑克利夫兰罗城,谓僚佐曰:“十步一楼,能够为固矣。”掌书记余姚罗隐曰:“楼不若内向。”至是人以隐言为验。

  [1]春,三之日,乙酋朔,王仲先入朝,至安福门,孙德昭擒斩之,驰诣少阳院,叩门呼曰:“逆贼已诛,请太岁出劳将士。”何后不信,曰:“果尔,以其首来!”德昭献献其首,上乃与后毁扉而出。崔胤迎上御长乐门楼,帅百官称贺。周承诲擒刘季述、王彦范继至,方诘责,已为乱梃所毙。薛齐赴井死,出而斩之。灭多个人之族,并诛其党二十余人。太监奉太子匿于左军,献传国宝。上曰:“裕幼弱,为凶竖所立,非其罪也。”命还西宫,黜为德王,复名裕。辛卯,以孙德昭同平章事,充静海尚书,赐姓名李继昭。

  [28]睦州令尹陈询背叛钱,率兵进攻兰溪,钱派遣指挥使方永珍率兵前去攻击陈询。武安都指挥使杜建徽与陈询是姻亲,钱疑惑他,杜建徽不辩护。恰巧陈询的深信属吏前来投奔,钱拿走杜建微给陈询的书函,都以劝导陈询改过的话,钱那才春风得意。杜建徽的堂兄杜建思毁谤杜建徽专断贮备兵器,阴谋作乱。钱派人前去寻找,杜建徽正在吃饭,使者径直进入卧室搜查,杜建徽毫不顾忌,钱为此更进一步贴心推重他。

  当初,钱修筑乔治敦尊崇内城的罗城,对属官说:“十步一座城楼,能够称得上坚固了。”掌书记余杭人罗隐说:“罗城的城楼不如向内。”到此时人们以为罗隐的话应验了。

  [1]春天,孟陬,辛卯(初中一年级),右军中士王仲先入宫朝见,行至安福门,孙德昭将她捉住杀死,随即快马奔赴少阳院,敲门高喊道:“逆贼王仲先已被杀死,请皇帝出来慰劳将士。”何皇后听了不相信,说:“果然那样,将她的首级拿来!”孙德昭献上王仲先的首级,昭宗才与何皇后毁坏门扇出来。崔胤迎接昭宗登上长乐门楼,指点文武百官称颂庆贺。那时,周承诲捉获刘季述、王彦范接着到达,昭宗刚责问他们的谋逆罪行,就已被乱棍打死了。薛齐投井淹死,被捞出来斩了首级。杀灭王仲先、刘季述、王彦范、薛齐四个人全家,并把他们的党羽二十余人处死。太监侍奉太子藏在左军之中,把传国宝玺献了出去。昭宗说:“李裕年幼懦弱,被强暴小人立为太岁,不是他的罪恶。”命令他回南宫废黜为德王,并苏醒旧名李裕。辛卯(初二),李晔任命孙德昭为同平章事,担任静海大将军,赐姓名为李继昭。

  [29]七月,丁未朔,朱全忠留齐州提辖杨师厚攻青州,身归大梁。

  [27]庚寅,李茂先生贞出兵夜袭奉天,虏汴将倪章、邵棠以归。丙午,茂贞大进军,与朱全忠战,不胜;暮归,汴兵追之,几入北门。

  甲辰,崔胤进位司徒,胤固辞;上宠待胤益厚。

  [29]6月戊辰朔(初一),朱全忠留下齐州巡抚杨师厚攻打青州,自个儿回明州。

  [27]丁卯(疑误),李茂(英文名:lǐ mào)贞出兵夜袭奉天,俘虏幽州将领倪章、邵棠而回。乙卯(二11日),李茂先生贞派遣大批判军队出城,与朱全忠应战,没有胜利;清晨回城,冀州军队追击,少了一些儿攻入凤翔城的北门。

  庚午(初三),朝廷进升崔胤为司徒,崔胤坚决拒绝。从此,昭宗对崔胤的重视待遇进一步抓好。

  [30]己巳,加西川上大夫西平王王建守司徒,进爵蜀王。

  [28]庚戌,再起复前户部都督、同平章事韦贻范,使姚洎草制。贻范不让,即表谢,明日,视事。

  戊申,朱全忠闻刘季述等诛,折程岩足,械送京师,并刘希度、李奉本等皆斩于城市,由是益重李振。

  [30]甲寅,(十14日),朝廷给西川太师西平王王建加官署司徒,进爵蜀王。

  [线上澳门葡京网址,28]戊寅(1十五日),朝廷再度起用前户部长史、同平章事韦贻范,让姚洎草拟制书。韦贻范不拒绝,立刻上表谢恩,第2天就到职任事。

  甲申(初五),朱全忠传闻刘季述等人被杀,就把程岩的双脚折断,戴上刑具解送到上海市长安,连同刘希度、李奉本等,都在闹市上处死,朱全忠因而更进一步正视李振。

  [31]前渝州巡抚王宗本言于王建,请出兵取荆南;建从之,以宗本为开道都指挥使,将兵下峡。

  [29]西川兵请假道于兴元,山南西道经略使李继密遣兵戍三泉以拒之;丁酉,西川先锋将王宗播攻之,不克,退汉中寨。亲吏柳修业谓宗播曰:“公举族归人,不为之死战,何以自笔者保护?”宗播令其众曰:“吾与汝曹决战,取功名;不尔,死于此!”遂破金牛、黑水、西县、褒城四寨。军校秦承厚攻西县,矢县左目,达于右目,镞不出。王建自舐其创,脓溃镞出。王宗播攻马盘寨,继密战败,奔还鸡西。西川军乘胜至城下,王宗涤帅众首先登场,遂克之,继密请降,迁于圣萨尔瓦多;得兵二万,骑陆仟,宗涤入屯中卫。王建曰:“继密残贼三辅,以其降,不忍杀。”复其姓名曰王万弘,不时召见。诸将陵易之,万弘终日纵酒,俳优辈亦加戏诮;万弘不胜忧愤,醉投池水而卒。

  丙子,以周承诲为岭南西道都督,赐姓名李继诲,董彦弼为宁远节度,赐姓李,并同平章事;与李继昭俱留宿卫,八日乃出还家,赏赐倾府库,时人谓之“三使相”。

  [31]前渝州军机章京王宗本向王建进言,请出兵攻取荆南。王建遵循,任命王宗本为开道都指挥使,率兵船下三峡。

  [29]西川武装力量请求借路过兴元,山南西道巡抚李继密派兵驻守三泉进行对抗。戊申(二十1三7日),西川先锋将领王宗播攻打三泉,没有攻下,退兵保守山上的驻地。亲吏柳修业对王宗播说:“您全族归顺了人家,不为人家拼死战斗,用什么维持自身?”王宗播命令她的部众说:“笔者与你们开始展览决战,取得功名;不然,死在此处!”于是,攻克金牛、黑水、西县、褒城西寨。军校秦承厚攻打西县,箭穿过左眼,达于右眼,箭头没有出来。王建亲自用舌头舔她的伤口,脓血溃派,箭头随出。王宗播攻打马盘寨,李继密战败,逃回武夷岩茶。西四川大学军乘胜追到乌兰察布城下,王宗涤率众首先登场上城墙,于是攻克了金昌,李继密请求投降,迁往伊斯兰堡;王宗涤获得步兵二万,骑兵伍仟,进入酒泉城内驻扎。王建说:“李继密残害京畿三辅地区,因为她低头,不忍心杀她。”于是复苏李继密原来的姓名叫王万弘,随时召见。西川诸将欺凌轻视他。王万弘终日毫无节制地饮酒,戏子明星也对她加以调侃;王万弘十分悄然烦闷,醉后投入水池淹死了。

  辛未(初六),朝廷任命周承诲为岭南西道太师,赐姓名为李继诲,任命彦弼为宁远上卿,赐姓李,并为同平章事;与李继昭都留在宫中直宿警卫,十天才出宫回家休息五日,并尽国库全部赏赐他们,当时人称他们为“三使相”。

  [32]初,宁国里胥田破冯弘铎,诣建邺谢杨行密,因求池、歙为巡属,行密不许。行密左右下及狱吏,皆求赂于,怒曰:“吏知吾将下狱邪!”及还,指幽州北门曰:“吾不可复入此矣!”兵强能源,好攻取;行密既定北海,欲保境息民,每抑止之,不从。及表达钱,尤恨之,阴有叛志。李神福言于行密曰:“必反,宜早图之。”行密曰:“有大功,反状未露,今杀之,诸将人们自危矣!”有良将曰康儒,与谋议多不合,行密知之,擢儒为庐州巡抚。以儒为贰于己,族之。儒曰:“吾死,田公亡无日矣!”遂与润州团练使安仁义同举兵,仁义悉焚东塘战舰。

  诏以王宗涤为山南西道长史。宗涤有勇略,得众心,王建忌之。建作府门,绘以朱丹(Zhu Dan),蜀人谓之“画红楼梦”,建以宗涤姓名应之,王宗佶等疾其功,复构以飞语。建召宗涤至拉合尔,诘责之,宗涤曰:“三蜀略平,大王听谗,杀功臣可矣。”建命亲信随从马军都指挥使唐道袭夜饮之酒,缢杀之,圣Jose为之罢市,连营涕泣,如丧亲人。建以指挥使王宗贺权兴元留后。道袭,阆州人也,始以舞童事建,后浸预谋画。

  辛卯,进朱全忠爵东平王。

  [32]当时,宁国抚军田克制冯弘铎,前往明州告谢张家口郎中杨行密,因有功供给把安康、歙州看做本身的巡逻领地,杨行密没有答应。杨行密左右的人以及狱吏,都向田索要财富,田愤然作色说:“你狱吏知道自家快要下狱吗!”等到回去的时侯,田指着大梁的西门说:“小编不可能再入此城了!”田兵强财富,喜好攻战夺取;杨行密己经平定清远,想要保境安民,往往加以控制幸免,田不从。等到杨行密与钱亲善友好,田就尤其恨他,暗中己有背叛杨行密的雄心壮志。李神福向杨行密进言说:“田一定要谋反,应当尽快设法应付。”杨行密说:“田有大功劳,谋反的行踪没有暴光,今后杀她,各位团长就要人人自危了!”田有个良将叫康儒,与田商议事情平日意见不合,杨行密知道那情景之后,提拔康儒为庐州抚军。田以为康儒对团结有二心,将她全族杀死。康儒说:“笔者死了,田公灭亡就没有几天了!”田于是与润州团练使安仁义一同起兵,安仁义全部点火了杨行密停在江门东塘的战舰。

  昭宗发布诏令,任命王宗涤为山志西道军机章京。王宗涤文韬武韬,深得众心,王建嫉妒他。王建兴建太守府大门,用朱浅紫涂饰绘画,蜀人称它为“画红楼梦”,王建认为同王宗涤的原名“华洪”应和。王宗佶等妒忌王宗涤的功绩,又构建诽语浮言。王建召王宗涤到塞尔维亚Bell格莱德,责问他,王宗涤说:“三蜀差不离平定,大王听信谗言,能够杀功臣了。”王建命令亲信随从马军都指挥使唐道袭上午让王宗涤饮酒,把她勒死,圣Diego商民为此罢市,全军人卒悲哀落泪,像死了亲人一样。王建指挥使王宗贺一时为兴元留后。唐道袭是阆州人,起先以舞童的地位侍奉王建,后来日渐加入策划。

  辛酉(初九),朱全忠进爵为东平王。

  遣二使诈为商人,诣寿州约奉国上卿朱延寿,行密将尚公遇之,曰:“非商人也。”杀1人,得其书,以告行密。行密召李神福于汉中,神福恐杜洪邀之,宣言奉命攻荆南,勒兵具舟楫;及暮,遂沿江东下,始告将士以讨田。

  [30]商节,戊辰,朱全忠以久雨,士卒病,召诸将议引兵归河中。亲从指挥使高季昌、左开道琼斯股票价格平均指数挥使刘知俊曰:“天下铁汉,窥此举1岁矣;今茂贞已困,奈何舍之去!”全忠患李茂(英文名:lǐ mào)贞坚壁不出,季昌请以谲计诱致之。募有能入城为谍者,骑士马景请行,曰:“此行必死,愿大王录其老伴。”全忠恻然止之,景不可。时全忠遣朱友伦发兵于姑臧,明天将至,当出兵迓之。景请由此时给骏马杂众骑而出,全忠从之,命诸军皆秣马饱士。乙未旦,偃旗帜潜伏,营中寂如无人。景与众骑皆出,忽跃马西去,诈为逃亡,入城告茂贞曰:“全忠举军遁矣,独留伤伤者近万人守营,今夕亦去矣,请速击之!”于是茂贞开门,悉众攻全忠营;全忠鼓于中军,百营俱出,纵兵击之,又遣数百骑据其城门,凤翔军进退朱据,自蹈藉,杀伤殆尽。茂贞自是消沉,始议与全忠连和,奉车驾还京,不复以诏书勒全忠还镇矣。全忠表季昌为宋州团练使。季昌,硖石人,本朱友恭之仆夫也。

  [2]戊戌,敕:“近年宰臣延英奏事,都督侍侧,顶牛纷然;既出,又称上旨未允,复有改易,桡权乱政。自今并依大中旧制,俟宰臣奏事毕,方得升殿承受公事。”赐两军副使李师度、徐彦孙自尽,皆刘季述之党也。

  田派遣三个使者假装商人,往寿州诚邀奉国经略使朱延寿,杨行密的老马尚公遇见他们,说:“不是商行。”杀死一个人,搜得田给朱延寿的书信,把那情形告知杨行密。杨行密从保山召回李神福,李神福担心杜洪举办狙击,扬言奉命攻打荆南,准备武器船舶;等到日落的时侯,就沿多瑙河顺流东下,那才告诉将士前去讨伐田。

  [30]上秋乙丑(初二),朱全忠因为时代久远降雨,士卒患病,召集各将军商议指点部队回河中。亲信随从指挥使刘季昌、左开道琼斯股票价格平均指数挥使刘知俊说:“天下铁汉,窥伺这里快一年了;未来茂贞已经困难狼狈,为啥遗弃那里回河中去!”朱全忠担心李茂(英文名:lǐ mào)贞遵循不出,高季昌请用欺诈的策略性诱使她出来。于是,招募有能够进城做暗探的人,骑士马景请求前去,说:“本次前去肯定死,希望大王收养抚恤作者的老婆儿女。”朱全忠优伤地阻止她,马景坚决要去。当时朱全忠派遣朱友伦从荆州发兵,第贰天就要到达,应当出兵迎接他们。马景请求趁着那么些时机,给骏马混杂在众骑中出来,朱全忠依从了他,命令各军都让马儿、将士吃饱。庚午(初四)深夜,朱全忠命令将士放倒旗帜,秘密潜伏,营中静寂就像无人。马景与众骑兵都从营中出来,忽然跃马西去,假装逃跑,进入凤翔城内报告李茂(Sun Jian)贞说:“朱全忠全军逃走了,只留下将近二万受伤患病的人守营,今儿早上也要走了,请神速攻击他们!”于是,李茂(Sun Jian)贞打开城门,全体大军攻击朱全忠的驻地;朱全忠在清军击鼓,百营齐出,发兵攻击李茂(Sun Jian)贞的军队,又派出数百骑兵占据凤翔城门,凤翔军队进退朱去凭依,自相践踏,杀伤几尽。李茂(Sun Jian)贞从此意气衰颓,才伊始探究与朱全忠联合,迎奉昭宗回新加坡长安,不再用诏书勒令朱全忠重临藩镇了。朱全忠上表奏请任高季昌为宋州团练使。高季昌是硖石人,本来是朱友恭的公仆。

  [2]甲午(七日),昭宗公布敕书:“近期宰相在延英殿奏陈事情,刺史在帝侍立,争辨不休;出来后,又说国王旨意尚未允准,又有更改变动,篡权乱政。自今过后,依据大中年间的旧制,等到首相奏事达成,军机章京才能进殿接受公事。”赐令左、右两军副使李师度、徐彦孙自尽,因为她们都是刘季述的党羽。

  甲申,安仁义袭南宁,中山令尹李遇逆战,极口骂仁义,仁义曰:“彼敢辱小编,必有备。”乃引去。甲辰,行密以王茂章为润州行营招讨使,击仁义,不克,使徐温将兵会之。温易其时装旗帜,皆如茂章兵,仁义不知益兵,复出战,温奋击,破之。

  [31]乙卯,武定长史李思敬以洋州降王建。

  [3]凤翔、彰义军机大臣李茂(英文名:lǐ mào)贞来朝;加茂贞守军机章京令,兼军机大臣,进爵岐王。

  戊戌(三二十三日),安仁义袭击金华,大连经略使李遇对战,开口极力大骂安仁义,安仁义说:“他敢辱骂小编,一定有预备。”于是教导队容退走。壬寅(二二十八日),杨行密任命王茂章为润州行营招讨使,攻击安仁义,没有占领,派徐温率兵会同攻击。徐温改换所率三军的服饰旗帜,都像王茂章的军旅,安仁义不知晓对方扩张了队容,再一次出战,徐温奋力攻击,把安仁义制服。

  [31]丁亥(初五),武定太傅李思敬率洋州投降王建。

  [3]凤翔、彰义军机大臣李茂(英文名:lǐ mào)贞前来入朝;朝廷加封李茂(Sun Jian)贞守太师令,兼任士大夫,并进爵为岐王。

  行密妻子,朱延寿之也。行密狎侮延寿,延寿怨怒,阴与田通谋。遣前贡士杜荀鹤至寿州,与延寿相结;又遣于雍州告朱全忠,全忠大喜,遣兵屯平顶山以应之。荀鹤,商洛人也。

  [32]甲申,李茂先生贞尽出骑兵于邻州就刍粮。壬戌,朱全忠穿蚰蜒壕围凤翔,设犬铺、铃架以绝内外。

  刘季述、王仲先既死,崔胤、崔胤、陆上言:“祸乱之兴,皆由中官典兵。乞令胤主左军,主右军,则诸侯不敢侵陵,王室尊矣。“上犹犹豫豫二日未决。李茂(英文名:lǐ mào)贞闻之,怒曰:”崔胤夺军权未得,已欲翦灭诸侯!”上召李继昭、李继诲、李彦弼谋之,皆曰:“臣等累世在军中,未闻书生为军主;若属南司,必多所改变,不若归之北司为便。”上乃谓胤、曰:“将士意不欲属文臣,卿曹勿坚求。”于是以太尉韩全诲、凤翔监军使张彦弘为左、右中士。全诲,亦前凤翔监军也。又征前军机章京致仕严遵美为两军上尉、观军容处置使。遵美曰:“一军犹不可为,况两军乎!”固辞不起。以袁易简、周敬容为抚军。

