【线上澳门葡京网址】昭曾参穆景文孝国君下以下天元年,唐纪七十六

唐纪八十 李熙天复三年(壬辰,公元903年)

唐纪八十一 唐宪宗天元年(辛丑,公元904年)

唐纪七十九 李俨天复二年(辛丑,公元902年)

唐纪七十六 李旦乾宁二年(乙亥,公元895年)

  [1]阳春,乙酉朔,诏:“比在凤翔府所除官,一切停。”

  [1]四月,乙卯,加河阳郎中张汉瑜同平章事。

  [1]春,三微月,辛丑,朱全忠复屯三原,又移军武术。河东将李嗣昭、周德威攻慈、隰,以分全忠兵势。

  [1]春,初春,乙酉,钱塘军队和人民数万以麾盖歌鼓迎李克用入府舍;克用命李存审、刘仁恭将兵略定巡属。

  [1]春天壬子朔(初中一年级),昭宗发表诏令:“近日在凤翔府任命的官员,全体免去任务。”

  [1]十二月辛丑(初二),朝廷加授河阳侍中张汉瑜为同平章事。

  [1]阳节,孟阳丙戌(初六),朱全忠指导部队再度驻扎三原,不久又移驻武术。河东将军李嗣昭、周德威攻击慈州、隰州,藉以分散朱全忠的兵势。

  [1]春天,大簇,乙巳(初三),大梁的枪杆子百姓几万人张起伞盖、敲锣打鼓、兴高采烈欢迎李克用进入卢龙少保官署;李克用命令李存审、刘仁恭指引部队巡视安定卢龙少保所属的一一州县。

  时太监尽死,惟河东监军张承先生业、寿春监军张居翰、清海上安全监督军程匡柔、西川监军鱼全及致仕严遵美,为李克用、刘仁恭、杨行密、王建所匿得全,斩他囚以应诏。

  [2]帝宴朱全忠及百官于崇勋殿,既罢,复召全忠宴于内殿;全忠疑,不入。帝曰:“全忠不欲来,可令敬翔来。”全忠翔使去,曰:“翔亦醉矣。”乙卯,全忠东还;庚申,至彭城。

  [2]乙巳,以给事中韦贻范为工部经略使、同平章事。

  [2]癸丑,朱全忠遣其将朱友恭围郑城,朱自郓以兵粮救之,友恭设下伏兵,败之于高梧,尽夺其饷,擒河东将安福顺、安福庆。

  那时,太监都被杀掉,唯有河东监军张承先生业、益州监军张居翰、清海上安全监督军程匡柔、西川监军鱼全,以及离退休家居的原太师严遵美,被李克用、刘仁恭、杨行密、王建藏匿起来,斩了别的囚犯来敷衍诏令,才保存了性命。

  [2]昭宗在崇政殿宴请朱全忠及文明百官。宴席散后,昭宗又召朱全忠进内殿饮宴;朱全忠猜忌昭宗要谋害自个儿,不进来。昭宗说:“朱全忠不想来,能够让敬翔进来。”朱全忠指使敬翔离去,说:“敬翔也醉了。”乙未(初七),朱全忠东归;戊午(十二十七日),朱全忠回到郑城。

  [2]乙丑,(七日),朝廷任命给事中韦贻范为工部太守、同平章事。

  [2]乙未(初五),朱全忠派遣属下将领朱友恭围攻朱瑾据守的金陵,朱从郓州带着军器粮食前往施救朱瑾,朱友恭设下埋伏,在高梧征服朱的队伍容貌,把朱指导的军响全体夺去,并擒获河东将领安福顺、安福庆。

  [2]庚戌,门下太尉、同平章事陆责授沂王傅、分司。车驾还首都,赐诸道诏书,独凤翔无之。曰:“茂贞罪虽大,然朝廷未与之绝;今独无诏书,示人不广。”崔胤怒,奏贬之。宫人宋柔等十1位皆韩全诲所献,及僧、道士与太监亲厚者二十余人,并送京兆杖杀。

  [3]忠义里正赵匡凝遣水军上峡攻王建夔州,知渝州王宗阮等打败之。万州左徒张武作铁绝江中路,立栅于双方,谓之“锁峡”。

  [3]丙戌,以给事中严龟充岐、汴和协使,赐朱全忠姓李,与李茂(Sun Jian)贞为小兄弟;全忠不从。

  [3]已巳,以给事中陆希声为户部太师、同平章事。希声,元方五世孙也。

  [2]乙丑(初三),门下上大夫、同平章事陆受责降补沂王傅分司。昭宗回到香港(Hong Kong)后,给各道颁赐诏书,唯独凤翔太尉李茂先生贞没有。陆说:“李茂贞的罪恶就算重庆大学,但朝廷并从未与她决绝;今后只是不给她颁赐诏书,给人瞧着不宽大为怀。”崔胤老羞成怒,奏请将陆贬斥了。宫人宋柔等十一人都是韩全诲献进宫的,以及和尚、道士与宦官亲近亲交配深的二十余人,一并提交京兆尹乱杖打死。

  [3]忠义太史赵匡凝派遣水军溯流上三峡,攻打王建所辖之夔州,主持渝州事务的王宗阮等将他们战胜。万州里正张武作粗铁绳断绝尼罗河水流主题的航行路线,在双方设立栅栏,称为“锁峡”。

  [3]乙亥(三二日),朝廷以给事中严龟充任岐、汴和协使,赐朱全忠姓李,与李茂先生贞为小兄弟。朱全忠没有遵从。

  [3]已巳(十2二十八日),朝廷任命给事中陆希声为户部都督、同平章事。陆希声是陆元方的第四代孙子。

  [3]上谓韩曰:“崔胤虽尽忠,然比卿颇用机数。”对曰:“凡为天下者,万国皆属之耳目,安能够机数欺之!莫若推诚直致,虽日计之不足而岁计之有余也。”

  [4]二月,李茂(英文名:lǐ mào)贞、王建、李继徽传檄合兵以讨朱全忠;全忠以镇国太史朱友裕为行营都统,将步骑击之;命保大太师刘弃州,引兵屯同州。丙寅,全忠引兵自彭城西讨茂贞等;秋,7月,甲辰,过东都入见;丙戌,至河中。

  时茂贞不迎阵。全忠闻有河东兵,5月,辛卯朔,还军河中。

  [4]庚午,护国里胥王重盈薨,军中请以重荣子行军司邓国强知留后事。珂,重盈兄重简之子也,重荣养以为子。

  [3]昭宗对韩说:“崔胤固然竭尽忠诚,但比你多用心机权术。”韩回答说:“凡治理天下的人,万国都见识专注,何地能够用血汗权术欺骗蒙蔽他们吧!不如推心置腹直接了当,那样,纵然按日总括不丰硕,但按年计算就有多余了。”

  [4]十月,李茂先生贞、王建、李继徽传播散布檄文合兵讨伐朱全忠。朱全忠任命镇国巡抚朱友裕为行营都统,携带步兵、骑兵数万人攻击岐州、州;命令保大太傅刘放任州,带兵前往同州驻防。己酉(231日),朱全忠统帅大军自冀州出发,向南讨伐李茂(Sun Jian)贞等。高商,三月庚申(初二),朱全忠路过东都临沂,入城朝见昭宗;庚午(初十),到达河中。

  当时,李茂(英文名:lǐ mào)贞不出城对战。朱全忠听他们说河东军事攻打慈州等地,就率军于十二月戊午朔(初中一年级)回河中。

  [4]辛巳(十二二十二日),护国尚书王重盈死去,军大校士向朝廷请求任命他的外甥行军司马王珂主持留后事宜。王珂是王重盈的大哥王重简的幼子,被王重荣收养为义子。

  [4]壬戌,工部御史、同平章事苏检,吏部御史卢光启,并赐自尽;丙申,以中书参知政事、同平章事王溥为太子宾客、分司,皆崔胤所恶也。

  [5]西川诸将劝王建乘李茂(Sun Jian)贞之衰,攻取凤翔。建以问节度判官冯涓,涓曰:“兵者凶器,残民耗财,不可穷也。今梁、晋虎争,势不两立,若并而为一,举兵向蜀,虽诸葛武侯复生,无法敌矣。凤翔,蜀之藩蔽,不若与之和亲,结为婚姻,无事则务农训兵,保固疆场,有事则觇其机事,观衅而动,能够万全。”建曰:“善!茂贞虽庸才,然有敢于之名,远近畏之,与全忠力争则不足,自守则财经大学气粗,使为自身藩蔽,所利多矣。”乃与茂贞修好。庚戌,茂贞遣判官赵多如西川,为其侄天雄左徒继勋求亲;建以女妻之。茂贞数求货及武器于建,建皆与之。

  李嗣昭等攻慈、隰,下之,进逼晋、绛。壬辰,全忠遣兄子友宁将兵会公州上卿氏叔琮击之。李嗣昭袭取绛州,汴将康怀英复取之。嗣昭等屯霍州市;戊辰,汴军九千0营于蒲南,叔琮夜师众断其归路而攻其垒,破之,杀获万余人。壬申,全忠自河中赴之,戊午,至公州。

  [5]杨行密表朱全忠罪恶,请会易定、兖、郓、河东兵讨之。

  [4]辛巳(初五),工部通判、同平章事苏检,吏部太守卢光,一并被赐令自杀。庚午(初六),中书太傅、同平章事王溥降补太子宾客、分司。他们都以崔胤憎恨的人。

  [5]西川诸将劝教头王建乘李茂先生贞衰弱的机会,攻取凤翔。王建为此询问节度判官冯涓,冯涓说:“战争是凶器,残害百姓,耗损钱财,由此,不应穷兵黩武。今后宛城朱全忠、晋阳李克用两虎相争,势不两立,借使朱全忠、李克用的两支部队融为一炉,发兵攻蜀,尽管诸葛卧龙再生,也是无法对抗的。凤翔是蜀的屏障,不如与李茂(Sun Jian)贞和睦亲善,结为婚姻,无事就从事农业生产,练习军队,保卫巩固边界,有事就体察时机,看准破绽而走路,能够一箭穿心。”王建说:“好!李茂(英文名:lǐ mào)贞固然是个庸才,然则有勇猛无所顾忌的声名,远近都怕他,与朱全忠拼力抗争虽不足,但保卫自身却红火,使她看成自己的烟幕弹,得利很多哟!”于是,与李茂(Sun Jian)贞建立亲善关系。丙辰(十三日),李茂先生贞派遣判官赵前向东川,替他的外甥天雄军机大臣李继勋表白;王建把外孙女嫁给李继勋为妻。李茂贞屡次向王建求索财物及铠甲兵器,王建都给了她。

  李嗣昭等攻克慈州、隰州,向熊川、绛州强迫。甲子(16日),朱全忠派遣他大哥的外甥朱友宁指引部队,会同大邱经略使氏叔琮攻击河东三军。李嗣昭偷袭并抢占绛州,汴军将领康怀英又收复绛州。李嗣昭等驻扎平陆县。丙午(十二十26日),雍州军队玖仟0在蒲南扎营,氏叔琮乘夜率众截断李嗣昭等的归路,并攻击他们的营垒,将河东武装部队打得大胜,杀获叁万余人。辛未(24日),朱全忠自河中前往,丁酉(二十二十二二日)到达木浦。

  [5]杨行密向朝廷进呈表章历数朱全忠的罪恶,请求会同易定、荆州、郓州、河东的大军一起讨伐朱全忠。

  [5]辛巳,赐朱全忠号回天再造竭忠守正功臣,赐其僚佐敬翔等号迎銮协赞功臣,诸将朱友宁等号迎銮果毅功臣,都头以下号四镇静难功臣。

  王建赋敛重,人莫改言。冯涓因建生日献颂,先美功德,后言生民之苦。建愧谢曰:“如君忠谏,功业何忧!”赐之金帛。自是赋敛稍损。

  [4]盗发简陵。

  [6]董昌将称帝,集将佐议之。节度副使黄碣曰:“今唐室虽微,天人未厌。齐桓、晋文皆翼戴周室以成霸业。大王兴于畎亩,受朝廷厚恩,位至将相,富贵极矣,奈何一旦忽为族灭之计乎!碣宁死为忠臣,不生为叛逆!”昌怒,以为惑众,斩之,投其首于厕中,骂之曰:“奴贼负本身!好圣明时三公不能够待,而先求死也!”并杀其家八十口,同坎瘗之。又问会稽令吴镣,对曰:“大王不为真诸侯以传子孙,乃欲假主公以取灭亡邪!”昌亦族诛之。又谓山阴令张逊曰:“汝有能政,吾深知之,俟吾为帝,命汝知上大夫台。”逊曰:“大王起石镜镇,建节闽东,荣贵近二十年,何苦效李、刘辟之所为乎!闽东僻处海隅,巡属虽有六州,大王若称帝,彼必不从,徒守空城,为全球笑耳!”昌又杀之,谓人曰:“无此三个人者,则人莫小编违矣!”

  [5]甲戌(初七),朝廷赐朱全忠号“回天再造竭忠守正功臣”,赐他的属官敬翔等人号“迎銮协赞功臣”、诸将朱友宁等人号“迎銮果毅功臣”、都头以下号“四镇静难功臣”。

  王建征收赋税很重,没有人敢说。冯涓借王建的寿辰进献颂词,先赞叹她的功绩,后陈述百姓的孤苦。王建看了那些惭愧,致谢说:“像你这么忠言直谏,成就功业又有如何可忧虑的吗!”于是,赏赐给冯涓金帛。从此赋税稍有压缩。

  [4]土匪掘开唐肃帝的简陵。

  [6]董昌将要称帝,他召集手下将领僚佐实行协商。节度副使黄碣说:“未来大唐皇室固然衰败,但是天道民心还没有嫌弃它。春秋时代的齐景公、晋怀公都辅佐尊奉周室才成功了称霸一方的伟业。您爵至浙西郡王,是从田间民夫慢慢兴起的,承蒙朝廷的淳朴恩泽,官位做到镇将和首相,荣华富贵已到了极点,为什么突然做出灭九族的打算啊!笔者黄碣宁可死也要做大唐的忠臣,而不为了活命去做朝廷叛逆!”董昌大为震怒,认为黄碣是在麻醉手下,当即将他斩杀,把他的底部扔到厕所里面,并痛骂说:“这一个奴才贼子背叛了自家!小编这么的圣明时期他不一致着坐三公高位,而先要找死!”董昌并县把黄碣全家的八十口人全数斩杀,将他们埋葬在一个墓穴里。董昌又问会稽令吴镣,吴镣回答说:“大王您不做诸候让子孙世袭相传,而要做假国君去自取灭亡吗?”董昌听后,把吴镣的全家也杀光。董昌又对阴山令张逊说:“你有行政才能,笔者知道地精晓,等自身称圣上后,任命你掌管长史台。”张逊回答他说:“大王您那儿从石镜镇兴起,在赣北建下太守的内核,荣华富贵快二十年了,何苦像李、刘辟那样背离朝廷最终受到杀身大祸呢!浙南地点偏僻处在海边,管辖的就算有大连、建邺、常州、处州、婺州、晋中那多个州,但权威您固然本身称帝,他们自然不会附合,你徒然据守越州一座空城,只让天下人耻笑!”董昌又将张逊杀掉,对人们说:“没有了黄碣、吴镣、张逊那五人,就从未再敢违背小编的人了!”

  上议褒崇全忠,欲以皇子为诸道兵华光天王,以全忠副之;崔胤请以辉王祚为之,上曰:“濮王长。”胤承全忠密旨,利祚冲幼,固请之,乙未,以祚为诸道兵马灵耀。甲子,加全忠守太傅,充副少将,进爵梁王。以胤为司徒兼巡抚。

  [6]初,朱全忠自凤翔迎车驾还,见德王裕眉目疏秀,且年齿已壮,恶之,私谓崔胤曰:“德王尝奸帝位,岂可复留!公何不言之!”胤言于帝。帝问全忠,全忠曰:“皇帝父子之间,臣安敢窃议,此崔胤卖臣耳。”帝自离长安,日忧不测,与王后整天沈饮,或相对涕泣。全忠使军机大臣蒋玄晖伺察帝,动静皆知之。帝从容谓玄晖曰:“德王朕之爱子,全忠何故坚欲杀之?”因泣下,啮中指血流。玄晖具以语全忠,全忠愈不自安。

  [5]西川兵至利州,昭武都督李继忠弃镇奔凤翔;王建以剑州巡抚王宗伟为利州制置使。

  3月,辛酉,昌被兖冕登子城门楼,即圣上位。悉陈瑞物于庭以示众。先是,咸通末,吴、越间讹言山中有大鸟,四目三足,声云“罗平天册”,见者有秧,民间多画像以祀之,及昌僭号,曰:“此小编也。”乃自称大越罗平国,改元顺天,署城楼曰天册之楼,令群下谓已曰“圣人”。以前瓜亚基尔里正李邈、前婺州太师蒋、两浙监铁副使杜郢、前屯田通判李瑜为相。又以吴瑶等皆为翰林硕士、李畅之等皆为巡抚。

  昭宗与父母官商议嘉奖保护朱全忠,想要任命皇子担任诸道兵华光大帝,以朱全忠担任副职。崔胤请让辉王李祚担任诸道兵马灵耀,昭宗说:“濮王居长。”崔胤秉承朱全忠的暧昧旨意,以李祚年幼于己有利,坚决请求以李祚为中校。壬午(初八),昭宗任命李祚为诸道兵华光天王。戊子(初九),昭宗加封朱全忠署太傅,充任诸道兵马副上校,进爵梁王,任命崔胤为司徒兼上大夫。

  [6]当下,朱全忠自凤翔迎接昭宗车驾重临长安,见德王李裕眉目清秀,并且一度成年,很看不惯他,私自对崔胤说:“德王曾经窃据帝位,何地能够再留下!您为何不向太岁说!”崔胤把朱全忠的话向昭宗说了。昭宗问朱全忠,朱全忠说:“君主父子之间的政工,笔者怎么敢私下议论,那是崔胤出卖本人罢了。”昭宗自从离开长安,天天忧虑爆发意外交事务变,整天与何皇后沉湎酒中,也许相对哭泣。朱全忠让令尹蒋玄晖侦察昭宗的言行,昭宗的动静他都知道。昭宗从容对蒋玄晖说:“德王是朕的爱子,朱全忠为何一定要杀她?”因而落泪,咬中指流血不止。蒋玄晖将此情形详细报告朱全忠,朱全忠越发不安。

  [5]西川三军到达利州,昭武校尉李继忠甩掉镇所逃奔凤翔。西川都尉王建以剑州节度使王宗伟担任利州制置使。

  6月,戊寅(初三),董昌身穿国君的冠服登上越州内城,即位称帝。他把官吏百姓进献的祥瑞物品全都摆放在庭堂上向人们浮现。在这此前,咸通末年,浙北不远处民间谣传山中有3个大鸟,八只眼睛三条腿,叫喊“罗平天册”,见到这些在鸟的人就会有灾荒,于是民间全体公民纷繁画像祭拜它,等到董昌自行称大越罗平国,改年号为顺天,给越州城楼题字为“天册之楼”,命令全部属下称她为“圣人”。董昌任命在此以前的伯明翰太傅李邈、婺州里胥蒋、两浙盐铁副使杜郢、屯田士大夫李瑜为刺史。又任命吴瑶等人都做翰林大学生、李畅之等人都做太师。

  胤恃全忠之势,专权自恣,国王动静皆禀之。朝臣从上幸凤翔者,凡贬逐三十余人。刑赏系其爱憎,中外畏之,重足一迹。

  时李茂(英文名:lǐ mào)贞、杨崇本、李克用、刘仁恭、王建、杨行密、赵匡凝移檄往来,都是兴复为辞。全忠方引兵西讨,以帝有英气,恐变生于中,欲立幼君,易谋禅代。乃遣判官李振至宿迁,与玄晖及左龙武统军朱友恭、右龙武统军氏叔琮等图之。

  [6]三月,乙卯,上与李茂(Sun Jian)贞及首相、博士、上等兵、枢密宴,酒酣,茂贞及韩全诲亡去。上问韦贻范:“朕何以巡幸至此?”对曰:“臣在外不知。”固问,不对。上曰:“卿何得于朕前妄语云不知?”又曰:“卿既以非道取宰相,当于公事如法;若有不行,必准故事。”怒目视之,微言曰:“此贼兼须杖之二十。”顾谓韩曰:“此辈亦称首相!”贻范屡以大杯献上,上下即持,贻范举杯直及上颐。

  昌移书钱,告以权即罗平国位,以为两浙都指挥使。遗昌书曰:“与其闭门作天王,与九族、百姓俱陷涂炭,岂若开门作长史,生平富贵邪!及今悛悔,还不错及也!”昌不听,乃将兵30000诣越州城下,至迎恩门见昌,再拜言曰:“大王位兼将相,奈何舍安就危!将兵此来,以俟大王改过耳。纵大王不自惜,乡里士民何罪,随大王族灭乎!”昌惧,致犒军钱二百万,执首谋者吴瑶及巫觋数人送于,且请待罪太岁。引兵还,以状闻。

  崔胤仗恃朱全忠的势力,独揽朝政,恣意妄为,皇帝的一坐一起动静都要反映他。扈从昭宗前去凤翔的重臣,
下跌官职和下放内地的共三十余人。朝廷的刑罚、赏赐都有赖于他的爱憎,朝廷上下的父母官都恐惧他,重足而立不敢妄动。

  当时,李茂贞、杨崇本、李克用、刘仁恭、王建、杨行密、赵匡凝往来传移檄文,都是兴复皇室为辞。朱全忠正在指导部队向东讨伐岐州、州,因昭宗有敢于之气,大概宫中发生变化,想要另立幼君,以寻求禅让代表。于是,朱全忠派遣判官李振到淄博,与蒋玄晖及左龙武统军朱友恭、右龙武统军氏叔琮等企图。

  [6]11月甲申(初四),昭宗与李茂(Sun Jian)贞及首相、博士、上等兵、枢密宴饮,酒喝得正心潮澎湃,李茂(Sun Jian)贞及韩全诲离走。昭宗问韦贻范:“朕为何巡幸那到里?”韦贻范回答说:“小编在异地,不知晓。”昭宗坚贞不屈追问,韦贻范不回答。昭宗说:“你怎么能够在朕前胡说不知道?”又说:“你既已用不正当的招数取得宰相职位,凡公事都要遵从国法办理;假诺有办理不合宜的,一定准照旧例贬黜。”昭宗怒目瞪着韦贻范,小声说:“那贼子同时要杖责二十。”回头对韩说:“那种人也称得上宰相!”韦贻范屡次用大杯呈献昭宗,昭宗不立刻拿着,韦贻范举杯直到昭宗的下巴。

  董昌给钱送去书信,告诉她已近年来即罗平国圣上位,任命钱为两浙都指挥使。钱写信给董昌说:“您与其关起门来称帝作天王,与家族和百姓共同遭殃,不如打开城门作里正,平生享受金玉锦绣呢!纵然到明日考订错误,还来得及!”董昌不听钱的劝诫,钱于是携带部队10000开往越州城下,钱到越州城西迎恩门与董昌相见,再度劝说董昌说:“大王你的身份既是镇将又是首相,为何要扬弃安宁而自找横祸呢!钱小编教导部队到此地来,正是等着大王你改过。就算大王你不照顾自身,可里乡里的知识分子百姓有怎么着罪,要随着你被摧毁家族呢!”董昌那才害怕起来,送给钱犒劳军队的金钱二百万,抓获首先为他企图称帝的吴瑶以及几名子女巫士送交钱,并且呼吁等待国君治他的罪。钱指点队容再次来到,把那件事报知宫廷。

  以敬翔守太府卿,朱友宁领远刺史。全忠表符道昭同平章事,充天雄里正,遣兵援送之秦州,不得至而还。

  5月,戊辰,帝在椒殿,玄晖选龙武牙官史太等百人夜叩宫门,言军前有急奏,欲面见帝。老婆裴贞一开门见兵,曰:“急奏何以兵为?”史太杀之。玄晖问:“至尊安在?”昭仪李渐荣临轩呼曰:“宁杀我曹,勿伤我们!”帝方醉,遽起,单衣绕柱走,史太追而弑之。渐荣以身蔽帝,太亦杀之。又欲杀何后,后求哀于玄晖,乃释之。

  [7]甲戌,氏叔琮、朱友宁进攻李嗣昭、周德威营。时汴军横陈十里,而河东军可是数万,深刻敌境,众心惧。德威出战而败,密令嗣昭现在军前去,德威寻引骑兵亦退。叔琮、友宁长驱乘之,河东军惊溃,禽克用子廷鸾,兵仗辎重委弃略尽。朱全忠令叔琮、友宁乘胜遂攻河东。

  [7]王重盈之子保义太守珙、大田提辖瑶举兵击王珂,表言珂非王氏子。与朱全忠书,言“珂本吾家苍头,不应为嗣。”珂上表自陈,且求救于李克用。上遣中使谕解之。

  朝廷任命敬翔署太府卿,朱友宁兼任宁远尚书。朱全忠上表奏请以符道昭为同平章事,充任天雄御史,派遣部队护送往秦州赴任;没能到达而回到。

  六月乙未(5日),昭宗在何皇后殿内,教头蒋玄晖选取龙武牙官史太等9伍位,在夜间敲击宫门,说部队前线有急事奏报,要面见昭宗。内人裴贞一开门见兵士,说:“有急事奏报用兵士做怎样?”史太杀了她。蒋玄晖问:“国君在哪儿?”昭仪李渐荣对窗大叫道:“宁可杀了大家,不要伤害天子!”昭宗刚醉,飞速起来,穿着单衣绕柱逃跑,史太追上并把她杀死。李渐荣用身体遮挡昭宗,史太也杀了他。史太又要杀何皇后,何皇后向蒋玄晖乞求,才放了她。

  [7]丁卯(十1十四日),氏叔琮、朱友宁进攻李嗣昭、周德威的大学本科营。当时,交州军队横阵十里,而河东军旅然则数万人,深刻仇人境内,大千世界心头恐惧。周德威出战失利,密令嗣昭指引后军在近年来离去,周德威随即辅导骑兵也撤退。氏叔琮、朱友宁率兵长驱追逐,生擒李克用的幼子李廷鸾,河东武装惊慌溃逃,兵器粮草等物大致百分百抛弃。朱全忠命令氏叔琮、朱友宁乘胜进攻河东。

  [7]王重盈的外甥保本溪满族自治里正王珂、绛州郎中王瑶发动军事攻打王珂,向朝廷上表说王珂并不是王家的儿子。又给朱全忠送去书信,说:“王珂本来是笔者家的奴婢,不该做后人。”王珂本身则上呈表章向朝廷自行陈述,并且向李克用请求救援。昭宗派遣太监传谕,劝王珙、王瑶与王珂和平消除。

  [6]初,翰林大学生承旨韩之登进士第也,太师大夫赵崇知贡举。上返自凤翔,欲用为相,荐崇及兵部节度使王赞自代;上欲从之,崔胤恶其分己权,使朱全忠入争之。全忠见上曰:“赵崇轻薄之魁,王赞无才用,韩何得妄荐为相!”上见全忠怒甚,不得己,戊辰,贬濮州司马。上密与泣别,曰:“是人非复前来之比,臣得远贬及死乃幸耳,不忍见篡弑之辱!”