  杨行密的太太是朱延寿四妹。杨行密轻慢侮辱朱延寿,朱延寿怨恨愤怒,暗中与田串通策划反叛。田派遣前进士杜荀鹤到寿州,与朱延寿相互交结;又遣杜荀鹤到郑城告诉朱全忠,朱全忠大喜,派兵驻扎丹东来接应。杜荀鹤是张家界人。

  [32]甲辰(初八),李茂(Sun Jian)贞公安局有骑兵到邻州去征运粮草。庚寅(初九),朱全忠掘像蚰蜒行地形状的壕沟包围凤翔,设置由狗守护的犬辅、挂着铃铛的铃架,藉以隔开城内外。

  刘季述、王仲先已死,崔胤、陆向昭宗进言说:“祸乱的发出,都以由于太监老总军事。请救国王让胤高管左军,陆高管右军,那样,诸侯就不敢侵略欺负,朝廷就爱戴了。”昭宗犹豫了二天,没有作出决断。李茂先生贞听他们说这件事,怒气冲天说:“崔胤夺军权没有到手,已经想要消灭诸侯了!”昭宗召集李继昭、李继诲、李彦弼商讨,都说:“小编等数世在队容中任职,没有耳闻过书生担任军队的总司令,要是把部队隶属于南司,一定会有好多变易更张,不如把阵容归北司掌管较为有利。”昭宗于是对崔胤、陆说:“将士们的意见不愿隶属于文臣,卿等不要再坚决须要了。”于是,昭宗任命侍郎韩全诲左军下士,凤翔监军使张彦弘为右军少尉。韩全诲为左军人官,凤翔监军。朝廷又征召告老在家的前士大夫严遵美为左、右两军中士、观军容处置使。严遵美说:“一军况且无法掌管,何况两军呢!”坚决辞谢不出。朝廷任命袁易简、周敬容为侍中。

  [33]杨师厚屯临朐,声言将之密州,留辎重于临朐。11月,丙戌,王师范出兵攻临朐,师厚伏兵奋击,大破之,杀万余人,获师范弟师克。前几天,莱州兵6000救青州,师厚邀击之,杀获殆尽,遂徒寨抵其城下。

  [33]壬申,以茂贞为凤翔、静难、武定、昭武四镇都尉。

  李茂先生贞辞还镇。崔胤以太监典兵,终为肘腋之患,欲以外兵制之,讽茂贞留兵3000于首都,充宿卫,以茂贞假子继筠将之。左谏议大夫万年韩以为不可,胤曰:“兵自不肯去,非留之也。”曰:“始者何为召之邪?”胤无以应。曰:“留此兵则家国两危,不留则家国两安。”胤不从。

  [33]杨师厚驻兵临朐,声言将要前往密州,把武器粮草等留在临朐。十月癸丑(初六),王师范出兵进攻临朐,杨师厚伏兵奋力攻击,把王师范打得兵败如山倒,击杀三万余人,擒获王师范的兄弟王师克。第③天莱州军旅5000人营救青州,杨师富厚行狙击。将莱州军队差不离一切干掉擒获,于是将集散地移到青州城下。

  [33]乙亥(初十),朝廷任命李茂先生贞为凤翔、静难、武定、昭武四镇经略使。

  李茂(Sun Jian)贞告辞重临镇所。崔胤认为太监老董军事,究竟是身边的祸害,想用藩镇的大军遏制他们,就婉言劝说李茂先生贞在首都留驻两千大军,充任皇城的宿值警卫,由李茂先生贞的养子李继筠指点。左谏议大夫万年人韩认为这么做尤其,崔胤说:“士兵本身不肯回去,不是作者挽留他们。”韩说:“开始为什么召请李茂先生贞前来东京呢?”崔胤没办法回答。韩又说:“留下这几个武装,家庭和国度都有危险,不留给那几个队容,家庭和江山都会安全。”崔胤不从。

  [34]朱延寿谋颇泄,杨行密诈为目疾,对延寿行使多错乱所见,或触柱仆地。谓妻子曰:“吾不幸失明,诸子皆幼,军府事当以授三舅。”妻子屡以书报延寿;行密又清闲召之,阴令徐温为之备。延寿至大梁,行密迎及寝门,执而杀之;部兵惊扰,徐温谕之,皆服从,遂斩延寿兄弟,黜朱内人。

  [34]或劝钱渡江东保越州,以避徐、许之难。杜建徽按剑叱之曰:“事或不济,同死于此,岂可复东渡乎!”

  [4]朱全忠既服山东,欲先取河中以制河东,乙酉,召诸将谓曰:“王珂驽材,恃利亚自骄汰。吾今断长蛇之腰,诸群为自己以一绳缚之!”丁卯,遣张存敬将兵贰万自汜水渡河出含山路以袭之,全忠以中军继其后;甲午,存敬至绛州。晋、绛不意其至,皆无守备,丙辰,绛州长史陶建钊降之;甲申,大田少保张汉瑜降之。全忠遣其将侯言守大田,何守降州,屯兵10000以扼河东援兵之路。朝廷恐全忠西加入关贸总协定协会,急赐诏和解之;全忠不从。

  [34]朱延寿串通田安顿略有走漏,杨行密知道后假装患了眼病,对朱延寿的使者平常认错人,或许撞着柱子扑倒在地。杨行密对内人朱氏说:“小编不幸失明,诸子幼小,军府的事体应该全部交由三舅管理。”朱老婆屡次给朱延寿写信告知她。杨行密又自身派人召唤朱延寿到明州来,暗中却命令徐温为他抓实预防。朱延寿到大梁,杨行密迎到卧室门口,将她逮捕并杀死。朱延寿的属下将士惊慌扰攘,
徐温晓谕他们,全都遵守命令。于是,斩杀朱延寿的汉子儿,并把朱老婆废黜。

  [34]有人告诫钱渡过牡丹江东去守保越州,以便避开徐绾、许再思叛乱造成的经济危害。杜建徽握剑大声怒斥那人说:“事情若是不可能不负众望,我们一块死在此间,怎么能够再东渡呢!”

  [4]朱全忠已经降服河南,想要先夺取河中来控制河东,丁未(十二二十一日)召集下属诸将说道:“王珂是个才能平庸的人,仗恃安拉阿巴德李克用是他的老丈人,骄横豪华。笔者明天要攻取河中,砍断长蛇的腰,诸位替自个儿用一根绳索把它包扎起来!”甲戌(二十十八日),朱全忠派遣张存敬引导10000军队,自汜水渡过亚马逊河,从含山路进发袭击河中,朱全忠引导中军跟在后头。丁卯(八日),张存敬指点部队抵达绛州。绛州里正陶瓷建筑材质钊、大邱参知政事张汉瑜没悟出张存敬率军突然过来,都并未防守防备,遂于乙亥(八日)、丁巳(二十211日)相继投降。朱全忠派遣他的部将侯言留守熊津,何留守绛州,驻军二万,用来把守河东李克用增派部队的交通道路。朝廷也许朱全忠的武力向南攻入潼关,快速颁赐诏书,调解他们重归和好,朱全忠不从。

  初,延寿赴召,其妻王氏谓曰:“君此行吉凶未可见,愿日发一使以安我!”30日,使不至,王氏曰:“事可见矣!”部分僮仆,授兵阖门,捕骑至,乃集家里人,聚宝货,发百燎焚府舍,曰:“妾誓不以皎然之躯为敌人所辱。赴火而死。

  恐徐绾等居越州,遣新秀顾全同志武将兵戍之。全武曰:“越州相差往,不若之广陵。”曰“何故?”对曰:“闻绾等谋召田;田至,德州助之,不可敌也。”建徽曰:“孙儒之难,王尝有德于杨公,今往告之,宜有以相报。”命全武告急于杨行密,全武曰:“徒往无益,请得王子为质。”命其子传为全武仆,与偕之钱塘,且招亲于行密。过润州,团练使安仁义爱传清丽,将以十仆易之;全武夜半赂阍者逃去。

  珂遣间使告急于李克用,道路各类,克用以汴兵先据晋、绛,后不得进。珂妻遗李克用书曰:“儿旦暮为俘虏,大人何忍不救!”克用报曰:“今贼兵塞晋、绛,众寡不敌,进则与汝两亡,不若与王郎举族归朝。”珂又遗李茂先生贞书,言:“国王新返正,诏藩镇无得相攻,同奖王室。今朱公不顾诏命,首兴兵相加,其心可见。河中若亡,则同华、、岐俱不自作者保护。国王神器拱手授人,其势必然矣。公宜亟帅关中诸镇兵,固守潼关,赴救河中。仆自知不武,愿于公西偏授一小镇,此地请公有之。关中安危,国祚修短,系公此举,愿审思之!“茂贞素无远图,不报。

  起首,朱延寿应杨行密的召请前去凉州,他的老伴王氏对她说:“您此行的吉凶未卜,希望每一日派一个职责来给自身报平安!”一天,使者没有赶到,王氏说:“事情己经能够精通了!”于是安顿家僮仆役,发给兵器,把大门关闭;杨行密派来捉人的骑兵一到,王氏就召集家属,把珍宝财物聚积一起,点燃很多火把点火府舍,王氏说:“作者发誓不把团结洁白无瑕的身子让敌人玷辱。”于是投火自焚而死。

  钱提心徐绾等占据越州,派遣新秀顾全(Gu-Quan)武指点部队守卫。顾全(Gu-Quan)武说:“越州不值得前去,不如去明州。”钱问:“什么原因?”顾全(Gu-Quan)武回答说:“听大人说徐绾等密谋召来田;田到达,六安军队帮助她,就不行对付了。”杜建徽说:“孙儒之难,您曾经对杨公有恩德,未来前去求她应该具备回报。”钱派遣顾全(Gu-Quan)武前往益州向杨行密告急,Gu Quan武说:“空开始去没有用,请以王子作为人质。”钱让他的幼子钱传装作顾全同志武的奴婢,一同前往宛城,并且向杨行密求爱。Gu Quan武等经过润州,团练使安仁义喜爱钱传清秀雅观,打算用1三个仆人换他;顾全(Gu-Quan)武在半夜里贿赂看门人逃走了。

  王珂延续派出密使向李克用告急求救,使者在旅途源源不断;李克用由于朱全忠的明州军队先已占用了熊津、绛州,援兵无法向上。王珂的老伴李氏送信给李克用说:”孙女肯定快要成为俘虏了,老爹大人怎么忍心不来帮衬!”李克用回信说:“未来贼兵已经堵塞熊津、绛州,作者兵寡不敌众,前进就要与你休戚与共,不如与王郎教导合族回到朝廷来。”王珂又送信给李茂先生贞,说:“圣上刚复苏君位,诏命藩镇不可相互攻杀,共同赞助朝廷。未来朱公不顾圣上的一声令下,首首发兵攻击在下,他的遐思用意能够估测计算。河中要是沦亡了,那么,同华、州、岐州就都不可能自小编保护了。那样,太岁的政权拱手给予朱全忠,就势所必然了。您应该尽快统帅关中各藩镇的军事,坚决守卫潼关,前去救救河中。在下自知不勇武,情愿在您的东边给予二个小镇,此地请归你抱有。关中的危险,国运的长度,全仰赖你此举了,希望详慎考虑!”李茂(Sun Jian)贞一直没有长时间的布署,没有回应。

  延寿用法严,好以击众,尝遣二百人与汴兵战,有一位应留者,请行,延寿以违命,立斩之。

  绾等果召田,引兵赴之,先遣亲吏何饶谓曰:“请权威东如越州,空府廨以相待,无为杀士卒!”报曰:“军中叛乱,何方无之!公为节师,乃助贼为逆。战则亟战,又何大言!”筑垒绝往来之道,患之,募能夺其地者赏以州。六安制置使陈璋将卒三百出城奋击,遂夺其地,即认为北海里胥。

  [5]淑节,庚子朔,河东将李嗣昭攻泽州,拔之。

  朱延寿执法严厉,喜好以少击多,曾经派二百人与朱全忠的益州军队应战,有1个应有留给的人,请求前往,朱延寿以违抗命令,将她及时斩首。

  徐绾等果然召请田,田率兵前往,先派遣亲吏何饶对钱说:“请权威东往越州,腾出军机大臣府相等待,不必杀戮士卒!”钱答复说:“军中发生叛乱,何地没有那种事!您身为军机章京,却助贼做叛逆之事。战就急忙战,又何苦说此大话!”田修筑堡垒断绝往来的道路,钱为此很担忧,召募能够夺取田所据之地的人赏给州太傅。益阳制置使陈璋带领兵卒三百人出城奋勇攻击,于是夺取了田所据之地,钱就立马让陈璋担任铜仁里胥。

  [5]一月丁亥朔(初中一年级),河东新秀李嗣昭攻打泽州,将泽州占领。

  [35]田袭州,得李神福内人,善遇之。神福自乌海东下,遣使谓之曰:“公见机,与公分地而王;不然,老婆无遗!”神神曰:“吾以卒伍事公子光,今为军长,义不以爱妻易其志。有阿妈,不顾而反,三纲且不知,乌足与言乎!”斩使者而进,士卒皆感励。遣其将王坛、汪建将水军逆战。乙未,神福至吉阳矶,与坛、建遇,坛、建执其子承鼎示之,神福命左右射之。神福谓诸将曰:“彼众作者,当以奇折桂。”及暮,合战,神福佯败,引舟溯流而上;坛、建追之,神福复还,顺流击之。坛、建楼船大列火炬,神福令军中曰:“望火炬辄击之。”坛、建军皆灭火,旗帜交杂,神福因风纵火,焚其舰,坛、建力克,士卒焚溺死者甚众;甲子,又战于皖口,坛、建仅以身免。获徐绾,行密以槛车里装载之,遗钱;剖其心以祭高渭。

  顾全(Gu-Quan)武至兖州,说杨行密曰:“使田得志,必为王患。王召还,钱王请以子传为质,且招亲。”行密许之,以女妻传。

  壬戌,张存敬引兵发熊川;辛未,至河中,遂围之。王珂势穷,将奔京师,而人心离贰,会浮梁坏,流澌塞河,舟行甚难,珂挈其族数百欲夜登舟,亲谕守城者,皆不应。牙将刘训曰:“今人情扰扰,若夜出涉河,必争舟纷乱,一夫作难,事不可以。不若且送款存敬,徐图向背。”珂从之。辛丑,珂植白幡于城隅,遣使以牌印请降于存敬。存敬请开城,珂曰:“吾于朱公有家世事分,请公退舍,俟朱公至,吾自以城授之。”存敬从之,且使走白全忠。

  [35]宁国太师田袭击升州,俘获李神福的家里人,待他们很好,李神福从酒泉东下,田派遣大使前去对他说:“您看时机行事,与您分地称王,不然的话,您的眷属难以共存!”李神福说:“作者以士兵身份侍奉吴王,今为上将,道义上不能够因为家里人改变志向。田有老妈,毫不顾念而反叛,连君为臣纲、父为子纲、夫为妻纲尚且不知底,何地值得与他说!”于是,将使者杀死,率兵前进,士兵全都感动振奋。田派遣他的部将王坛、汪建教导水军对阵。乙未(初十),李神福到达吉阳矶,与王坛、汪建相遇,王坛、汪建拿他的幼子李承鼎给她看,李神福命令左右的人放箭射他。李神福对诸将说:“他们人多,我们人少,应当用奇兵大胜。”早上,合兵应战,李神福假装战胜,辅导战船逆流而逃,王坛、汪建率船排列着大批量火把,李神福命令中军说:“望见火炬就攻击。”王坛、汪建的人马全都消失火炬,旗帜交错杂乱,李神福趁着风势放火,点火敌舰,王坛、汪建大败,士兵烧死淹死的很多。戊午(十二3日),双方又在皖口应战,王坛、汪建仅以身免。李神福擒获徐绾,杨行密用槛车载(An on-board)着他,送给镇海里胥钱;钱将徐绾的心挖出,用来祭祀高渭。

  顾全同志武到达临安,劝说杨行密道:“要是田得志,一定成为您的祸害。您召田回来,钱王请将她的外甥钱传作为人质,并且向您求爱。”杨行密应允了她的供给,把女儿嫁给钱传为妻。

  己亥(初二),张存敬辅导部队从大邱启程,己卯(初六)到达河中,就把城市包围了四起。王珂情况危急,将要逃奔京师,但民意离散,恰巧浮桥坏了,流水堵塞了亚马逊河,船行非凡艰巨。王珂指引亲族数百人,想要乘夜上船渡河逃走,亲自告诉守城军官和士兵,都不答应。牙将刘训说:“未来人情打扰骚动,假设夜里出城渡河,一定争抢上船,出现混乱,壹位肇事,事情就难以预料了。不如目前向张存敬表示投诚,逐步考虑归顺照旧抵挡。”王珂坚守了刘训的主见。乙亥(初九),王珂在城角坚起白旗,派遣使者拿着牌印向张存敬请求投降。张存敬请王珂打开城门,王珂说:“作者对于朱公有家世亲谊情分,请你退却,等候朱公到了,作者当然把城市给予她。”张存敬依从了王珂,并且派人前去禀告朱全忠。

  闻坛、建败,自将水军逆战。神福曰:“贼弃城而来,此天亡也!”临江坚壁不战,遣使告行密,请发步兵断其归路;行密遣涟水制置使台将兵应之。王茂章攻润州,久未下,行密命茂章引兵会击。

  [35]冬,三月,李纯至江门,杨行密始建制敕院,每有封拜,辄以告俨,于紫极宫玄宗像前陈制书,再拜然后下。

  丁酉,全忠至洛,闻之喜,驰往赴之;甲戌,至虞乡,先哭于重荣之墓,尽哀;河中人皆悦。珂欲面缚牵羊出迎,全忠遽使止之曰:“里正舅之恩何可忘!若老公如此,使仆异日何以见舅于黄泉!”乃以常礼出迎,握手欷,联辔入城。全忠表张存敬为护国军留后,王珂举族迁于明州,其后全忠遣珂入朝,遣入杀之于华州。全忠闻张妻子疾亟,遽自河中东归。