  戊戌,蒋玄晖矫诏称李渐荣、裴贞一弑逆,宜立辉王祚为皇太子,更名,监军国事。又矫皇后令,太子于柩前即位。宫中恐惧,不敢出声哭。辛亥,昭宣帝即位,时年十三。

  李克用闻嗣昭等败,遣李存信以亲兵逆之,至清源,遇汴军,存信走还晋阳;汴军取慈、隰、汾三州。癸丑,汴军围晋阳,营于晋祠,攻其西门。周德威、李嗣昭收余众依西山得还。城中兵未集,叔琮攻城甚急,每行围,褒衣博带,以示闲暇。

  [8]上海重型机器厂李文学,庚子,复以为户部都尉、同平章事。

  [6]当下,翰林大学博士承旨韩考中贡士的时侯,太守大夫赵崇任主考官。昭宗自凤翔重临后,想要用韩任宰相,韩推荐赵崇及兵部上大夫王赞代表自身。昭宗想依从,崔胤恨他们享受温馨的权位,就让朱全忠入宫抵触反对。朱全忠进见昭宗说:“赵崇是罗曼蒂克浮薄之首,王赞没有才能,韩怎么能随便保荐他们做宰相!”昭宗见朱全忠愤怒得很,无可如何,于己卯(十二十24日)将韩贬为濮州司马。昭宗秘密地与韩哭着告别,韩说:“此人无法再与以后对照了,作者力所能及被贬往远离京师的地点任职到死就是幸运了,不忍心看见篡位杀君的奇耻大辱!”

  庚戌(十四日),蒋玄晖假造诏令,称李渐荣、裴贞一谋杀昭宗,应该立辉王李祚为皇太子,更名李,代理军国政事。又假传皇后令,太子于灵柩前即位。宫中一片恐惧气氛,不敢哭出声来。甲午(十二八日),昭宣帝即位,时年14岁。

  李克用据说李嗣昭等失败,派遣李存信指导亲兵前去迎敌。李存信到达清源县,遇见豫州军队,又逃回晋阳,冀州军队夺取取慈、隰、汾三州。壬子(十二十四日),交州军队包置晋阳,在晋祠扎营,攻击晋阳城的西门。周德威、李嗣昭收集余众,沿着西山能够再次来到晋阳。晋阳城中的军旅没有集结,氏叔琮攻城相当热切,每回巡逻围城的武装部队,总是宽袍大带,借以表示优闲。

  [8]李显很珍视李的文才学识,丁卯(初七),再度任命李为户部大将军、同平章事。

  [7]乙未,上令朱全忠与李茂先生贞书,取平原公主;茂贞不敢违,遽归之。

  [7]李克用复以张承(Zhang Cheng)业为监军。

  克用昼夜乘城,不得寝食。召诸将议保云州,李嗣昭、李嗣源、周德威曰:“儿辈在此,必能固守。王勿为此谋,动摇人心!”李存信曰:“关东、湖北皆受制于朱温,作者兵寡地蹙,守此孤城,彼筑垒穿堑环之,以积久制笔者,小编飞走无路,坐待困毙耳。今时局已急,不若且入北虏,徐图进取。”嗣昭力争于,克用不能够决。刘妻子言于克用曰:“存信,北川牧羊儿耳,安知远虑!王常笑王行瑜轻去其城,死于人手,前几日反效之邪!且王昔居达靼,几不自免,赖朝廷多事,乃得复归。今一足出城,则祸变不测,塞外可得至邪!”克用乃止。居数日,溃兵复集,军府浸安。克用弟克宁为昭通上卿,闻汴寇至,中涂复还晋阳,曰:“此城吾死所也,去将何之!”众心乃定。

  [9]朱全忠军于单父,为朱友恭声援。

  [7]丁卯(十十1二一日),昭宗叫朱全忠给李茂先生贞去信,要接回平原公主。李茂先生贞不敢违抗,飞快将平原公主送回。

  [7]李克用再以张承(Zhang Cheng)业为监军。

  李克用日夜登城,不可能睡觉吃饭。他召集各位将领商议退守云州,李嗣昭、李嗣源、周德威说:“外甥在这里,一定能固守。您不要做退守云州的打算,动摇人心!”李存信说:“关东、湖南都受朱温授制,我们兵力贫乏,地点窄小,据守这几个孤城,他们环城垒砌墙垣,挖掘壕沟,用长时间围固克制大家,大家上天无路,坐等困死罢了。现在事态已急,不如暂且进入北方鞑靼,慢慢再设法进取。”李嗣昭极力冲突,李克用无法拍板。刘妻子对李克用说:“李存信但是是北川的放羊娃罢了,何地知道长远打算!您常笑王行瑜轻率地弃城逃走,死于仇敌之手,后天反要效法他啊!况县你在此从前在鞑靼居住,大约不能够自免,幸好朝廷多事,那才能够再回去。今后2头脚出城,就会马上爆发意外祸乱,塞外哪能抵达呢!”李克用这才免除离城出走的胸臆。过了数日,逃散的新秀又聚集起来,少保军府慢慢稳定。李克用的兄弟李克宁任兴安盟军机章京,传闻姑臧军队到了,途中又赶回晋阳,说:“此城是本人战死的地点,离开此城,将往哪个地方去!”众心那才安静下来。

  [9]朱全忠率军在单父县驻扎,声援正在围攻大梁的朱友恭。

  [8]丁卯,以朱友裕为镇国长史。

  [8]承德将李神福攻保山未下,会疾病,还大梁,杨行密以舒州团练使泌阳刘存代为招讨使;神福寻卒。宣州观测使台卒,杨行密以其子牙内诸军使渥为宣州观测使,右牙都指挥使徐温谓渥曰:“王寝疾而嫡嗣出藩,此必污吏之谋。他日相召,非温使者及王令书,慎无亟来!”渥泣谢而行。

  丙申,朱全忠还河中,遣朱友宁将兵西击李茂先生贞,军于兴平、武功之间。李嗣昭、李嗣源数将敢死士夜入氏叔琮营,斩首捕虏,汴军惊扰,备御不暇。会大疫,辛未,叔琮引兵还。嗣昭与周德威将兵追之,及石会关,叔琮留数马及旌旗于高冈之颠。嗣昭等认为有伏兵,乃引去,复取慈、隰、汾三州。自是克用不敢与全忠争者累年。

  [10]李克用表刘仁恭为卢龙留后,留兵戍之;壬辰,还晋阳。

  [8]丙申(二十4日),朝廷任命朱友裕为镇国上大夫。

  [8]毕节主力李神福攻打新余,没有占领,适逢病重,回咸阳,杨行密以舒州团练使泌阳刘存代为招讨使;李神福不久就死了。宣州观测使台已经过世,杨行密以温馨的外孙子牙内诸军使杨渥为宣州察看使。右牙都指挥使徐温对杨渥说:“吴王卧病,而令嫡子出藩,那必然是贪吏的阴谋。他日召您回到,不是自家派遣的使者及公子光的令书,千万不要立刻赶回!”杨渥哭着谢谢,就出发了。

  甲申(十四日),朱全忠回河中,派遣朱友宁率兵往南攻击李茂(英文名:lǐ mào)贞,驻扎在兴平、武术之间。李嗣昭、李嗣源屡次引导敢死队进入氏叔琮军营之中,斩杀捕虏,彭城军队惊慌侵扰,防范守御没有空余。恰好当地产生严重瘟疫,辛丑(二十二十一日),氏叔琮指导队容撤出。李嗣昭与周德威率兵追赶,追到石会关,氏叔琮在高坡顶上留下几匹马及旌旗。李嗣昭等以为有埋伏的军事,于是领兵退走,又攻取慈、隰、汾三州。自那之后,李克用有数年不敢与朱全忠相争。

  [10]李克用进呈表章请朝廷任命刘仁恭为卢龙留后,留下军队驻守明州;庚寅(二十1一日),李克用从雍州赶回晋阳。

  [9]乙卯,全忠奏留步骑万人于故两军,以朱友伦为左军宿卫都指挥使;又以汴将张廷范为宫廷使,王殷为皇宫使,蒋玄晖充街使。于是全忠之党布列遍于禁卫及京辅。

  [9]商节,丙辰,尊皇后为皇太后。

  克用以使引咨幕府曰:“不贮军食,何以聚众?不置兵甲,何以克敌?不修城池,何以捍御?利害之间,请垂议度!”掌书记李袭吉献议,略曰:“国富不在仓库储存,兵强不由众寡,人归有德,神固害盈。聚敛宁有盗臣,苛政有如猛虎,所以鹿台将散,周武以兴;齐库既焚,平仲入贺。”又曰:“伏以变法不若养人,改作何如旧贯!”韩建蓄财无数,首事朱温;王珂变法如麻,一朝降贼;多特Mond城非不峻,蔡上兵非不多;前事甚明,能够为戒。且霸国无贫主,强将无弱兵。伏愿大王崇德爱人,去奢省役,设险固境,训兵务农。定乱者选武臣,制理者选文吏,钱谷有句,刑事诉讼法有律。诛赏由作者,则下无威福之弊;近密多正,则人无谮谤之忧。顺天时而绝欺诬,敬鬼神而禁淫祀,则不求富而国富,不求安而自安。外破元凶,内康疲俗,名高五霸,道冠八元。至于率闾阎,定间架,增曲蘖,检田畴,开国建邦,恐未为切。”

  妫州人高思继兄弟,有武干,为燕人所服,克用都以为都将,分掌彭城兵,部少尉卒,皆山北之豪也,仁恭惮之。久之,河东兵戍兖州者暴横,思继兄弟以法裁之,所诛杀甚多。克用怒,以让仁恭,仁恭诉称高氏兄弟所为,克用俱杀之。仁恭欲收燕人心,复引其诸子置帐下,厚抚之。

  [9]甲子(二十12日),朱全忠奏请留步、骑兵一万人在原神策左右两军营署,以朱友伦担任左军宿卫都指挥使,又任命邺城将领张廷范为宫廷使,王殷为宫室使,蒋玄晖充会街使。于是,朱全忠的党羽布列遍及宫禁宿防及京辅随处。

  [9]1月丁酉(初八),昭宣帝尊何皇后为皇太后。

  李克用以郎中文书咨询幕府,说:“不贮备军粮,用什么聚集兵众?不添置兵器,用哪些征服敌人?不修建城池,用什么样防卫抵御?利益与加害之间,请商议权衡!”掌书记李袭吉进献意见,马虎是说:“国家富裕不在仓库储备,兵力强大不在人数多少,百姓归依有德行之君,鬼神原本降灾骄盈之人。与其有聚财搜刮之吏,不如有偷盗之臣,狂暴的政治如同吃人的猛虎,所以散发鹿台的资财,周武王由此兴盛;金朝的堆栈被火烧毁,晏子入朝庆贺。”又说:“笔者认为变更法制不如教养百姓,改行新制怎么比得上老法!韩建在华州积蓄钱财难以计数,首先侍奉朱全忠;王珂变更法制像乱麻一样多,一个早晨低头了仇敌;王郜无法守护定州不是因为Cordova城不高峻,秦宗权终于被朱全忠擒住不是因为蔡上的武力不多。前边这一个工作分外备受关注,可以引为鉴戒。况且称霸诸侯的国家并未贫穷的圣上,强将的意况没有儒弱的大兵。希望大王您崇尚德政,爱护百姓;去掉富华,简省徭役;设置险要,巩固边防;磨练部队,致力农业。平定动乱可选任武官,治理政事可选任文吏,钱谷出纳有簿册登记,判刑执法有律令根据。生杀奖赏处置处罚大权由友好精晓,那么下边就从未有过飞扬跋扈的流弊;身边亲近的人多是正人君子,那么人们就没有被栽赃中伤的担忧。顺应天时而堵塞欺骗毁谤,敬奉鬼神而禁绝淫滥祭拜,那么不求富裕而国家富裕,不求安定而温馨平静。外可制伏元凶首恶,内可振兴沮丧风俗,名声高过春秋五霸,道义冠于上古八元。至于计量里巷户数,规定房产税,增添酒税,检查田地,那几个对于建立邦国,大概不是打草惊蛇的事体。”

  妫州人高思继兄弟几个人,勇猛强干,为燕地不远处人所折服,李克用任命他们为都将,分别常管豫州的枪杆子;他们下属士兵,都以顺德山北等地的俊杰之士,刘仁恭惧怕她们。时间长了,浙江边队驻守广陵的老董凶残横行,高思继兄弟用法律制裁他们,诛杀的人居多。李克用很愤怒,以此指责刘仁恭,刘仁恭便向李克用诉说高思继兄弟的所做所为,李克用于是把高思继兄弟全体杀死。刘仁恭想收买燕地人民的心,便又把高思继兄弟的多少个孙子安插在身边,优厚地安慰他们。

  丁卯,全忠辞归镇,留宴大梁殿,又饯之于延喜楼。上临轩泣别,令于楼前上马。上又赐全忠诗,全忠亦和进;又进杨柳枝辞五首。百官班辞于长乐驿。崔胤独送至霸桥,自置饯席,夜二鼓,胤始还入城;上复召对,问以全忠安否;置酒奏乐,至四鼓乃罢。

  [10]朱全忠引兵北屯永寿,南至骆谷,凤翔、宁兵竟不出。丙戌,东还。

  克用亲军皆沙陀杂虏,喜侵暴良民,河东甚苦之。其子存勖以为言,克用曰:“此辈从本身攻战数十年,比者帑藏空虚,诸军卖马以自给;今四方诸侯皆重赏以募士,小编若急之,由彼皆散去矣,吾安与同保此乎!俟天下稍平,当更清治之耳。”存勖幼警敏,有勇略,克用为朱全忠所困,封疆日蹙,忧形于色。存勖进言曰:“物不极则不返,恶不极则不亡。朱氏恃其诈力,穷凶极暴,吞灭四邻,人怨神怒。今又攻逼乘舆,窥觎神器,此其极也,殆将毙矣!吾家世袭忠贞,势穷力屈,无所愧心。大人当遵养时晦以待其衰,奈何轻为悲伤,使群下失望乎!”克用悦,即命酒奏乐而罢。

  [11]崔昭纬与李茂先生贞、王行瑜深相结,得天皇过失,朝廷机事,悉以告之。宁节度副使崔,昭纬之族也,李再入相,昭纬使告行瑜曰:“者郎中令之命已行矣,而韦昭度沮之,今又引李为同列,相与荧感圣听,恐复有杜里正之事。”行瑜乃与茂贞表称奸邪,昭度无相业,宜罢居散秩。上报曰:“军旅之事,朕则与藩镇图之;至于命相,当出朕怀。”行瑜等论列不已,四月,复罢为皇太子少师。

  戊申(二十一日),朱全忠告辞回顺德,昭宗先在雍州殿设宴挽留,又在延喜楼为她饯行。昭宗亲临楼前长廊与朱全忠哭着告别,并命他在楼前上马。昭宗又赐诗给朱全忠,朱全忠也和诗呈进,又赐《杨柳枝词》五首。文武官员在长乐驿列班辞别。崔胤独自送至霸桥,自摆酒席饯行,到夜里二更时侯,崔胤才回城;昭宗又召入询问朱全忠平安与否,并摆酒奏乐,到四更方散。

  [10]朱全忠携带的军队南边驻扎永寿,南边到达骆谷,凤翔、宁的武装力量竟不对阵。戊辰(初十),朱全忠率兵东还。

  李克用的亲军都以沙陀北狄,喜好侵略良民百姓,河东的国民十二分难熬。他的孙子李存勖把这一个景况陈告,李克用说:“这几个人跟随笔者征战数十年,过去库存空虚,各军都靠卖马来维持供给;未来四方藩镇都用重赏来招募兵士,我一旦逼急他们,那么她们都要散去了,笔者怎么与她们同保这些基本呢!等到整个世界稍为稳定,当再肃清治理罢了。”李存勖小时候乖巧敏捷,智勇双全,李克用被朱全忠围困,疆界一每13日减弱,忧虑挂在脸颊。李存勖进言说:“事物不到极点就不会走向反面,人渣不到极点就不会灭亡。朱全忠仗恃他的奸诈和能力,穷凶极恶,侵占消灭四邻,百姓怨恨,天神愤怒。今又攻击逼迫皇帝,窥伺帝位,那是她走到极点了,将要灭亡了!我家世代从容就义,今势穷力亏,情况劳累,无可羞愧的。老爹应该忍耐静观,以待朱全忠衰弱,怎么轻易就泄气,使下属朱望呢!”李克用很欢悦,马上下令摆酒宴奏乐而散。

  [11]崔昭纬与李茂先生贞、王行瑜交结很深,得知李旦的不是失误和王室的地下事务,他全都告诉李茂(英文名:lǐ mào)贞、王行瑜。宁节度副使崔,是崔昭纬同族人,当李再度进入朝廷做宰相时,崔昭纬让崔告诉王行瑜说:“从前天皇任命你做长史令的诏令已公布了,可是韦昭度极力阻挠,未来韦昭度又引荐李同为宰相,互相勾结迷惑皇上视听,大概又要有都尉杜让能那么的事了。”王行瑜于是与李茂先生贞上表朝廷声称李奸诈邪恶,韦昭度没有做宰相的才具,应当罢免他们的宰相做闲官。昭宗回答他们说:“军营中的战事,朕即与各藩镇图谋商议;至于任命宰相,则应该出自联的意图。”王行瑜等论争不休,11月,李又被贬为太子少师。

  [10]以清海县令裴枢为门下大将军、同平章事。

  [11]冬,10月,戊申朔,日有食之。

  刘爱妻无子;克用宠姬曹氏生存勖,刘爱妻待曹氏加厚。克用以是益贤之,诸姬有子,辄命内人母之;内人事教育养,悉如所生。

  [12]王珙、王瑶请朝廷命河中帅,诏以中书待郎、同平章事崔胤同平章事,充护国军机大臣;以户部待郎、判户部王搏为中书待郎、同平章事。

  [10]王室任命清海上大夫裴枢为门下巡抚、同平章事,是朱全忠举荐的。

  [11]严节,11月,辛未朔(初中一年级),出现日食。

  刘爱妻没有孙子;李克用的宠妾曹氏生李存勖,刘老婆待曹氏越发优化。李克用因而越是珍重刘内人,诸妾生了外甥,就下令刘内人做老母;刘内人事教育养他们,都像亲生的一致。

  [12]王珙、王瑶请求朝廷任命河中尚书,李熙诏令任命中书里胥、同平章事崔胤为同平章事,充任护国校尉;任命户部太守、判户部王抟为中书巡抚、同平章事。

  [11]李克用大使还晋阳,言崔胤之横,克用曰:“胤为人臣,外倚贼势,内胁其君,既执朝政,又握兵权。权重则怨多,势侔则衅生,破家亡国,在眼中矣!”

  [12]朱全忠闻朱友恭等弑昭宗,阳惊,号哭自投于地,曰“奴辈负自个儿,令本人受恶名于万代!”丁卯,至东都,伏梓宫恸哭流涕,又见帝自陈非己志,请讨贼。先是,护驾军官有掠米于市者,戊寅,全忠奏朱友恭、氏叔琮不士卒,打扰市肆,友恭贬崖州司户,复姓名李彦威,叔琮贬白州司户,寻皆赐自尽。彦威处决大呼曰:“卖笔者以塞天下之谤,如鬼神何!行事如此,望有后乎!”

  [8]上以金吾将军李湛为江、淮宣谕使,书御札赐杨行密,拜行密东面行营都统、中书令、吴王,以讨朱全忠。以朱瑾为平卢太师,冯弘铎为武上卿,朱延寿为奉国太师。加武安里正马殷同平章事。梅州、宣歙、四川等道立功将士,听用都统牒承制迁补,然后表闻。俨,张浚之子也,赐姓李。

  [13]王珂,李克用之婿也。克用表重荣有功于国,请赐其子珂节钺。王珙厚结王行瑜、李茂(Sun Jian)贞、韩建三帅,更上表称珂非王氏子,请以珂为陕州、珙为河中。上谕以先已允克用之奏,不许。

  [11]李克用的使节自法国首都回到晋阳,讲述崔胤专横霸道的意况,李克用说:“崔胤身为人臣,在外倚靠强贼的势力,在内要挟本身的国君,既主持朝政,又控制兵权。权力过重就结怨多,连镳并驾就要生出事故,破家亡国,门当户对了!”

  [12]朱全忠听到朱友恭等杀死昭宗的音讯,假装震惊,放声大哭,自个儿扑倒在地上,说:“奴才们害死作者了,让自身永远境遇恶名!”庚申(初三),朱全忠到达东都南阳,伏在昭宗的灵柩上恸哭流涕;又进见昭宣帝,自陈杀死昭宗不是自身的目的在于,请求讨伐乱臣贼子。在那之先,护卫天皇的上尉有在市上抢米的,丁未(初四),朱全忠奏参朱友恭、氏叔琮无法约束士卒,侵扰街市店铺,将朱友恭贬为崖州司马,恢复生机原姓名李彦威,氏叔琮贬为白州司马,不久都赐令自尽。李彦威自杀前大声喊话说:“出卖本人来杜绝天下的非议,但拿鬼神怎么办!如此行事,还指望有后裔吗!”

  [8]昭宗任命左金吾将军李昂为江淮宣谕使,写御札赐给杨行密,授予杨行密东面行营都统、中书令、公子光,以讨朱全忠。任命朱瑾为平卢太师,冯弘铎为武宁都督,朱延寿为奉国太傅。武安上大夫马殷加官为同平章事。黄石、宣歙、广东等道立功将士,听任杨行密用都统牒文承用太岁制书迁升补官,然后上表奏闻。李显是张浚的幼子,赐姓李。

  [13]王珂是李克用的女婿。李克用向朝廷上表说王重荣对国家有功,请求赐给她的幼子王珂里胥旌旗节钺。王珙进一步与王行瑜、李茂(英文名:lǐ mào)贞、韩建四个人民代表大会将军交结,交替着向朝廷进呈表章声称王珂并不是王重荣的幼子,请求任命王珂为陕州上卿,王珙为河中里正。李诵颁谕说在此以前早就认同了李克用的奏请,而尚未准行王行瑜等人的伸手。

  [12]朱全忠将行,秦:“克用于臣,本无大嫌,乞厚加宠译,遣大臣抚慰,俾知臣意。”进奏吏以白克用,克用笔曰:“贼欲有事淄青,畏吾掎其后耳!”

  乙亥,天平大将军张全义来朝。乙巳,复以全忠为宣武、护国、宣义、天平左徒;以全义为山东尹兼忠武太师、判六军诸卫事。乙巳,全忠辞赴镇,丙寅,至郑城。

  [9]夏,三月,丁丑,崔胤自华州诣河中,泣诉于朱全忠,恐李茂(Sun Jian)贞劫天皇幸蜀,宜以时迎奉,势不可缓。全忠与之宴,胤亲执板,为全忠歌以侑酒。

  [14]加王熔兼待中。

  [12]朱全忠将要起身回钱塘,奏称:“李克用对本身来尚未大的仇恨,央浼太岁对她厚加恩宠,派遣大臣前去劝慰,使他领略笔者的意志。”河东进奏吏将朱全忠的话禀报李克用,李克用大笔道:“那强贼想要进攻淄青,怕作者在末端牵制他罢了!”

  甲午(初六),平天令尹张全义来上朝。丁卯(初七),又任命朱全忠为宣武、护国、宣义、天平大将军;任命张全义为山东尹兼忠武令尹、判六军诸卫事。乙巳(十5日),朱全忠辞别前往藩镇,辛亥(二二十四日)到宛城。

  [9]夏天,十三月丁未(二十二一日),崔胤从华州往河中,流着眼汪向朱全忠诉说,可能李茂(英文名:lǐ mào)贞威逼始祖驾临蜀中,应该马上迎驾东来,时局不许再有延迟。朱全忠与崔胤饮宴,崔胤亲自执板击节,为朱全忠唱歌劝酒。

  [【线上澳门葡京网址】昭曾参穆景文孝国君下以下天元年,唐纪七十六。14]朝廷加封王兼任待中。

  [13]一月,庚戌,朱全忠至广陵。王师范弟师鲁转齐州,朱友宁引兵击走之。师范遣兵益刘军,友宁击取之。由是豫州援绝,葛从周引兵围之。友宁进攻青州;戊辰,全忠引四镇及魏博兵十万继之。

  [13]镇国里胥朱友裕薨于梨园。

  [10]甲申,回鹘遣使入贡,请发兵赴难;上命翰林硕士承旨韩答书许之。乙酉,上言:“戎狄兽心,不可倚信。彼见国亲属物华靡,而城市荒残,甲兵凋弊,必有轻中夏族民共和国之心,启其贪婪。且自会昌以来,回鹘为神州所破,恐其乘危复怨。所赐可汗书,宜谕以细小寇窃,不须赴难,虚愧其意,实沮其谋。”从之。

  [15]杨行密浮淮至泗州,防御使台盛饰供帐,行密不悦。既行,于卧内得补绽衣,驰使归之。行密笑曰:“吾少贫贱,不敢忘本。”甚惭。

  [13]一月丁未(七日),朱全忠回到钱塘。王师范的三哥王师鲁围攻齐州,朱友宁率兵将她打跑。王师范派兵扩充刘的军事力量,朱友宁率兵攻击制伏援兵。因而,荆州援兵断绝,葛从周率兵包围了荆州。朱友宁进攻青州;戊寅(六日),朱全忠教导四镇及魏博的部队八万人,继续开往青州。

  [13]镇国大将军朱友裕在梨园行营归西。

  [10]乙未(三十日),回鹘派遣使臣前来进贡,请求发兵前来施救;昭宗命令翰林博士承旨韩复信允许。戊寅(11日),韩进言:“戎狄野兽心肠,不得以依赖信任。他们看见国亲人物富华奢华,但城市荒芜残破,装备破旧兵士疲备,必定有轻视中中原人民共和国之心,从而挑起他们得寸进尺的思想。况且自会昌年间的话,回鹘被中华夏族民共和国克制,也许他们乘着危难报复仇怨。赐给回鹘可汗的书函,应当报告她:小小盗贼,不需前来营救。表面上是要使他们的心田惭愧不安,实际上是要阻拦他们的伤害阴谋。”昭宗遵从了韩的见识。

  [15]杨行密沿叶尔羌河到达泗州,泗州守护使台为杨行密大肆装饰营帐,杨行密对此并不喜欢。杨行密启程离开泗州后,台在杨行密的卧房内发现一件补钉服装,台骑马追赶把那件服装送还杨行密。杨行密笑着说:“笔者童年家中穷困,出身卑微,未来自身也不敢忘本。”台听后这叁个惭愧。

  [14]晋中将李神福围来宾,望城中积荻,谓监军尹建峰曰:“今夕为公焚之。”建峰未之信。时杜洪求救于朱全忠,神福遣部将秦皋乘轻舟至滠口,举火炬于树杪;洪以为救兵至,果焚荻以应之。

  [14]光州叛杨行密,降朱全忠,行密遣兵围之,与百色皆告急于全忠。十二月,乙亥,全忠自将四万自颍州济淮,军于霍丘,分兵救克拉玛依。开封兵释光州之围还宛城,按兵不对战,全忠分命诸将大掠宿州以困之。

  兵部里胥参知机务卢光启罢为太子中国太平洋保障公司。

  行密攻濠州,拔之,执太师张。

  [14]鄂尔多斯宿将李神福围攻百色,望见城中堆积着荻草,对监军尹建峰说:“今日早上为您把它点火了。”尹建峰还不信任。当时,杜洪向朱全忠求救,李神福派遣部将秦皋乘轻舟到滠口,在林子上举起火炬,杜洪以为救兵到了,果然焚烧荻草来接应。

  [14]光州反叛杨行密,投降朱全忠,杨行密派遣部队包围光州。光州与中卫都向朱全忠告急。十十月辛巳(初八),朱全忠亲自统帅60000大军自颍州渡过资水,在霍丘驻扎,分派军队救援日喀则。娄底三军解除对光州的包围再次回到明州,按兵不出去对战,朱全忠分派诸将隆重虏掠东营来让金陵陷于困境。

  兵部太师参知机务卢光启被清理并辞退为太子中国太平洋保证公司。

  杨行密攻打濠州,予以攻克,抓获濠州大将军张。

  [15]夏,4月,甲申,以朱全忠判中将府事。

  [15]钱潜遣眉山罗城使叶让杀士大夫陈璋,事泄;十10月,璋斩让而叛,降于杨行密。

  [11]杨行密遣顾全同志武归瓜亚基尔以易秦裴;钱大喜,遣裴还。

  行密军人掠得洛桑人李氏之子,生八年矣,行密养以为子,行密长子渥憎之;行密谓其将徐温曰:“此儿质状性识,颇异于人,吾度渥必不能容,今赐汝为子。”温名之曰知诰。知诰事温,勤孝过于诸子。尝得罪于温,温笞而逐之;及归,知诰迎拜于门。温问:“何故犹在此?”知诰泣对曰:“人子舍父母将河之!父怒而归母,人情之常也。”温以是益爱之,使掌家事,亲人无违言。及长,喜书善射,识度英伟。行密常谓温曰:“知诰俊杰,诸将子皆不及也。”

  [15]清夏,四月丁巳(初九),朝廷任命朱全忠监护人准将府事务。

  [15]钱暗中打发大理罗城使叶让杀死玉溪经略使陈璋,事情败露。十四月,陈璋斩杀叶让而背叛钱,投降杨行密。

  [11]杨行密遣送Gu Quan武回马斯喀特,以便换回秦裴;钱大喜,遣送秦裴再次回到临安。

  杨行密的军上尉兵抢掠到1个太原姓李人家的儿女,已经柒岁了,杨行密把她收为养子,杨行密的长子杨渥憎恨那个孩子;杨行密对她的属将徐温说:“这些孩子质朴聪颖,和旁人很分裂,小编想见杨渥一定容不下他,以往赐给您为养子。”徐温给那么些孩子起名叫徐知诰。徐知诰侍奉徐温,勤谨孝敬超越徐温的其余多少个孙子。有二回,徐知诰得罪了徐温,徐温鞭打他并赶他走;等到徐温回到家里,徐知诰跪在门口迎接。徐温问他:“为何还在此间?”徐知诰流着眼泪回答说:“做孙子的距离了老人家仍是能够到哪个地方去吧!老爸盛怒时候就先回到老妈的身边,那是人之常情。”徐温因而更是喜爱徐知诰,让她掌管家中事务,家里的人尚未不听她话的。等到徐知诰长大了,喜好读书善于射箭,见识不凡,器度英伟。杨行密平常对徐温说:“徐知诰英俊特出,各位将领的儿子都比不上她。”

  [16]知中山事丁章为木工李彦所杀,其将张惠据佛山。

  [16]初,马殷弟,性沈勇,事孙儒,为百胜指挥使;儒死,事杨行密,屡有功,迁黑指挥使。行密尝从容问其兄弟,乃知为殷之弟,大惊曰:“吾常怪汝器度瑰伟,果非好人。当遣汝归。”泣辞曰:“淮西散兵,大王不杀而宠任之;江苏地近,尝得兄声问,事大王久,不愿归也。”行密固遣之。是岁,归斯特拉斯堡,行密亲饯之郊。

  [12]汴将康怀贞击凤翔将李继昭于莫谷,大破之。继昭,蔡州人也,本姓符,名道昭。

  丙申,行密围寿州。

  [16]知中山事丁章被木工李彦杀死,他的主力张惠占据温州。

  [16]当初,武安大将军马殷的三弟马,生性沉着勇敢,侍奉孙儒,任百胜指挥使。孙儒死后,侍奉杨行密,屡次立有战功,升任黑云指挥使。杨行密曾无意中打探他的弟兄,才清楚是马殷的三哥,大为惊叹,说:“作者不时想不到你的器度奇特,果然不是平时的人。应当让您回去。”马哭着不肯说:“作者是淮西的残兵败将,大王不杀而信任任用。云南离此不远,曾经得到小弟的咨询,笔者伺候大王已经很久,不甘于回到了。”杨行密坚决让他回来。这一年,马回哈博罗内,杨行密亲自到郊外为她饯行。

  [12]明州将领康怀贞在莫谷袭击凤翔将领李继昭,把他打得大胜。李继昭是蔡州人,本姓符,名道昭。

  甲辰(17日),杨行密围攻寿州。

  [17]王师范求救于邵阳,辛亥,杨行密谴其将王茂章以步骑七千救之,又遣别将将兵数万攻平顶山。全忠遣其将康怀英救焦作,宣城兵遁去。

  到纽伦堡,殷表为节度副使。他日,殷议入贡君主,曰:“杨王地广兵强,与吾邻接,不若与之结好,大能够为缓急之援,小可通饭店之利。”殷作色曰:“杨王不事太岁,一旦朝廷致讨,罪将及作者。汝置此论,勿为本身祸!”

  [13]一月,乙亥,罗安达令尹朱褒卒,兄敖自称知府。

  [16]上以郊畿多盗,至有逾垣入宫或侵略陵寝者,欲令宗室诸王将兵巡警,又欲使之四方抚尉藩镇。南北司用事之臣恐其不便于已,交章论谏。上无奈,夏,7月,下诏悉罢之。

  [17]王师范向邵阳都尉杨行密求救。辛巳(三十日),杨行密派遣他的部将王茂章引导步兵、骑兵7000人前往抢救,又遣别将率兵数万人攻打南平。朱全忠派遣他的部将康怀英率兵帮衬周口,乐山军队逃跑了。

  马到西安,马殷上表请任马为节度副使。有一天,马殷与马商议向皇帝进贡的事,马说:“杨王地广兵强,与自家疆界接连,不如与她结为友好,从大处说能够看成缓急之援,从小处讲可以有通饭店之利。”马殷变色说:“杨王不侍奉国君,一旦朝廷发兵讨伐,罪将涉及大家。你放任那种主张,不要为自家招祸!”

  [13]七月庚午(初五),伯尔尼大将军朱褒归西,他的兄长朱敖自称御史。

  [16]昭宗因为首都长安的三山区盗贼很多,甚至有越过城墙进入皇城或挖掘王陵的,便想命令宗室各王指点军队巡查警防,又想派他们到四面八方安抚慰问藩镇。朝中大臣及太监中掌权的人担心那样对协调不利,交相进呈奏章进行劝阻,昭宗不得已,于夏天十3月,颁下诏令全部悬停。

  [18]杨行密遣使诣马殷,言朱全忠狂妄,请殷绝之,约为小兄弟。西藏京大学将许德勋曰:“全忠虽无道,然挟太岁以令诸侯,明公素奉王室,不可轻绝也。”殷从之。

  [17]初,清海太傅徐彦若遗表荐副使刘隐权留后,朝廷以兵部经略使崔远为清海里胥。远至江陵,闻岭南多盗,且畏隐不受代,不敢前,朝廷召远还。隐遣使以重赂结朱全忠,乃奏以隐为清海节度使。

  [14]凤翔人闻朱全忠且来,皆惧;丙子,城外居民皆迁入城。辛酉,全忠将精兵陆仟0发河中,至东渭横桥,遇霖雨,留旬日。

  [17]清廷以董昌有贡输之勤,后天所为,类得心疾,诏释其罪,纵归田里。

  [18]杨行密派遣使者去见马殷,说朱全忠作威作福,请马殷与她断绝往来,约定结为小兄弟。黑龙江京学院将许德勋说:“朱全忠即使无道,可是她挟圣上以令诸侯,您一直尊奉王室,不可轻易与他绝交。”马殷服从了。

  [17]当年,清海太守徐彦若临终上表荐举副使刘隐代理留后,朝廷任命兵部太傅崔远为清海御史。崔远到达江陵,传说岭南盗贼很多,并且畏惧刘隐不接受代表,不敢前进,朝廷召崔远回东京。刘隐派遣大使用重贿交结朱全忠,朱全忠于是奏请以刘隐为清海上大夫。

  [14]凤翔人闻讯朱全忠以往,都害怕;辛丑(初八),城外居民都迁入城中。丙寅(十五日),朱全忠引导四万强劲部队从河中出发,到东渭横桥,蒙受一连阴雨,留住十天。

  [17]清廷因为董昌有进贡纳赋殷勤的功德,本次称帝的策反举动,好象他得了疯病,唐懿宗便颁诏赦免董昌的罪过,放他回到出生地。

  [19]杜洪求救于朱全忠,全忠遣其将韩将万人屯滠口,遣使语荆南里胥成、武安左徒马殷、武贞都督雷彦威,令出兵救洪。畏全忠之强,且欲侵江、淮之地以自广,发舟师十万,沿江东下。作巨舰,三年而成,制度如府署,谓之“和舟载”,其他谓之“齐山”、“截海”、“劈浪”之类甚众。掌书记李谏曰:“今每舰载甲士千人,稻米倍之,缓急不可动也。吴兵剽轻,难与战斗;武陵、杜阿拉,皆吾仇也;岂得不为反顾之虑乎!不若遣骁将屯巴陵,大军与之对岸,坚壁勿战,然而5月,吴兵食尽自遁,鄂围解矣。”不听。,怔之五世孙也。

  昭宣光烈孝圣上天二年(甲子、905)

  [15]丙午,工部提辖、平章事韦贻范遭母丧、太监荐翰林博士姚洎为相。洎谋于韩,曰:“若图永久之利,则莫若未就为善;傥出上意,固无不可。且汴军旦夕合围,孤城难保,家族在东,可不虑乎!”洎乃移疾,上亦自不许。

  [18]户部待郎、同平章事陆希声罢为太子少师。

  [19]杜洪向朱全忠求救,朱全忠派遣他的部将韩引导10000队伍容貌驻扎滠口,派遣使者前告诉荆南里胥成、武安经略使马殷、武贞太师雷彦威,叫她们出动救援杜洪。成畏惧朱全忠的强有力,并且想要并吞江、淮之地来扩展自身的势力范围,于是派遣水师70000,沿江东下。成成立巨舰,三年才告竣,规模法度就像府第官署,叫做“和州载”,别的叫做“齐山”、“截海”、“劈浪”之类的很多。掌书记李劝告说:“将来每舰载甲士一千人,稻米又多一倍,有个急事,无法移动。吴兵敏捷轻快,难与斗争。武陵雷彦威、罗利马殷都以大家的敌人,怎么能不考虑后顾之忧呢!不如派遣勇猛的老马驻守巴陵,大军与之隔岸相对,遵守壁垒不迎阵,不过2个来月,吴兵食尽就会协调退走,克拉玛依就解围了。”成从未服从。李是李的五世孙。

  唐昭宣帝天二年(甲辰,公元905年)

  [15]辛酉(二十四日),工部士大夫、平章事韦贻范的娘亲死了,太监荐翰林硕士翰洎为士大夫。姚洎与韩切磋,韩说:“假诺考虑永久的益处,那么不如推辞不去就职为好;倘借使出于天皇的意趣,本来没有不能的。况且大梁军队毫无疑问快要合围,孤城难于保卫,家族在东方,能够不考虑呢!”姚洎于是移交称病,昭宗依旧不允。

  [18]昭宗把户部里胥、同平章事陆希声贬为太子少师。

  [20]王建出兵攻秦、陇、乘李茂(Sun Jian)贞之弱也;遣判官韦庄入贡,亦修好于朱全忠。全忠遣押牙王殷报聘,建兴之宴。殷言:“蜀甲兵诚多,但乏马耳。”建作色曰:“当道江山险阴,骑兵无所施;然马亦不乏,押牙少留,当共阅之。”乃集诸州马,大阅于星宿山,官马八千,私马5000,部队甚整。殷叹服。建本骑将,故得蜀之后,于文、黎、维、茂州市胡马,十年以内,遂及兹数。

  [1]春,孟春,朱全忠遣诸将进军逼寿州。

  [16]镇海、镇东太史钱塘王钱进爵勾践。

  [19]杨行密围寿州,不克,将还;乙卯,其将朱延寿请试往更攻,一鼓拔之,执军机章京江从勖。行密以延寿权知寿州团练使。

  [20]王建乘李茂先生贞势力削弱的空子,出兵进攻秦州、陇州,并派遣判官韦庄到首都贡献物品,也向朱全忠谋求和好。朱全忠派遣押牙王殷前回访,王建设宴招待。王殷说:“蜀地的新兵确实过多,只是缺乏马匹罢了。”王建变了脸色说:“蜀地道路危险,山河隔离,骑兵没有施展之处。可是马匹也不干枯,押牙稍留时间,当2头检阅一番。”于是,王建调集外省的马匹,在星宿山实行大规模检阅,计官马捌仟匹,私马6000匹,部队充足整齐。王殷表彰钦佩。王建本来是骑兵将领,所以在获得蜀地其后,就往文州、黎州、维州、茂州就地购买胡地出产的马儿,十年之内,就达到了那些数量。

  [1]春季,首阳,朱全忠派遣诸将率兵进逼寿州。

  [16]镇海、镇东都尉咸阳王钱进爵勾践。

  [19]杨行密围攻寿州,未能攻克,想要再次来到;甲寅(初三),杨行密的手下战将朱延寿请求再一次前往攻打试试,结果一气浑成攻克,抓获寿州尚书江从勖。杨行密任命朱延寿暂任寿州团练使。

  [21]11月,甲辰,李克用云州都将王敬晖杀通判刘再立,叛降刘仁恭;克用遣李嗣昭、李存审将兵讨之。仁恭遣将以兵50000救敬晖,嗣昭退保乐安,敬晖举众弃城而去。先是,振武将契让逐戍将石善友,据城叛;嗣昭等进攻之,让自燔死;复取振武城,杀吐谷浑叛者二千余人。克用怒嗣昭、存审失王敬晖,皆杖之,削其官。

  [2]润州团练使安仁义勇决得士心,故锦州将王茂章攻之,逾年不克。杨行密使谓之曰:“汝之功吾不忘也,能束身自归,当以汝为行军副使,但不掌兵耳。”仁义不从。茂章为理想入城,遂克之。仁义举族登楼,众不敢逼。先是攻城诸将见仁义辄骂之,惟李德诚不然,至是爱心召德诚登楼;谓曰:“汝有礼,吾今以为汝功。”且以爱妾赠之。德诚掖之而下,并其子斩于广陵市。

  [17]一月,己亥,以中书舍人苏检为工部令尹、同平章事。时韦贻范在草土,荐检及姚洎于李茂(英文名:lǐ mào)贞。上既不用洎,茂贞及太监恐上自用人,协力荐检,遂用之。

  未几,汴兵数万攻寿州,州中兵少,吏民凶惧。延寿制,军中每旗二十五骑。命黑云队长李厚将十旗击汴兵,不胜;延寿将斩之,厚称众寡不敌,愿益兵更往,不胜则死。都押牙卢氏柴再用亦为之请,乃益以五旗。厚殊死战,再用助之,延寿悉众乘之,汴兵败走。厚,蔡州人也。

  [21]七月丁丑(初七),李克用属下的云州都将王敬晖杀死上大夫刘再立,叛变投降刘仁恭。李克用派遣李嗣昭、李存审率兵讨伐。刘仁恭派遣将领带兵四万救援王敬晖,李嗣昭退兵保卫乐安,王敬晖率众弃城逃走。在那以前,振武将领契让驱逐防守的老马石善友,据城叛乱,李嗣昭等率兵攻伐,契让自焚而死。李嗣昭等又夺取振武城,杀死叛乱的吐谷浑二千余人,李克用恼怒李嗣昭、李存审没有能够擒杀王敬晖,将她们杖责,并削去官职。

  [2]润州团练安仁义勇敢决断,深得军心,所以南平将领王茂章攻打润州,过了一年没有砍下。杨行密派遣使者对安仁义说:“你的功德小编不会忘记,能够自缚归来,当让您任行军副使,只是不掌兵权罢了。”安仁义没有迁就。王茂章挖地道进城,于是占领了润州。安仁义带全族上楼,大千世界不敢逼近。在此以前,攻城各将领望见安仁义就骂他,唯有李德诚不那样,到那儿,安仁义召李德诚登楼,对他说:“你有礼数,作者未来把功劳给你。”并且把团结的爱妾赠送给他。于是,把弓箭扔在地上。李德诚夹着安仁义下楼,连同他的幼子在临安街市开刀。

  [17]十二月甲辰(初二),朝廷任命中书舍人苏检为工部少保、同平章事。当时韦贻范居家守丧,向李茂(Sun Jian)贞推荐苏检和姚洎。昭宗既然无法用姚洎,李茂贞及宦官担心昭宗自身用人,协力荐举苏检,于是用了他。

  不久,朱全忠的宛城军队几万人攻打寿州,州内兵力较少,官吏百姓神魂颠倒。朱延寿便规定,军队每面旗帜下二十五名骑兵。命令黑云队长李厚指点十旗袭击顺德军队,没有赢球。朱延寿要将李厚斩杀,李厚说敌众笔者寡难以抵敌,希望给他扩大军队再度前往迎阵,若是还无法胜利甘愿一死。都押牙将卢氏人柴再用也为李厚请求,于是朱延寿又给李厚增拨了五旗兵力。李厚拼死奋战,柴再用从中援助,朱延寿也率全部军队后援,郑城军队总算败撤走。李厚是蔡州人。

  [22]成行未至贵港,马殷遣老马许德勋将舟师万余人,雷彦威遣其将欧阳思将舟师2000余人会于荆江口,乘虚袭江陵,壬子,陷之,尽掠其人及货财而去。将士亡其家,皆无斗志。

  [3]两浙兵围陈询于睦州,杨行密遣西北招讨使陶雅将兵救之;军中夜惊,士卒多逾垒亡去,左右及裨将韩球奔告之,三沙卧不应,弹指自定,亡者皆还。钱遣其从弟镒及指挥使顾全同志武、王球御之,为雅所败,虏镒及球以归。

  [18]乙巳,朱全忠军于虢县。

  行密又遣兵袭涟水,拔之。

  [22]荆南太师成率军东下,还没有到鹤岗,武安长史马殷派遣部将许德勋指导水军30000余人,武贞太史雷彦威派遣部将欧阳思带领水军贰仟余人在荆江口相会,乘虚突袭江陵,甲戌(初十)将江陵攻克,尽掠人口及货财而去。成的官兵家亡财空,都尚未了斗志。

  [3]两浙军队在睦州把陈询包围,杨行密派遣东南招讨使陶雅指导部队前去挽救。陶雅的营盘中夜里受惊,许多士兵越过营垒逃走,左右及裨将韩球跑来报告陶雅,陶白城睡不理。片刻便自动安定,逃走的大兵都回来了。钱派遣他的四哥钱镒及指挥使顾全同志武、王球抵御,被陶雅克制,俘虏钱镒及王球重回钱塘。

  [18]乙巳(初三),朱全忠驻军虢县。

  杨行密又派出部队袭击泗州宿城区,予以攻克。

  李神福闻其将至,自乘轻舟前觇之,谓诸将曰:“彼战舰虽多而不相属,易制也,当急击之!”庚寅,神福遣其将秦裴、杨戎将众数千逆击于君山,大破之,因风纵火,焚其舰,士卒皆溃,赴水死,获其军舰二百艘。韩闻之,亦引兵去。

  [4]乙酉,朱全忠命李振知识青年州事,代王师范。

  [19]武宁军机大臣冯弘铎介居宣、扬之间,常不自安;然自恃楼船之强,不事两道。宁国校尉田欲图之,募弘铎工人造军舰,工人曰:“冯公远求坚木,故其船堪久用,今此无之。”曰:“第为之,吾止须一用耳。”弘铎将冯晖、颜建说弘铎先击,弘铎从之,帅众南上,声言攻洪州,实袭宣州也。杨行密使人止之;不从。戊申,帅舟师逆击于葛山,大破之。

  [20]钱表董昌僭逆,不可赦,请以本道兵讨之。

  娄底将领李神福听大人说成指导水师将要到达,就亲自乘着轻舟前去观看,对各位将领说:“他们的舰船虽多,但相互之间不相连接,简单制服,应当火速发兵攻击!”辛巳(10日),李神福派遣部将秦裴、杨戎率众数千人在东湖君山抗击,把成打得大胜,趁着风势放火点火成的舰船,将士争相逃散,成投湖淹死,缴获成的军舰二百艘。韩听到此讯,也退兵离去。