  田听他们说王坛、汪建败北,亲自引导水军前去对阵。李神福说:“贼弃城前来,那是西方要她灭亡啊!”于是临江遵循壁垒,不与田决战,一而派遣使者报告杨行密,请求派遣步兵断绝田的归路。杨行密得到报告,立刻派出涟水制置使台携带步兵前去接应。王茂章进攻润州,很久没有攻下,杨行密又下令王茂章引导阵容前去会共同攻击田。

  [35]冬日,冬辰,10月,宝鸡宣谕使李怡到达淮安。杨行密开端创制制敕院,每有封爵授官,就告诉李适,在紫极宫玄宗像前陈排列制成书,跪拜一遍,然后退下。

  戊辰(十1十四日),朱全忠到达鞍山,听新闻说王珂等他前去受降分外欣赏,就驰往河中赴王珂之约。辛丑(十28日),朱全忠到了虞乡,先到王珂之父王重荣的墓前哭奠,竭尽哀恸,河中人都很欢喜。王珂想要反绑双臂牵羊出城迎接,朱全忠火速派人阻拦他,说:“节度使舅父的恩典怎能忘却!公子您这么做,使自个儿随后在鬼途之下怎么见舅父!”于是,王珂以常礼出城迎接朱全忠,三位握手叹息,然后并驾进城。朱全忠上表请以张存敬为护国军留后,并将王珂全族迁往咸阳。其后,朱全忠派遣王珂进京入朝,又派人在华州将他杀死。朱全忠听别人说内人张妻子病危,神速从河中往东再次回到。

  [36]丁巳,汴将刘重霸拔棣州,执县令邵播,杀之。

  [36]王建攻拔兴州,以军使王宗浩为兴州节度使。

  李克用遣使以重币请修好于全忠;全忠虽遣使报,而忿其书辞蹇傲,决欲攻之。

  [36]己未(十三十一日),雍州将领刘重霸攻克棣州,逮住太尉邵播,将她杀死。

  [36]王建攻克兴州,让军使王宗浩担任兴州令尹。

  李克用派遣使者给朱全忠送去厚礼,请求重归和好。朱全忠纵然派遣使者前去回答,可是忿恨李克用的书信词语傲慢,决定要派兵去攻打他。

  [37]己卯,朱全忠如驻马店,遇疾,复还宛城。

  [37]己巳夜,李茂(英文名:lǐ mào)贞假子彦询帅三团步兵奔于汴军;甲午,李彦韬继之。

  [6]以翰林博士、户部校尉王溥为中书里正、同平章事。以吏部上卿裴枢为户部太师、同平章事。溥,正雅之从孙也,常在崔胤幕府,故胤引之。

  [37]乙酉(十130日),朱全忠到威海,患了病,又回金陵。

  [37]乙卯(初六)夜里,李茂(英文名:lǐ mào)贞的养子李彦询辅导三团步兵投奔汴京军队。甲午(初七),李彦韬也随之投奔。

  [6]朝廷任命翰林大学生、户部通判王溥为中书太傅、同平章事,任命吏部巡抚裴枢为户部巡抚、同平章事。王溥是王正雅的从孙,常在崔胤的幕府行走,所以崔胤引荐他。

  [38]丁卯,王师范遣副使李嗣业及弟师悦请降于杨师厚,曰:“师范非敢背德,韩全诲、李茂(Sun Jian)贞以朱书御札使之举兵,师范不敢违。”仍请以其弟师鲁为质。时朱全忠闻李茂(Sun Jian)贞、杨崇本将进军逼京畿,恐其复劫国君西去,欲迎车驾都桂林,乃受师范降,选诸将使守登、莱、淄、棣等州,即以师范权淄青留后。师范仍言先遣行军司马刘将兵伍仟据大梁,非其自专,愿释其罪;亦遣使语。

  庚申,朱全忠遣幕僚司马邺奉表入城;乙巳,又遣使献熊白;自是献食品、缯帛相继。上皆先以示李茂先生贞,使启视之,茂贞亦不敢启。丙寅,复遣使请与茂贞议连和,民出城樵采者皆不抄掠。乙卯,全忠表请修宫阙及迎车驾。戊戌,遣国子司业薛昌祚、内使王延缋赍诏赐全忠。

  [7]赠谥故睦王倚曰恭哀太子。

  [38]辛卯(11日),平卢太师王师范派遣副使李嗣业及兄弟王师悦向杨师厚请求投降,说:“师范不是胆敢背弃大德,韩全诲、李茂(Sun Jian)贞用天皇朱笔写的信札命令作者发兵,师范不敢违反。”并请求用她的姐夫王师鲁作为人质。当时朱全忠听新闻说李茂先生贞、杨崇本将要起兵进逼京畿,大概他们重新威胁昭宗西去凤翔,想要迎接昭宗建都岳阳,于是接受了王师范投降,采取诸将守卫登、莱、淄、棣等州,当即以王师范目前为淄表留后。王师范并表达先前遣行军司马刘率兵陆仟占据明州,不是她专擅做主,希望宽免他的罪恶;也派遣使者告诉刘。

  丙寅(初八),朱全忠遣幕僚司马邺捧表进入凤翔城;丁卯(二十20日),又派出使者贡献熊脂;从那以往,进献食物、缯帛连绵起伏。昭宗都先给李茂(Sun Jian)贞,让她打开看,李茂(英文名:lǐ mào)贞也不敢打开。乙巳(十二30日),朱全忠又派出使者请求与李茂(英文名:lǐ mào)贞商议讲和,出城打柴胡的全体成员都不反省没收。丁巳(十二十23日),朱全忠上表请求修理宫阙和迎接昭宗回京。辛卯(十十日),昭宗派遣国子监司业薛昌祚、内使王延缋带诏书赐给朱全忠。

  [7]朝廷给被太监杀害了的睦王李倚追曾谥号,称为恭哀太子。

  [39]田闻台将至,自将步骑逆战,留其将郭行以精兵三千0及王坛、汪建水军屯秦皇岛,以拒李神福。觇者言:“营寨褊小,才容二千人。”易之,不召外兵。入境,番陈而进,军中笑其怯,曰:“老将多谋,不可不备。”冬,六月,戊子,与遇于广德,先以杨行密书遍赐将,皆下马拜受;因其挫伏,纵兵击之,兵遂败。又战于黄池,兵交,伪走;追之,遇伏,大捷,奔还宣州城守,引兵围之。亟召宁德兵还,不得入。郭行、王坛、汪建及当涂、广德诸戍皆帅其众降。行密以台己破田,命王茂章复引兵攻润州。

  甲辰,茂贞复出兵击汴军城西寨,败还。全忠以绛袍衣降者,使招呼城中人,凤翔军夜缒去,及因樵采去返者甚众。是后茂贞或遣兵出击汴军,多不为用,散还。茂贞疑上与全忠有密约,庚子,更于御院北垣外增兵防卫。

  [8]加广陵太傅刘仁恭、魏博长史罗绍威并兼巡抚。

  [39]宁国太史田据他们说台将要到达,亲自统帅步、骑兵对战,留下她的部将郭行指导二精锐部队及王坛、汪建的陆军驻扎上饶,来抵抗李神福。侦控敌情的人说:“台的驻地狭小,才容纳二千人。”田轻视台,不召集各地的武装部队。台进入田的疆界,把队5分为数部轮番阵前进,军中有人笑她怯懦,台说:“田是久经战阵的新秀,大智若愚,不可能不防患。”无序,1月己巳(初二),台与田在广德
相遇,台先把杨行密的书函遍赐田的各位将领,各将都下马叩拜领受;台趁着田的军官和士兵士气受到摧挫,发兵攻击,田的枪杆子于是退步。又在黄池打仗,军队一征战,台假装逃走,田率兵追赶,碰着埋伏,被打得大捷,逃奔回宣州,闭城市防卫卫,台辅导部队包围宣州。田火急召回遵义的军旅,但不可能入城。郭行、王坛、汪建及当涂、广德等地的驻扎将都率众投降。杨行密因台己经制服田,命令王茂章又带领部队前去攻击润州。

  乙卯(二13日),李茂先生贞又派兵出城攻击交州军队在凤翔城西的驻地,失利退回。朱全忠给投降的人穿上绛深紫长袍,让他俩照顾城中的人,凤翔城内兵士在夜间悬绳坠下城而溜之大吉和趁着出城打柴离去不回的人不少。此后,李茂先生贞有时派兵出城攻击金陵军队,但大多不按他的通令行事,逃散回城。李茂(英文名:lǐ mào)贞猜忌昭宗与朱全忠有密约,甲子(二十二十八日),又在御院北墙外增兵防卫。

  [8]朝廷加封大梁太师刘仁恭、魏博里胥罗绍威兼任御史。

  [40]初,夔州少保侯矩从成救巴中,死,矩奔还。会王宗本兵至,矩以州降之,宗本遂定夔、忠、万、施四州。王建复以矩为夔州都尉,更其姓名曰王宗矩。宗矩,易州人也。蜀之议者,以瞿唐,蜀之险要,乃弃归、峡,屯军夔州。建以宗本为武泰留后。武泰军旧治黔州,宗本以其地多瘴疠,请徙治涪州,建许之。

  [38]十110月,癸亥朔,保大都尉李茂先生勋帅其众万余人救凤翔,屯于城北阪上,与城中举烽相应。

  [9]一月,戊戌朔,朱全忠至豫州。庚子,遣氏叔琮等将兵50000攻李克用,入自太行,魏博都将张文恭入自磁州新口,葛从周以兖、郓兵会成德兵入自土门,州知府张归厚入自马岭,义武大将军王处直入自飞狐,权知公州侯言以慈、隰、晋、绛兵入自阴地。叔琮入天井关,进军昂车。戊午,沁州节度使蔡训以城降。河东都将盖璋诣侯言降,即令权知沁州。丁亥,叔琮拔泽州,李存璋弃城走。叔琮进攻潞州,昭义太史孟迁降之。河东屯将李审建、王周将步军一千0、骑二千诣叔琮降;叔琮进趣晋阳。夏,7月,丙申,叔琮出石会关,营于洞涡驿。张归厚引兵至辽州,戊戌,辽州太傅张鄂降。别将白奉国会成德兵自进陉入,已未,拔承天军,与叔琮烽火相应。

  [40]当时,夔州巡抚侯矩随从荆南太尉成救援兴安盟,成兵败淹死,侯矩逃回夔州。适逢开道都指挥使、前渝州大将军王宗本率兵到达夔州,丙子(初八),侯矩献州妥洽,王宗本于是平定夔、忠、万、施四州。西川太守王建仍以侯矩为夔州里正,给她改姓名叫王宗矩。王宗矩是易州人。议事的蜀人认为瞿唐峡是蜀地的险竣要冲,于是吐弃归、峡二州,驻王建任命王宗本为武泰留后。武泰军的旧治所在黔州,王宗本因当地潮湿高温,常常流行可传染性疾病,请将治所迁到涪州,王建答应了他。

  [38]十十月乙未朔(初中一年级),保大少保李茂(Sun Jian)勋指引部众二万余人营救凤翔,在城北山坡上驻守,激起烽火与城中相互照应。

  [9]一月,癸巳朔(初中一年级),朱全忠从河中回到大梁。戊寅(二十二十十八日),朱全忠派遣氏叔琮率兵伍万前去攻击李克用,从太行山起兵,魏博都将张文恭从磁州新口进军,葛从周指引明州、郓州军队会同成德武装部队从土门进军,州士大夫张归厚率军从马岭进军,义武太傅王处直率军从飞狐进军,暂为公州提辖侯言指点慈州、隰州、晋州、绛州武装从阴地关进军。氏叔琮入天井关,向泽州昂车关进军。丁丑(二三十日),沁州上大夫蔡诃献城投降。河东都将盖玮向侯言投降,就令她暂为沁州太守。丁未(三日),氏叔琮攻克泽州,都尉李存璋弃城出逃。氏叔琮进攻潞州,昭义教头孟迁投降。河东驻军将领李审建、王周指导步军叁万、骑兵1000向氏叔琮投降,氏叔琮携带部队进赴晋阳。夏季,十一月甲子(初三),氏叔琮率军出石会关,在洞涡驿扎营。州上卿张归厚引导部队到达辽州,庚寅(初五),辽州抚军张鄂归降。别将白奉国会同成德武装自井陉攻入,已未(初七)攻克承天军,与氏叔琮的大军烽火相呼应。

  [41]葛从周急攻郑城,刘使从周母乘板舆登城,谓从周曰:“刘将军事小编不异于汝,新妇辈皆平安,人各为其主,汝可察之。”从周欷而退,攻城为之缓。悉简妇人及民之老疾不足当敌者出之,独与少壮者同劳动,分衣食,服从以捍敌;号令整肃,兵不为暴,民皆安堵。久之,外来帮衬既绝,节度副使王彦温逾城出降,城上卒多从之,不可遏。遣人从容语彦温曰:“军人非素遣者,勿多与之俱。”又遗人徇于城上曰:“军官非素遣从副使而敢擅往者,族之!”士卒皆惶惑不敢出。仇人果疑彦温,斩之城下,由是众心益固。及王师范力屈,从周以祸福谕之,曰:“受王公命守此城,一旦见王公失势,不俟其命而降,非所以事上也。”及师范使者至,丁丑,始出降。

  [39]甲子,上使魏国内人硕士院二使皆不在,亟召韩、姚洎,窃见之于土门外,执手相泣。洎请上速还,恐为外人所见;上遽去。

  [10]甲寅,上谒中岳庙;丁未,赦天下,改元。雪王涯等十七家。

  [41]葛从周急攻郑城,刘让葛从周的慈母乘坐板车登上城楼,对葛从周说:“刘将军侍奉小编不比你差,你的妻子等也都平静,人各为其主,你可以详细察看。”葛从周抽噎叹息而退,攻城因而延缓。刘挑选女士及年老有病不可能御敌的人,让他们全都出去,只与年轻力壮者同劳动,分衣食,遵循城池来对抗敌人;号令整齐庄敬,军队不做冷酷的事,百姓全都平安。过了一段时间,外援已经继绝,节度副使王彦温越过城墙出去投降,城上的战士多跟随他去,不能够遏制。刘派人不慌不忙地报告王彦温说:“不是您一直打发的中尉,不要多让她们与你一起去。”又派人在城上巡示说:“不是历来派遣跟随节度副使而肆意前往的中尉,把她的全族杀死!”士兵听后,全都恐惧质疑,不敢出城。敌人果然嫌疑王彦温,把她在城下斩首,由此,众心越发平静。等到王师范屡次被汴京军队制伏,葛从周用祸福得失晓示他,刘说:“小编受王公的一声令下守卫此城,一旦看见王公失去权势,不等她的下令就妥洽,不是用来侍奉尊上的姿态。”等到王师范劝降的职责到来之后,刘才于壬子(十13日)出城投降。

  [39]甲子(初二),昭宗派魏国内人探明硕士院二使都不在,便急召翰林硕士韩、姚洎,在土门外暗中相见,拉开头相对流泪。姚洎请昭宗急速回去,担心被人家看见;昭宗快捷离开。

  [10]甲子(二13日),李天锡到中岳庙瞻仰。乙巳(13日),大赦天下,改年号为天复,朝廷为王涯等十七家平反昭雪。

  从周为具赍装,送诣金陵。曰:“降将未受梁王宽释之命,安敢乘马衣裘乎!”乃素服乘驴至彭城。全忠赐之冠带,辞;请囚服入见,不许。全忠慰劳,饮之酒,辞以量小。全忠曰:“取钱塘,量何大邪!”以为元从都押牙。是时四镇将吏皆功臣、旧人,一旦以降将居其上,诸将具军礼拜于廷,坐受自如,全忠益奇之;未几,表为保大留后。

  [40]朱全忠遣其将孔、张晓芸将兵乘虚袭、坊;己未,拔坊州。庚寅,大寒,汴军冒之夕进,五鼓,抵州城下。人不为备,汴军入城,城中兵尚捌仟人,格斗至午,人始败,擒留守李继。抚存李茂勋及将士之家,按堵无扰,命汪林海权知军府事。茂勋闻之,引兵遁去。

  [11]初,杨复恭为上等兵,借度支卖曲一年之利以赡两军,自是不复肯归。至是,崔胤草赦,欲抑太监,听酤者自造曲,但月输榷酤钱;两军先所造曲,趣令降价卖之,过3月无得复卖。

  葛从周为汉烈祖办行李装运,送他前去凉州。刘说:“降将没有取得梁王宽大释放的吩咐,何地敢骑马穿裘呢!”于是穿着囚犯的衣着骑驴到明州。朱全忠赏赐给她衣冠腰带,刘推辞;请求穿着囚服进见,朱全忠不允许。朱全忠慰劳刘,让她饮酒,刘以量小推辞。朱全忠说:“你夺取幽州,量多么大呀!”于是任命刘为元从都押牙。这时,四镇的爱团长吏都以朱全忠的功臣、旧人,刘一旦以降将高居于他们之上,诸将都行军礼在大会堂上叩拜。刘坐着受礼,神态如常,朱全忠尤其奇怪。过了尽快,就上表奏请任命刘为保大留后。

  [40]朱全忠派遣他的部将孔、陈岚率兵乘虚袭击州、坊州。辛亥(初十),攻克坊州。己巳(十二十二日),下立夏,兖州军冒雪乘夜前进,五更时分,到黑河城下。州人没有防范,姑臧军队入城,城中兵尚有七千人,激烈打斗到牛时,州人才被克制,生擒州留后李继。孔安抚慰问李茂先生勋及将士的亲朋好友,相安无扰,命令何侯择权且处置军府事务。李茂先生勋听到那音讯,指引部队逃走。

  [11]那时,杨复恭任上士,借耗费支使卖酒曲一年所得的净收入来须要左右两军的需用,从此不再甘于归还。至此,崔胤起草赦免布告,想要裁抑太监,听任卖酒的人和好制作酒曲,只是每月缴纳卖酒税;左右两军先前所造酒曲,促令降价卖掉,过了10月不能够再卖。

  葛从周久病,全忠以康怀英为泰宁尚书代之。

  汴军每夜鸣鼓角,城中地如动。攻城者诟城上人云“劫圣上贼”,乘城者诟城下人云“夺国王贼”。是冬,立春,城中食尽,冻馁死者不可胜举;或卧未死已为人所。市中卖人肉,斤直钱百,犬肉直五百。茂贞储亦竭,以犬彘供御膳。上鬻御衣及小皇子衣于市以充用,削渍松柿以饲御马。