  [4]辛巳(十6日),朱全忠任命李振主持青州工作,替代王师范。

  [19]武宁御史冯弘铎在升州,居于宣州田、常德杨行密里面,平日自身认为不安定;不过自恃楼船强大,不侍奉宣州田、呼和浩特杨行密。宁国上卿田想要谋取冯弘铎,召募冯弘铎的工人创建战舰,工人说:“冯公在天涯寻来巩固的木材,所以他的战船能够海约山盟耐用,以后这里没有这几个木材。”田说:“只管创立好了,小编只需用一遍罢了。”冯弘铎的爱将冯晖、颜建劝说冯弘铎先攻击田,冯弘铎坚守了他们的理念,率众南下,声言进攻洪州,实际上是袭击宣州。杨行密派人幸免,冯弘铎没有恪守。丁丑(初七),田指点水军在葛山抗击,把冯弘的军事打得大捷。

  [20]钱向昭宗上表说董昌犯有活动称帝叛逆大罪,不应赦免,请求指点本道军队讨伐董昌。

  许德勋还过岳州,太师邓进忠开门具牛酒犒军,德勋谕以祸福,进忠遂举族迁于莱比锡。马殷以色列德国勋为岳州节度使,以进忠为衡州参知政事。
雷彦威狡狯狞恶,有父风,常泛舟焚掠邻境,荆、鄂之间,殆至无人。

  [5]全忠围寿州,州人闭壁不出。全忠乃自霍丘引归,10月乙未,至咸阳。

  [20]乙酉,李茂(英文名:lǐ mào)贞大进军,自将之,与朱全忠战于虢县之北,大败而还,死者万余人。丁卯,全忠遣其将孔出散关攻凤州,拔之。庚子,全忠进军凤翔城下。全忠朝服向城而泣,曰:“臣但欲迎车驾还宫耳,不与岐王角胜也。”遂为五寨环之。

  [21]里胥、门下待郎、同平章事韦昭度以中国太平洋保障公司致仕。

  许德勋重返途中路过岳州,太史邓进忠大开城门,准备牛酒饮食慰劳将士,许德勋告诉她祸福能够,邓进忠于是指引全族迁往布Rees托。马殷任命许德勋为岳州御史,邓进忠为衡州大将军。
雷彦威狡诈无情,具有他老爸的风格。平时架船到将近的地点烧杀抢掠,咸阳、七台河以内,大概无人居住。

  [5]朱全忠包围寿州,州人关闭营垒不对阵。朱全忠于是从霍丘带兵回去,三月乙酉(初二)到兖州。

  [20]乙丑(初十),李茂(Sun Jian)贞亲自带队部队从凤翔出发,在虢县以北与朱全忠的行伍激战,被打得折桂而回,30000余人死去。辛亥(十一日),朱全忠派遣他的部将孔出散关,攻打凤州,夺取了州城。壬戌(二十八日),朱全忠进军凤翔城下。朱全忠穿着朝服向城哭泣,说:“小编只想迎车驾回宫,不想与岐王较量胜负哪!”于是,环城设置五座营地。

  [21]昭宗诏令教头、门下上大夫、同平章事韦昭度以中国太平洋保障公司官衔退休。

  李茂先生贞畏硃全忠,自以官为左徒令,在全忠上,累表乞解去。诏复以茂贞为中书令。

  [6]李振至青州,王师范举族西迁,至安阳,素服乘驴而进;至幽州,全忠客之。表李振为青州留后。

  [21]冯弘铎收余众沿江将入海,杨行密恐其为后患,遣使犒军,且说之曰:“公徒众犹盛,胡为自弃沧海之外!吾府虽小,足以容公之众,使将吏各得其所,怎么着?”弘铎左右皆恸哭屈从。弘铎至东塘,行密自乘轻舟迎那,从者十余人,平常服装,不持兵,升弘铎舟,尉谕之,举军感悦。署弘铎周口节度副使,馆给甚厚。

  [22]丁卯,以刘建锋为武安少保。建锋以马殷为前后马步军都指挥使。

  李茂(英文名:lǐ mào)贞畏惧硃全忠,自以为官做到里胥令,在硃全忠之上,数十次上表供给免去。天皇下诏又任命李茂先生贞做中书令。

  [6]李振到青州,王师范全族西迁,到宿州,换上素服骑驴前进。到达广陵,朱全忠以外人对待。上表请任李振为青州留后。

  [21]冯弘铎收集余众,沿着黄河东下将要入海,杨行密恐怕他成为后患,派遣使者前去慰问军队,并且劝她说:“您的徒众尚且强盛,为啥本身弃置于沧海之外!笔者的府舍虽小,足以容纳您的徒众,使将吏各得其所,怎样。”冯弘铎左右的将吏全都恸哭,坚守命令。冯弘铎到达东塘,杨行密亲自乘轻便小船迎接他,跟随的十八位,穿着平常服装,不带兵器,登上冯弘铎的船,慰问晓谕,全军感动喜悦。以冯弘铎署理开封节度副使,伙食住宿需求卓殊优越。

  [22]辛丑(十二11日),朝廷任命刘建锋为武安都督。刘建锋委任马殷为上下马步军都指挥使。

  崔胤奏:“左右龙武、羽林、神策等军名过其实,侍卫单寡;请每军募步兵四将,每将二百51位,骑兵一将百人,合伍仟第六百货人,选其壮健者,分番侍卫,”从之。令六军诸卫副使、京兆尹郑元规立格召募于市。

  [7]丁亥,以安南左徒、同平章事朱全昱为太师,致仕。全昱,全忠之兄也,戆朴无能,先领安南,全忠自请罢之。

  初,弘铎遣牙将丹徒尚公诣行密求润州,行密不许。公大言曰:“公不见听,但恐不敌楼船耳。”至是,行密谓公曰:“颇记求润州时否?”公谢曰:“将吏各为其主,但恨无成耳。”行密笑曰:“尔事杨叟如事冯公,无忧矣!”

  [23]杨行密遣使诣钱,言董昌已改过,宜释之;亦遣诣昌,使趣朝贡。

  [25]朱全忠表颍州通判朱友恭为武宁太傅。

  [7]戊寅(初九),朝廷以安南通判、同平章事全昱为节度使,退休。朱全昱是朱全忠的兄长,戆厚朴实,没有力量,先兼任安南,朱全忠自个儿请求罢免他。

  当初,冯弘铎派遣牙将丹徒人尚公前往咸阳谒见杨行密,供给把润州归属本身管辖。杨行密没有允淮。尚公大声说:“您不服帖,大概敌可是楼船罢了。”到此时,杨行密对尚公说:“还记得索求润州时说的话吗?”尚公道歉说:“将吏各为其主,只恨没有中标罢了。”杨行密大笑说:“你侍奉作者能就如侍奉冯公一样,就不曾担忧了!”

  [23]杨行密派遣使者前往钱那里,说董昌已经知罪悔过,应当赦免他,也派使者到董昌这里,让她当即向朝廷进贡纳赋。

  [25]朱全忠上表秦请任命颖州教头朱友恭为武宁经略使。

  [8]是日社,全忠使蒋玄晖邀昭宗诸子德王裕、棣王、虔王禊、沂王、遂王、景王秘、祁王琪、雅王、琼王祥,置酒九曲池,酒酣,悉缢杀之,投尸池中。

  行密以李神福为升州左徒。

  [24]河东遣其将史俨、李承嗣以万骑驰于于郓,朱友恭退归于汴。

  [26]朱友宁攻博昌,月余不拔;朱全忠怒,遣客将刘捍往督之。捍至,友宁驱民丁十余万,负木石,牵牛驴,诣城南筑土山,既成,并人畜木石排而筑之,冤号声闻数十里。俄而城陷,尽屠之。抵青州城下,遣别将攻登、莱。

  [8]这一天是社日,朱全忠让蒋玄晖邀约唐文宗诸子德王李裕、棣王李、虔王李禊、沂王李、遂王李、景王李秘、祁王李琪、雅王李、琼王李祥,在九曲池摆酒,喝得酣醉,把她们全都勒死,抛尸九曲池中。

  杨行密任命李神福为升州上卿。

  [24]河东经略使李克用派遣属下将领史俨、李承嗣指引30000骑兵疾驰进入郓州,朱友恭退走再次来到幽州。

  [26]宁远上卿朱友宁进攻博昌,叁个多月没有拿下。朱全忠大怒,派遣客将刘捍前往监督。刘捍到后,朱友宁驱赶壮丁十余万人,背负木石,牵着牛驴,到城南修筑土山。土山筑成将来,连同人畜木石排列在一起填土捣实,喊冤号哭之声传出数十里。即刻破都昌城,把城内男女老少全体杀掉。随后进兵攻克临淄,抵达青州城下,派遣别将率兵攻打登州、莱州。

  [9]朱全忠遣其将曹延祚将兵与杜洪共守广安,甲戌,佳木斯将刘存攻拔之,执洪、延祚及汴兵千余人送寿春,悉诛之。行密以存为鄂岳观望使。

  [22]杨行密发兵讨朱全忠,以副使李承嗣权知锦州军府事。军吏欲以巨舰运粮,都知兵马使徐温曰:“运路久不行,葭苇堙塞,请用小艇,庶几易通。”。军至大同,会久雨,重载不可能进,士有饥色,而小艇先至,行密由是奇温,始与议军事。行密攻黄石,不克,竟以粮食运输公司不断引还。

  [25]二月,诏削董昌官爵,委钱讨之。

  六安将王茂章会王师范弟莱州节度使师诲攻密州,拔之,斩其都尉汉恭皇义,以淮海都游弈使张训为令尹。

  [9]朱全忠派遣他的部将曹延祚指点部队与杜洪共同防御商洛。乙未(十7日),日照老马刘存攻取铁岭,生擒杜洪、曹延祚及兖州兵士一千余人送往临安,把她们尽数杀掉。杨行密任命刘存为鄂岳观望使。

  [22]杨行密发兵讨伐朱全忠,以副使李承嗣临时主持咸宁少保府山东中华工程公司作。军吏想要用大船运送军粮,都知兵马使徐温说:“运路很久没有交通,芦苇堵塞,请用小艇,大概不难通行。”军队到达娄底,适逢久雨不停,载重的大船无法前进,兵士面有菜色,可是小艇先到了。杨行密由此以为徐温才能独立,开首与他研讨军事。杨行密攻锦州,没有攻下,终于因为粮食运输公司供应不上而撤军回大梁。

  [25]1二月,李隆基诏令革除董昌的官职爵位,委派钱征讨董昌。

  通辽将军王茂章及其王师范的兄弟莱州上卿王师诲进攻密州,将城攻破,杀死少保汉恭皇义,并以淮海都游弈使张训为密州太史。

  [10]已酉,葬圣穆景文孝圣上于和陵,庙号昭宗。

  [23]秋,3月,孔取成、陇二州,士卒无斗者。至秦州,州人城守,乃自故关归。

  [26]初,王行瑜求通判令不获,由是怨朝廷。畿内有八镇兵,隶左右军。阳镇近华州,韩建求之;良原镇近州,王行瑜求之。宦官曰:“此皇帝禁军,何可得也!”王珂、王珙争河中,行瑜、建及李茂先生贞皆为珙请,不可能得,耻心。珙使人语三帅曰:“珂不受代而与河东婚姻,必为诸公不利,请讨之。”行瑜使其弟匡国里胥行约攻河中,珂求救于李克用。行瑜乃与茂贞、建各将新兵数千入朝,辛亥,至首都,坊市民皆窜匿。上御安福门以待之,三帅盛陈甲兵,拜伏舞蹈于门下。上临轩,亲诘之曰:“卿等不奏请俟报,辄称兵入京城,其志欲何为乎?若不能够事朕,后天请避贤路!”行瑜、茂贞流汗不可能言,独韩建粗述入朝之由。上与三帅宴,三帅奏称:“南、北司互有朋党,堕紊朝政。韦昭度讨西川朱策,李作相,不合众心,请诛之。”上未之许。是日,行瑜等杀昭度、于都亭驿,又杀通判康尚弼及太监数人。又言:“王珂、王珙嫡庶不分,请除王珙河中,徙王行约于陕,王珂于同州。”上皆许之。始,三帅谋废上,立吉王保;至是,闻李克用已出动于河东,行瑜、茂贞各留兵二千人宿卫京师,与建皆辞还镇。贬户部左徒杨堪为雅州里胥。堪,虞信之子,昭度之舅也

  四月,丁卯,汴兵拔登州。师范帅登、莱兵拒朱友宁于石楼,为两栅。戊午,夜,友宁击登州栅,栅中告急,师范趣茂章出战,茂章以逸击劳。友破登州栅,进攻莱州栅。比明,茂章度兵力己疲,乃与师范合兵出战,大破之。友宁旁自峻阜驰骑赴敌,马仆,青州将张土枭斩之,传首滨州。两镇兵逐北至米河,俘斩万计,魏博之兵殆尽。

  [10]已酉(二七日),将圣穆景文孝天子葬于和陵,庙号昭宗。

  [23]凉秋,11月,孔攻取成、陇二州,兵士没有通过战斗。到秦州,州居据城守御,于是从故关回来。

  [26]当场,王行瑜谋求上卿令官职未能取得,因而怨恨朝廷。京军长安所辖地区有八镇军队,隶属左、右神策军。阳镇接近华州,韩建请求兼管;良远镇接近州,王行瑜希望由他指引。宫内宦宫说:“这都以国君的禁卫军,怎么能让他俩得到!”王珂、王珙争夺河中上大夫这一官职,王行瑜、韩建以及李茂(英文名:lǐ mào)贞都为王珙请求,结果王珙却未能获得,那多少人都感到很耻辱。王珙派人对王行瑜、韩建、李项贞二位经略使说:“王珂在河中不收受自身的代表而与河东都督李克用结成姻亲,对您们各位一定不利,请求你们讨伐王珂。”王行瑜便派她的三哥匡国都督王行约攻打河中,王珂向李克用请求救援。王行瑜于是与李茂(Sun Jian)贞、朝建各辅导战士几千人赶赴朝廷。甲辰(初八),王行瑜等人率军到达东京(Tokyo),长安街市居民都随地流窜躲藏。唐敬宗来到安福门等候她们,四人御史把披甲军队大规模排列开来,在安福门下水大跪大拜礼仪。昭宗走到门楼前,亲自责问他们说:“你们不上表奏请等待朝廷回话,就动员军事进入香港(Hong Kong),你们的意向究竟要干什么?假如你们不能够侍奉朕,后天就请你们退离官位让给贤明的人!”王行瑜、李茂(英文名:lǐ mào)贞听后全身冒冷汗而不可能说一句话,只有韩建粗略地陈述了前来新加坡的来头。昭宗与三个人郎中宴会,三个人里正向国君奏道:“朝中山大学臣和宫内太监相互结党为奸,败坏骚扰朝廷大政。韦昭度讨伐西川决策失误,李充任宰相,不合群臣的心愿,请将李诛杀。”昭宗没有批准他们的奏请。这一天,王行瑜等在白虎门外都亭驿将韦昭度、李杀死,又杀死抚军康尚弼及太监好多少人。王行瑜等又向光叔进言说:“王珂、王珙的成效是不分子嫡子和庶子的尊卑,今后恳请任命王珙为河中御史,把王行约调往陕州,王珂调到同州。”昭宗都给予同意。起先,王行瑜等肆人御史谋划废黜李玙,拥立吉王李保称帝。那时,据悉李克用已在河东起兵,王行瑜、李茂(英文名:lǐ mào)贞便各自留下军队二千人护理京师,与韩建一同辞别重返镇所。昭宗又诏令把户部都督杨堪贬职为雅州太史。杨堪是杨虞信的幼子,韦昭度的舅舅。

  一月辛未(初六),郑城军队占领登州。王师范指引登州、莱州三军,在石楼抵抗朱友宁,树立两道栅栏。辛亥(初七)夜里,朱友宁率兵攻击登州栅,栅内意况紧迫,王师范催促王茂章出战,王茂章以逸待劳。朱友攻破登州栅,进攻莱州栅。天快明时,王茂章测度朱以宁的兵力己经疲惫,才与王师范合兵出战,把朱友宁的人马打得大捷。朱友宁从旁侧高峻的山丘上纵马出击敌人,马失前蹄倒下,青州宿将张士将他斩首,传首齐齐哈尔游街。平卢、晋中两镇军队追制伏走的敌人到米河,俘获斩杀仇敌以万计,魏博军队大约完了。

  [11]十二月,甲申,以王师范为河阳巡抚。

  [24]韦贻范之为相地,多受人赂,许以官;既而以母丧罢去,日为债家所噪。亲吏刘延美,所负尤多,故汲汲于起复,日遣人诣两中尉、枢密及李茂先生贞求之。丁亥,命韩草贻范起复制,曰:“吾腕可断,此制不可草!”即上疏论贻范遭忧未数月,遽令起复,实骇物听,伤国体。大学生院二中使怒曰:“博士勿以死为戏!”以疏授之,解衣而寝;二使不得已奏之。上即命罢草,仍赐敕褒赏之。八月,乙丑朔,班定,无白麻可宣;太监喧韩通判不肯草麻,闻者大骇。茂贞入见上曰:“圣上命相而文化人不肯草麻,与反何异!”上曰:“卿辈存贻范,朕不之违;硕士不草麻,朕亦不之违。况彼所陈,事理领悟,若之何不从!”茂贞不悦而出,至中书,见苏检曰:“奸邪朋党,宛然如旧。”扼腕者久之。贻范犹经营不已,茂贞语人曰:“笔者实不知书生礼数,为贻范所误,会当于州安放。”贻范乃止。

  [27]初,崔胤除河中士大夫,河东进奏官薛志勤扬言曰:“崔公虽重德,以之代王珂,不若光德刘公于本身公厚也。”光德刘公者,太常卿刘崇望也。及三帅入朝,闻志勤之言,贬崇望昭州司马。李克用闻三镇兵犯阙,即日遣使十三辈发南部兵,期以来月渡河加入关贸总协定组织。

  全忠闻友宁死,自将兵二八千0昼夜兼行赴之,秋,三月,丙辰,至临朐,命诸将攻青州。王师范出战,汴兵大破之。王茂章闭垒示怯,伺汴兵稍懈,毁栅而出,驱驰疾战,战酣退坐,召诸将吃酒,己而复战。全忠登高望见之,问降者,知为茂章,叹曰:“使小编得此人为将,天下不足平也!”至晡,汴兵乃退。茂章度众不敌,是夕,引军还。全忠遣曹州太傅杨师厚追之,及于辅唐。茂章命先锋指挥使李虔裕将五百骑为殿,虔裕殊死战,师厚擒而杀之。师厚,颍州人也。

  [11]七月庚辰(十二十七日),朝廷任命王师范为河阳里正。

  [24]韦贻范做宰相的时候,常常接受人家的行贿,然后许给官职;不久因母死免官居丧,天天被追回的人吵闹打扰。亲吏刘延美,负债更多,所以对韦贻范的起复再用极为火急,每一日派鬼盖拜两少尉、枢密及李茂(Sun Jian)贞,向她们求情。丁丑(疑误),命令韩草拟起复韦贻范的制书,韩说:“我的手腕能够折断,那件制书不可能草拟!”立刻耻疏辩论韦贻范为母守丧没有多少个月,火速让他起复,实在骇人传闻,损害国家的光荣。左军上士韩全诲等派往监视博士院的三个太监愤然作色,说:“硕士不要将死当作儿戏!”韩把疏交给他们,脱去服装就上床了。三个太监不得已,把奏疏呈进。唐圣祖登时指令结束草拟制书,并赐敕令褒扬奖赏韩。四月辛未朔(疑误),百官立班已定,没有制书能够发布,太监喧嚷说是韩提辖不肯草拟制书,听到的人民代表大会为惊恐。李茂(Sun Jian)贞进内见昭宗,说:“圣上任命宰相而知识分子不肯草拟制书,与倒戈有哪些两样!”昭宗说:“你们保荐韦贻范,朕没有违反你们;博士不草拟制书,朕也不违反他。况且他陈述的事体,事理通晓,岂能不依从!”李茂(英文名:lǐ mào)贞听了不乐意,从宫廷出来,到中书省,见苏检说:“奸邪小人的朋党,同过去同样!”扼腕痛惜。韦贻范依旧筹划营谋不停,李茂先生贞对人说:“笔者实不掌握书生们的礼貌,被韦贻范所误,该当在州布署他。”韦贻范那才甘休运动。刘延美投井而死。

  [27]那时,崔胤授职河中上卿,河东太师司的进奏官薛志勤便声称说:“崔胤纵然是讲究德行的人,但是让他取代王珂,不如长安城内光德坊的刘公对笔者国王李克用情感好。”光德坊刘公,便是太常卿刘崇望。等到王行瑜等4个人里正进入京城,知道了薛志勤说的话,便把刘崇望贬职为昭州司马。李克用据书上说几位长史教导部队侵略京师,当天就派遣使者十三起去征发西边蕃族部落武装,约定下个月渡过亚马逊河进来潼关。

  朱全忠听别人讲朱友宁死了,亲自引导二拾万三军日夜兼行奔赴救援。白藏,七月乙亥(十二十5日),朱全忠率军到临朐,命令各将领攻打青州。王师范率兵出战,被临安军打得土崩瓦解。王茂章闭垒不出表示怯懦,侦察明州军队稍微懈怠,率兵毁栅冲出,驰驱快速进攻,打得尽兴,退回坐下,召集诸将饮酒,不久又冲出奋战。朱全忠登高观战望见她,问投降的人,知道是王茂章,叹说:“假如作者能得以此人做将领,天下就不够自个儿平定了!”黄昏时分,汴京军队才撤退。王茂章猜测敌众作者,不能够胜利,当天早上就指导部队回龙岩。朱全忠派遣曹州少保杨师厚率兵追赶,直到辅唐。王茂章命令先锋指挥使李虔裕指导五百骑兵殿后,与追兵拼死战斗,杨师厚将李虔裕擒获杀死。杨师厚是颍州人。

  [12]丁酉,以门下县令、同平章事独孤损同平章事,充静海都尉;以礼部左徒河间张文蔚同平章事。丁丑,以门下长史、同平章事裴枢为左仆射,崔远为右仆射,并罢政事。

  [25]保大教头李勋将兵屯三原,救李茂(Sun Jian)贞;朱全忠遣其将康怀贞、孔击之,茂勋遁去。茂勋,茂贞之从弟也。

  [28]三月,辛卯,以钱为苏北招讨使;复发兵击董昌。

  张训闻茂章去,谓诸将曰:“汴人将至,何以御之?”诸将请焚城大掠而归。训曰:“不可。”封府库,植旗帜于城上,遣羸弱居前,自以精兵殿后而去。全忠遣左踏白指挥使王檀攻密州,既至,望旗帜,数日乃敢入成;见府库城邑皆完,遂不复追。训全军而还。全忠以檀为密州节度使。

  [12]辛未(1十六日),朝廷任命门下提辖、同平章事独孤损同平章事,充静海经略使;任命礼部教头河间张文蔚同平章事。丁丑(二十三日),任命门下上大夫、同平章事裴枢为左仆射,崔远为右仆射,一并甘休参加政事。

  [25]保大太尉李茂先生勋率兵驻扎三原,救李茂(英文名:lǐ mào)贞;朱全忠派遣他的部将康怀英、孔攻击李茂先生勋,李茂(英文名:lǐ mào)勋逃走。李茂(Sun Jian)勋是李茂(英文名:lǐ mào)贞的二哥。

  [28]十二月,丁亥(初四),朝廷任命钱为湘北招讨使,钱于是再一次征发军队攻打董昌。

  密州长史张训据书上说王茂章离去,对各位将领说:“广陵军将要到达,用什么样反抗呢?”诸将请求焚烧城池,大掠财物而回平顶山。张训说:“不能够这么做。”于是,封闭府库,在城上树立典范,然后让老弱兵士在前,本身带队精兵断后而离去。朱全忠派遣左踏白指挥使王檀攻打密州,到达今后,望见城上规范,过了数日才敢进城。王檀见府库、城邑全都完好,就不再追赶。张训全军回到开封。朱全忠以王檀担任密州经略使。

  初,柳璨及第,不四年为令尹,性倾巧轻佻。时国君左右皆朱全忠腹心,璨曲意事之。同列裴枢、崔远、独孤损皆朝廷宿望,意轻之,璨以为憾。和王傅张廷范,本优人,有宠于全忠,奏以为太常卿。枢曰:“廷范勋臣,幸有方镇,何藉乐卿!恐非准将之旨。”持之不下。全忠闻之,谓宾佐曰:“吾常以裴十四器度和胆识真纯,不久浮薄之党;观此议论,本态露矣。”璨由此并远、损谮于全忠,故六人皆罢。

  [26]初,孙儒死,其士卒多奔陕北,钱爱其骁悍,以为中军,号武勇都。行军司马杜棱谏曰:“狼子野心,他日必为深患,请以土人代之。”不从。

  [29]丙子,从前均州抚军孔纬、绣州司户张浚并为太子宾客。戊子,以纬为吏部都督,复其阶爵;戊子,拜司空,兼门下提辖、同平章事。以张浚为兵部上卿、诸道租庸使。时纬居华州,浚居长水,上以崔昭纬等外交藩镇,朋党相倾,思得骨鲠之士,故骤用纬、浚。纬以有疾,扶舆至新加坡,见上,涕泣固辞;上无法。

  [27]乙卯,以山南西道留后王宗贺为都尉。

  伊始,柳璨中贡士,不到四年升为宰相,生性乘巧轻浮。当时君主左右都以朱全忠的信任,柳璨想尽办法去侍奉他们。同时位列宰相的裴枢、崔远、独孤损都以朝廷素负重望的人,心中看轻他,柳璨以此怀恨在心。和王李福的师父张廷范本是歌唱家,朱全忠疼爱信任他,柳璨奏请任命他为太常卿。裴枢说:“张廷范是有功绩的重臣,有方镇来陈设他,何必给她掌管礼乐的太常卿!也许不是准将的情趣。”对立不下,朱全忠听到那个话,对客人僚佐说:“小编常觉得裴十四的胸襟见识真诚纯粹,不入轻浮浅薄之流,观此议论,本来的实质显表露来了。”柳璨借此在朱全忠前边污蔑裴枢以及崔远、独孤损,所以四人都被罢去宰相之职。

  [26]当年,孙儒死了,他麾下的老马大多跑到浙北,钱喜爱他们大胆骠悍,编为中军,号称“武勇都”。行军司马杜棱劝谏说:“狼子野心,以往必将成为大患,请用本地人代替他们。”钱不从。

  [29]乙巳(初五),朝廷任命以前的均州县令孔纬、绣州司户张浚一同为皇太子宾客。丁丑(初六),朝廷任命孔纬为吏部都督,恢复生机她的官级爵位;甲戌(初七),又授职孔纬司空,兼任门下上大夫、同平章事。朝廷还任命张浚为兵部侍郎、诸道租庸使。当时孔纬居住在华州,张浚居住在长水,昭宗因为崔昭纬等在外交结藩镇,结党营私,互相排挤,而回看用刚直职员,由此突然任用孔纬、张浚。孔纬因为身子有病,抱病乘车来到首都,他看看昭宗,流着泪坚决推辞;昭宗不准。

  [27]丙辰(112日),朝廷任命山南西道留后王宗贺为节度使。

  以吏部经略使杨涉同平章事。涉,收之孙也。为人和厚恭谦,闻当为相,与家属相泣,谓其子凝式曰:“此小编家之不幸也,必为汝累。”

  如衣锦军,命武勇右都指挥使徐绾帅众治沟洫;镇海节度副使成及闻士卒怨言,白请罢役,不从。丁酉,临飨诸将,绾谋杀于座,不果,称疾先出。怪之,丙辰,命绾将所部兵先还马斯喀特。及外城,纵兵焚掠。武勇左都指挥使许再思以迎候兵与之合,进逼牙城。子传瑛与三城都指挥使马绰等闭门拒之,牙将潘长击绾,绾退屯龙兴寺。还,及龙泉,闻变,疾驱至城北,使成及建族鼓与绾战,微服乘不舟夜抵牙城西南隅,逾城而入。直更卒凭鼓而寐,亲斩之,城中始知至。武安都指挥使杜建徽自新城入援,徐绾聚木将焚北门,建徽悉焚之。建徽,棱之子也。济宁节度使高彦闻难,遣其子渭将兵入援,至灵隐山,绾伏兵击杀之。

  [30]李克用大举蕃、汉兵南下,上表称王行瑜、李茂(Sun Jian)贞、韩建称兵犯阙,贼害大臣,请讨之,又移檄三镇,行瑜等大惧。克用军至绛州,校尉王瑶闭城据之;克用进攻,旬日,拔之,斩瑶于军门,杀城中违拒者千余人。秋,二月,壬子朔,克用至河中,王珂迎谒于路。

  [28]睦州少保陈询叛钱,举兵攻兰溪,遣指挥使方永珍击之。武安都指挥使杜建徽与询连姻,疑之,建徽不言。会询亲吏来奔,得建徽与询书,皆劝戒之辞,乃悦。建徽从兄建思谮建徽私蓄兵仗,谋作乱;使人索之,建徽方食,使者直入卧内,建徽不顾,以是益亲重之。

  朝廷任命吏部县令杨涉为同平章事。杨涉是杨收的外孙子。为人和平宽厚,恭敬谨慎,听到任为宰相,与亲属相对哭泣,对她的外孙子杨凝式说:“那是笔者家的晦气,一定成为您的牵连。”

  钱前往前锦军,命令武勇右都指挥使徐绾率部众治理护城主河道,镇海节度副使成及听到士卒的怨言,报告钱,请求结束徭役,钱不从。癸卯(十1五日),钱亲自设宴各位将领,徐绾谋划在酒席宴前杀掉钱,没有得逞,声称有病先退席。钱觉得奇怪,壬申(31日),命令徐绾指引部属的部队先回德班。到达底特律外城,徐绾听任兵干点火抢掠。武勇左都指挥使许再思辅导迎侯钱回科伦坡的人马,与徐绾会面,向前进逼丞相所居牙城。钱的幼子钱传瑛与三城都指挥使马绰等闭门抵御,牙将潘长攻击徐绾,徐绾撤退驻扎龙兴寺。钱回圣何塞,到达龙泉,传闻变乱,急驰到圣何塞城北,派成及竖起钱的旗鼓与徐绾作战,钱更换平民衣服,乘小舟在夜间到牙城的东南角,越过城墙进入城内,打更的兵卒倚着鼓睡觉,钱亲自杀了她,城中才掌握钱到了。武安都指挥使杜建徽从新城前来营救,徐绾聚集大柴将要焚烧西门,杜建徽把干柴全部烧掉。杜建徽是杜棱的幼子。芜湖军机大臣高彦听别人讲钱碰着危难,派遣他的幼子高渭率兵来马斯喀特营救,到灵隐山,徐绾埋伏的人马把她击杀。

  [30]李克用大规模地鼓动蕃族和汉人的队容向清华进,他向唐顺宗上表声称王行瑜、李茂(Sun Jian)贞、韩建派兵进犯京师,残害朝中山大学臣,请求讨伐他们。李克用又向王行瑜、李茂(英文名:lǐ mào)贞、韩建几人太傅发去征讨檄文,王行瑜等极为恐惧。李克用的武力到达绛州,绛州抚军王瑶关闭城门抵抗;李克用发动攻击,十天,就将绛州夺取,在军营的大门将王瑶斩杀,并杀死城内实行抵抗的一千余人。秋天,十月,丁巳朔(初中一年级),李克用到达河中,王珂在半路迎接拜见他。

  [28]睦州尚书陈询背叛钱,率兵进攻兰溪,钱派遣指挥使方永珍率兵前去攻击陈询。武安都指挥使杜建徽与陈询是姻亲,钱困惑他,杜建徽不辩护。恰巧陈询的深信属吏前来投奔,钱到手杜建微给陈询的书信,都是劝导陈询改过的话,钱那才快意。杜建徽的堂兄杜建思污蔑杜建徽专断贮备兵器,阴谋作乱。钱派人前去寻觅,杜建徽正在吃饭,使者径直进入卧室搜查,杜建徽毫不顾忌,钱为此更进一步密切推重他。

  [13]加清海郎中刘隐同平章事。

  初,筑青岛罗城,谓僚佐曰:“十步一楼,能够为固矣。”掌书记余姚罗隐曰:“楼不若内向。”至是人以隐言为验。

  匡国军机章京王行约败于朝邑,丁亥,行约弃同州走,丁亥,至香港(Hong Kong)。行约弟行实时为左军指挥使,帅众与行约大掠西市。行实奏称同华已没,沙陀将至,请车驾幸州。丁卯,侍中骆全奏请车驾幸凤翔。上曰:“朕得克用表,尚驻军河中。就使沙陀至此,朕自有以枝梧,卿等但各抚本军,勿令摇动。”

  [29]7月,甲寅朔,朱全忠留齐州太尉杨师厚攻青州,身归明州。

  [13]清海上大夫刘隐加封同平章事。

  当初,钱修筑波尔图护卫内城的罗城,对属官说:“十步一座城楼,能够称得上坚固了。”掌书记余杭人罗隐说:“罗城的城楼不如向内。”到那儿人们觉得罗隐的话应验了。

  匡国军机大臣王行约在朝邑打了败仗,辛卯(初三),王行约扬弃同州逃路,乙未(初四),到达新加坡长安。王行约的兄弟王行实当时充当京师左军指挥使,他统领手下人马与王行约一起在长安西市如火如荼掠夺。王行实向唐献祖上表奏称,同州、华州早就沦陷,李克用的沙陀人马就要到了,请皇帝的车驾到州去避难。甲申(初五),巡抚骆全上表奏请国君出巡凤翔。李怡说:“朕收到了李克用的表章,他尚且率军在河中驻防。尽管是李克用的沙陀人马到达此处,朕自然有办法应付他,你们借使各自安抚好和谐的武装部队。不要让他俩动摇骚动。”

  [29]7月乙卯朔(初中一年级),朱全忠留下齐州都尉杨师厚攻打青州,本身回顺德。

  [14]庚午,河东都押牙盖寓卒,遗书劝李克用省营缮,薄赋敛,求贤俊。

  [27]丙午,李茂(英文名:lǐ mào)贞出兵夜袭奉天,虏汴将倪章、邵棠以归。戊寅,茂贞大进军,与朱全忠战,不胜;暮归,汴兵追之,几入南门。

  右军指挥使李继鹏,茂贞假子也,本姓名阎,与骆全谋劫上幸凤翔;中尉刘景宣与王行实知之,欲劫上幸州;孔纬面折景宣,以为不可轻离宫阙。向晚,继鹏连奏请车驾出幸,于是王行约引左军攻右军,鼓噪震地。上闻乱,登承天楼,欲谕止之,捧日都头李筠将本军,于楼前侍卫。李继鹏以凤翔兵攻筠,矢拂御衣,著于楼桷,左右扶上下楼;继鹏复纵火焚宫门,烟炎蔽天。时有盐州六都兵屯京师,素为两军所惮,上急召令入卫;既至,两军退走,各归州及凤翔。城中山大学乱,相互剽掠,上与诸王及亲近幸李筠营,护跸都头李居实帅众继至。

  [30]乙未,加西川丞相西平王王建守司徒,进爵蜀王。

  [14]戊戌,(疑误),河东都押牙盖寓死,遗书劝李克用减弱营房建工,减轻赋税,征求贤才。

  [27]己未(疑误),李茂(Sun Jian)贞出兵夜袭奉天,俘虏宛城将领倪章、邵棠而回。甲午(二二十十三日),李茂(英文名:lǐ mào)贞派遣大批判大军出城,与朱全忠作战,没有获胜;早上回城,郑城军队追击,差了一点儿攻入凤翔城的西门。

  右军指挥使李继鹏,是李茂(英文名:lǐ mào)贞的养子,原本叫阎,他与骆全策划勒迫李杰前往凤翔。中士刘景宣与王行实知道了,则想威迫昭宗前赴州。孔纬当面驳斥刘景宣,认为皇上不能够随随便便离开长安宫殿。近黄昏时,李继鹏接连上奏请昭宗出走凤翔,王行约见李继鹏要先入手为强劫走昭宗,便带领他的左军攻打李继鹏的右军,锣鼓喧闹声惊天动地。昭宗听到外面繁杂,便登上承天楼,想谕令制止他们,捧日都头李筠辅导自个儿的行伍,在承天楼前保障昭宗。李继鹏指挥凤翔军队攻打李筠,飞箭掠过昭宗的时装,落在承天楼椽木上,身边的护卫搀扶着昭宗下楼;李继鹏又放火点火宫门,浓烟烈炎遮盖了天上。当时有盐州六都军队驻扎京师,通常左、右两军都很恐惧他们,昭宗便等不及召令那支阵容入宫护卫;盐州六都军队到达后,左、右两兵马都撤走离去,分别再次来到州和凤翔。长安城内大为混乱,随地抢劫抢夺,昭宗与各王以及相亲戚员到李筠的兵营躲避,神策军护跸都头李居实辅导部队随后也过来。

  [30]庚午,(十1十十三日),朝廷给西川里正西平王王建加官署司徒,进爵蜀王。

  [15]夏,11月,丙辰,有彗星出西南。

  [28]庚寅,再起复前户部抚军、同平章事韦贻范,使姚洎草制。贻范不让,即表谢,前几天,视事。

  或传王行瑜、李茂先生贞欲自来迎车驾,上惧为所迫,丁酉,以筠、居实两都兵自卫,出启夏门,趣南山,宿莎城镇。士民追从车驾者数十万人,比至谷口,死者三之一,夜,复为盗所掠,哭声震山谷。时百官多扈从不及,户部尚书、判度支及盐铁转运使薛王知柔独先至,上命权知中书事及置顿使。

  [31]前渝州左徒王宗本言于王建,请出兵取荆南;建从之,以宗本为开道都指挥使,将兵下峡。

  [15]清夏,二月庚子(十三十日),有彗星从东南方出现。

  [28]乙未(二十二日),朝廷再度引用前户部上大夫、同平章事韦贻范,让姚洎草拟制书。韦贻范不拒绝,登时上表谢恩,第3天就到职任事。

  有人遗闻王行瑜、李茂(英文名:lǐ mào)贞要亲身来长安欢迎太岁,昭宗担心被他们逼迫,甲申(初六),命令李筠、李居实的两都军队展开维护,出长安城南面包车型大巴启夏门,快速奔向西山,在莎城市和商场留宿。追随昭宗车驾的老百姓有几八万,等到抵达南山的谷口时,中暑而死的人竟有三分一,夜里,流亡的百姓又遭到盗贼的抢劫,哭喊的声音激动山谷。当时宫廷百官大多没有来得及跟随上昭宗,唯有户部太师、判度支及盐铁转运使薛王李知柔首先来到,昭宗便任命他一时掌管中书省事务及兼任置顿使。

  [31]前渝州太尉王宗本向王建进言,请出兵攻取荆南。王建遵从,任命王宗本为开道都指挥使,率兵船下三峡。

  [16]线上澳门葡京网址 ,三明将陶雅会衢、睦兵攻婺州,钱使其弟镖将兵救之。

  [29]西川兵请假道于兴元,山南西道御史李继密遣兵戍三泉以拒之;己未,西川前锋将王宗播攻之,不克,退随州寨。亲吏柳修业谓宗播曰:“公举族归人,不为之死战,何以自我保护?”宗播令其众曰:“吾与汝曹决战,取功名;不尔,死于此!”遂破金牛、黑水、西县、褒城四寨。军校秦承厚攻西县,矢县左目,达于右目,镞不出。王建自舐其创,脓溃镞出。王宗播攻马盘寨,继密失败,奔还哈密。西川军乘胜至城下,王宗涤帅众首先登场,遂克之,继密请降,迁于明尼阿波利斯;得兵一万,骑陆仟,宗涤入屯酒泉。王建曰:“继密残贼三辅,以其降,不忍杀。”复其姓名曰王万弘,不时召见。诸将陵易之,万弘终日纵酒,俳优辈亦加戏诮;万弘不胜忧愤,醉投池水而卒。

  甲申,李克用入同州。崔昭纬、徐彦若、王搏至莎城。甲寅,上徙幸开化县,命薛王知柔与知枢密院刘光裕还首都,制置守卫宫禁。乙亥,李克用遣节度判官王奉表问生活。丁巳,上遣内侍郗廷昱,赍诏诣李克用军,令与王珂各发万骑同赴新平。又诏彰义都督张以泾原兵控扼凤翔。

  [32]初,宁国军机大臣田破冯弘铎,诣凉州谢杨行密,因求池、歙为巡属,行密不许。行密左右下及狱吏,皆求赂于,怒曰:“吏知吾将下狱邪!”及还,指明州西门曰:“吾不可复入此矣!”兵强财富,好攻取;行密既定黄石,欲保境息民,每抑止之,不从。及表明钱,尤恨之,阴有叛志。李神福言于行密曰:“必反,宜早图之。”行密曰:“有大功,反状未露,今杀之,诸将人们自危矣!”有良将曰康儒,与谋议多不合,行密知之,擢儒为庐州里胥。以儒为贰于己,族之。儒曰:“吾死,田公亡无日矣!”遂与润州团练使安仁义同举兵,仁义悉焚东塘战舰。

  [16]松原宿将陶雅及其北海、睦州的队容攻打婺州,钱派遣他的兄弟钱镖率兵前去营救。

  [29]西川武装力量请求借路过兴元,山南西道太师李继密派兵驻守三泉进行对抗。丙辰(二十二十八日),西川前锋将领王宗播攻打三泉,没有攻下,退兵保守山上的驻地。亲吏柳修业对王宗播说:“您全族归顺了居家,不为人家拼死战斗,用什么样维持自身?”王宗播命令她的部众说:“我与你们开始展览决战,取得功名;不然,死在那里!”于是,攻克金牛、黑水、西县、褒城西寨。军校秦承厚攻打西县,箭穿过左眼,达于右眼,箭头没有出去。王建亲自用舌头舔她的口子,脓血溃派,箭头随出。王宗播攻打马盘寨,李继密战败,逃回崇左。西川三军乘胜追到双鸭山城下,王宗涤率众首先登场上城墙,于是攻克了芙蓉花,李继密请求投降,迁往金奈;王宗涤获得步兵一万,骑兵陆仟,进入乌海城内驻扎。王建说:“李继密残害京畿三辅地区,因为她投降,不忍心杀她。”于是苏醒李继密原来的姓名叫王万弘,随时召见。西川诸将欺凌轻视他。王万弘终日毫无节制地喝酒,戏子歌唱家也对他加以嘲讽;王万弘十一分悄然烦闷,醉后投入水池淹死了。

  壬寅(初七),李克用进入同州。崔昭纬、徐彦若、王抟到达莎城。乙卯(初九),昭宗迁移到江山市,诏令薛王李知柔与主持枢密院的刘光裕重返香港(Hong Kong),安置守卫皇城。辛卯(十27日),李克用派遣节度判官王敬奉表文问候昭宗的生活景况。癸丑(十二十日),昭宗派遣内侍郗廷昱带着诏令前赴李克用的兵营,命令李克用与王珂分别派发30000骑兵,一同赶往州新平郡讨伐王行瑜,又诏令彰义长史张指点泾原军队控制凤翔的李茂(英文名:lǐ mào)贞。

  [32]当时,宁国军机章京田征服冯弘铎,前往郑城告谢呼伦Bell少保杨行密,因有功要求把延安、歙州当做团结的巡视领地,杨行密没有承诺。杨行密左右的人以及狱吏,都向田索要财富,田怒目切齿说:“你狱吏知道笔者就要下狱吗!”等到回去的时侯,田指着益州的西门说:“小编不可能再入此城了!”田兵强能源,喜好攻战夺取;杨行密己经平定宣城,想要保境安民,往往加以打败幸免,田不从。等到杨行密与钱亲善友好,田就特别恨他,暗中己有背叛杨行密的豪情壮志。李神福向杨行密进言说:“田一定要谋反,应当尽快设法应付。”杨行密说:“田有大进献,谋反的行迹没有揭破,今后杀她,各位中将就要人人自危了!”田有个良将叫康儒,与田商议事情平日意见不合,杨行密知道本场馆之后,提拔康儒为庐州尚书。田以为康儒对团结有二心,将他全族杀死。康儒说:“小编死了,田公灭亡就从不几天了!”田于是与润州团练使安仁义一同起兵,安仁义全体焚烧了杨行密停在宁德东塘的舰只。

  [17]3月,礼院奏,国君登位应祀南效;敕用五月乙亥行之。

  诏以王宗涤为山南西道军机大臣。宗涤有勇略,得众心,王建忌之。建作府门,绘以朱丹(Zhu Dan),蜀人谓之“画红楼梦”,建以宗涤姓名应之,王宗佶等疾其功,复构以飞语。建召宗涤至卡尔加里,诘责之,宗涤曰:“三蜀略平,大王听谗,杀功臣可矣。”建命亲信随从马军都指挥使唐道袭夜饮之酒,缢杀之,圣路易斯为之罢市,连营涕泣,如丧亲朋好友。建以指挥使王宗贺权兴元留后。道袭,阆州人也,始以舞童事建,后浸预谋画。

  李克用遣兵攻华州;韩建登城呼曰:“仆于李公未尝失礼,何为见攻?”克用使谓之曰:“公为人臣,逼逐皇上,公为有礼,孰为无礼者乎!”会郗廷昱至,言李茂(英文名:lǐ mào)贞将兵二万至,王行瑜将兵至兴平,皆欲迎车驾,克用乃释华州之围,移兵营渭桥。

  遣二使诈为商人,诣寿州约奉国里胥朱延寿,行密将尚公遇之,曰:“非商人也。”杀一个人,得其书,以告行密。行密召李神福于双鸭山,神福恐杜洪邀之,宣言奉命攻荆南,勒兵具舟楫;及暮,遂沿江东下,始告将士以讨田。

  [17]三月,礼院上奏,皇上登位应该祝福南郊;敕令在1月乙亥(初九)举办。

  昭宗公布诏令,任命王宗涤为山志西道郎中。王宗涤大智大勇,深得众心,王建嫉妒他。王建兴建太尉府大门,用朱蓝灰涂饰绘画,蜀人称它为“画红楼梦”,王建认为同王宗涤的原名“华洪”应和。王宗佶等妒忌王宗涤的功劳,又塑造诽语蜚语。王建召王宗涤到曼彻斯特,责问他,王宗涤说:“三蜀大约平定,大王听信谗言,可以杀功臣了。”王建命令亲随马军都指挥使唐道袭早晨让王宗涤饮酒,把他勒死,路易香港商人民为此罢市,全军人卒忧伤落泪,像死了亲戚一样。王建指挥使王宗贺临时为兴元留后。唐道袭是阆州人,开端以舞童的地位侍奉王建,后来逐步参加策划。

  李克用派遣部队进攻华州;韩建登上华州城楼呼喊着说:“作者对李公没有失礼,为什么要攻打作者?”李克用派人对他说:“你是大唐的官僚,却迫使驱赶皇上,你如此只要还算有礼,那么天下还有什么人是无礼呢?”恰巧那时郗廷昱赶到,他对李克用说,李茂先生贞引导队伍容貌一万已到,王行瑜带领部队到达兴平,都想迎接唐文宗的车驾,李克用于是驱除对华州的围攻,把阵容开赴渭桥安营扎寨。

  田派遣五个使者假装商人,往寿州邀请奉国长史朱延寿,杨行密的将军尚公遇见他们,说:“不是生意人。”杀死一位,搜得田给朱延寿的书函,把那情景告诉杨行密。杨行密从云浮召回李神福,李神福担心杜洪进行阻击,扬言奉命攻打荆南,准备武器船只;等到日落的时侯,就沿黄河顺流东下,那才告知将士前去讨伐田。

  [18]丁卯,彗星长竟天。

  [30]金秋,辛丑,朱全忠以久雨,士卒病,召诸将议引兵归河中。亲从指挥使高季昌、左开道琼斯股票价格平均指数挥使刘知俊曰:“天下英雄,窥此举二虚岁矣;今茂贞已困,奈何舍之去!”全忠患李茂(Sun Jian)贞坚壁不出,季昌请以谲计诱致之。募有能入城为谍者,骑士马景请行,曰:“此行必死,愿大王录其妻室。”全忠恻然止之,景不可。时全忠遣朱友伦发兵于兖州,前天将至,当出兵迓之。景请因而时给骏马杂众骑而出,全忠从之,命诸军皆秣马饱士。丁巳旦,偃旗帜潜伏,营中寂如无人。景与众骑皆出,忽跃马西去,诈为逃亡,入城告茂贞曰:“全忠举军遁矣,独留伤伤者近万人守营,今夕亦去矣,请速击之!”于是茂贞开门,悉众攻全忠营;全忠鼓于中军,百营俱出,纵兵击之,又遣数百骑据其城门,凤翔军进退朱据,自蹈藉,杀伤殆尽。茂贞自是沮丧,始议与全忠连和,奉车驾还京,不复以诏书勒全忠还镇矣。全忠表季昌为宋州团练使。季昌,硖石人,本朱友恭之仆夫也。

  以薛王知柔为清海太师、同平章事,仍权知京兆尹、判度支,充监铁转运使,俟反正日赴镇。

  甲辰,安仁义袭中山,长春教头李遇逆战,极口骂仁义,仁义曰:“彼敢辱笔者,必有备。”乃引去。甲戌,行密以王茂章为润州行营招讨使,击仁义,不克,使徐温将兵会之。温易其服装旗帜,皆如茂章兵,仁义不知益兵,复出战,温奋击,破之。