  [12]东川上卿王宗涤以疾求代,王建表马步使王宗裕为留后。

  葛从周长时间患有,朱全忠命康怀英为泰宁太傅,代替他。

  姑臧军队每夜击鼓鸣角,城中好像在地震。攻城的人骂城上的人是“劫圣上贼”,城上的人骂城下的人是:“夺天皇贼”。那年无序,天下冬节,城中食品吃完了,冻饿而死的人举不胜举;有的躺下还并未死已经被人割肉离骨。市中卖人肉,一斤值一百钱,狗肉一斤值五百钱。李茂先生贞贮存的食物也用完了,用猪狗供应昭宗的伙食。昭宗在市上卖掉本身及小皇子的服装以供日用,削松木片浸水来喂御马。

  [12]东川长史王宗涤因为生病请求派人替代,西川太史王建上表请以马步使王宗裕为留后。

  [42]宿卫都指挥使朱友伦与客击球于左军,坠马而卒。全忠悲怒,疑崔胤故为之,凡与同戏者十余人尽杀之,遣其兄子友谅代典宿卫。

  [41]戊寅,户部待郎、同平章事韦贻范薨。

  [13]氏叔琮等引兵抵晋阳城下,数挑战,城中山高校恐;李克用登城备御,不遑饮食。时小雨积旬,城多颓坏,随加完补。河东将李嗣昭、李嗣源凿暗门,夜出攻汴垒,屡有杀获;李存进败汴军于洞涡。时汴军既众,刍粮不给,久雨,士卒虐利,全忠乃召兵还。十二月,叔琮等自石会关归,诸道军亦退。河东将周德威、李嗣昭以精骑陆仟蹑之,杀获甚众。先是,汾州都尉李塘举州附于汴军,克用遣其将李存审攻之,八日而拔,执瑭,斩之。氏叔琮过上党,孟迁挈族随之南徙。朱全忠遣丁会代守潞州。

  [42]乙未(十十二日),宿卫都指挥使朱友伦在左军与别人击,掉下马来摔死。朱全忠悲痛愤怒,狐疑是崔胤故意搞的,凡与朱友伦一同嬉戏的十余人一体杀死,派遣他哥哥的幼子朱友谅代管皇城中的直宿警卫。

  [41]庚子(疑误),户部士大夫、同平章事韦贻范过逝。

  [13]氏叔琮等指点部队抵达晋阳城下,数十二回叫阵挑衅,城内军队和人民分外恐慌。李克用登城防备守御,来不及喝水吃饭
。当时总是下了十来天津大学雨,城墙多处坍塌毁坏,李克用命令随时加以垒砌修补。河东主力李嗣昭、李嗣源从城内挖凿暗门密道,乘夜冲击攻袭氏叔琮军队的阵营,屡次袭击都有杀伤俘获。同时,李存进也在洞涡驿克制临安三军。当时,攻打晋阳的番禺军队众多,粮草要求不足,又长日子降雨,兵士患疟疾拉痢,朱全忠于是把军事召回。八月,氏叔琮等率军由石会关重回,别的各道军队也都退师。河东将军周德威、李嗣昭引导伍仟精锐骑兵跟踪追击,杀受伤战俘获兖州军队很多。原先,汾州都督李瑭以全州归附豫州军队,这时,李克用派遣他的部将李存审率兵攻打李瑭,四日攻克汾州,逮住李瑭,把他斩首。氏叔琮经过上党,孟迁辅导全族人口跟随南迁。于是,朱全忠派遣丁会代守潞州。

  [43]山南东道大将军赵匡凝遣兵袭荆南,朗人弃城走,匡凝表其弟匡明为荆南留后。时皇上微弱,诸道贡赋多不运动,惟匡明兄弟委输不绝。

  [42]丁亥,朱全忠遣人剃城外草以困城中。癸巳,李茂(Sun Jian)贞增兵守宫门,诸宦者自度不免,相互尤怨。

  [14]朱全忠奏乞除河中教头,而讽吏民请已为帅;乙未,以全忠为宣武、宣义、天平、护国四镇上卿。

  [43]山南东道大将军赵匡凝派遣部队袭击荆南,朗州人弃城逃走;赵匡凝上表请以她的二哥赵匡明担任荆南留后。当时昭宗势微力弱,各道的供品赋税多不缴纳,只有赵匡明兄弟派人运输京师,从不间断。

  [42]壬辰(二十1十日),朱全忠派人割除城外的草,以困城中。甲(5日),李茂(Sun Jian)贞增兵守卫宫门,太监们团结猜度不能够幸免,相互埋怨。

  [14]朱全忠奏请任命河中军机章京,同时暗示官吏百姓请让自身为大中校。己巳(三1三十一日),朝廷任命朱全忠为宣武、宣义、天平、护国四镇太师。

  [44]杨行密求兵于钱,遣方永珍屯润州,从弟镒屯宣州;又遣指挥使杨习攻睦州。

  苏检数为韩经营入相,言于茂贞及中士、枢密,且遣亲吏告,怒曰:“公与韦公自贬所召归,旬月致位宰相,讫不可能有所为,今朝夕不济,乃欲以此相污邪!”

  [15]已酉,加镇海、镇东太守钱守节度使。

  [44]呼伦Bell通判杨行密向镇海里正钱请求派兵援助,钱派遣方永珍率兵驻扎润州,小弟钱镒率兵驻扎宣州,又派出指挥使杨习率兵攻打睦州。

  苏检屡次为韩谋划担任首相,对李茂(Sun Jian)贞及中士、枢密说,并且派亲吏告诉韩,韩怒发冲冠,说:“您与韦公自贬所召回来,三个月位至宰相,现今无法有怎么着作为;未来险象迭生,还想要拿这几个宰相来玷污笔者啊!”

  [15]已酉(二十十二一日),朝廷加封镇海、镇东节度使钱为士大夫。

  [45]凤翔、州屡出兵近京畿,朱全忠疑其复有劫迁之谋,十四月,发骑兵屯河中。

  [43]田急攻克利夫兰,仍具舟将自西陵渡江;钱遣其将盛造、朱郁拒破之。

  [16]崔胤之罢两军卖曲也,并近镇亦禁之。李茂(英文名:lǐ mào)贞惜其利,表乞入朝论奏,韩全诲请许之。茂贞至东方之珠,全诲深与相结。崔胤始惧,阴厚朱全忠益甚,与茂贞为仇敌矣。

  [45]凤翔郎中李茂(Sun Jian)贞、州静难通判李继徽屡次出兵逼近京畿,朱全忠猜忌她们又有威逼昭宗迁往凤翔的计谋,于十四月派遣骑兵驻扎河中。

  [43]宁国左徒田急攻科伦坡,并且准备船舶将要自西陵渡江;钱派遣他的部将盛造、朱郁实行抵抗制伏田的行伍。

  [16]崔胤在终止左右两军卖酒曲的时候,连同附近各藩镇的专卖职责也禁止了。凤翔、彰义里正李茂(英文名:lǐ mào)贞舍不得卖酒曲的裨益,上表乞请入朝论奏。左军人官韩全诲请求允许他进京。李茂(Sun Jian)贞到首都,韩全诲与她深相交结。崔胤那才害怕起来,暗中对朱全忠特别推重厚待,与李茂(Sun Jian)贞成为仇敌。

  [46]十十二月,辛巳,田帅死士数百出战,台阳退以示弱。兵逾濠而斗,急击之;不胜,还走城,桥陷坠马,斩之。其众犹战,以首示之,乃溃,遂克宣州。

  [44]临月,李茂先生勋遣使请降于朱全忠,更名周彝。于是茂贞山南州镇皆入王建,关中州镇皆入全忠,坐守孤城;乃密谋诛太监以自赎,遗全忠书曰:“祸乱之兴,皆由全诲;仆迎驾至此,以备他盗。公既志匡社稷,请公迎扈还宫,仆以弊甲雕兵,从公陈力。”全忠复书曰:“仆举兵至此,正以乘舆播迁;公能协力,固所愿也。”

  [17]以佑国都尉张全义兼中书令。

  [46]嘉平月庚辰(初九),宁国经略使田引导敢死队数百人出战,台假装退走表示软弱。田的军旅越过护城河打仗,台飞速反扑。田不能够获胜,往回逃跑进城,桥梁陷落,掉下马来,被杀头。田的敢死队仍在应战,见到田的首级,那才溃散,台于是抢占宣州。

  [44]11月,李茂先生勋派遣使者向朱全忠请求归降,改名李周彝。于是,李茂(英文名:lǐ mào)贞所辖的山南州镇都归入王建,关中州镇都归入朱全忠。李茂(英文名:lǐ mào)贞坐守孤城,于是密谋死太监来赎罪,送书信给朱全忠说:“祸乱的发生,都以由韩全诲而起;作者迎驾到凤翔,是为了防止万一其余盗贼。您既是决定匡复国家,请你迎接扈从太岁回宫,小编辅导破甲残兵,跟你效劳。”朱全忠复信说:“小编发兵到那里,就是因为天皇车驾流离迁徒;您能够团结合营,本来是自身的盼望啊!”

  [17]王室以佑国太守张全义兼任中书令。

  初,行密与同闾里,少相善,约为小兄弟,及首至金陵,行密视之泣下,赦其母殷氏,行密与诸子都以子孙礼事之。

  [45]杨行密使人召田曰:“不还,吾且使人代镇宣州。”丁亥,将还,征犒军钱二七千0缗于钱,且求子为质,将妻以女。谓诸子:“孰能为田氏婿者?”莫对。欲遣幼子传球,传球不可。怒,将杀之。次子传请行,吴妻子泣曰:“奈何置儿虎口!”传曰:“纾国家之难,安敢爱身!再拜而出,泣送之。传从数人缒南门而下。与徐绾、许再思同归宣州。夺传球内牙兵印。

  [18]四月,己巳,朱全忠如河中。

  当初,杨行密与田同乡里,年轻时相好,结为兄弟。等到田的首级送到建邺,杨行密望着忍不住落泪。于是,杨行密赦免田的老妈殷氏,并与温馨的幼子们以子孙之礼侍奉她。

  [45]杨行密派人召回田说:“不回去,我就派人代镇宣州。”辛亥(初八),田将要回宣州,向钱征收犒劳军官钱二八万缗,并且要求钱的幼子当作人质,将团结的闺女嫁给她。钱对诸子说:“哪个人能作田氏的女婿?”没有人答应。钱想要派遣他的三外甥钱传球,钱传球不情愿。钱牢骚满腹,要杀她。次子钱传请求前去,吴爱妻工早产着泪说:“怎么把娃娃放入老虎口中!”钱故事:“解除国家的危难,哪敢怜惜本身!”说完,拜了两拜就出去了,钱哭着送他。钱传随从数人在南门用绳子坠下城去。田与徐绾、许再思一同回宣州。钱收回钱传球的内牙兵印。

  [18]5月丁卯(十1二1日),朱全忠前往河中。

  行密以李神福为宁国军机大臣;神福以杜洪未平,固让不拜。宣州都尉骆知祥善治金谷,观望牙推沈文昌为文精敏,尝为草檄骂行密,行密以知祥为呼伦贝尔支计官,文昌为节度牙推。文昌,建邺人也。

  越州客军指挥使张洪以徐绾之党自疑,帅步兵三百奔怀化,左徒陈璋纳之。艾哈迈达巴德将丁章逐令尹朱敖,敖奔伯明翰,章据佛山,田遣使招之,道出宿州;陈璋听其往还,钱由是恨璋。

  [19]上之返正也,中书舍人令狐涣、给事中国和南朝鲜皆预其谋,故擢为翰林博士,数召对,访以神秘。涣,之子也。时上悉以军国事委崔胤,每奏事,上与之从容,或至然烛。太监畏之侧目,皆咨胤而后行。胤志欲尽除之,韩屡谏曰:“事禁太甚。此辈亦不可全无,恐其党紧急,更生他变。”胤不从。丙午,上独召,问曰:“敕使中为恶者如林,何以处之?”对曰:“东内之变,敕使什么人非同恶!处之当在三朝,今已失其时矣。”上曰:“当是时,卿何不为崔胤言之?”对曰:“臣见皇上诏书云,‘自刘季述等四家之外,别的一无所问。’妻子主所重,莫斯中国科学技术大学学于信,既不此诏,则守之宜坚;若复戮一个人,则人人惧死矣。然后来所去者已为不少,此其之所以汹汹不安也。皇帝不若择其尤无良者数人,明示其罪,置之于法,然后抚谕别的曰:‘吾恐尔曹谓吾心有所贮,自今可如实矣。’乃择其忠厚者使为之长。其徒有善则奖之,有罪则惩之,咸自安矣。今此曹在公私者以万数,岂可尽诛邪!夫君主之道,当以重厚镇之,公正御之,至于琐细机巧,此机生则彼机应矣,终无法成大功,所谓理丝而棼之者也。况今朝廷之权,散在四方;苟能先收此权,则事无不可为者矣。”上深以为然,曰:“此事终以属卿。”

  杨行密任命李神福为宁国士大夫,李神福因杜洪还并未平息,坚决辞让,没有经受。宣州上卿伯尔尼骆知祥善于管理钱粮,观察牙推沈文昌创作精致敏捷,曾经为田起草檄文大骂杨行密。杨行密骆知祥为益阳支计官,沈文昌为节度牙推。沈文昌是凉州人。

  越州客军指挥使张洪因是徐绾的同党而自觉自愿不安,指引步兵三百人投亲靠友玉林,咸宁校尉陈璋选用了他。布尔萨宿将丁章驱逐知府朱敖,朱敖投奔加的夫。丁章占据大连,田派遣大使招他,途中经过吉安;陈璋听任他们来往,钱为此怨恨陈璋。

  [19]李湛归复君位中书舍人令狐涣、给事中国和南韩都加入密谋,所以都被升迁为翰林学士,并再三召见问答,谘询机密大事。令狐涣是李天锡时宰相令狐的外孙子。当时,昭宗把军国行政事务全都委任崔胤办理,每一趟奏陈事情,李晔与她从容探究,有时直到天黑燃放蜡烛的时候,太监害怕崔胤不敢爱慕他,凡事先询问崔胤未来,再去办理。崔胤立志要把太监全体除掉,韩屡次直言规劝,说:“事情避讳做得太过份。太监也不容许完全没有,可能他们的同党被迫过深,再生出其余情形。”崔胤不听韩的劝导。丁未(十1十一日),李淳单独召见韩,问道:“太监敕使之中做坏事的像林木一样多,用怎么着方式处置他们?”韩答道:“东宫之变,这个人中哪2个不是同流合污!处置他们应有在元春诛杀刘季述等人的时候,未来已经错过惩治他们的机会了。”昭宗说:“当时,爱卿为啥不向崔胤说呢?”韩答道:“小编见国君的诏书说:‘自刘季述等四家之外,其他的人一个也不问罪。’对圣上来说,最主要的莫斯中国科学技术大学学于信誉,既然已经公布那样的谕旨,就应当坚决听从;假设再杀1个,就人们自危了。可是后来除此而外的人早就重重了,那便是她们为此吵嚷不安的原因。皇帝不如选取他们中间进一步不善的多少人,精晓宣示他们的罪过,依法惩治,然后安抚晓谕别的的人说:‘小编操心你们说自家怀恨在心,从前日开班可以没有嫌疑了。’于是选取那多个忠厚老实的人担任他们的头头。其他芸芸众生有善行的就奖励,有罪过的就惩处,那样就全都各自相安无事了。未来太监在官厅和私家的有数万人,哪儿能够百分百干掉呢!主公对待的不二法门,应当是用优越待遇安定他们,用天公地道驾驭他们,至于琐细机巧之举,此生彼应,终归无法成功大功业,那便是所谓理丝反而愈发混乱。况且未来宫廷的权力,分散在四方藩镇手中;若是能够先收回那几个权力,那么,事情就不曾不得以办的了。”昭宗深以韩所讲为然,说:“那件事毕竟要提交卿来办理。”

  初,每战不胜,辄欲杀钱传,其母及宣州都虞候郭师从常爱惜之。师从,华雷斯人,之妇弟也。败,传归克利夫兰,钱以师从为镇东都虞候。

  [46]乙亥,上召李茂(英文名:lǐ mào)贞、苏检、李继诲、李彦弼、李继岌、李继远、李继忠食,议与朱全忠和,上曰:“十六宅诸王以下,冻馁死者日有数人。在内诸王及公主、妃嫔,十三日食粥,十七日食汤饼,今亦竭矣。卿等意如何?”皆不对。上曰:“速当和平消除耳!”

  [20]李克用遣其将李嗣昭、周德威将兵出阴地关,攻隰州,里正唐礼降之;进攻慈州,郎中张瑰降之。

  当初,田数十次攻战都不能够克制,就想杀死钱传,他的老母及宣州都虞候郭师从常常维护他。郭师从是普罗维登斯人,田的妻弟。田退步被杀,钱传回圣何塞,钱任命郭师从为镇东都虞候。

  [46]丁卯(十五日),昭宗召集李茂(英文名:lǐ mào)贞、苏检、李继诲、李彦弼、李继岌、李继远、李继忠吃饭,商议与朱全忠和平化解,昭宗说:“十六宅诸王以下,每一天冻饿死的有一些个人;在内诸王及公主、妃嫔、一天吃粥,一天吃汤饼,以往也完了。卿等意下怎么样?”李茂(英文名:lǐ mào)贞等都不回答。昭宗说:“应当尽快和平消除了!”

  [20]李克用派遣他的部将李嗣昭、周德威指导部队出阴地关,攻打隰州,节度使唐礼投降;进攻慈州,经略使张投降。

  [47]甲寅,以礼部御史独孤损为兵部长史、同平章事。损,及之从曾孙也。中书军机大臣兼户参谋长史、同平章事裴贽罢为左仆射。

  凤翔兵十余人遮韩全诲于左银台门,喧骂曰:“阖境涂炭,阖城馁死,正为军容辈数人耳!”全诲叩头诉于茂贞,茂贞曰:“卒辈何知!”命酌酒两杯,对饮而罢。又诉于上,上亦瑜解之。李继昭谓全诲曰:“昔杨军容破杨守亮一族,今军容亦破继昭一族邪!”慢骂之,遂出降于全忠,复姓符,名道昭。

  [21]闰月,以河春季度使丁会为昭义左徒,孟迁为河阳里正,从朱全忠之请也。

  [47]己卯(十四日),朝廷任命礼部节度使独孤损为兵部令尹、同平章事。独孤损是独孤及的从曾孙。中书太守兼户部都督、同平章事裴枢被免职降为左仆射。

  凤翔兵十余人在左银台门拦住韩全诲,大声喊话斥骂,说:“全境困窘,全城饿死,都以因为你们军容使几人!”韩全诲向李茂(Sun Jian)贞叩头诉说那件事,李茂(Sun Jian)贞说:“兵卒们领略怎么样!”命斟酒两杯,与韩全诲对饮后散去。韩全诲又向昭宗去诉说,李杰也向他解释。李继昭对韩全诲说:“以前杨军容毁掉杨守亮一族,今后您韩军容也想毁掉继昭一族呢!”李继昭轻蔑地嘲骂韩全诲,随后就出城归降朱全忠,苏醒原姓符,名道昭。

  [21]
闰6月,朝廷采取了朱全忠的伸手,任命河阳教头丁会为昭义太师,任命孟迁为河春季度使。

  [48]左仆射致仕张浚居长水,王师范之举兵,浚豫其谋。朱全忠将谋篡夺,恐浚扇动藩镇,讽张全义使图之。戊寅,全义遣牙将杨麟将兵诈为劫盗,围其墅而杀之。永宁县吏叶彦素为浚所厚,知麟将至,密告浚子格曰:“老公祸不可免,老公宜自为谋。”浚谓格曰:“汝留则俱死,去则遗种。”格哭拜而去,叶彦帅义士三拾3位送之渡汉而还,格遂自荆南入蜀。

  [47]是岁,虔州太傅卢光稠攻岭南,陷韶州,使其子延昌守之,进围曲靖。清海刘隐发兵击走之,乘胜进攻韶州。隐弟陟以为延昌有虔州之援,未可遽取;隐不从,遂围韶州。会江涨,馈运不继,光稠自虔州引兵救之;其将谭全播伏精兵万人于山谷,以羸弱挑战,大破隐于城南,隐奔还。全播悉以功让诸将,光稠益贤之。

  [22]法师杜从法以妖妄诱昌、普、合三州民作乱,王建遣行营兵马使王宗黯将兵30000会东川、武信兵讨之。宗黯,即吉谏也。

  [48]退居二线退休的左仆射张浚住在长水,平卢里正王师范当初发兵进攻朱全忠,张浚曾涉足策划。朱全忠将篡夺帝位,可能张浚煽动藩镇压反革命对,就示意佑国太史张全义设法除掉他。丙午(27日),张全义派遣牙将杨麟率兵假装劫盗,包围张浚的豪华住房,把她杀死。永宁县吏叶彦平素遭到张浚的厚待,知道杨麟将要来到,秘密告诉张浚的外孙子张格说:“娃他爹祸不可免,你应该团结谋求生路。”张浚对张格说:“你留下来就要一同死,逃走还足以传种接代。”张格哭着拜辞而去,叶彦教导义士叁11位护送他渡过大渡河而回到,张格于是自荆南入蜀。

  [47]这一年,虔州左徒卢光稠进攻岭南,攻取韶州,让她的外孙子卢延昌驻守,进兵围攻邯郸。清海留后刘隐发兵把卢光稠打跑,乘胜进攻韶州。刘隐的姐夫刘陟认为卢延昌有虔州武装的扶持,不能够匆忙攻取;刘隐不听,于是包围了韶州。适逢江水涨发湍急,粮草输送跟不上,卢光稠自虔州带兵救援韶州;卢光稠的部将谭全播在山谷之中隐藏精锐部队一千0人,用瘦弱的小将挑衅,在韶州城南小败刘隐的行伍,刘隐逃回新德里。谭全播把功劳全体让给各位将领,卢光稠越发保养他。

  [22]法师杜从法用妖法妄言诱使昌州、普州、合州的全体公民起事,西川少保王建派遣行营兵马使王宗黯统率一万兵马会同东川、武信的大军前入征讨。王宗黯就是王吉谏。

  [49]卢龙里正刘仁恭习知契丹情伪,常选将练习,乘秋浓厚,逾摘星岭击之,契丹畏之。每小暑,仁恭辄遣人焚塞下杂草,契丹马多饥死,常以良马赂仁恭买牧地。契丹王阿保机遣其妻兄阿钵将万骑寇渝关,仁恭遣其子守光戍平州,守光伪与之和,设幄犒飨于城外,酒酣,伏兵执之以入。虏众大哭,契丹以重赂请于仁恭,然后归之。

  [48]岳州令尹邓进思卒,弟进忠自称都尉。

  [23]崔胤请上尽诛太监,但以宫人掌内诸司事;太监属耳,颇闻之,韩全诲等涕泣求哀于上,上乃令胤,“有事封疏以闻,勿口奏。”太监求美观的女子知书者数人,内之宫中,阴令察其事,尽得胤密谋,上不之觉也。全诲等大惧,每宴聚,流涕相决别,日夜谋所去胤之术。胤时领三司使,全诲等教禁军对上喧噪,诉胤灭损冬衣;上无奈,解胤盐铁使。

  [49]卢龙都督刘仁恭熟识契丹的图景,常选将演练,趁着秋天深远,越过摘星岭发动攻击,契丹惧怕。每到大暑,刘仁恭就派人点火塞下野草,契丹的马多饿死,契丹常用良马贿赂刘仁恭来买牧地。契丹王耶律阿保机派遣他的妻兄述律阿钵教导20000骑兵入侵渝关,刘仁恭派遣他的外甥对刘守光驻守平州。刘守光假装与述律阿钵和好,在城外设置帐篷,犒劳招待他;酒喝得正心花怒放,埋伏的新兵把述律阿钵抓入城中,契丹部众大哭。契丹王用富饶的财富向刘仁恭请求,然后能够返归。

  [48]岳州太史邓进思长逝,他的兄弟邓进忠自称岳州军机章京。

  [23]崔胤奏请昭宗把太监整体行刑,只用宫人掌管内廷各司的作业。宦官耳闻,听到了某些,韩全诲等哭泣着向昭宗乞请哀怜。昭宗于是提示崔胤,“有事要密封奏疏报告,不要口奏”。太监寻找识字的仙子数人送进内宫,暗中叫他们侦察刺探那件事,全部操纵了崔胤的心腹布署,昭宗却并未发现到。韩全诲等领会崔胤的安排后那几个恐怖,每趟宴饮聚会,都流着泪花相互分开,日夜谋划能够除去崔胤的不二法门。崔胤当时兼任户部、度支、盐铁三司使,韩全诲等诱惑警卫宫禁的军事向李俶喧哗叫嚷,申诉崔胤减中校士的冬天服装。西凉太祖左顾右盼,只得解除崔胤的盐铁使职分。

  [50]初,崔胤假朱全忠兵力以诛太监,全忠既破李茂先生贞,私吞关中,威震天下,遂有篡夺之志。胤惧,与全忠外虽亲厚,私心渐异,乃谓全忠曰:“长官密迩茂贞,不可不为守御之备。六军十二卫,但有空名,请召募以实之,使公无西顾之忧。”全忠知其意,曲从之,阴使麾下英雄应募以察其变。胤不之知,与郑元规等缮治兵仗,日夜不停。及朱友伦死,全忠益疑胤,且欲迁天皇都洛,恐胤立异。

  三年(癸亥、903)

  时朱全忠、李茂先生贞各有挟太岁令诸侯之意,全忠欲上幸东都,茂贞欲上幸凤翔。胤知谋泄,事急,遗朱全忠书,称被密诏,令全忠以兵迎车驾,且言:“昨者返正,皆令公良图,而凤翔先入朝抄取其功。今不速来,必成罪人,岂惟功为外人全部,且见征计矣!”全忠得书,秋,三月,丁亥,遽归大梁发兵。

  [50]那会儿,崔胤借助朱全忠的兵力来诛杀太监,朱全忠已经失利李茂(Sun Jian)贞,并吞了关中,声威震动天下,于是有篡夺帝位的抱负。崔胤大惧,与朱全忠表面上即便亲厚,内心里慢慢背离,于是对朱全忠说:“长安濒临李茂(Sun Jian)贞,不可不做守御的备选。六军十二卫,唯有空名,请召募补足,使你没有西顾的焦虑。”朱全忠知道他的企图,勉强依从她,暗地里让下级铁汉应募来观看他的扭转。崔胤不知情里面包车型大巴事由,与郑元规等整治兵器,日夜不停。等到宿卫都指挥使朱友伦摔死,朱全忠越发可疑崔胤,并且想吓唬昭宗迁都西宁,恐怕崔胤另立异论阻止。

  三年(癸亥,公元903年)

  其时,朱全忠、李茂(Sun Jian)贞各有强制天皇以号令诸侯的来意,朱全忠想要唐恭惠帝驾临东都洛阳,李茂先生贞想要光皇帝驾临凤翔。崔胤知道谋杀太监的安顿现已走漏,事情热切,就送信给朱全忠,假称奉有秘密诏书,令朱全忠派遣军队迎接国王车驾,并且说:“前次过来太岁君位都是你朱公的万全之计,可是李茂先生贞先进京入朝夺取其功。此次您再不及时来京,必定成为有罪之人,岂止功劳为别人全数,并且要被征讨了!”朱全忠收到书信,孟秋,三月,丁丑(初五),神速回金陵发兵。

  天元年(甲子、904)

  [1]春,早春,乙酉,遣殿中待经略使崔构、供奉官郭遵诲诣朱全忠营;戊戌,李茂先生贞亦遣牙将郭启期往议和解。

  [24]西川龙台镇使王宗侃等讨杜从法,平之。

  天元年(甲子,公元904年)

  [1]阳节,夏正丁酉(初二),朝廷派遣殿中侍太尉崔构、供奉官郭遵诲前往朱全忠的营房中;丙戌(初四),李茂(英文名:lǐ mào)贞也派遣牙将郭启期前往协和式飞机和平解决。

  [24]西川龙台镇使王宗侃等讨伐道士杜从法,平定叛乱。

  [1]春,三阳,全忠密表司徒兼上大夫、判六军十二卫事、充盐铁转运使、判度支崔胤专权乱国,离间君臣,并其党刑部经略使兼京兆尹·六军诸卫副使郑元规、威远军使陈班等,皆请诛之。辛亥,诏责授胤太子少傅、分司,贬元规循州司户,班凑州司户。乙酉,下诏罪状胤等;以裴枢判左三队5、充盐铁转运使,独孤损判右多少人马、兼判度支;胤所募兵并纵遣之。以兵部郎中崔远为中书大将军,翰林博士、左拾遗柳璨为右谏议大夫,并同平章事。璨,公绰之从孙也。甲辰,朱全忠密令宿卫都指挥使朱友谅以兵围胤第,杀胤及郑元规、陈班并胤所亲厚者数人。

  [2]平卢都督王师范,颇好学,以忠义自许,为治有声迹。朱全忠围凤翔,韩全诲以诏书征藩镇兵入援乘舆,师范见之,泣下沾襟,曰:“吾属为帝室藩屏,岂得坐视圣上困辱如此;各拥强兵,但自卫乎!”会张浚自长水亦遗之书,劝举义兵。师范曰:“张公言正会吾意,夫复何疑!虽力不足,当死生以之。”

  [25]七月,甲寅,上问韩曰:“闻陆不乐吾返正,正旦易服,乘小马出启夏门,有诸?”对曰:“返正之谋,独臣与崔胤辈数人知之,不知也。一旦忽闻宫中有变,人情能不惊骇!易服逃避,何妨有之!始祖责其为宰相无死难之志则可也,至于不乐返正,恐出谗人之口,愿帝王察之!”上乃止。

  [1]春天,元阳,朱全忠上密表揭示司徒兼上大夫、判六军十二卫事、充盐铁转运使、判度支崔胤专权乱国,离间君臣,连同他的党羽刑部左徒兼京兆尹、六军诸卫副使郑元规,威远军使陈班等,奏请全体镇压。丁酉(初九),昭宗发表诏令,谴责并改授崔胤为太子少傅、分司,贬郑元规为循州司户,陈班为溱州司户。壬辰(初十),昭宗颁下诏令,公布崔胤等的罪状;任命裴枢判左三军旅、充盐铁转运使,独孤损判右三军旅、兼判度支;崔胤召募的兵员一并放走遣返;任命兵部都尉崔远为中书郎中,翰林大学生、左拾遣柳璨为右谏议大夫,都为同平章事。柳璨是柳公绰的从孙。辛巳(十30日),朱全忠密令宿卫都指挥使朱友谅率兵包围崔胤的居室,杀死崔胤及郑元规、陈班以及崔胤的深信数人。

  [2]平卢郎中王师范,相当热衷读书,以忠诚公正自勉,治理政事既著名声又有成就。朱全忠包围凤翔,韩全诲以昭宗的旨意征召各藩镇武装部队前来施救,王师范看见诏书,不禁潸然泪下沾湿了衣襟,说:“小编等作为护卫皇室屏障,岂能对国君如此困窘耻辱的境地坐视不管;各自全部无敌的军队,只是自卫吗!”适逢张浚从长水也给她上书,劝她为公平发兵。王师范说:“张公的话正合小编的旨意,还有何可犹疑的!即便力量不足,也当将生死置之不理。”

  [25]7月,甲辰(初五),昭宗问韩:“听新闻说陆不乐意恢复生机君位,在元春这天换了服装,骑着小马出了启夏门,有这件事呢?”韩回答说:“恢复生机君位的布署,唯有自个儿与崔胤几人知晓,陆不领会。一旦忽然听新闻说宫中有风吹草动,人之常情岂能不惊慌害怕!换了衣服逃跑躲避,有如何妨碍呢!皇上责备他身为太史没有遇难挺身而死的心气是足以的,至于说他不乐意国王苏醒君位,只怕出自谗佞小人之口,希望皇帝明察!”昭宗那才告一段落了检验。

  [2]初,上在华州,朱全忠屡表请上迁都揭阳,上虽不许,全忠常令东都留守佑国军里胥张全义缮修官室。

  时关东兵多从全忠在凤翔,师范分遣诸将诈为进献及商贩,包束兵仗,载以汽车、入汴、徐、兖、郓、齐、沂、辽宁、孟、滑、河中、陕、虢、华等州,期以同日俱发,讨全忠。适诸州者多事泄被擒,独行军司马刘取幽州,时泰宁太傅葛从周悉将其兵屯刑州,先遣人为贩油者入城,其背景及兵所从入;甲戌,将新兵五百夜自水窦入。比明,军城悉定,市人皆不知。据府舍,拜从周母,每旦省谒;待其妻子,甚有恩礼;子弟职掌、供亿依然。

  韩全诲等惧诛,谋以兵制上,乃与李继昭、李继诲、李彦弼、李继筠深相结;继昭独不肯从。他日,上问韩:“外间何所闻?”对曰:“惟闻敕使忧惧,与功臣及继筠交结,将致不安,亦未知其果然不耳。”上曰:“是不虚矣。比日继诲、彦弼辈语渐倔强,令人难耐。令狐涣欲令朕召崔胤及全诲等于内殿,置酒和解之,何如?”对曰:“如此则彼凶悖益甚。”上曰:“为之奈何?”对曰:“独有显罪数人,速加窜逐,余者许其自新,庶几可息。若一无所问,彼必知国王心具有贮,益不自安,事终未了耳。”上曰:“善!”既而太监自恃党援已成,稍不遵敕旨;上或出之使监军,或黜守诸陵,皆十一分,上无如之何。

  [2]当下,昭宗在华州,朱全忠屡次上表请昭宗迁都黄冈,昭宗即便尚未同意,朱全忠却常令东都留守佑国军太史张全义缮修宫殿。

  当时,关东的武力大多跟随朱全忠在凤翔,王师范分别派出各类将领假装是贡献贡品的使者及商贩,包捆兵器,用汽车装载,进入汴、徐、兖、郓、齐、沂、辽宁、孟、滑、河中、陕、虢、华等州,约定在同日一齐发兵,讨伐朱全忠。前往外市的人当先3/6作业败露被缉拿,只有行军司马刘得到交州。其时泰宁经略使葛从周将他的武装全数进驻刑州,刘先派人扮做卖油郎进城,侦察城内虚实及部队进城的地方。甲子(初四),刘指引五百精锐兵士从水洞里钻入城中,等到天明,泰宁军主帅所居的牙城全部围剿,市民全不知情。刘占据葛从周的府宅,拜见葛从周的慈母,每日深夜探视。对待葛从周的爱人,甚有好处礼貌;至于子弟的职守、须要一切依然。

  韩全诲等恐怖被杀,密谋用武力强制昭宗,于是与李继昭、李继海、李彦弼、李继筠深相交结,只有李继昭不肯依从。一天,昭宗问韩:“外边听到了怎么呢?”韩答道:“只传说太监们担扰害怕,与功臣李继昭、李继诲、李彦弼及李继筠交结,将要招致不安,也不明白他们是或不是果真那样吗。”昭宗说:“那事不假呢!如今李继海、李彦弼等说话逐步固执强硬,令人为难容忍。令狐涣想要朕在内殿召见崔胤及韩全诲等人,摆酒使他们和平化解,怎样?”韩答道:“那样做,韩全诲他们就会更为狂暴狂悖了。”昭宗说:“拿他们如何做呢?”韩答道:“唯有公开治几人的罪,急迅将他们放逐,别的的人同意他们改过自新,或者还足以告一段落。假若二个也不问罪,韩全诲他们一定了然皇帝怀恨在心,尤其不能够本身相安,事情到底没有截止。”昭宗说:“好!”过了尽快,太监自恃党援已经结合,逐步不遵诏令。昭宗只怕把他派出来作监军,也许把她贬斥去守陵寝,都不去,昭宗也迫于。

  全忠之克州也,质静难军左徒杨崇本内人于河中。崇本妻美,全忠私焉,既而归之。崇本怒,使谓李茂(英文名:lǐ mào)贞曰:“唐宝将灭,父何忍坐视之乎!”遂相与连兵侵逼京畿,复姓名为李继徽。

  是日。青州牙将张居厚帅英雄二百将小车至华州东城,知州事娄敬狐疑其有异,剖视之;其徒大呼,杀敬思,攻西城。崔胤在华州,帅众拒之,不克,走至商州,追获之。

  [26]或告杨行密云,钱为盗所杀。行密遣步军都指挥使李神福等将兵取瓦伦西亚,两浙将顾全(Gu-Quan)武等列八寨以拒之。

  朱全忠攻克州的时候,将静难军太傅杨崇本的贤内助作为人质留在河中。杨崇本的贤内助姿首姣好,朱全忠与她通奸,不久把他还给杨崇本。杨崇本知情大怒,派遣使者对李茂先生贞说:“唐室将要灭亡,阿爹怎么忍心坐视唐室灭亡呢!”于是,杨崇本与李茂先生贞联合出动侵逼京畿,又卷土重来姓名为李继徽。