  [18]戊辰(初七),彗星尾长贯穿天空。

  [30]上秋乙酉(初二),朱全忠因为时期久远降水,士卒患病,召集各将军商议教导部队回河中。亲信随从指挥使刘季昌、左开道琼斯股票价格平均指数挥使刘知俊说:“天下大侠,窥伺那里快一年了;现在茂贞已经困难难堪,为啥舍弃那里回河中去!”朱全忠担心李茂(英文名:lǐ mào)贞服从不出,高季昌请用欺诈的策略诱使她出去。于是,招募有能够进城做暗探的人,骑士马景请求前去,说:“这一次前去肯定死,希望大王收养抚恤我的爱妻儿女。”朱全忠伤心地阻止他,马景坚决要去。当时朱全忠派遣朱友伦从钱塘发兵,第三天即将到达,应当出兵迎接他们。马景请求趁着那个时机,给骏马混杂在众骑中出来,朱全忠依从了他,命令各军都让马儿、将士吃饱。辛丑(初四)深夜,朱全忠命令将士放倒旗帜,秘密潜伏,营中静寂就像无人。马景与众骑兵都从营中出来,忽然跃马西去,假装逃跑,进入凤翔城内部报纸告李茂(Sun Jian)贞说:“朱全忠全军逃走了,只留下将近一万挂彩患病的人守营,明早也要走了,请快速攻击他们!”于是,李茂先生贞打开城门,全体兵马攻击朱全忠的军基;朱全忠在清军击鼓,百营齐出,发兵攻击李茂(英文名:lǐ mào)贞的大军,又派出数百骑兵占据凤翔城门,凤翔军队进退朱去凭依,自相践踏,杀伤几尽。李茂先生贞从此意气黯然,才起来研商与朱全忠联合,迎奉昭宗回上海长安,不再用诏书勒令朱全忠再次来到藩镇了。朱全忠上表奏请任高季昌为宋州团练使。高季昌是硖石人,本来是朱友恭的下人。

  昭宗任命薛王李知柔为清海太尉、同平章事,还是暂任京兆尹、判度支,并充当盐铁转运使,让她等待平乱反正后再前赴岭南镇所。

  庚申(八日),安仁义袭击罗安达,保定军机大臣李遇迎阵,开口极力大骂安仁义,安仁义说:“他敢辱骂我,一定有准备。”于是引导队容退走。丙子(6日),杨行密任命王茂章为润州行营招讨使,攻击安仁义,没有占领,派徐温率兵会同攻击。徐温改换所率大军的衣裳旗帜,都像王茂章的武装部队,安仁义不掌握对方扩充了大军,再一次出战,徐温奋力攻击,把安仁义击败。

  柳璨恃朱全忠之势,恣为威福。会有星变,占者曰:“君臣俱灾,宜诛杀以应之。”璨因疏其素所非常的慢者于全忠曰:“此曹皆聚徙横议,怨望腹非,宜以之塞灾异。”李振亦言于朱全忠曰:“朝廷所以不理,良由衣寇浮薄之徙紊乱纲纪;且王欲图大事,此曹皆朝廷之难制者也,不若尽去之。”全忠以为然。丙午,贬独孤损为隶州县令,裴枢为登州御史,崔远为莱州少保。甲戌,贬吏部太傅陆为濮州司户,工部上大夫王溥为淄州司户。丙午,贬太子中国太平洋保证公司致仕赵崇为曹州司户,兵部上卿王赞为潍州司户。自馀或门胄高华,或科第自进,居三省台阁,以名检自处,声迹稍著者,皆指为浮薄,贬逐无虚日,缙绅为之一空。乙巳,再贬裴枢为泷州司户,独孤损为琼州司户,崔远为白州司户。

  [31]丁未,武定军机大臣李思敬以洋州降王建。

  上在南山旬余,士民从车驾避乱者日相惊曰:“、岐兵至矣!”上遣延王戒丕诣河中,趣李克用令进兵。壬寅,克用发河中。上遣供奉官张承先生业诣克用军。承业,同州人,屡奉使于克用,因留监其军。壬辰,克用进军渭桥,遣其将李存贞为前锋;乙酉,拔永寿,又遣史俨将3000骑诣石门侍卫。庚子,遣李存信、李存审会保大通判李思孝攻王行瑜梨园寨,擒其将王令陶等,献于行在。思孝本姓拓跋,思恭之弟也。李茂先生贞惧,斩李继鹏,传首行在,上表请罪,且遣使求和于克用。上复遣延王戒丕、丹王允谕克用,令且赦茂贞,并力讨行瑜,俟其殄平,当更与卿议之。且命二王拜克用为兄。

  行密妻子,朱延寿之也。行密狎侮延寿,延寿怨怒,阴与田通谋。遣前进士杜荀鹤至寿州,与延寿相结;又遣于雍州告朱全忠,全忠大喜,遣兵屯临汾以应之。荀鹤,六盘水人也。

  柳璨仗恃朱全忠的势力,恣意横行霸道。适逢有彗星出现,占星的人说:“君臣都有魔难,应该诛杀以应天意。”柳璨因而向朱全忠上书列举他毕生所不希罕的人说:“这么些人都凑合同伙横加议论,怨恨不满,应该拿他们遏止灾难。”李振也对朱全忠说:“朝政不能够治理的原委,确实是出于官员中的轻浮浅薄之徙紊乱法纪;况且大王想要图谋大事,那几个人都以宫廷中难于战胜的人,不如全体除了他们。”朱全忠认为是如此。辛酉(十7日),贬独孤损为棣州知府,裴枢为登州太师,崔远为莱州大将军。戊寅(十1七日),贬吏部太傅陆为濮州司户,工局长史王溥为淄州司户。丁丑(二10日),贬以太子中国太平洋有限扶助公司退休的赵崇为曹州司户,兵部通判王赞为潍州司户。别的如故豪门贵胄,或然科举及第,在三省台阁任职,以名节自居,声誉政迹稍为分明的人,都被指为轻浮浅薄,贬官驱逐连日不断,朝中官员为之一空。乙卯(二十三二十日),又贬裴枢为泷州司户,独孤损为琼州司户,崔远为白州司户。

  [31]丁亥(初五),武定大将军李思敬率洋州妥胁王建。

  昭宗在南山已有十几天了,跟随李绍车驾的文人墨客百姓每日都手忙脚乱地互动惊叫:“州、岐州的武装部队到了!”昭宗派遣延王李戒丕前赴河中,催促李克用下令开进军队。甲辰(二211日),李克用的武装从河中出发。李显派遣供奉官张承(英文名:zhāng chéng)业前往李克用的营盘。张承(Zhang Cheng)业是同州人,多次奉李晔的谕令出使李克用,昭宗趁便把他留在李克用的军营监视。辛巳(10月尾五),李克用命令部队向渭桥开进,派遣属下将领李存贞为前锋;辛巳(初七),李克用攻克永寿,又派出史俨指导三千骑兵前赴石门护卫长庆帝。己亥(初九),李克用派遣李存信、李存审及其保大上大夫李思孝攻打在梨园寨的王行瑜,擒获王行瑜的宿将王令陶等人,送往西山昭宗那里。李思孝本姓拓跋,是拓跋思恭的哥哥。李茂(Sun Jian)贞兵败卓殊恐惧,他斩杀李继鹏,把脑袋传送到双塔街道办事处昭宗的住地,向朝廷进呈表章请求治他的罪,并且派出使者向李克用求和。昭宗再一次派遣延王李戒丕、丹王李允传谕李克用,命令一时半刻赦免李茂(英文名:lǐ mào)贞,联合军事全力讨伐王行瑜,等到把王行瑜消灭了,朝廷会再与李克用商议处置李茂(Sun Jian)贞。昭宗并且命令延王李戒丕、丹王李允拜李克用为小弟。

  杨行密的贤内助是朱延寿小妹。杨行密轻慢侮辱朱延寿,朱延寿怨恨愤怒,暗中与田串通策划反叛。田派遣前贡士杜荀鹤到寿州,与朱延寿互相交结;又遣杜荀鹤到临安告诉朱全忠,朱全忠大喜,派兵驻扎安阳来接应。杜荀鹤是鸡西人。

  [19]丙戌,忠义少保赵匡凝遣使修好于王建。

  [32]甲午,李茂先生贞尽出骑兵于邻州就刍粮。辛未,朱全忠穿蚰蜒壕围凤翔,设犬铺、铃架以绝内外。

  [31]在此在此之前河中都尉崔胤为中书少保、同平章事。

  [33]杨师厚屯临朐,声言将之密州,留辎重于临朐。5月,乙巳,王师范出兵攻临朐,师厚伏兵奋击,大破之,杀万余人,获师范弟师克。后天,莱州兵5000救青州,师厚邀击之,杀获殆尽,遂徒寨抵其城下。

  [19]癸亥(八日),忠义少保赵匡凝派遣使者与王建和好。

  [32]丙寅(初八),李茂(英文名:lǐ mào)贞公安厅有骑兵到邻州去征运粮草。丙寅(初九),朱全忠掘像蚰蜒行地形状的战壕包围凤翔,设置由狗守护的犬辅、挂着铃铛的铃架,藉以隔开城内外。

  [31]宫廷任命前河中军机大臣崔胤为中书郎中、同平章事。

  [33]杨师厚驻兵临朐,声言将要前往密州,把武器粮草等留在临朐。4月辛丑(初六),王师范出兵进攻临朐,杨师厚伏兵奋力攻击,把王师范打得一败如水,击杀三万余人,擒获王师范的兄弟王师克。第3天莱州武装4000人抢救青州,杨师富厚行狙击。将莱州大军大约任何杀掉擒获,于是将集散地移到青州城下。

  [20]四月,辛未朔,敕裴枢、独孤损、崔远、六 、王溥、赵崇、王赞等并所在赐自尽。

  [33]丙寅,以茂贞为凤翔、静难、武定、昭武四镇大将军。

  [32]戊午,削夺王行瑜官爵。己卯,以李克用为宁四面行营都招讨使,保大左徒李思孝为北面招讨使,定难军机大臣李思谏为东方招讨使,彰义军机大臣张为西面招讨使。克用遣其子存勖诣行在,年十一,上奇其状貌,抚之曰:“儿方为国之栋梁,他日宜尽忠于小编家。”克用表请上还京;上许之。令克用遣骑三千驻三桥为备御。辛未,车驾还首都。

  [34]朱延寿谋颇泄,杨行密诈为目疾,对延寿行使多错乱所见,或触柱仆地。谓爱妻曰:“吾不幸失明,诸子皆幼,军府事当以授三舅。”妻子屡以书报延寿;行密又清闲召之,阴令徐温为之备。延寿至明州,行密迎及寝门,执而杀之;部兵惊扰,徐温谕之,皆听从,遂斩延寿兄弟,黜朱内人。

  [20]10月辛亥朔(初一),敕令裴枢、独孤损、崔远、⑥ 、王溥、赵崇、王赞等还要在地点赐令自杀。

  [33]癸丑(初十),朝廷任命李茂(英文名:lǐ mào)贞为凤翔、静难、武定、昭武四镇都督。

  [32]乙巳(十30日),朝廷革除王行瑜的官职爵位。辛未(17日),朝廷任命李克用为宁四面行营都招讨使,保大上大夫李思孝为北面招讨使,定难军机章京李思谏为东方招讨使,彰义尚书张为四面招讨使。李克用派遣他的外甥李存勖到昭宗住地,李存勖当时才十3岁,昭宗对他的模样就称奇不已,抚摸着她说:“你是国家的栋梁之才,以后要对国君作者家尽忠称职。”李克用上表请求昭宗重返法国首都长安,昭宗同意。命令李克用派遣骑兵2000驻扎三桥作为预防。丁酉(二四日),昭宗的车驾重返首都。

  [34]朱延寿串通田安插略有败露,杨行密知道后假装患了眼病,对朱延寿的使者平日认错人,或许撞着柱子扑倒在地。杨行密对妻子朱氏说:“小编不幸失明,诸子幼小,军府的作业应该全部交给三舅管理。”朱妻子屡次给朱延寿写信告知她。杨行密又和好派人召唤朱延寿到建邺来,暗中却命令徐温为她办好幸免。朱延寿到钱塘,杨行密迎到寝室门口,将他拘捕并杀死。朱延寿的下级将士惊慌滋扰,
徐温晓谕他们,全都遵从命令。于是,斩杀朱延寿的弟兄,并把朱内人废黜。

  时全忠聚枢等及朝士贬者三十余人于白马驿,一夕尽杀之,投尸于河。初,李振屡举贡士,竟不中第,故深疾缙绅之士,言于全忠曰:“此辈常自谓清流,宜投之黄河,使为浊流!”全忠笑而从之。

  [34]或劝钱渡江东保越州,以避徐、许之难。杜建徽按剑叱之曰:“事或不济,同死于此,岂可复东渡乎!”

  辛酉,司空兼门下提辖、同平章事崔昭纬罢为右仆射。

  初,延寿赴召,其妻王氏谓曰:“君此行吉凶未可见,愿日发一使以安笔者!”十二11日,使不至,王氏曰:“事可知矣!”部分僮仆,授兵阖门,捕骑至,乃集亲戚,聚宝货,发百燎焚府舍,曰:“妾誓不以皎然之躯为大敌所辱。赴火而死。

  当时朱全忠把裴枢等人及被贬谪的朝中官员三十余人聚众在滑州白马驿,3个夜间把她们尽数杀掉,将尸体抛入长江。发轫,李振屡次参加进士考试,结果不中,所以很嫉妒科举出身的首长,对朱全忠说:“这一个人常自称为清流,应该把她们投入黄河,使他们成为浊流!”朱全忠笑着依从了李振。

  [34]有人告诫钱渡过黑龙江东去守保越州,以便避开徐绾、许再思叛乱造成的危难。杜建徽握剑大声怒斥那人说:“事情假如不可能学有所成,大家齐声死在那里,怎么能够再东渡呢!”

  丙戌(二十二十五日),朝廷将司空兼门下长史、同平章事崔昭纬罢职降为右仆射。

  起首,朱延寿应杨行密的召请前去明州,他的太太王氏对她说:“您此行的吉凶未卜,希望每日派2个大使来给自家报平安!”一天,使者没有过来,王氏说:“事情己经可以领略了!”于是布署家僮仆役,发给兵器,把大门关闭;杨行密派来捉人的骑兵一到,王氏就召集家属,把珍宝财物聚积一起,激起很多火把点火府舍,王氏说:“笔者发誓不把团结洁白无瑕的肉体让仇敌玷辱。”于是投火自焚而死。

  振每自汴至洛,朝廷必有窜逐者,时人谓之鸱枭。见朝士皆忘乎所以,旁若无人。

  恐徐绾等居越州,遣新秀顾全先生武将兵戍之。全武曰:“越州相差往,不若之寿春。”曰“何故?”对曰:“闻绾等谋召田;田至,十堰助之,不可敌也。”建徽曰:“孙儒之难,王尝有德于杨公,今往告之,宜有以相报。”命全武告急于杨行密,全武曰:“徒往无益,请得王子为质。”命其子传为全武仆,与偕之幽州,且求亲于行密。过润州,团练使安仁义爱传清丽,将以十仆易之;全武夜半赂阍者逃去。

  [33]以护国留后王珂、卢龙留后刘仁恭名为本镇都督。

  延寿用法严,好以击众,尝遣二百人与汴兵战,有一个人应留者,请行,延寿以违命,立斩之。

  李振每一次从交州到阜阳,朝廷一定有被下放的长官,当时人称他为猫头鹰。每见朝中的官员,都以自大,旁若无人。

  钱提心徐绾等占据越州,派遣新秀顾全先生武指引部队守卫。Gu Quan武说:“越州不值得前去,不如去交州。”钱问:“什么来头?”顾全(Gu-Quan)武回答说:“据悉徐绾等密谋召来田;田到达,淮西边队扶助她,就不得对付了。”杜建徽说:“孙儒之难,您已经对杨公有恩德,以后前去求他应有具备回报。”钱派遣顾全(Gu-Quan)武前往凉州向杨行密告急,顾全先生武说:“空初步去没有用,请以王子作为人质。”钱让她的幼子钱传装作Gu Quan武的公仆,一同前去彭城,并且向杨行密提亲。顾全先生武等通过润州,团练使安仁义喜爱钱传清秀美貌,打算用十三个仆人换他;顾全(Gu-Quan)武在半夜里贿赂看门人逃走了。

  [33]朝廷任命护国留后王珂、卢龙留后刘仁恭分别出任本镇里胥。

  朱延寿执法严峻,喜好以少击多,曾经派二百人与朱全忠的大梁军队征战,有2个相应留给的人,请求前往,朱延寿以违抗命令,将他马上斩首。

  全忠尝与助理及游客坐于大柳之下,全忠独言曰:“此柳宜为车毂。”众莫应。有旅客数人起应曰:“宜为车毂。”全忠勃然厉声曰:“书生辈好顺口玩人,车毂须用夹榆,柳木岂可为之!”顾左右曰:“尚何待!”左右数10人,暮言“宜为车毂”者悉扑杀之。

  绾等果召田,引兵赴之,先遣亲吏何饶谓曰:“请大师东如越州,空府廨以相待,无为杀士卒!”报曰:“军中叛乱,何方无之!公为节师,乃助贼为逆。战则亟战,又何大言!”筑垒绝往来之道,患之,募能夺其地者赏以州。佳木斯制置使陈璋将卒三百出城奋击,遂夺其地,即认为周口提辖。

  [34]时皇城焚毁,未暇完葺,上寓居都尉省,百官往往无袍笏仆马。

  [35]田袭州,得李神福老婆,善遇之。神福自广元东下,遣使谓之曰:“公见机,与公分地而王;不然,内人无遗!”神神曰:“吾以卒伍事阖庐,今为旅长,义不以内人易其志。有老母,不顾而反,三纲且不知,乌足与言乎!”斩使者而进,士卒皆感励。遣其将王坛、汪建将水军逆战。乙亥,神福至吉阳矶,与坛、建遇,坛、建执其子承鼎示之,神福命左右射之。神福谓诸将曰:“彼众笔者,当以奇折桂。”及暮,合战,神福佯败,引舟溯流而上;坛、建追之,神福复还,顺流击之。坛、建楼船大列火炬,神福令军中曰:“望火炬辄击之。”坛、建军皆灭火,旗帜交杂,神福因风纵火,焚其舰,坛、建小胜,士卒焚溺死者甚众;戊申,又战于皖口,坛、建仅以身免。获徐绾,行密以槛车里装载之,遗钱;剖其心以祭高渭。

  朱全忠曾经与属官及游客坐在大柳树下边,朱全忠自言自语地说:“那株杨柳适宜于做车毂。”属官没有响应。有多少个乘客出发响应说:“适宜做车毂。”朱全忠七窍生烟,声音严峻地说:“书生之辈喜好顺口附和以揶揄人,都像那样!车毂必须用榆木制作,柳木岂能营造!”环视左右的人说:“还等待什么!”左右数11人,拉出说“适宜做车毂”的观光客全体打死。

  徐绾等果然召请田,田率兵前往,先派遣亲吏何饶对钱说:“请权威东往越州,腾出都督府相等待,不必杀戮士卒!”钱答复说:“军中发生叛乱,哪个地方没有那种事!您身为军机章京,却助贼做叛逆之事。战就快捷战,又何必说此大话!”田修筑堡垒断绝往来的征程,钱为此很令人担忧,召募能够夺取田所据之地的人赏给州太史。东营制置使陈璋指引兵卒三百人出城奋勇攻击,于是夺取了田所据之地,钱就立即让陈璋担任北海县令。

  [34]旋即宫闱被点火毁坏,没有来得及修建整理,昭宗一时住在太尉省,朝中百官平日没有长袍期笏和家奴马匹。

  [35]宁国都督田袭击升州,俘获李神福的家眷,待他们很好,李神福从铁岭东下,田派遣大使前去对她说:“您看时机行事,与您分地称王,不然的话,您的家里人难以共存!”李神福说:“小编以士兵身份侍奉公子光,今为上将,道义上不可能因为亲朋好友改变志向。田有阿妈,毫不顾念而反叛,连君为臣纲、父为子纲、夫为妻纲尚且不亮堂,哪儿值得与她说!”于是,将使者杀死,率兵前进,士兵全都感动振奋。田派遣他的部将王坛、汪建指点水军迎阵。乙亥(初十),李神福到达吉阳矶,与王坛、汪建相遇,王坛、汪建拿她的幼子李承鼎给他看,李神福命令左右的人放箭射他。李神福对诸将说:“他们人多,大家人少,应当用奇兵小胜。”早上,合兵应战,李神福假装战胜,辅导战船逆流而逃,王坛、汪建率船排列着多量火把,李神福命令中军说:“望见火炬就攻击。”王坛、汪建的枪杆子全都没有火炬,旗帜交错杂乱,李神福趁着风势放火,点火敌舰,王坛、汪建小胜,士兵烧死淹死的很多。甲辰(十二十七日),双方又在皖口应战,王坛、汪建仅以身免。李神福擒获徐绾,杨行密用槛车里装载着他,送给镇海太尉钱;钱将徐绾的心挖出,用来祭祀高渭。

  已丑,司空致仕裴贽贬青州司户,寻赐死。

  顾全同志武至雍州,说杨行密曰:“使田得志,必为王患。王召还,钱王请以子传为质,且表白。”行密许之,以女妻传。

  [35]以李克用为行营都统。

  闻坛、建败,自将水军逆战。神福曰:“贼弃城而来,此天亡也!”临江坚壁不战,遣使告行密,请发步兵断其归路;行密遣涟水制置使台将兵应之。王茂章攻润州,久未下,行密命茂章引兵会击。

  已丑(初二),辞官闲居的司空裴贽,被贬为青州司户,不久赐死。

  顾全先生武到达交州,劝说杨行密道:“要是田得志,一定成为您的大祸。您召田回来,钱王请将她的孙子钱传作为人质,并且向您求亲。”杨行密应允了她的须求,把孙女嫁给钱传为妻。

  [35]宫廷任命李克用为行营都统。

  田听闻王坛、汪建败北,亲自带队水军前去对战。李神福说:“贼弃城前来,那是西方要他灭亡啊!”于是临江遵守壁垒,不与田决战,一而派遣使者报告杨行密,请求派遣步兵断绝田的归路。杨行密获得报告,霎时派出涟水制置使台指导步兵前去接应。王茂章进攻润州,很久没有攻下,杨行密又下令王茂章引导部队前去会共同攻击田。

  柳璨馀怒所注,犹不啻十数,张文蔚力解之,乃止。

  [35]冬,十二月,李炎至扬州,杨行密始建制敕院,每有封拜,辄以告俨,于紫极宫玄宗像前陈制书,再拜然后下。

  [36]早秋,丁亥,司空兼门下太守、同平章事孔纬薨。

  [36]丁巳,汴将刘重霸拔棣州,执尚书邵播,杀之。

  柳璨余怒所注视的人,还频频数12位,张文蔚尽力排除和解决,才告一段落。

  [35]冬令,二月,运城宣谕使李纯到达廊坊。杨行密开头制造制敕院,每有封爵授官,就告知李亨,在紫极宫玄宗像前陈列制书,跪拜三回,然后退下。

  [36]九秋,甲申(初十),司空兼门下太师、同平章事孔纬谢世。

  [36]戊戌(十16日),益州将领刘重霸攻克棣州,逮住左徒邵播,将他杀死。

  时太傅避乱,多不入朝,戊午,敕所在州县督遣,无得稽留。前司勋员外郎李延古,德裕之孙也,去官居平泉庄,诏下未至,责授卫尉寺主簿。

  [36]王建攻拔兴州,以军使王宗浩为兴州通判。

  [37]癸未,朱全忠自将击朱,战于梁(Yu-Liang)山;败走还郓。

  [37]甲午,朱全忠如岳阳,遇疾,复还临安。

  当时军机章京躲避祸乱,多不到庙堂来。乙亥(初五),敕令所在州县督催遣送他们到东都咸阳来,不得滞留。前司勋员外郎李延古是李德裕的外孙子,离官住在江苏府的平泉庄,诏令下达后不曾到宜春来,辛未(二十23日)责授卫尉寺主簿。

  [36]王建攻克兴州,让军使王宗浩担任兴州太史。

  [37]戊寅(十三十十三日),朱全忠亲自带队部队攻打朱,在寿张县的梁山进行激放,朱失败逃走重临郓州。

  [37]己亥(十十七日),朱全忠到西宁,患了病,又回宛城。

  秋,十一月,丙午,太子宾客致仕柳逊贬曹州司马。

  [37]乙丑夜,李茂(英文名:lǐ mào)贞假子彦询帅三团步兵奔于汴军;甲寅,李彦韬继之。

  [38]李克用急攻梨园,王行瑜求救于李茂(Sun Jian)贞,茂贞遣兵万人屯龙泉镇,自将兵30000屯建邺之旁。克用请诏茂贞归镇,仍削夺其官爵,欲分兵讨之。上以茂贞自诛继鹏,前已赦宥,不可复削夺诛讨,但诏归镇,仍令克用与之和平化解。以昭义尚书李罕之检校抚军,充宁四面行营副都统。史俨败宁兵于云阳,擒云阳镇使王令诲等,献之。

  [38]壬午,王师范遣副使李嗣业及弟师悦请降于杨师厚,曰:“师范非敢背德,韩全诲、李茂(英文名:lǐ mào)贞以朱书御札使之举兵,师范不敢违。”仍请以其弟师鲁为质。时朱全忠闻李茂(英文名:lǐ mào)贞、杨崇本将进军逼京畿,恐其复劫天子西去,欲迎车驾都江门,乃受师范降,选诸将使守登、莱、淄、棣等州,即以师范权淄青留后。师范仍言先遣行军司马刘将兵四千据宛城,非其自专,愿释其罪;亦遣使语。