  这一天,青州牙将张居厚携带二百大侠推着小车到华州东城,主持华州事务的娄敬思怀疑他们有个别极度,打开小车上的东西查看,张居厚的部下豪杰大声叫喊,杀死娄敬思,进攻西城。崔胤当时在华州,带领人们展开反抗;张居厚没有拿下西城,逃到商州,被追上擒获。

  [26]有人报告齐齐哈尔太师杨行密说,镇海里正钱被盗贼杀死。杨行密派遣步军都指挥使李神福等率兵攻占格拉斯哥,两浙将领Gu Quan武等扎列多少个驻地进行对抗。

  戊戌,全忠引兵屯河中。乙丑,上御延喜楼,朱全忠遣牙将寇彦卿奉表,称、岐兵逼畿甸,请上迁都南阳;及下楼,裴枢已得全忠移节,促百官东行。丙辰,驱徙士民,号哭满路,骂曰:“贼臣崔胤召朱温来倾覆社稷,使本人曹流离至此!”老年人幼儿襁属,月余不绝。

  全忠留节度判官裴迪守幽州,师范遣走卒赍书至明州,迪问以东方事,走卒色动。迪察其有变,屏人问之,走卒具以实告。迪不暇白全忠,亟请马步都指挥使朱友宁将兵万余人东巡兖、郓。友宁召葛从周于刑州,共攻师范。全忠闻变,亦分兵先归,使友宁并将之。

  [27]素节,庚子,上急召韩,谓曰:“闻全忠欲来除君侧之恶,大是尽忠,然须令与茂贞共其功;若两帅交争,则事危矣。卿为作者语崔胤,速飞书两镇,使相与合谋,则善矣。”庚子,上又谓曰:“继诲、彦弼辈骄横益甚,累最近与继筠同入,辄于殿东令小儿歌以侑酒,让人惊骇。”对曰:“臣必知其然;兹事失之于初。当正旦立功之时,但应以官爵、田宅、金帛酬之,不应听其出入禁中。此辈素无文化,数求入对,或僭易荐人,稍有不从,则生怨望;况惟知嗜利,为敕使以厚利雇之,令其如此耳。崔胤本留卫兵,欲以制敕使也,今敕使、卫兵相与为一,将若之何!汴兵若来,必与岐兵斗于阙下,臣窃寒心。”上但严苛忧沮而已。

  己巳(十2二二日),朱全忠率兵驻扎河中。乙亥(二十四日),昭宗在延禧楼,朱全忠派遣牙将寇彦卿捧着奏表,称州、岐州的军事已经逼近京城市管理区,请昭宗迁都江门;等到昭宗下楼,裴枢已经接受朱全忠迁都的文件,催促文武百官东行。甲寅(一日),被赶走迁徙的莘莘学子百姓,号哭满路,大骂道:“贼臣崔胤召朱温前来颠覆社稷,使大家流离转徙到那种地步!”扶老携幼鱼贯而行,叁个多月没断。

  朱全忠留节度判官裴迪驻守临安。王师范派差役带信到临安,裴迪向他询问东方王师范的情形,差役变了脸色。裴迪察觉差役脸色有变动,就让左右的人脱离询问差役,差役把真相全体讲出。裴迪来不及报告朱全忠,急切呼吁马步都指挥使朱友宁率兵一千0余人,前向南面包车型大巴广陵、郓州巡视。朱友宁又召驻守邢州的葛从周速回,共同出击王师范。朱全忠听到事变的新闻,也分兵先回顺德,让朱友宁一并指导。

  [27]金秋甲戌(初五),昭宗热切召见韩,对他说:“听新闻说朱全忠想要来巴黎清除朕身边的地痞,确是竭尽忠诚,但是必须叫他与李茂先生贞同举此功。如若她们二帅相互争半,那么事情就危险了。卿替自身告诉崔胤,马上快捷送信给朱全忠和李茂(英文名:lǐ mào)贞,使她们联合谋划,那就好了。”庚子(十十三11日)昭宗又对韩说:“李继海、李彦弼等骄傲专横得尤其厉害,多日从前与李继筠到内宫来,就在殿东令宫中杂役唱歌劝酒,令人惊慌害怕。”韩答道:“小编领悟他们自然会如此。那件事失策在那儿。当元春她们立功的时候,只应该用官爵、田宅、金帛酬劳他们,不该听任他们进出宫禁。那帮人常有没有文化,屡次须求入朝奏对,有的僭越更改荐贡士选,稍有不从,就生怨恨;况且只晓得贪财,被太监用厚利雇佣收买,致使他们那样了。崔胤原来留下卫兵,是要用来遏制太监,将来太监、卫兵相互结为一体,将怎么做呢!朱全忠的顺德军队假使到都城长安来,一定会与李茂(英文名:lǐ mào)贞的岐州军队在宫前争斗,小编暗中失望痛苦。”唐肃帝只好忧愁消极而已。

  壬戌,车驾发长安,全忠以其将张廷范为御营使,毁长安皇宫百司及民间庐舍,取其材,浮渭沿河而下,长安自此遂丘墟矣。

  [3]戊甲,李茂(Sun Jian)贞独见上,中士韩全诲、张彦弘、大将军袁易简、周敬容皆不可对。茂贞请诛全诲等,与朱全忠和平化解,奉车驾还京。上喜,即遣内养帅凤翔卒肆十五个人收全诲等,斩之。以御食使第5可范为左军营长,宣徽南院使仇承坦为右军上尉,王知古为上院县令,杨虔朗为下院通判。是夕,又斩李继筠、李继诲、李彦弼及内诸司使韦处廷等十四位。壬辰,遣韩及北齐爱妻诣全忠营;又遣使囊全诲等二十余人首以示全忠,曰:“来胁留车驾,惧罪挑拨,不欲切磋,皆此曹也。今朕与茂贞决意诛之,卿可晓谕诸军以豁众愤。”丙辰,全忠遣观察判官李振奉表入谢。

  冬,十二月,庚戌,朱全忠大举兵发广陵。

  丙戌(一日),昭宗从长安启程,朱全忠任命他的部将张廷范为御营使,拆毁长安的宫室、官署及民间房舍,取出木材,抛入辽河之中,顺黄河上浮东下,长安以往成为废墟了。

  [3]戊辰(初六),李茂(Sun Jian)贞单独进见昭宗,上尉韩全诲、张彦弘,知府袁易简、周敬容都不能够进对。李茂(Sun Jian)贞请求杀死韩全诲等,与朱全忠和好,护送昭宗回长安。昭宗听后分外春风得意,立时指派太监辅导凤翔兵卒四15位抓捕韩全诲等,将她们斩首。任命御食使第6可范为左军官官,宣徽南院使仇承坦为右军人列车兵,王知古为上院侍中,杨虔朗为下院左徒。那天夜里,又将李继筠、李继诲、李彦弼及皇宫内诸司使韩处廷等十七人斩首。庚寅(初七),李俨派遣韩及金朝内人前往朱全忠军营;又派出使臣用口袋装着韩全诲等二十余人的首级给朱全忠看,说:“此前胁持扣押君王车驾,恐惧获罪挑唆挑拨,不愿亲睦和谐的,都以那等人。未来朕与李茂(Sun Jian)贞决意把她们杀死,卿可了解告诉各军以平众愤。”丁未(初九),朱全忠派遣观望判官李振上表进城谢罪。

  严节,11月,乙亥(二三日),朱全忠携带部队从临安出发,前往首都长安。

  全忠发云南、北诸镇丁匠数万,令张全义治东都宫殿,江、浙、湖、岭诸镇附全忠者,皆输货财以助之。

  全诲等已诛,而全忠围犹未解。茂贞疑崔胤教全忠欲必取凤翔,白上急召胤,令帅百官赴行在。凡四降诏,三赐朱书御札,言甚切至,悉复故官爵,胤竟称疾不至。茂贞惧,自致书于胤,辞甚卑逊。全忠亦以书召胤,且戏之曰:“吾未识国君,须公来辨其是非。”胤始来。

  [28]李神福与Gu Quan武相拒久之,神福获杭俘,使出入卧内。神福谓诸将曰:“杭兵尚强,小编师且当夜还。”杭俘走告全武,神福命勿追,暮遣赢兵先行,神福为殿,使行营提辖吕师造伏兵青山下。全武素轻神福,出兵追之;神福、师造夹击,大破之,斩首六千级,生擒全武。钱闻之,惊泣曰:“丧小编良将!”神福进攻明州;两浙将秦昶帅众三千降之。

  朱全忠征发浙江、青海各镇民夫工匠数万人,命令东都留后张全义建造东都宫殿,江、浙、湖、岭诸镇归附朱全忠的,都运载钱物到珠海来增派修建。

  韩全诲等曾经干掉,但朱全忠的重围没有去掉。李茂(英文名:lǐ mào)贞猜疑崔胤教朱全忠一定要攻占凤翔,于是禀告昭宗急召崔胤,命令他指引百官奔赴凤翔。共5遍下诏令,1遍赐给朱笔御札,言语分外诚恳,全部苏醒原先的官宦,崔胤竟然称病不到。李茂先生贞害怕,亲自给崔胤去信,言辞非凡卑恭谦逊。朱全忠也以书信召崔胤,并且开他的笑话说:“小编不认识始祖,须您来鉴定分别他的好坏。”崔胤那才前来凤翔。

  [28]李神福与Gu Quan武两军相拒很久,李神福获维尔纽斯俘虏,使她出入卧室。李神福对下级诸将说:“科伦坡部队还很强劲,笔者军一时在今夜撤退。”伯明翰俘虏逃走报告顾全先生武,李神武命令不要追赶。深夜李神福派遣老弱残兵先行撤走,自身殿后,并令行营太守吕师造教导精锐部队埋伏在翠微下。顾全先生武一贯瞧不起李神福,率军追赶;李神福、吕师造两军内外夹击,大胜Gu Quan武的部队,斩杀6000人,活捉顾全(Gu-Quan)武。钱听到这么些新闻,又吃惊又悲痛,流着泪说:“笔者的战将丧失了!”李神福进攻建邺,两浙将领秦昶指导3000军队投降李神福。

  辛丑,车驾至华州,民夹道呼万岁,上泣谓曰:“勿呼万岁,朕不复为汝主矣!”馆于兴德宫,谓侍臣曰:“鄙语云:‘纥干山头冻杀雀,何不飞去生处乐。’朕今漂泊,不知竟落何所!”因泣下沾襟,左右莫能仰望。

  丁酉,凤翔始启城门。乙酉,全忠巡诸寨,至城北,有凤翔兵自北山下,全忠疑其逼己,遣兵击之,擒其将李继钦。上遣齐国公主、冯翊夫诣全忠营诘其故,全忠遣亲吏蒋玄晖奉表入奏。

  [29]韩全诲闻朱全忠将至,甲戌,令李继筠、李彦弼等勒兵劫上,请幸凤翔,宫禁诸门皆增兵防守,人及文件出入搜阅甚严。上遣人密赐崔胤御札,言皆凄怆,末云:“笔者为宗中华社会大学计,势须西行,卿等但东行也。伤心,伤心!”

  乙卯(二十11日),昭宗到达华州,百姓夹道呼万岁,昭宗哭着对他们说:“不要呼万岁,朕不再是你们的皇上了!”当晚,昭宗在兴德宫寄宿,对侍臣说:“俗语说:‘纥干山头冻得要死的山雀,为啥不飞到能够活的地点去兴奋。’朕今东奔西走,行为举止无定,不明了到底流落到什么地方!”由此哭湿了衣襟,左右的人无法抬头仰视。

  乙卯(十十四日),凤翔始开城门。甲戌(十10日),朱全忠巡视种种驻地,到城北,有凤翔军队从北山上下去,朱全忠可疑她们要逼近自身,派兵攻击他们,捉住他们的将领李继钦。昭宗派遣魏国爱妻、冯翊爱妻前往朱全忠的营中询问原故。朱全忠派遣亲吏蒋玄晖奉上表章进城陈奏。

  [29]韩全诲据悉朱全忠针要到达,乙未(八日)命令李继筠、李彦弼等指引卫兵威胁李隆基,强请驾临凤翔,并增兵防守皇城各门,人及文件出入搜查检阅卓殊严峻。昭宗派人秘密地给崔胤送去亲笔书信,言语都很无助,末尾说:“笔者为着宗庙社稷的大计,势必西去凤翔,卿等只管东行。悲哀!优伤!”

  7月,癸亥,车驾至陕,以东都官室未成,驻留于陕。甲子,全忠自河中来朝,上延全忠入寝室见何后,后泣曰:“自今大家夫妇女委员身全忠矣!”

  李茂(英文名:lǐ mào)贞请以其子侃尚平原公主,又欲以苏检女为景王秘妃以自固。平原公主,何后之女也,后意难之,上曰:“且令自个儿得出,何忧尔女!”后乃从之。己巳,平原公主嫁宋侃;纳景王妃苏氏。

  丁酉,上遣鲁国妻子出语韩:“朝来彦弼辈无礼极甚,欲召卿对,其势未可。”且言:“上与王后但涕泣相向。”自是,大学生不复得对矣。

  十一月丙申(初十),昭宗到达陕州,因为东都秦皇岛的宫廷还尚未建成,就在陕州逗留暂住。乙亥(二十十八日),朱全忠从河中前来朝见,昭宗诚邀朱全忠进寝室见何皇后,何皇后哭着说:“自今大家两口子托身给全忠了!”

  李茂(Sun Jian)贞请以她的孙子李侃娶平原公主为妻,又想要以苏检的女儿嫁给景王李秘为妃,借此巩固大团结的地位。平原公主是何皇后的姑娘,何皇后感觉为难,昭宗说:“姑且让本身能够出来,你的丫头有何样可担忧的!”何皇后那才依从了。乙巳(5日),平原公主嫁给宋侃为妻;景王娶苏氏为妃。宋侃即李侃,因避同姓嫁娶之嫌,所以回复了本姓。

  戊辰(1十八日),李漼派遣宋国妻子出宫到翰林大学告诉韩:“中午的话,李彦弼等无礼之极,想要召卿入宫答对,形势不许可了。”并且说:“圣上与王后只是相对哭泣。”从此翰林博士不再能进宫应对了。

  [3]丙子,立皇子祯为端王,祈为丰王,福为和王,禧为登王,为嘉王。

  时凤翔所诛太监已柒十二个人,朱全忠又密令京兆搜捕致仕不从行者,诛九十位。

  壬辰,韩全诲等令上入阁召百官,追寝首阳壬申敕书,悉如咸通以来近例。是日,开延英,全诲等即侍侧,同议政事。

  [3]辛巳(二三十日),昭宗立皇子李祯为端王,李祈为丰王,李福为和王,李禧为登王,李为嘉王。

  当时凤翔已杀太监71个人,朱全忠又密令京兆搜捕辞官闲居、没有随从到凤翔的太监,捕杀九12人。

  甲戌(215日),韩全诲等一声令下唐懿祖入阁召见百官,发表结束执行发岁甲午(十11二十九日)揭橥的敕书,完全苏醒咸通以来“宰臣奏事,士大夫侍侧”的近例。当天,打开延英殿,韩全诲等在旁侍立,共同探讨政事。

  [4]上遣间使以御札告难于王建,建以邛州长史王宗祜为北路行营指挥使,将兵会凤翔兵迎车驾,至兴平,遇汴兵,不得进而还。建始自用墨制除官,云“俟车驾还长安表闻。”

  甲申,车驾出凤翔,幸全忠营。全忠素服待罪;命客省使宣旨释罪,去三仗,止报平安,以公服入谢,全忠见上,顿首流涕;上命韩扶起之。上亦泣,曰:“宗庙社稷,赖卿再安;朕与宗族,赖卿再生。”亲解玉带以赐之。少休,即行。全忠单骑前导十余里,上辞之;全忠乃令朱友伦将兵扈从,自留部分后队,焚撤诸寨。友伦,存之子也。

  乙亥,神策都指挥使李继筠遣部兵掠内库宝货、帷帐、法物,韩全诲遣人密送诸王、宫人先之凤翔。

  [4]昭宗派遣密使拿着亲笔信札向北川长史王建通报危难。王建以邛州少保王宗为北路行营指挥使,率兵会同凤翔的枪杆子迎接昭宗,到达兴平后,碰着交州军队,无法开拓进取而回到。王建起始动和自动用墨笔手令任命官员,说:“等候圣上回到长安再上表奏报。”

  丙戌(2二日),昭宗车驾出凤翔,驾临朱全忠的军营。朱全忠穿上素色服装,等待处置处罚。昭宗命令客省使宣布谕旨,宽释罪过,撤去亲、勋、翊三卫立仗,只以左右金吾老马告诉平安,让朱全忠穿公服进内叩谢。朱全忠见到李儇,磕头流泪,昭宗命韩把他扶起。昭宗也抽泣,说:“宗庙社稷,倚赖你再一次安定;朕与宗族,倚赖你再度逢生。”亲自解下玉带赐给朱全忠。稍事休息,就启程。朱全忠单骑在前面教导十余里,昭宗向他告辞;朱全忠于是派朱友伦率兵护送,自个儿留给安顿前边部队,焚烧裁撤种种驻地。朱友伦是朱存的幼子。

  己巳(二十七日),神策都指挥使李继筠派遣属下兵士虏掠内廷仓库的瑰宝财货、帷帐、国王车驾礼器,韩全诲派人秘密送诸王、宫人先往凤翔。

  [5]1十月,乙卯,以朱全忠兼判左、右神策及六军诸卫事。庚辰,全忠置酒私第,邀上临幸。壬寅,全忠辞上,先赴廊坊督修皇宫。上与之宴群臣,既罢,上独留全忠及忠武太守韩建饮,皇后出,自捧玉以饮全忠,晋国老婆可证附上耳语。建蹑全忠足,全忠以为图己,不饮,阳醉而出。全忠奏以长安为佑国军,以韩建为佑国太尉,以卑尔根军机章京刘知俊为匡国大将军。

  是夕,车驾宿岐山;甲申,至兴平,崔胤始帅百官迎谒,复以胤为司空、门下提辖、同平章事,领三司依然;己已,入长安。

  甲申,朱全忠至河中,表请车驾幸东都,京城大骇,士民亡窜山谷。是日,百官皆不入朝,阙前寂老婆。

  [5]6月甲子(十二十八日),昭宗任命朱全忠兼判左右神策军及六军诸卫事。癸亥(十21十一日),朱全忠在民宅安放酒筵,约请昭宗前去赴宴。己卯(二三十日),朱全忠辞别昭宗,先往邯郸去监控修建皇宫。昭宗与她共同宴请群臣,宴会散后,昭宗只留下朱全忠及忠武通判韩建继续饮酒,何皇后走出,亲自捧着玉杯请朱全忠喝,晋国内人可证贴着昭宗耳朵说话。韩建踩朱全忠的脚,朱全忠认为暗算自个儿,便不喝,假装喝醉而离去。朱全忠奏请将长安改为佑国军,任命韩建为佑国都督,任命瓦伦西亚刺命名刘知俊为匡国都督。

  当天晚间,昭宗车驾在岐山过夜。庚子(二日),到达兴平,崔胤才指引百官迎接谒见,昭宗又任命崔胤为司空、门下县令、同平章事,领户部、度支、盐铁三司依旧。丁亥(二十31日),昭宗进入长安。

  乙巳(7日),朱全忠到河中,上表章请昭宗大驾去东都九江,京城大惧,士民逃往山谷之中。那日,文武百官都不入朝,宫门前寂静无人。

  丁卯,上复遣间使以绢诏告急于王建、杨行密、李克用等,令纠帅藩镇以图匡复,曰:“朕至邢台,则为所幽闭,诏敕皆出其手,朕意不复得通矣!”