  首秋,12月丁酉(初六),以太子宾客退休的柳逊被贬为曹州司马。

  [37]己亥(初六)夜里,李茂先生贞的养子李彦询带领三团步兵投奔兖州军队。己巳(初七),李彦韬也随后投奔。

  [38]李克用率军猛攻梨园寨,王行瑜向李茂先生贞求救,李茂(Sun Jian)贞派遣部队两千0人驻扎在州的龙泉镇,自个儿带队部队三万在钱塘紧邻驻守。李克用奏请朝廷诏令李茂(Sun Jian)贞重临凤翔镇所,再革除他的前程爵位,想分兵对李茂先生贞实行讨伐。昭宗认为李茂(英文名:lǐ mào)贞自个儿诛杀了李继鹏,前些时候已经赦免了他的罪过,不便重新颁诏将她清除官职举行征伐,只是诏令李茂先生贞重返凤翔镇所,依旧命令李克用与李茂(Sun Jian)贞和平解决。朝廷任命昭义里正李罕之任检校侍郎,充任宁四面行营副都统。史俨在云阳制服王行瑜的宁军队,擒获云阳镇使王令诲等人,进献给朝廷。

  [38]戊子(二十五日),平卢校尉王师范派遣副使李嗣业及兄弟王师悦向杨师厚请求投降,说:“师范不是胆敢背弃大德,韩全诲、李茂先生贞用天皇朱笔写的信札命令本身发兵,师范不敢违反。”并哀求用他的兄弟王师鲁作为人质。当时朱全忠听新闻说李茂(英文名:lǐ mào)贞、杨崇本将要起兵进逼京畿,也许他们再也威迫昭宗西去凤翔,想要迎接昭宗建都洛阳,于是接受了王师范投降,选择诸将守卫登、莱、淄、棣等州,当即以王师范一时半刻为淄表留后。王师范并表明先前遣行军司马刘率兵四千占用咸阳,不是她即兴做主,希望宽免他的罪恶;也派遣使者告诉刘。

  [21]庚中午,天雄牙将李公与牙军谋乱,罗绍威觉之;公焚府舍,剽掠,奔宁德。

  辛亥,朱全忠遣幕僚司马邺奉表入城;己酉,又遣使献熊白;自是献食品、缯帛相继。上皆先以示李茂(Sun Jian)贞,使启视之,茂贞亦不敢启。丙子,复遣使请与茂贞议连和,民出城樵采者皆不抄掠。甲寅,全忠表请修宫阙及迎车驾。庚戌,遣国子司业薛昌祚、内使王延缋赍诏赐全忠。

  [39]王建遣简州军机章京王宗瑶等将兵赴难;戊申,军于绵州。

  [39]田闻台将至,自将步骑逆战,留其将郭行以精兵10000及王坛、汪建水军屯宁德,以拒李神福。觇者言:“营寨褊小,才容二千人。”易之,不召外兵。入境,番陈而进,军中笑其怯,曰:“大将多谋,不可不备。”冬,五月,辛卯,与遇于广德,先以杨行密书遍赐将,皆下马拜受;因其挫伏,纵兵击之,兵遂败。又战于黄池,兵交,伪走;追之,遇伏,大胜,奔还宣州城守,引兵围之。亟召唐山兵还,不得入。郭行、王坛、汪建及当涂、广德诸戍皆帅其众降。行密以台己破田,命王茂章复引兵攻润州。

  [21]甲子(十三十日)夜里,天雄牙将李公与牙军谋划作乱,天雄丞相罗绍威察觉了她们的移动;李公焚烧太傅府舍,抢劫虏掠,逃奔铜陵。

  乙巳(初八),朱全忠遣幕僚司马邺捧表进入凤翔城;丁巳(十二十七日),又派出使者进献熊脂;从那未来,进献食物、缯帛连绵起伏。昭宗都先给李茂(英文名:lǐ mào)贞,让她开拓看,李茂先生贞也不敢打开。丙辰(十二十一日),朱全忠又派出使者请求与李茂(Sun Jian)贞商议讲和,出城打柴胡的老百姓都不检查没收。丁卯(十二五日),朱全忠上表请求修理宫阙和欢迎昭宗回京。壬寅(十29日),昭宗派遣国子监司业薛昌祚、内使王延缋带诏书赐给朱全忠。

  [39]王建派遣简州太傅王宗瑶等人指引队伍容貌前来为宫廷解难;癸亥(二十二十二十四日),王宗瑶等在绵州进驻下来。

  [39]宁国左徒田听新闻说台将要到达,亲自统帅步、骑兵迎阵,留下他的部将郭行教导二精锐部队及王坛、汪建的海军驻扎潮州,来抗击李神福。侦控敌情的人说:“台的集散地狭小,才容纳二千人。”田轻视台,不召集各州的行伍。台进入田的境界,把部队分为数部轮番阵前进,军中有人笑他怯懦,台说:“田是久经战阵的宿将,大巧若拙,不可能不防患。”冬天,十一月甲戌(初二),台与田在广德
相遇,台先把杨行密的书信遍赐田的各位将领,各将都下马叩拜领受;台趁着田的指战员士气受到摧挫,发兵攻击,田的队容于是失利。又在黄池打仗,军队一征战,台假装逃走,田率兵追赶,境遇埋伏,被打得大捷,逃奔回宣州,闭城防卫,台带领部队包围宣州。田热切召回潮州的武力,但不能入城。郭行、王坛、汪建及当涂、广德等地的驻扎将都率众投降。杨行密因台己经克制田,命令王茂章又教导部队前去攻击润州。

  [22]10月,王建遣前山南西道左徒王宗贺等将兵击昭信太史冯行袭于金州。

  乙未,茂贞复出兵击汴军城西寨,败还。全忠以绛袍衣降者,使招呼城中人,凤翔军夜缒去,及因樵采去返者甚众。是后茂贞或遣兵出击汴军,多不为用,散还。茂贞疑上与全忠有密约,甲申,更于御院北垣外增兵防卫。

  [40]董昌求救于杨行密,行密遣泗州防卫使台攻马赛以救之,且表昌引咎,愿修职贡,请复宫爵。又遗钱书,称:“昌狂疾自立,已畏兵谏,执送同恶,不当复伐之。”

  [40]初,夔州县令侯矩从成救张掖,死,矩奔还。会王宗本兵至,矩以州降之,宗本遂定夔、忠、万、施四州。王建复以矩为夔州都尉,更其姓名曰王宗矩。宗矩,易州人也。蜀之议者,以瞿唐,蜀之险要,乃弃归、峡,屯军夔州。建以宗本为武泰留后。武泰军旧治黔州,宗本以其地多瘴疠,请徙治涪州,建许之。

  [22]三月,王建派遣前山南西道军机大臣王宗贺等率兵在金州挨斗昭信左徒冯行袭。

  戊子(二十十15日),李茂(Sun Jian)贞又派兵出城攻击钱塘军队在凤翔城西的大学本科营,退步退回。朱全忠给投降的人穿上绛黑色长袍,让他俩关照城中的人,凤翔城内兵士在夜间悬绳坠下城而桃之夭夭和趁着出城打柴离去不回的人不少。此后,李茂先生贞有时派兵出城攻击益州军队,但大多不按他的通令行事,逃散回城。李茂(Sun Jian)贞嫌疑昭宗与朱全忠有密约,辛酉(1二1二十十一日),又在御院北墙外增兵防卫。

  [40]董昌向杨行密请求救援,杨行密便指派泗州防守使台攻打钱所属的博洛尼亚,以此帮衬董昌,杨行密并且向朝廷上表说,董昌已经自行认错悔过,愿意修好进贡,请回复她的官职爵位。杨行密又给钱送去书信,信中说:“董昌发疯自行称帝,在你率军劝阻时已经害怕,并将蛊惑她称帝的奸恶之人捉拿交送给你,那样就不应有再讨伐他了。”

  [40]当场,夔州上大夫侯矩随从荆南里正成救援日喀则,成兵败淹死,侯矩逃回夔州。适逢开道都指挥使、前渝州太史王宗本率兵到达夔州,甲子(初八),侯矩献州妥胁,王宗本于是平定夔、忠、万、施四州。西川上大夫王建仍以侯矩为夔州长史,给她改姓名叫王宗矩。王宗矩是易州人。议事的蜀人认为瞿唐峡是蜀地的险竣要冲,于是放弃归、峡二州,驻王建任命王宗本为武泰留后。武泰军的旧治所在黔州,王宗本因当地潮湿高温,日常流行传染病,请将治所迁到涪州,王建答应了她。

  [23]朱全忠以赵匡凝东与杨行密交通,西与王建结婚,辛酉,遣武宁太守杨帅厚将兵击之;已亥,全忠以军事继之。

  [38]十四月,己卯朔,保大太师李茂(Sun Jian)勋帅其众万余人救凤翔,屯于城北阪上,与城中举烽相应。

  [41]冬,二月,丙申,河东将李存贞败宁军于梨园北,杀千余人。自是梨园闭壁不敢出。

  [41]葛从周急攻明州,刘使从周母乘板舆登城,谓从周曰:“刘将大军笔者不异于汝,新娘辈皆平安,人各为其主,汝可察之。”从周欷而退,攻城为之缓。悉简妇人及民之老疾不足当敌者出之,独与少壮者同劳动,分衣食,听从以捍敌;号令整肃,兵不为暴,民皆安堵。久之,外来帮衬既绝,节度副使王彦温逾城出降,城上卒多从之,不可遏。遣人从容语彦温曰:“军人非素遣者,勿多与之俱。”又遗人徇于城上曰:“军人非素遣从副使而敢擅往者,族之!”士卒皆惶惑不敢出。敌人果疑彦温,斩之城下,由是众心益固。及王师范力屈,从周以祸福谕之,曰:“受王公命守此城,一旦见王公失势,不俟其命而降,非所以事上也。”及师范使者至,庚戌,始出降。

  [23]朱全忠因为山南主人御史赵匡凝东面与杨行密互相相通,西面与王建结为婚姻,辛丑(初九),派遣武宁长史杨师厚率军前去攻打她;已亥(十十二十四日),朱全忠亲自统帅大军随后发展。

  [38]十七月乙丑朔(初一),保大太师李茂(英文名:lǐ mào)勋携带部众一万余人营救凤翔,在城北山坡上驻守,激起烽火与城中互相照应。

  [41]冬令,7月,甲辰(初三),河东军队的将领李存贞在梨园寨南边克服王行瑜的宁军队,斩杀一千余人。从此,梨园寨关团营垒不敢再对战。

  [41]葛从周急攻临安,刘让葛从周的亲娘乘坐板车登上城楼,对葛从周说:“刘将军侍奉笔者不比你差,你的爱人等也都平静,人各为其主,你能够详细观测。”葛从周抽噎叹息而退,攻城由此延缓。刘挑选女士及年老有病不能够御敌的人,让她们全都出去,只与年轻力壮者同劳动,分衣食,遵守城池来抵抗仇人;号令整齐得体,军队不做残暴的事,百姓全都平安。过了一段时间,外来援救已经继绝,节度副使王彦温越过城墙出去投降,城上的士兵多跟随她去,无法防止。刘派人不慌不忙地告知王彦温说:“不是您一向打发的军士长,不要多让他们与你一起去。”又派人在城上巡示说:“不是素有派遣跟随节度副使而任意前往的营长,把他的全族杀死!”士兵听后,全都恐惧质疑,不敢出城。仇人果然猜忌王彦温,把他在城下斩首,因而,众心越发安宁。等到王师范屡次被宛城军队克制,葛从周用祸福得失晓示他,刘说:“作者受王公的一声令下守卫此城,一旦看见王公失去权势,不等他的下令就迁就,不是用来侍奉尊上的千姿百态。”等到王师范劝降的任务到来之后,刘才于辛丑(十二十六日)出城投降。

  [24]处州军机大臣卢约使其弟佶攻陷台州,张惠奔哈密尔敦。

  [39]癸亥,上使卫宣公内人硕士院二使皆不在,亟召韩、姚洎,窃见之于土门外,执手相泣。洎请上速还,恐为外人所见;上遽去。

  [42]贬右仆射崔昭纬为自贡司马。

  从周为具赍装,送诣广陵。曰:“降将未受梁王宽释之命,安敢乘马衣裘乎!”乃素服乘驴至凉州。全忠赐之冠带,辞;请囚服入见,不许。全忠慰劳,饮之酒,辞以量小。全忠曰:“取雍州,量何大邪!”以为元从都押牙。是时四镇将吏皆功臣、旧人,一旦以降将居其上,诸将具军礼拜于廷,坐受自如,全忠益奇之;未几,表为保大留后。

  [24]处州少保卢约派遣他的小弟卢佶攻下卢萨卡,张惠逃奔普罗维登斯。

  [39]乙亥(初二),昭宗派齐国妻子探明硕士院二使都不在,便急召翰林大学生韩、姚洎,在土门外暗中相见,拉发轫相对流泪。姚洎请昭宗火速回来,担心被外人看见;昭宗急忙离开。

  [42]朝廷把右仆射崔昭纬贬为广元司马。

  葛从周为汉昭烈帝办行李装运,送她前往大梁。刘说:“降将没有到手梁王宽大释放的通令,哪个地方敢骑马穿裘呢!”于是穿着囚犯的时装骑驴到建邺。朱全忠赏赐给他衣冠腰带,刘推辞;请求穿着囚服进见,朱全忠不一致意。朱全忠慰劳刘,让他饮酒,刘以量小推辞。朱全忠说:“你夺取彭城,量多么大呀!”于是任命刘为元从都押牙。那时,四镇的将领官吏都是朱全忠的功臣、旧人,刘一旦以降将处于于她们之上,诸将都行军礼在大堂上叩拜。刘坐着受礼,神态如常,朱全忠尤其惊叹。过了尽快,就上表奏请任命刘为保大留后。

  [25]钱遣方永珍救婺州。

  [40]朱全忠遣其将孔、夏梅将兵乘虚袭、坊;丙寅,拔坊州。丁卯,小满,汴军冒之夕进,五鼓,抵州城下。人不为备,汴军入城,城中兵尚八千人,格斗至午,人始败,擒留守李继。抚存李茂先生勋及将士之家,按堵无扰,命李晓明权知军府事。茂勋闻之,引兵遁去。

  [43]东晋老婆陈氏,才色冠后宫;甲辰,上以赐李克用。

  葛从周久病,全忠以康怀英为泰宁御史代之。

  [25]钱派遣方永珍救援婺州。

  [40]朱全忠派遣他的部将孔、孙铎率兵乘虚袭击州、坊州。戊戌(初十),攻克坊州。丙辰(3日),下大寒,顺德军冒雪乘夜前进,五更时分,到普洱城下。州人没有防患,番禺军队入城,城中兵尚有七千人,激烈搏斗到龙时,州人才被制服,生擒州留后李继。孔安抚慰问李茂(英文名:lǐ mào)勋及将士的妻儿,相安无扰,命令夏梅权且处置军府事务。李茂先生勋听到那消息,带领部队逃走。

  [43]郑国妻子陈氏,才能相貌在后宫堪数第三,辛酉(初五),昭宗把陈氏赐给李克用。

  葛从周长时间卧病,朱全忠命康怀英为泰宁太尉,代替他。

  [26]初,礼部员外郎知制诰司空图弃官居虞乡王官谷,昭示屡征之,不起。柳璨以诏书征之,图惧,诣西宁入见,阳为衰野,坠笏失仪。璨乃复下诏,略曰:“既养高以傲代,类移山以钓名。”又曰:“匪夷匪惠,难居公正之朝。可放还山。”图,临淮人也。

  汴军每夜鸣鼓角,城中地如动。攻城者诟城上人云“劫国君贼”,乘城者诟城下人云“夺天子贼”。是冬,大暑,城中食尽,冻馁死者成千成万;或卧未死已为人所。市中卖人肉,斤直钱百,犬肉直五百。茂贞储亦竭,以犬彘供御膳。上鬻御衣及小皇子衣于市以充用,削渍松柿以饲御马。

  克用令李罕之、李存信等急攻梨园;城中食尽,弃城走。罕之等邀击之,所杀万余人,克梨园等三寨,获王行瑜子知进及老马李元福等;克用进屯梨园。乙未,王行约、王行实烧宁州遁去。克用奏请以匡国御史苏文建为静难都尉,趣令赴镇,且理宁州,招抚降人。

  [42]宿卫都指挥使朱友伦与客击球于左军,坠马而卒。全忠悲怒,疑崔胤故为之,凡与同戏者十余人尽杀之,遣其兄子友谅代典宿卫。

  [26]胚胎,礼部员外郎和制诰司空图遗弃官职住在虞乡王官谷,西凉太祖屡次征召他,都不出去做官。柳璨用诏书征召他,司空图害怕,到海口入朝进见,假装是没落粗野,朝芴掉落,丧失仪态。柳璨于是又颁下诏书,大略说:“司空图既自命清高来轻蔑世人,却似扬言移山者沽名吊誉。”又说:“司空图不是伯夷,也不是姬禽,难以在公平正直的宫廷里担纲官职,能够放她回山。”司空图是临淮人。

  交州军队每夜击鼓鸣角,城中好像在地震。攻城的人骂城上的人是“劫天皇贼”,城上的人骂城下的人是:“夺天皇贼”。那年冬季,天下夏至,城中食品吃完了,冻饿而死的人比比皆是;有的躺下还从未死已经被人割肉离骨。市中卖人肉,一斤值一百钱,狗肉一斤值五百钱。李茂(英文名:lǐ mào)贞贮存的食物也用完了,用猪狗供应昭宗的餐饮。昭宗在市上卖掉本人及小皇子的衣裳以供日用,削松木片浸水来喂御马。

  李克用命令李罕之、李存信等火急攻打梨园寨;梨园城内粮食吃尽,王行瑜的枪杆子弃城潜逃。李罕之等阻碍攻打,斩杀30000余人,攻克了梨园等五个集散地,擒获王行瑜的孙子王知进以及老将李元福等。李克用开进梨园寨驻扎。庚戌(初七),王行约、王行实放火点火宁州然后桃之夭夭。李克用上奏朝廷请任用匡国尚书苏文建为静难长史,催促他赶赴镇所,暂时把镇所设在宁州,招收安抚前来投降的人。

  [42]乙酉(十123日),宿卫都指挥使朱友伦在左军与客人击,掉下马来摔死。朱全忠悲痛愤怒,质疑是崔胤故意搞的,凡与朱友伦一同嬉戏的十余人一体杀掉,派遣他二哥的外孙子朱友谅代管皇城中的直宿警卫。

  [27]杨师厚攻下唐、邓、复、郢、随、均、房七州,朱全忠军汉北。3月,甲子,命师厚作浮梁于阴谷口,己巳,引兵渡汉。戊午,赵匡凝将兵三万陈于汉滨,师厚与战,大破之,遂傅其城下。是夕,匡凝焚府城,帅其族及麾上尉沿汉奔益州。丙辰,师厚入湖州;辛卯,全忠继至。

  [41]己亥,户部待郎、同平章事韦贻范薨。

  [44]上迁居大内。

  [43]山南东道都督赵匡凝遣兵袭荆南,朗人弃城走,匡凝表其弟匡明为荆南留后。时天皇微弱,诸道贡赋多不运动,惟匡明兄弟委输不绝。

  [27]杨师厚攻下唐、邓、复、郢、随、均、房七州,朱全忠驻扎在额尔齐斯江苏岸。五月甲寅(初五),朱全忠命令杨师厚在阴谷口作浮桥;庚寅(初七),率兵渡过乌江。丁亥(初八),赵匡凝教导三万兵马在北江两旁列阵,杨师厚与他征战,把她打得大败,于是逼近镇江城下。当天夜间,赵匡凝点火府城济宁,指导他的族人及下属将士沿叶尔羌河逃奔彭城。丙寅(初九),杨师厚进入新乡;乙酉(初十),朱全忠跟着到达。

  [41]丁酉(疑误),户部上卿、同平章事韦贻范与世长辞。

  [44]昭宗迁回修缮稍完的皇城。

  [43]山南东道长史赵匡凝派遣部队袭击荆南,朗州人弃城逃走;赵匡凝上表请以她的兄弟赵匡明担任荆南留后。当时昭宗势微力弱,各道的祭品赋税多不缴纳,唯有赵匡明兄弟派人运输京师,从不间断。

  匡凝至大梁,杨行密戏之曰:“君在镇,岁以金帛输全忠,今败,乃归本人乎?”匡凝曰:“诸侯事皇帝,岁输贡赋乃其职也,岂输贼乎!明日归公,正以不从贼故耳。”行密厚遇之。

  [42]壬午,朱全忠遣人剃城外草以困城中。甲寅,李茂(英文名:lǐ mào)贞增兵守宫门,诸宦者自度不免,相互尤怨。

  [45]朱全忠遣都将葛从周击临安,自以大军继之。癸未,围金陵。

  [44]杨行密求兵于钱,遣方永珍屯润州,从弟镒屯宣州;又遣指挥使杨习攻睦州。

  赵匡凝到达顺德,杨行密跟她开玩笑说:“您在藩镇,每年用金帛进纳给朱全忠,未来败了,这才归顺小编啊?”赵匡凝说:“诸侯为皇上做事,每年缴纳赋税是她的天职,哪儿是缴纳给贼人朱全忠呢!今日归顺您,正是因为不从贼人的来由。”杨行密厚待他。

  [42]甲戌(二十十2二24日),朱全忠派人割除城外的草,以困城中。甲(三二十二日),李茂先生贞增兵守卫宫门,太监们团结猜测不能够制止,相互埋怨。

  [45]朱全忠派遣都将葛从周攻打明州的朱瑾,他自家亲自督率大军在前边紧跟着。庚子(131日),朱全忠的军事包围宛城。

  [44]松原上大夫杨行密向镇海太师钱请求派兵帮衬,钱派遣方永珍率兵驻扎润州,二哥钱镒率兵驻扎宣州,又派出指挥使杨习率兵攻打睦州。

  [28]乙亥,封皇弟为颍王,为蔡王。

  苏检数为韩经营入相,言于茂贞及少尉、枢密,且遣亲吏告,怒曰:“公与韦公自贬所召归,旬月致位宰相,讫无法有所为,今朝夕不济,乃欲以此相污邪!”

  [46]杨行密遣宁国左徒田、润州团练使安仁义攻底特律镇戍以救董昌,昌使邢台将徐淑会吉安将魏约共围长春。钱遣武勇都指挥使顾全同志武救泉州,破乌墩、光福二寨。聊城将柯厚破埃德蒙顿水栅。全武,余姚人也。

  [45]凤翔、州屡出兵近京畿,朱全忠疑其复有劫迁之谋,十5月,发骑兵屯河中。

  [28]庚子(初十),敕封皇弟李为颍王,李为蔡王。

  苏检屡次为韩谋划担任首相,对李茂先生贞及营长、枢密说,并且派亲吏告诉韩,韩愤然作色,说:“您与韦公自贬所召回来,三个月位至宰相,于今不可能有何作为;今后险象迭生,还想要拿这几个宰相来玷污作者呢!”

  [46]杨行密派遣宁国通判田、润州团练使安仁义攻打在瓜亚基尔镇守驻防的钱军队以应援董昌,董昌派绵阳老马徐淑会同丹东京大学将魏约共同围攻温州。钱派遣武勇都指挥使顾全(Gu-Quan)武救援昆明,攻破乌墩、光福三个集散地。德州主力柯厚攻破武辽河中栅栏。顾全先生武是余姚人。

  [45]凤翔太傅李茂(英文名:lǐ mào)贞、州静难校尉李继徽屡次出兵逼近京畿,朱全忠思疑她们又有勒迫昭宗迁往凤翔的策划,于十八月打发骑兵驻扎河中。

  [29]丁未,荆南太守赵匡明帅众二万,弃城奔塞尔维亚Bell格莱德。乙卯,朱全忠以杨师厚为山南主人留后,引兵击江陵;至乐乡,荆南牙将王建武遣使迎降。全忠以都将贺为荆南留后。全忠寻表师厚为山南主人太尉。

  [43]田急攻伯明翰,仍具舟将自西陵渡江;钱遣其将盛造、朱郁拒破之。

  [47]义武少保王处存薨,军中推其子节度副使郜为留后。

  [46]十2月,庚寅,田帅死士数百出战,台阳退以示弱。兵逾濠而斗,急击之;不胜,还走城,桥陷坠马,斩之。其众犹战,以首示之,乃溃,遂克宣州。

  [29]丁酉(11日),荆南御史赵匡明引导20000部队放弃江陵城投奔路易港。乙卯(十7日),朱全忠以杨师厚为山南主人留后,率兵进攻江陵;到达乐乡,荆南牙将王建武派遣使者迎接投降。朱全忠任命都将贺为荆南留后。不久,朱全忠上表奏请任命杨师厚为山南主人民代表大会将军。

  [43]宁国经略使田急攻波尔图,并且准备船舶将要自西陵渡江;钱派遣他的部将盛造、朱郁实行抗击打败田的部队。

  [47]义武少保王处存死去,军中将士推举他的幼子节度副使王郜为留后。

  [46]冰月乙卯(初九),宁国太史田带领敢死队数百人出战,台假装退走表示软弱。田的部队越过护城河战斗,台急忙反扑。田无法力克,往回逃跑进城,桥梁陷落,掉下马来,被杀头。田的敢死队仍在打仗,见到田的首级,那才溃散,台于是占领宣州。

  [30]王宗贺等攻冯行袭,所向皆捷。丙了,行袭弃金州,奔均州;其将全师朗以城降。王建更师朗姓名曰王宗朗,补金州观测使,割渠、巴、开三州以隶之。

  [44]临月,李茂(Sun Jian)勋遣使请降于朱全忠,更名周彝。于是茂贞山南州镇皆入王建,关中州镇皆入全忠,坐守孤城;乃密谋诛宦官以自赎,遗全忠书曰:“祸乱之兴,皆由全诲;仆迎驾至此,以备他盗。公既志匡社稷,请公迎扈还宫,仆以弊甲雕兵,从公陈力。”全忠复书曰:“仆举兵至此,正以乘舆播迁;公能协力,固所愿也。”

  [48]以京兆尹武邑孙为兵部都尉、同平章事。

  初,行密与同闾里,少相善,约为兄弟,及首至彭城,行密视之泣下,赦其母殷氏,行密与诸子都是子孙礼事之。

  [30]王宗贺等进攻冯行袭,打到哪个地方都取得胜利。丁丑(三二十七日),冯行袭舍弃金州,逃奔均州。他的部将全师朗献城投降。王建将全师朗姓名改作王宗朗,补授金州察看使、分割渠、巴、开三州归他总统。

  [44]残冬,李茂(英文名:lǐ mào)勋派遣使者向朱全忠请求归降,改名李周彝。于是,李茂(英文名:lǐ mào)贞所辖的山南州镇都归于王建,关中州镇都归属朱全忠。李茂(Sun Jian)贞坐守孤城,于是密谋死太监来赎罪,送书信给朱全忠说:“祸乱的发生,都以由韩全诲而起;作者迎驾到凤翔,是为着以免其他盗贼。您既是决定匡复国家,请您迎接扈从帝王回宫,作者教导破甲残兵,跟你坚守。”朱全忠复信说:“作者发兵到此处,就是因为圣上车驾流离迁徒;您能够团结合营,本来是自家的企盼啊!”