  丁酉,全忠、崔胤同对。胤奏:“国初太平之时,太监不典兵预政。天宝以来,宦官浸盛。贞元之末,分羽林卫为左、右神策军以便卫从,始令太监主之,以二千人为定制。自是参掌机密,夺百司权,上下弥缝,共为不法,大则构扇藩镇,倾危国家;小则卖官鬻狱,蠹害朝政。王室衰乱,职此之由,不翦其根,祸终不已。请悉罢诸司使,其工作尽归之省寺,诸道监军俱召还阙下。”上从之。是日,全忠以兵驱太监第4可范等数百人于内侍省,尽杀之,冤号之声,彻于内外。其出使外方者,诏所在收捕诛之,止留黄衣幼弱者三13个人以备洒扫。又诏成德军机章京王熔选进伍九个人充敕使,取其土风深厚,人性谨朴也。上愍可范等或无罪,为文祭之。自是宣传诏命,皆令宫人出入;其两军内外八镇兵悉属六军,以崔胤兼判六军十二卫事。

  十1月,戊午朔,李继筠等勒兵阙下,禁人出入,诸军政大学掠。士民衣纸及布襦者,满街极目。韩建以幕僚司马邺知匡国留后。朱全忠引四镇兵伍仟0趣同州,邺迎降。

  乙丑(三十四日),昭宗又派出密使以绢写诏令向王建、杨行密、李克用等告急,命令他们纠集统帅藩镇来设法匡复国家,诏令说:“朕到珠海,就被朱全忠软禁了,诏令敕书都来源于他的手,朕意不再能够传达了!”

  丁卯(二十二十6日),朱全忠、崔胤一同进宫奏对。崔胤奏称:“国初太平的时候,宦官不掌管军权、干预朝政。天宝以来,太监渐渐强盛。贞元末年,分羽林卫为左、右神策军以便随从掩护,先河令太监首席营业官,以二千人为定制。从此,太监参预主办机密事务,夺取百司权力,上下遮掩,共为不法之事,大则勾结煽动藩镇,倾覆风险国家;小则以官爵猝讼做买卖,败坏朝政。朝廷衰微滋扰,便是由于这几个原因,不免除它的源于,祸殃毕竟无法终止。请全部清退诸司使,他们掌管的作业尽归省寺管理,各道监军全都召还首都。”昭宗遵从他的提议。当天,朱全忠领兵驱赶太监第陆可范等数百人到内侍省,全体把她们杀死,呼冤喊屈、号啕大哭之声,响彻内外。太监中有出使各州的,诏令所在地点把她们收捕处死,只留品秩卑微的幼弱太监叁拾贰位以备洒扫。又诏令成德侍郎王选进五十三个人担纲敕使。因为这地点的民俗淳厚,人性谨朴。昭宗哀怜第六可范等部分无罪,撰文祭祀他们。自这之后,宣布传达诏命,全令宫人出入办理;左、右神策两军所辖的光景八镇军队,也都归于左右龙武、羽林、神策等六军,任命崔胤兼领六军十二卫事务。

  十三月,已酉朔(初中一年级),李继筠等领兵在宫门以下,禁止人进出,诸军政大学肆虏掠。士民穿纸短布衣的,满街都以,望不到边。韩建以幕僚司马邺主持匡国留后。朱全忠辅导四镇的70000兵马,奔赴同州,司马邺开城迎降。

  [6]杨行密遣钱传及其妇并顾全(Gu-Quan)武归钱唐。

  臣光曰:太监用权,为国家患,其来久矣。盖以进出宫禁。人主自幼及长,与之亲狎,非如三公六卿,进见有时,可严惮也。其间复有性识儇利,语言辩给,伺候颜色,承迎志趣,受命则无违忤之患,使令则有称惬之效。自非上智之主,烛知物情,虑患深切,侍奉之外,不任以事,则近者日亲,远者日疏,甘言卑辞之请有时而从,浸润肤受之诉有时而从。于是黜陟刑赏之政,潜移于近习而不自知,如饮美酒,嗜其味而忘其醉也。黜陟刑赏之柄移而国家不危乱者,未之有也。

  30韩全诲等以李继昭不与之同,遏绝不令见上。时崔胤居第在开化坊,继昭帅所部六十余人及关东诸道兵在京师者共守卫之;百官及士民避乱者,皆往依之。庚辰,上遣供奉官张绍孙召百官,崔胤等皆表辞不至。

  [6]玉林太史杨行密遣送钱传及他的妻子并顾全先生武回郑城。

  臣司马光曰:太监当权,成为国家灾荒,由来已久了。大致因为宦官平日出入皇宫,皇帝从小到大,与她们促膝狎昵,不像三公六卿,进见有早晚的时间,有肃穆畏惧。太监中间又有的性子乖巧,言语敏捷,察颜观色,迎合皇帝的雄心壮志兴趣,那样,接受命令就不曾违逆争辨的顾虑,使唤差遣就有称心满足的功力。要是或不是圣明的君主,洞察事物的大体,考虑灾害的远大,除了侍奉以外,不委任宦官掌管事务,那么,近在内宫的太监就会一每天地接近,远在外朝的百官就会一每日地疏远,国君就会平时应允甜言卑辞的央求,坚守渐渐渗透的诉说。于是,降革晋升、刑罚奖赏的国家法治,就下意识转由亲信太监通晓而不可能自知,仿佛饮美酒一样,喜好它的意味而忘记它能醉人了。所以降革晋升、刑罚奖赏的权杖已经更换而国家不爆发危险祸乱,是一直不曾过的。

  30韩全诲等因李继昭不与她们一同工作,就拦住她禁止见李昂。当时,崔胤的府第在开化坊,李继昭携带部属4000余人及关东各道在首都的阵容一起看守着,百官及士民中避乱的都前往专属。庚午(初二),李纯遣供奉官张绍孙召集文武百官,崔胤等都上表辞却不到。

  以营口行军司马李神福为鄂岳招讨使,复将兵击杜洪。朱全忠遣使诣行密,请舍鄂岳,复修旧好。行密报曰:“俟天皇还长安,然后罢兵修好。”

  西夏之衰,太监最名骄横,然皆假人主之权,依凭城社,以浊乱天下,未有能劫胁太岁如制婴孩,废置在手,东西出其意,使天皇畏之若乘虎狼而挟蛇虺如唐世者也。所以然者非他,汉不握兵,唐握兵故也。

  丁酉,韩全诲等陈兵殿前,言于上曰:“全忠以主力逼京师,欲劫君王幸德阳,求传禅;臣等请奉始祖幸凤翔,收兵拒之。”上不许,杖剑登乞巧楼。全诲等逼上下楼,上行才及凉州殿,李彦弼已于御院纵火。是日长至节,上独坐思想政治殿,翘一足,一足蹋阑干,庭无群臣,旁无侍者。顷之,不得已,与皇后、妃子、诸王百余人皆上马,恸哭声不绝,出门,回想禁中,火已猝然。是夕,宿县。

  杨行密以通化行军司马李神福为鄂岳招讨使,再一次率兵攻击杜洪。朱全忠派遣使者谒见杨行密,请他放任鄂岳,复苏旧时的团结。杨行密答复说:“等皇上回到长安,然后结束攻战重修和好。”

  南梁衰亡之时,太监的自大专横最为有名,但是人们都以凭借皇帝的权柄,就像城狐社鼠有所仗恃凭依,来困扰天下,没有能够像东晋这么,威胁威吓君主就像控制婴儿,废立在手,向西往南出己意,使国王惧怕他们就好像骑着猛虎恶狼而腋下夹着毒蛇一样。所以那样不是其余原因,是清代阉人不通晓兵权,金朝宦官通晓兵权的原由。

  丁未(初四),韩全诲等在殿前安顿部队,向唐文宗说:“朱全忠率大军进副京师,想恐吓制国君前往珠海,供给在把帝位禅让给他。作者等请求天子驾临凤翔,收集军事展开对抗。”唐僖宗不允许,持剑登乞巧楼。韩全诲等逼迫唐武宗下楼,李涵刚走到广陵殿,李彦弼已经在后院放火。那天是冬至节,李俨独自坐在思想政治殿,翘着2头脚,另二头脚踏着栏杆,院里没有文明官员,旁边没有侍奉之人。过了片刻,不得已,与皇后、妃子、诸王等百余人全都上马,恸哭之声不停,出门回顾宫中,已是大火熊熊焚烧。那天夜里,在县寄宿。

  [7]夏,一月,甲午,朱全忠奏鞍山官室已成,请车驾早发,表章相继。上屡遣宫人谕以皇后新产,未任进路,请俟5月东行。全忠疑上犹犹豫豫俟变,怒甚,谓牙将寇彦卿曰:“汝速至陕,即日促官家发来!”闰月,乙亥,车驾发陕;戊戌,全忠逆于新安。上之在陕也,司天监奏:“星气有变,期在今秋,不利东行。”故上欲以二月幸洛。至是,全忠令医官许昭远告医官使阎之、司天监王墀、内都知韦周、晋国妻子可证等谋害大校,悉收杀之。

  太宗鉴前世之弊,深抑太监无得过四品。明皇始隳旧章,是崇是长,晚节令高力士省决章奏,乃至进退将相,时与之议,自太子王公皆畏事之,太监自此炽矣。及中夏族民共和国板荡,肃宗收兵灵武,李辅国以西宫旧隶参加军谋,宠过而骄,不可能复制,遂至爱子慈父皆无法庇,以忧悸终。代宗践阼,仍遵覆辙,程元振、鱼朝恩相继用事,窃弄刑赏,壅蔽聪明,视天皇如委裘,陵宰相如奴虏。是的话入朝,遇谗赐死;吐蕃深侵郊甸,匿不以闻,致狼狈幸陕;关昊弼危疑愤郁,以陨其生;郭子仪摈废家居,不保丘垄;仆固怀恩冤抑无诉,遂弃勋庸,更为叛乱。德宗初立,颇振纲纪,太监稍绌。而返自兴元,可疑诸将,以李晟(lǐ shèng )、浑为不可信赖,悉夺其兵,而以窦文场、霍仙鸣为中士,使典宿卫,自是太阿之柄,落其牵线矣。宪宗末年,吐突承璀欲废嫡立庶,以成陈洪志之变。宝历狎昵群小,刘克明与苏佐明为逆,其后绛王及文、武、宣、懿、僖、昭六帝,皆为大伯所立,势益骄横。王守澄、仇士良、田令孜、杨复恭、刘季述、韩全诲为之魁杰,至自称“定策国老”,目国君为学子,根深蒂固,疾成膏肓,不可救药矣!文宗深愤其然,志欲除之,以宋申锡之贤,犹不可能有所为,反受其殃;况李训、郑注反覆小人,欲以一朝谲诈之谋,翦累世胶固之党,遂至涉血禁涂,积尸省户,公卿大臣,连颈就诛,阖门屠灭,太岁阳喑纵酒,饮泣吞气,自比赧、献,不亦悲乎!以宣宗之严毅明察,犹闭目摇首,自谓畏之。况懿、僖之骄侈,苟声色球猎足充其欲,则政事一以付之,呼之以父,固无怪矣。贼污官阙,两幸梁、益,皆令孜所为也。昭宗不胜其耻,力欲清涤,而所任不得其人,所行不由其道。始则张浚覆军于平阳,增李克用放肆之势;复恭亡命于山南,启宋文通不臣之心;终则兵交阙庭,矢及御衣,漂泊莎城,流寓华阴,幽辱东内,劫迁岐阳。崔昌遐无如之何,更召朱全忠以讨之。连兵围城,再罹寒暑,御膳不足于糗粮,王侯毙踣于饥寒,然后全诲就诛,乘舆东出,翦灭其党,靡有孑遗,而唐之庙社因以丘墟矣!可是太监之祸,始于明皇,盛于肃、代,成于德宗,极于昭宗。易曰:“履霜坚冰至。”为国家者,未雨绸缪,可不慎其始哉!此其为患,章章尤著者也。自余伤贤害能,召乱致祸,卖官鬻狱,沮败师傅和徒弟,蠹害丞民,不可遍举。

  朱全忠遣司马邺入华州,谓韩建曰:“公不早知过自归,又烦此军少留城下矣。”是日,全忠自故市引兵南渡渭,韩建遣节度副使李巨川请降,献银二万两助军;全忠乃西南趣赤水。

  [7]夏季,七月丙辰(三十日),朱全忠奏报德阳宫廷已经济建设成,请昭宗车驾早日起程,表章趋之若鹜,一再催促。昭宗屡次派遣宫人告诉她皇后刚生婴儿,不能够登路,请等到阳节东去揭阳。朱全忠思疑昭宗故意徘徊不前等待情形,牢骚满腹,对牙将寇彦卿说:“你速到陕州,即日催促国王出发前来!”闰11月壬戌(初三),昭宗从陕州启程;乙未(初八),朱全忠迎于新安。昭宗在陕州的时候,司天监曾经奏称:“星气有生成,时间在当年早秋,东行不利。”所以昭宗想要在一月前往遵义。到那么些时候,朱全忠命医官许昭远告发医官使阎之、司天监王墀、内都知韦周、晋国妻子可证等谋害司令员朱全忠,于是把她们全都拘捕杀死。

  李世民鉴于前代的弊病,对太监严加防止,官阶不得跨越四品。唐明皇伊始毁坏原有的典章,对太监尊重任用,晚年让高力士省阅批复章奏,甚至任命和免去职务将军、宰相,也日常与她斟酌,自太子王公都敬而远之地侍奉他,太监的气魄自此强烈了。等到中中原人民共和国骚乱,肃宗在灵武即位,撤回军队,李辅国以春宫王储的旧属参与军事安排。过分的庞信使他骄横放纵,不可能再加控制,竟至爱子慈父不可能敬爱,因担忧恐惧而死。唐高宗即位,仍蹈覆辙,程元振、鱼朝恩相继当权,暗中作弄刑赏大权,阻塞蒙蔽听到,看待国王仿佛仅有衣饰,欺凌宰相就像是奴隶。所以来入京朝见,遇谗言而被赐死;吐蕃浓密侵袭京师郊野,隐匿军情不行奏报,致使唐昭宗狼狈驾临陕州;韩德明弼忧惧猜忌,烦闷怨恨,由此遇难;郭子仪被排斥罢官,没有工作家居,不保坟墓;仆固怀恩被冤枉压制,无处申诉,于是吐弃功劳,改为叛乱。李忱刚即位,大力整治法纪,太监稍被贬谪。但自兴元返京后,嫌疑诸将,认为李晟(lǐ shèng )、浑不可信赖任,全体夺得他们的军权,而任命窦文场、霍仙呜为营长,让他俩掌管宫禁的值班住宿警卫,从此军权落入他们手里。光叔末年,吐突承璀想要废掉嫡子,改立庶子,酿成陈洪志之变。宝历年间敬宗过分亲近太监,刘克明与苏佐明进行叛逆,此后绛王及文宗、武宗、宣宗、懿宗、僖宗、昭宗六帝,都以太监所立,势力特别骄横。王守澄、仇士良、田令孜、杨复恭、刘季述、韩全诲是太监中的首领,以至于自称“定策国老”,视国王为门生,根深蒂固,病入膏肓,不可救药了!唐慧帝分外怨恨太监那样,立志要除掉他们,以宋申锡那样贤德的人,尚且无法成才,反受灾难,何况李训、郑注那么些往往无常的小丑,想要用1个上午的刁钻计谋,剪除数代胶粘固结的死党,竟至鲜血流满宫禁道路,尸体堆积台省门前,公卿大臣三个接2个被杀,全家屠灭,天皇假装哑巴,纵情吃酒,泪流满面,不敢出声,自比周赧王、汉董侯,不可悲吗!以李涵的整肃坚毅,明察秋毫,尚且闭目摇头,自称害怕,何况懿宗、僖宗那样极端奢侈,只要歌舞好看的女人、踢球游猎可满意私欲,便将整个政事交付太监,称呼太监为阿爸,就不足为怪了。贼寇玷污宫室,五遍驾临梁州、明州,都以田令孜造成的。昭宗不能够经得住那样的侮辱,想要尽力清洗,不过任用的人不适当,使用的措施不投缘。开端正是张浚在平阳全军覆没,增强了李克用专横暴戾的气焰;杨得恭向山南逃命,开启了宋文通不守臣节的意念;结果在宫室里相互应战,箭头射中国王的时装,昭宗漂泊莎城,流寓华阴,被禁锢在北宫受辱,又被威逼威逼到岐阳。崔胤心急火燎,再召朱全忠发兵讨伐。朱全忠统帅大军包围岐阳城,再度面临寒暑之苦,昭宗的御膳不足,王侯境遇饥寒饿死电烧伤,然后韩全诲被杀,昭曾子驾东行,剪除韩全诲的同党,多个不留,可是西汉的宗庙社稷因而成了坟墓废墟!那样看来,太监的祸害,始于明皇,盛于肃宗、代宗,成于德宗,极于昭宗。《易经》说:“行于霜上而领悟严寒冰冻将要来到。”治理国家的人,应未雨绸缪,怎么能不爱惜它的前奏呢!以上这几个是太监为害特别显明昭著的例子。此外像伤害贤才,招致祸乱横祸,贿卖官爵讼事,败坏军队,坑害百姓,不能够挨个遍举。

  朱全忠派遣司马邺入华州,对韩建说:“您无法早知过错本身归降,又要麻烦那支部队稍稍滞留城下了。”这一天,朱全忠自故市领兵南渡淮河,韩建派遣节度副使李巨川请求归降,进献白银10000两援助军需,朱全忠于是带领部队往南南奔赴赤水。

  乙卯,上憩于水。自崔胤之死,六军散亡俱尽,所余击球供奉、内园小儿共二百余人,从上而东。全忠犹忌之,为设食于幄,尽缢杀之,豫选二百余人民代表大会小相类者,衣其服装,代之侍卫。上初不觉,累日乃寤。自是上之左右职务使令皆全忠之人矣。

  去寺人之官,自三王之世,具载于《诗》、《礼》、《所》以谨闺闼之禁,通内外之言,安可无也。如巷伯之疾恶,寺人披之事君,郑众之辞赏,吕强之直谏,曹日之救患,马存亮之弭乱,杨复光之讨贼,严遵美之避权,张承先生业之竭忠,当中岂无贤才乎!顾人主不当与之谋议政事,进退参知政事,使有威福足以使人陶醉耳。果或有罪,小则刑之,大则诛之,无所宽赦;如此,虽使之专横,孰敢焉!岂可不察臧否,不择是非,欲草剃而禽之,能无乱乎!是以袁本初行之于前而董仲颖弱汉,崔昌遐袭之于后而朱氏篡唐,虽快一时半刻之忿而国随以亡。是犹恶衣之垢而焚之,患木之蠹而伐之,其为害岂不益多哉!尼父曰:“人而不仁,疾之已甚,乱也。”斯之谓矣!

  戊辰,李茂(英文名:lǐ mào)贞迎车驾于田家,上下马慰接之。乙巳,车驾至;庚申,留2八日。

  壬戌(初九),昭宗在岸边休息。自崔胤被杀之后,六军全都逃散,余下的击球供奉、内园小儿共二百余人,跟从昭宗来东行。朱全忠还忌恨他们,就在帐篷中为他们设置食品,把她们一切勒死。预先选拔大小相似的二百余人,穿上他们的衣着,代替他们侍从护卫。昭宗起始并未发觉,过了几天才发现。从此,昭宗左右的管事调遣全是朱全忠的人了。

  寺人的功名,始自夏禹、商汤、周武王三王的时日,备载于《诗》、《礼》,用来谨严皇城内室的门禁,传达皇城内外的话语,怎么能够没有呢?如《巷伯》的痛恨邪恶,寺人披的以身报国侍奉天皇,郑众的辞却赏赐,吕强的直言规劝,曹日的施救患难,马存亮的破除祸乱,杨复光的征伐逆贼,严遵美的规避权位,张承(Zhang Cheng)业的竭尽忠诚,他们中间难道没有人才吗?只是天皇不该与她们企图商议国家行政事务和进退升降官吏的盛事,使她们有威福能够左右客人罢了。假诺太监有人非法,小罪就查办他,大罪就杀掉他,不予宽恕赦免。那样,即使让她悍然,又有什么人敢啊?怎么能够不详察善恶,不区分是非,想要像割除蔓草、逮捕杀害禽兽那样除尽杀绝,能够没有祸乱吗!因而,袁本初进行屠杀于前而董仲颖削弱汉室,崔胤重复杀戮于后,而朱全忠篡夺大唐,即便痛快发泄了一代的痛恨,但国家也随着灭亡了。这就像是厌恶衣裳上的污点就烧掉服装,忧虑树木上的蛀虫就砍伐树木,那造成的摧残不是越多啊!孔圣人说:“人假如不仁慈,痛恨过分,就要发生祸乱了。”说的就是其一道理啊!

  丙戌(初五),李茂先生贞在田家迎接车驾,唐愍帝下马慰问接待。乙亥(初六),李炎的车驾到,乙卯(初七),留住1二十六日。

  丁丑,车驾发水,入宫,御正殿,受朝驾,丁丑,御光政门,赦天下,改元。更命陕州曰兴唐府。诏讨李茂先生贞、杨崇本。

  [4]王师范遣使以起兵告李克用,克用贻书褒赞之。河东监军张承先生业亦劝克用发兵救凤翔,克用攻熊津,闻车驾东归,乃罢。

  朱全忠至零口西,闻车驾西幸,与僚佐议,复引兵还赤水。左仆射致仕张浚说全忠曰:“韩建,茂贞之党,不先取之,必为后患。”全忠闻建有表劝君王幸凤翔,乃引兵副其城。建单骑迎谒,全忠责之,对曰:“建目不知书,凡表章书檄,皆李巨川所为。”全忠以巨川常为建画策,斩之军门。谓建曰:“公许人,可即往衣锦。”甲申,以建为忠武上卿,理陈州,以兵援送之。从前商州上大夫李存权知华州,徙忠武都督赵为匡国大将军。车驾之在华州也,商贾辐凑,韩建重征之,二年,得钱九百万缗。至是,全忠尽取之。

  甲午(初十),昭宗从水出发,进入宫室升座正殿,接受朝驾。戊申(十2三十七日),昭宗至光政门,大赦天下,改年号为天元年,将陕州更名为兴唐府;揭橥诏令讨伐李茂(英文名:lǐ mào)贞、杨崇本。

  [4]平卢军机大臣王师范派遣使者把发兵讨伐朱全忠的事告诉李克用,李克用致送书信表扬他。河东监军张承(英文名:zhāng chéng)业也告诫李克用发兵救援凤翔,李克用攻打大田,听别人讲昭宗车驾已经东归,就止住了。

  朱全忠到达零口南边,据他们说唐汉中宗西行,与帮手商议,又率兵回赤水。退休家居的左仆射张浚劝告朱全忠说:“韩建是李茂(英文名:lǐ mào)贞的同党,不先攻取他,必为后患。”朱全忠据他们说韩建有表章劝说唐愍帝驾临凤翔,于是率军副近华州。韩建单骑迎接拜竭,朱全忠责问他,韩建回答说:“韩建一概不知,凡表章书檄,都以李巨川所为。”朱全忠以李巨川常为韩建运筹策划,将她在军门斩首。朱全忠又对韩建说:“公是许州人,能够即刻衣锦回乡了。”辛卯(初九),朱全忠以韩建担任忠武太师,驻守陈州,并派兵护送赴任。此前商州太史李存权为华州枢密使,调任忠武军机章京赵为匡国教头。乾宁三年、四年唐懿祖在华州的时候,商贾集聚,韩建重征税额,二年得钱九百万缗。到这几个时候,朱全忠全体取为已有。

  丁巳,敕内诸司惟留宣徽等九使外,余皆停废,仍不以内老婆充使。以蒋玄晖为宣徽南院使兼令尹,王殷为宣徽北院使兼皇宫使,张廷范为金吾将军、充街使,以韦震为四川尹兼六军诸卫副使,又征武宁留后朱友恭为左龙武统军,保大上卿氏叔琮为右龙武统军,典宿卫,皆全忠之真情也。

  [5]杨行密承制加朱瑾东面诸道行营副都统、同平章事,以升州上卿李神福为宝鸡行军司马、鄂岳行营招讨使,舒州团练使刘存副之,将兵击杜洪。洪将骆殷戍永兴,弃城走,县民方诏据城降。神福曰:“永兴大县,馈运所仰,已得鄂之半矣!”

  是时京师无皇帝,行在无宰相,崔胤使太子左徒卢渥等二百余人列状请朱全忠西迎车驾,又使王溥至赤水见全忠计事。全忠复书曰:“进则惧胁君之谤,退则怀负国之惭;然不敢不勉。”辛酉,全忠发赤水。

  乙巳(十20日),敕大运内各司只留宣徽两院、小马坊、丰德库、御厨、客省、阁门、飞龙、庄宅等九使外,其他都终止裁撤,照旧不让内夫人充任各司使。任命蒋玄晖为宣徽南院使兼军机章京,王殷为宣徽北院使兼皇宫使,张廷范为金吾将军、充任街使;任命韦震为辽宁尹兼六军诸卫副使;双征召武宁留后未友恭为左龙武统军,保大太史氏叔琮为右龙武统军,老董宫中值班住宿警卫。他们都以朱全忠的心腹亲信。

  [5]永州长史杨行密秉制命加授朱瑾为东方诸道行营副都统、同平章事,任命升州长史李神福为松原行军司马、鄂岳行营招讨使,以舒州团练使刘存担任他的出手,引导部队攻击杜洪。杜洪部将骆殷驻守永兴,甩掉城池逃走,县民方诏占据永兴城迁就。李神福说:“永兴是大县,是输送军需粮饷的借助,等于已经获取新余的八分之四了!”

  这时候,京城里从未天皇。天子所到之处没有首相。崔胤让太子通判卢渥等二百余人列状请朱全忠西迎昭宗,又派出王溥到赤水见朱全忠商议迎驾事宜。朱全忠复信说:“前进怕恐吓皇帝之谤毁,后退又怀辜负国家之羞愧。然则不敢不卖力。”乙未(初十),朱全忠从赤水起程。

  己丑,以张全义为天平太傅。

  [31]辛亥,以兵部太傅卢光启权句在这之中书事。车驾留岐山17日,乙亥,至凤翔。

  癸巳(1四日),朝廷任命张全义为天平里正。

  [31]乙未(十十二十日),以兵部上大夫卢光启暂且办理中书工作。李豫留居岐山一日,乙丑(十7日),到达凤翔。

  辛酉,以全忠为护国、宣武、宣义、忠武四镇太尉。

  [32]朱全忠至长安,宰相帅百官班迎于长乐坡;后天行,复班辞于临皋驿。全忠赏李继昭之功,初令权知匡国留后,复留为两街制置使,赐与甚厚;继昭尽献其兵7000人。

  乙亥(二十二二日),朝廷任命朱全忠为护国、宣武、宣义、忠武四镇上大夫。

  [32]朱全忠到长安,宰相指引文武百官列队在长乐坡欢迎。第③天,朱全忠西行,崔胤率文武百官又在临泉驿列队送别。朱全忠强调李继昭保卫崔胤及文明百官之功,起先让他一时主持匡国留后,然后又留为两街制置使,赏赐很多。李继昭全体献出他麾下的指战员捌仟人。

  [8]镇海、镇东太师勾践钱求封吴鸠浅;朝廷不许。朱全忠为之言于执政,乃更封阖闾。

  全忠使判官李择、裴铸入奏事,称:“奉密诏及得崔胤书,令臣将兵入朝。”韩全诲等矫诏答以:“朕避灾至此,非太监所劫,密诏皆崔胤诈为之,卿宜敛兵归保土宇。”茂贞遣其将符道昭屯武术以拒全忠,壬申,全忠将康怀贞击破之。

  [8]镇海、镇东太尉勾践钱求封吴越王;朝廷没有承诺。朱全忠在主办官员前边为钱说情,于是改封钱为吴王。

  朱全忠派遣羞官李择、裴铸入凤翔奏事,称:“奉到秘密诏令及接崔胤书信,命令自个儿辅导部队进京朝见。”韩全诲等假传诏令回答说:“朕避灾到那边,不是被太监胁迫。秘密诏令都是崔胤假托的,卿应该收兵撤退,保卫属地的田宅领土。”李茂先生贞派遣他的部将符道昭驻守武术,抗拒朱全忠。丁酉(十二112日),朱全忠的部将康怀贞率军攻破武功。

  [9]更命魏博曰天雄军。癸未,进天雄尚书斯特拉斯堡郡王罗绍威爵邺王。

  [33]丁未,以卢光启为右谏议大夫,参知机务。

  [9]朝廷将魏博改名为天雄军。癸卯(二十一日),天雄太尉德雷斯顿郡王罗绍威进爵为邺王。

  [33]乙丑(十一日),卢光启被任命为右谏议大夫,参知机务。

  [34]戊申,朱全忠至凤翔,军于城东。李茂(Sun Jian)贞登城谓曰:“天皇避灾,非臣不无礼;谗人误公至此。”全忠报曰:“韩全诲劫迁天皇,今来质问,迎扈还宫。岐王苟不预谋,何烦陈谕!”上屡诏全忠还镇,全忠乃拜表奉辞。己巳,移兵北趣州。

  [34]戊午(30日),朱全忠率兵抵达凤翔,在城东驻防。李茂先生贞登上城楼,对城外的朱全忠说:“圣上避灾来到此地,并非臣下无礼威吓来的。说坏话的人误你前来。”朱全忠答复说:“韩全诲劫迁太岁,作者今来质问,迎接扈从圣上回宫。岐王若是没有参加策划,何烦陈说招亲!”昭宗屡次诏令朱全忠再次来到镇所,朱全忠于是上表受命。乙巳(二十2217日),朱全忠教导部队转移,向东奔赴州。

  壬寅,制:“守司空兼门下郎中、同平章事崔胤责授工部通判,户部大将军、同平章事裴枢罢守本官。

  戊子(十二日),发布制书:守司空兼门下校尉、同平章事崔胤受责改授工部御史,户部通判、同平章事裴枢免同平章事,署守本官。

  丙戌,朱全忠攻州;甲子,静难里胥李继徽请降,复姓名杨崇本。全忠质其妻于河中,令崇本仍镇州。

  庚戌(二十3日),朱全忠攻打州。辛卯(3日),静难长史李继徽请求归降,苏醒原姓名杨崇本。朱全忠以她的嫡妻作为人质迁居河中,令杨崇本依然镇守州。

  全忠之西入关也,韩全诲、李茂(英文名:lǐ mào)贞以诏命征兵河东,茂贞仍以书求援于李克用。克用遣李嗣昭将5000骑自沁州趣大田,与汴兵战于平阳北,破之。

  朱全忠西入潼关的时候,韩全诲、李茂(英文名:lǐ mào)贞以诏命向河东征调军队,李茂(英文名:lǐ mào)贞并送书信给李克用请求救援。李克用派遣李嗣昭教导伍仟骑兵自沁州驰赴熊津,与顺德军队在平阳北面应战,把冀州军队战胜。

  丁亥,全忠发州;乙亥,次三原。十五月,壬寅,崔胤至三原见全忠,趣之迎驾。已丑,全忠遣朱友宁攻,不下。乙卯,全忠自往督战,降,屠之。全忠令崔胤帅百官及首都民悉迁于华州。

  丁巳(二十二十二日),朱全忠从州启程,戊辰(1日)在三原安营驻扎。十四月,丙戌(初五),崔胤到三原会师朱全忠,催促她迎驾。已丑(十24日),朱全忠遣朱友宁进攻,没有攻下。庚午(十八日),朱全忠亲自前去督战。的武力投降,被全体大屠杀了。朱全忠叫崔胤指点文武百官及时尚之都市的居民全体迁往华州。

  诏以裴贽充大明宫留守。

  诏令任命裴贽充任大明宫留守。

  [35]清海太傅答彦若薨,遗表荐行军司马刘隐权留后。

  [35]清海里正徐彦若驾鹤归西,遗表荐进行军司马刘隐代理留后。

  [36]李神福知钱定不死,而建临安坚,久攻不拔,欲归,恐为所邀,乃遣人守卫祖考丘垄,禁樵采,又使顾全同志武通家信;遣使谢之。神福于要路多张旗帜为虚寨,以为松原兵大至,遂请和;福福受其犒赂而还。

  [36]李神福知道钱一定没有死,而顺德城池坚固,久攻不克,想要再次回到,又担心被钱拦截堵击,于是派人守护钱祖父、阿爸的坟茔,禁止采伐山菜,又令顾全先生武通报家信。钱派遣副使者向他感激涕零。李神福在第2道路上多张旗帜,佯作营寨,钱以为焦作边队大批判到来,就呼吁停战讲和。李神福接受钱的抚慰贿赂而回。

  [37]朱全忠之加入关贸总协定协会也,戎昭上卿冯行袭遣副使鲁崇矩听从于全忠。韩全诲遣中使二十余人分道征江、淮兵屯金州,以胁全忠,行袭尽杀中使,收其诏敕送全忠。又遣使征兵于王建,朱全忠亦遣使乞师于建。建国门外修好于全忠,罪状李茂(英文名:lǐ mào)贞,而阴劝茂贞遵循,许之救援;以武信校尉王宗佶、前东川军机章京王宗涤等为扈驾指挥使,将兵50000,声言迎车驾,其实袭茂贞山南诸州。

  [37]朱全忠入潼关的时候,戎昭军机章京冯行袭派遣副使鲁崇矩服从朱全忠的一声令下。韩全诲派遣太监二十余人,分道征召江、淮的武装部队驻扎金州,以便威迫朱全忠;冯行袭将伯伯全体杀掉,并收缴他们带走的诏令和敕书,送给朱全忠。韩全诲又派出使者向王建征兵,朱全忠也指派使者向王建请求派遣部队支持。王建表面上与朱全忠亲善友好,把罪状归到李茂先生贞身上,而暗地里劝说李茂先生贞持之以恒固守,答应他派兵救援;并以武信太史王宗佶、前东川尚书王宗涤为扈驾指挥使,携带四万军队,声言迎接圣上车驾,其实偷袭李茂(英文名:lǐ mào)贞的山南外地。

  [38]新疆都督钟传将兵围枣庄太守危全讽,天火烧其城,士民喧惊。诸将请急攻之,传曰:“乘人之危,非仁也。”乃祝曰:“全讽之罪,无为害民。”火寻止。全讽闻之,谢罪服从,以女妻传子匡时。

  [38]西藏太守钟传指引军队围困松原大将军危全讽,天火烧了晋中城,士民喧扰惊恐。诸将请求迅速攻城,钟典故:“乘人之危,是不仁慈的。”于是祈祷说:“都以全讽的罪行,不要殃及国民。”火不久熄灭了。危全讽听他们讲此事自认有罪,遵从命令,并把孙女嫁给钟传的孙子钟匡时为妻。

  传少时尝猎,醉遇虎,与斗,虎搏其肩,而传亦持虎腰不置,外人共杀虎,乃得免。既贵,悔之,常戒诸子曰:“士处世贵智谋,勿效吾暴虎也。”

  钟传年轻时曾经打猎,有二遍醉后相见老虎,与之交手,老网易击他的双肩,他也抱住老虎的腰不放,外人共同把老虎杀死,才防止于难。钟传显贵之后,对那件事很后悔,平时教戒诸子说:“士人处世以机关为贵,不要效法笔者空手与老虎搏斗啊。”

  [39]武贞太尉雷满薨,子彦威自称留后。

  [39]武贞太守雷满谢世,他的儿子雷彦威自称留后。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注