  [48]王室任命京兆尹、武邑人孙为兵部知府、同平章事。

  当初,杨行密与田同乡里,年轻时相好,结为小兄弟。等到田的首级送到宛城,杨行密望着忍不住落泪。于是,杨行密赦免田的慈母殷氏,并与协调的幼子们以子孙之礼侍奉她。

  [31]辛丑,诏更用十四月甲子亲郊。

  [45]杨行密使人召田曰:“不还,吾且使人代镇宣州。”戊申,将还,征犒军钱二十万缗于钱,且求子为质,将妻以女。谓诸子:“孰能为田氏婿者?”莫对。欲遣幼子传球,传球不可。怒,将杀之。次子传请行,吴内人泣曰:“奈何置儿虎口!”传曰:“纾国家之难,安敢爱身!再拜而出,泣送之。传从数人缒西门而下。与徐绾、许再思同归宣州。夺传球内牙兵印。

  [49]王行瑜以精甲6000守龙泉寨,李克用攻之;李茂(英文名:lǐ mào)贞以兵伍仟救之,营于镇西。李罕之击凤翔兵,走之,十十一月,辛巳,拔龙泉寨。行瑜走入州,遣使请降于李克用。

  行密以李神福为宁国太尉;神福以杜洪未平,固让不拜。宣州提辖骆知祥善治金谷,阅览牙推沈文昌为文精敏,尝为草檄骂行密,行密以知祥为平顶山支计官,文昌为节度牙推。文昌,岳阳人也。

  [31]戊子(七日),诏令改用十1十二月壬寅(十日)亲自举行郊祀。

  [45]杨行密派人召回田说:“不回来,小编就派人代镇宣州。”辛未(初八),田将要回宣州,向钱征收犒劳军人钱二十万缗,并且须要钱的幼子当作人质,将团结的闺女嫁给她。钱对诸子说:“哪个人能作田氏的女婿?”没有人答应。钱想要派遣他的大孙子钱传球,钱传球不乐意。钱大发雷霆,要杀她。次子钱传请求前去,吴内人工子宫破裂着泪说:“怎么把小孩放入老虎口中!”钱旧事:“解除国家的危难,哪敢爱惜自个儿!”说完,拜了两拜就出去了,钱哭着送她。钱传随从数人在西门用绳索坠下城去。田与徐绾、许再思一同回宣州。钱收回钱传球的内牙兵印。

  [49]王行瑜带领精壮甲兵陆仟驻守龙泉寨,李克用率军攻打。李茂先生贞指引队伍容貌5000抢救王行瑜,在龙泉镇的西面安营扎寨。李罕之袭击李茂(英文名:lǐ mào)贞的凤翔军队,将李茂先生贞赶跑,十7月,甲子(初3日),李罕之攻克龙泉寨。王行瑜于是逃进州,派遣使者向李克用请求投降。

  杨行密任命李神福为宁国少保,李神福因杜洪还未曾平息,坚决辞让,没有收受。宣州教头布兰太尔骆知祥善于管理钱粮,观望牙推沈文昌写作精致敏捷,曾经为田起草檄文大骂杨行密。杨行密骆知祥为邵阳支计官,沈文昌为节度牙推。沈文昌是许昌人。

  [32]孝感将陶雅、陈璋拔婺州,执都督沈夏以归。杨行密以雅为江南都招讨使,歙、婺、衢、睦阅览使;以璋为衢、婺副招讨使。璋攻暨阳,两浙将方习败之。习进攻婺州。

  越州客军指挥使张洪以徐绾之党自疑,帅步兵三百奔玉溪,节度使陈璋纳之。伊兹密尔将丁章逐里胥朱敖,敖奔罗兹,章据罗安达,田遣使招之,道出南充;陈璋听其往还,钱由是恨璋。

  [50]齐州太傅朱琼举州降于朱全忠。琼,瑾之从妹夫也。

  初,每战不胜,辄欲杀钱传,其母及宣州都虞候郭师从常爱慕之。师从,温尼伯人,之妇弟也。败,传归圣Peter堡,钱以师从为镇东都虞候。

  [32]临汾京高校将陶雅、陈璋夺取婺州,活捉里正沈夏而回。杨行密任命陶雅为江南都招讨使,歙、婺、衢、睦观看使;任命陈璋为衢、婺副招讨使。陈璋攻打暨阳,两浙将领方习把她克制。方习进攻婺州。

  越州客军指挥使张洪因是徐绾的同党而自觉自愿不安,带领步兵三百人投亲靠友丽江,玉溪上大夫陈璋选择了她。温州老将丁章驱逐令尹朱敖,朱敖投奔乌鲁木齐。丁章占据浦那,田派遣大使招他,途中经过枣庄;陈璋听任他们过往,钱为此怨恨陈璋。

  [50]齐州上卿朱琼献出齐州向朱全忠投降。朱琼是朱瑾的堂兄。

  当初,田数十次攻战都不能够大败,就想杀死钱传,他的亲娘及宣州都虞候郭师从平常维护他。郭师从是瓦尔帕莱索人,田的妻弟。田失利被杀,钱传回卢布尔雅那,钱任命郭师从为镇东都虞候。

  [33]濠州团练使刘金卒,杨行密以金子仁规知濠州。

  [46]乙亥,上召李茂先生贞、苏检、李继诲、李彦弼、李继岌、李继远、李继忠食,议与朱全忠和,上曰:“十六宅诸王以下,冻馁死者日有数人。在内诸王及公主、妃嫔,121日食粥,二十七日食汤饼,今亦竭矣。卿等意怎么着?”皆不对。上曰:“速当和平消除耳!”

  [51]大理参知政事陈儒卒,弟岌代之。

  [47]丁丑,以礼部经略使独孤损为兵部长史、同平章事。损,及之从曾孙也。中书军机大臣兼户部县令、同平章事裴贽罢为左仆射。

  [33]濠州团练使刘金长逝,杨行密任命刘金的外甥刘仁规主持濠州事情。

  [46]庚辰(二日),昭宗召集李茂(Sun Jian)贞、苏检、李继诲、李彦弼、李继岌、李继远、李继忠吃饭,商议与朱全忠和平化解,昭宗说:“十六宅诸王以下,每一日冻饿死的有好几人;在内诸王及公主、妃嫔、一天吃粥,一天吃汤饼,未来也完了。卿等意下哪些?”李茂先生贞等都不答应。昭宗说:“应当尽快和平消除了!”

  [51]宜宾经略使陈儒死去,他的四弟陈岌代任清远上大夫。

  [47]乙酉(十18日),朝廷任命礼部巡抚独孤损为兵部里正、同平章事。独孤损是独孤及的从曾孙。中书郎中兼户部太史、同平章事裴枢被免职降为左仆射。

  [34]杨行密长子宣州观测使渥,素无令誉,军府轻之。行密寝疾,命节度判官周隐召渥。隐性直,对曰:“宣州司徒轻易信馋,喜击球饮酒,非保家之主;余子皆幼,未能通晓诸将。庐州节度使刘威,从王起细微,必不负王,不若使之权领军府,俟诸子长以授之。”行密不应。左右牙指挥使徐温、张颢言于行密曰:“王毕生出万死,冒矢石,为子孙立基业,安可使旁人有之!”行密曰:“吾死瞑目矣。”隐,舒州人也。

  凤翔兵十余人遮韩全诲于左银台门,喧骂曰:“阖境涂炭,阖城馁死,正为军容辈数人耳!”全诲叩头诉于茂贞,茂贞曰:“卒辈何知!”命酌酒两杯,对饮而罢。又诉于上,上亦瑜解之。李继昭谓全诲曰:“昔杨军容破杨守亮一族,今军容亦破继昭一族邪!”慢骂之,遂出降于全忠,复姓符,名道昭。

  [52]李克用引兵逼州,王行瑜登城,号哭谓克用曰:“行瑜无罪,迫胁乘舆,皆李茂(英文名:lǐ mào)贞及李继鹏所为,请移兵问凤翔,行瑜愿束身归朝。”克用曰:“王尚父何恭之甚!仆受诏讨三贼臣,公预其一,束身归朝,非仆所得专也。”庚申,行瑜挈族弃城走。克用入州,封府库,抚居人,命指挥使高爽权太史军城,奏趣苏文建赴镇。行瑜走至大邱境,部下斩行瑜,传首。

  [48]左仆射致仕张浚居长水,王师范之举兵,浚豫其谋。朱全忠将谋篡夺,恐浚扇动藩镇,讽张全义使图之。辛酉,全义遣牙将杨麟将兵诈为劫盗,围其墅而杀之。永宁县吏叶彦素为浚所厚,知麟将至,密告浚子格曰:“相公祸不可免,娃他爹宜自为谋。”浚谓格曰:“汝留则俱死,去则遗种。”格哭拜而去,叶彦帅义士三拾二位送之渡汉而还,格遂自荆南入蜀。

  [34]杨行密的长子宣州观看使杨渥,平昔没有好名声,御史府的人都看不起他。杨行密卧病,派遣节度判官周隐前去召回杨渥。周隐为人愚直,回答说:“宣州司徒杨渥轻易听信谗言,喜好击球喝酒,不是保家的主人,其余的幼子都幼小,不能够控制各位将领。庐州里正刘威,跟随你从低贱时兴起,一定不辜负您,不如让他权且期领军府事务,等到诸子长大再传授给他们。”杨行密不应声。左右牙指挥使徐温、张颢对杨行密说:“您毕生出万死,冒箭石,为后代建立基础,怎么能令人家占用它呢!”杨行密说:“作者死也瞑目了。”周隐是舒州人。

  凤翔兵十余人在左银台门拦住韩全诲,大声喊话斥骂,说:“全境困窘,全城饿死,都以因为你们军容使多少人!”韩全诲向李茂先生贞叩头诉说那件事,李茂先生贞说:“兵卒们清楚怎么!”命斟酒两杯,与韩全诲对饮后散去。韩全诲又向昭宗去诉说,唐宣宗也向她解释。李继昭对韩全诲说:“以前杨军容毁掉杨守亮一族,今后你韩军容也想毁掉继昭一族吧!”李继昭轻蔑地嘲骂韩全诲,随后就出城归降朱全忠,恢复生机原姓符,名道昭。

  [52]李克用辅导部队进逼州,王行瑜登上城楼,号哭着对李克用说:“小编王行瑜没有罪过,逼迫胁迫天皇的车驾,都以李茂先生贞和李继鹏干的事,请您调开军队去讨伐凤翔都尉李茂(Sun Jian)贞,小编王行瑜愿意捆绑本人回来朝廷。”李克用说:“王尚父真是太恭谦了!小编受朝廷的诏令讨伐你和李茂(英文名:lǐ mào)贞、韩建两个乱臣贼子,你是中间的一个,你想协调捆绑入朝,那不是自个儿能随随便便做主的。”丙子(十二十四日),王行瑜带着全家族的人弃城逃跑。李克用进入州城,封闭官府库房,安抚居民,任命指挥使高爽临时掌管太师军城事宜,又奏请朝廷催促苏文建赶赴镇所。王行瑜逃到晋州国内,部下将他斩杀,把脑袋传送朝廷。

  [48]离休退休的左仆射张浚住在长水,平卢通判王师范当初发兵进攻朱全忠,张浚曾涉足策划。朱全忠将篡夺帝位,大概张浚煽动藩镇压反革命对,就示意佑国上大夫张全义设法除掉他。辛亥(10日),张全义派遣牙将杨麟率兵假装劫盗,包围张浚的豪华住房,把她杀死。永宁县吏叶彦一向备受张浚的厚待,知道杨麟将要来到,秘密告诉张浚的孙子张格说:“夫君祸不可免,你应该团结谋求生路。”张浚对张格说:“你留下来就要一同死,逃走还是能够传种接代。”张格哭着拜辞而去,叶彦教导义士三二十人护送他渡过长江而回到,张格于是自荆南入蜀。

  他日,将佐问疾,行密目留幕僚严可求;众出,可求曰:“王若不讳,如军府何?”行密曰:“吾命周隐召渥,今忍死待之。”可求与徐温诣隐,隐未出见,牒犹在案上,可求即与温取牒,遣使者如宣州召之。可求,同州人也。行密以润州团练使王茂章为宣州考察使。

  [47]是岁,虔州御史卢光稠攻岭南,陷韶州,使其子延昌守之,进围临沂。清海刘隐发兵击走之,乘胜进攻韶州。隐弟陟以为延昌有虔州之援,未可遽取;隐不从,遂围韶州。会江涨,馈运不继,光稠自虔州引兵救之;其将谭全播伏精兵万人于山谷,以羸弱挑衅,大破隐于城南,隐奔还。全播悉以功让诸将,光稠益贤之。

  [53]朱遣其将贺、柳存及河东将薛怀宝将兵万余人袭曹州,以解临安之围。,宝鸡人也。丙寅,全忠自中都引兵夜追之,比明,至钜野南,及之,屠杀殆尽,生擒、存、怀宝,俘士卒三千余人。是日晡后,大风沙尘晦冥,全忠曰:“此杀人未足耳!”下令所得之俘尽杀之。丙寅,缚等徇于钱塘城下,谓朱瑾曰:“卿兄已败,何不早降!”

  [49]卢龙太师刘仁恭习知契丹情伪,常选将练习,乘秋深切,逾摘星岭击之,契丹畏之。每立夏,仁恭辄遣人焚塞下杂草,契丹马多饥死,常以良马赂仁恭买牧地。契丹王阿保机遣其妻兄阿钵将万骑寇渝关,仁恭遣其子守光戍平州,守光伪与之和,设幄犒飨于城外,酒酣,伏兵执之以入。虏众大哭,契丹以重赂请于仁恭,然后归之。

  某一天,将领、佐官探问病情,杨行密用眼睛示意幕僚严可求留下来;芸芸众生出去后,严可求说:“您借使有不测,军府怎么办?”杨行密说:“笔者命周隐前去召回杨渥,今后苟延残喘等待他。”严可求与徐温到周隐处,周隐没有出来会合,牒文还在桌子上,严可求就与徐温取了牒文,派遣使者前往宣州召回杨渥。严可求是同州人。杨行密任命润州团练使王茂章为宣州观看使。

  [47]这一年,虔州通判卢光稠进攻岭南,攻取韶州,让他的孙子卢延昌驻守,进兵围攻呼和浩特。清海留后刘隐发兵把卢光稠打跑,乘胜进攻韶州。刘隐的二弟刘陟认为卢延昌有虔州大军的支持,不可能匆忙攻取;刘隐不听,于是包围了韶州。适逢江水涨发湍急,粮草输送跟不上,卢光稠自虔州带兵救援韶州;卢光稠的部将谭全播在山谷之中隐藏精锐部队30000人,用瘦弱的战士挑战,在韶州城南小败刘隐的人马,刘隐逃回广州。谭全播把功劳全体让给各位将领,卢光稠特别珍重他。

  [53]朱派遣属下将领贺、柳存以及河东新秀薛怀宝,指引队容两千0余人袭击曹州,以图解除顺德军队对咸阳的围攻。贺是永州人。戊申(十二日),朱全忠从中都指引队伍在夜间赶上并超过贺等的行伍,天亮时,到达钜野的西部,追赶上,大致将她们一切杀光,贺、柳存、薛怀宝被俘虏,另俘虏3000多名士兵。那天上午,烈风大作沙尘弥漫,朱全忠说:“那是杀人还不够数的原委!”于是下令将捕获的擒敌全体杀死。戊申(十三一日),朱全忠把贺等捆绑起来在临安城下巡示,对朱瑾说:“你表弟朱已经被自个儿输给,你为啥还不早点投降!”

  [49]卢龙少保刘仁恭熟习契丹的气象,常选将演练,趁着孟秋深切,越过摘星岭动员攻击,契丹惧怕。每到小寒,刘仁恭就派人焚烧塞下野草,契丹的马多饿死,契丹常用良马贿赂刘仁恭来买牧地。契丹王耶律阿保机派遣他的妻兄述律阿钵指点二万骑兵凌犯渝关,刘仁恭派遣他的幼子对刘守光驻守平州。刘守光假装与述律阿钵和好,在城外设置帐篷,犒劳招待他;酒喝得正心潮澎湃,埋伏地铁兵把述律阿钵抓入城中,契丹部众大哭。契丹王用富厚的财富向刘仁恭请求,然后能够返归。

  [35]冬,6月,辛亥湖,以朱全忠为诸道兵马灵耀,别开幕府。

  [48]岳州教头邓进思卒,弟进忠自称左徒。

  [54]辛巳,雅州教头王宗侃攻拔利州,执郎中李继,斩之。

  [50]初,崔胤假朱全忠兵力以诛太监,全忠既破李茂(Sun Jian)贞,侵占关中,威震天下,遂有篡夺之志。胤惧,与全忠外虽亲厚,私心渐异,乃谓全忠曰:“长官密迩茂贞,不可不为守御之备。六军十二卫,但有空名,请召募以实之,使公无西顾之忧。”全忠知其意,曲从之,阴使麾下豪杰应募以察其变。胤不之知,与郑元规等缮治兵仗,日夜不停。及朱友伦死,全忠益疑胤,且欲迁圣上都洛,恐胤创新。

  [35]冬天,5月丙子朔(初中一年级),朝廷任命朱全忠为诸道兵华光天王,此外开设中将府。

  [48]岳州上大夫邓进思与世长辞,他的哥哥邓进忠自称岳州巡抚。

  [54]丁丑(十五日),雅州侍中王宗侃攻克凤翔御史李茂(英文名:lǐ mào)贞总统的利州,抓获利州侍郎李继,将他斩杀。

  [50]那时,崔胤借助朱全忠的军事力量来诛杀太监,朱全忠已经战败李茂(Sun Jian)贞,侵占了关中,声威震动天下,于是有篡夺帝位的理想。崔胤大惧,与朱全忠表面上纵然亲厚,内心里慢慢背离,于是对朱全忠说:“长安邻近李茂(英文名:lǐ mào)贞,不可不做守御的准备。六军十二卫,唯有空名,请召募补足,使您没有西顾的担忧。”朱全忠知道她的打算,勉强依从她,暗地里让下级好汉应募来观看他的变更。崔胤不明了在那之中的事由,与郑元规等整治兵器,日夜不停。等到宿卫都指挥使朱友伦摔死,朱全忠尤其猜疑崔胤,并且想勒迫昭宗迁都德阳,恐怕崔胤另革新论阻止。

  是日,全忠布置将士,将归彭城,忽变计,欲乘胜击茂名。敬翔谏曰:“今出师未逾月,平两大镇,辟地数千里,远近闻之,莫不震慑。此威望可惜,不若且归息兵,俟衅而动。”不听。

  三年(癸亥、903)

  [55]朱瑾伪遣使请降于朱全忠,全忠自就延寿门下与瑾语。瑾曰:“欲送符印,愿使兄琼来领之。”

  天元年(甲子、904)

  这一天,朱全忠安排将士,将要重回幽州,忽然改变安顿,想要乘胜进攻锦州。敬翔直言劝说道;“未来出动不到五月,平定凉州、唐山两大藩镇,开疆展土数千里,远近听到那事,没有不吃惊的。那些威望值得尊重,不如如今回去,结束战争,等待时机行动。”朱全忠不听。

  三年(癸亥,公元903年)

  [55]朱瑾派出使者假装向朱全忠请求投降,朱全忠亲自到交州城的延寿门下与朱瑾商谈。朱瑾对朱全忠说:“笔者想向您交送符节官印,希望让自家的堂兄齐州郎中朱琼来领取。”

  天元年(甲子,公元904年)

  [36]改昭信军为戎昭军。

  [1]春,大簇,丁未,遣殿中待校尉崔构、供奉官郭遵诲诣朱全忠营;戊申,李茂(英文名:lǐ mào)贞亦遣牙将郭启期往议和平消除。

  乙巳,全忠使琼往,瑾立马桥上,述骁果董怀进于桥下,琼至,怀进杰出,擒之以入,瞬,掷首城外。全忠乃引兵还,以琼弟为齐州防御使,杀柳存、怀宝;闻贺瑰名,释而用之。

  [1]春,元春,全忠密表司徒兼军机大臣、判六军十二卫事、充盐铁转运使、判度支崔胤专权乱国,挑唆君臣,并其党刑部士大夫兼京兆尹·六军诸卫副使郑元规、威远军使陈班等,皆请诛之。辛酉,诏责授胤太子少傅、分司,贬元规循州司户,班凑州司户。丁未,下诏罪状胤等;以裴枢判左四个人马、充盐铁转运使,独孤损判右三大军、兼判度支;胤所募兵并纵遣之。以兵部经略使崔远为中书参知政事,翰林大学生、左拾遗柳璨为右谏议大夫,并同平章事。璨,公绰之从孙也。戊午,朱全忠密令宿卫都指挥使朱友谅以兵围胤第,杀胤及郑元规、陈班并胤所亲厚者数人。

  [36]王室改昭信军为戎昭军。

  [1]青春,恶月甲申(初二),朝廷派遣殿中侍参知政事崔构、供奉官郭遵诲前往朱全忠的营盘中;戊申(初四),李茂(Sun Jian)贞也派遣牙将郭启期前往协和式飞机和解。

  辛巳(17日),朱全忠派朱琼前往明州,朱瑾骑马站立在郑城城的桥上,叫勇猛果敢的董怀进躲藏在桥下,朱琼来到桥上,董怀进突然从桥下奔出,抓获朱琼带入临安城内,不一会儿,朱琼的脑壳被扔到荆州城墙外边。朱全忠于是引导部队再次回到凉州,委任朱琼的胞弟朱为齐州防御使,斩杀了柳存、薛怀宝。朱全忠传闻贺盛名气,便把她放出留用。

  [1]淑节,新正,朱全忠上密表揭露司徒兼抚军、判六军十二卫事、充盐铁转运使、判度支崔胤专权乱国,离间君臣,连同他的党羽刑部侍郎兼京兆尹、六军诸卫副使郑元规,威远军使陈班等,奏请全部镇压。己卯(初九),昭宗发表诏令,谴责并改授崔胤为太子少傅、分司,贬郑元规为循州司户,陈班为溱州司户。甲申(初十),昭宗颁下诏令,公布崔胤等的罪状;任命裴枢判左三队五 、充盐铁转运使,独孤损判右四个人马、兼判度支;崔胤召募的新兵一并放走遣返;任命兵部太守崔远为中书大将军,翰林硕士、左拾遣柳璨为右谏议大夫,都为同平章事。柳璨是柳公绰的从孙。戊辰(十2二十四日),朱全忠密令宿卫都指挥使朱友谅率兵包围崔胤的宅院,杀死崔胤及郑元规、陈班以及崔胤的深信数人。

  [37]甲戌,朱全忠发襄州;丙申,至枣阳,遇中雨。自申州抵光州,道险狭涂潦,人马困乏。士卒尚未冬服,多逃亡。全忠使人谓光州左徒柴再用曰:“下,笔者以汝为蔡州校尉;不下,且屠城!”再用严设守备,戎服登城,见全忠,拜伏甚恭,曰:“光州城小兵弱,不足以辱王之威怒。王苟先下寿州,敢不从命。”全忠留其城东旬日而去。

  [2]平卢太守王师范,颇好学,以忠义自许,为治有声迹。朱全忠围凤翔,韩全诲以诏书征藩镇兵入援乘舆,师范见之,泣下沾襟,曰:“吾属为帝室藩屏,岂得坐视国君困辱如此;各拥强兵,但自卫乎!”会张浚自长水亦遗之书,劝举义兵。师范曰:“张公言正会吾意,夫复何疑!虽力不足,当死生以之。”

  [56]李克用旋军渭北。

  [2]初,上在华州,朱全忠屡表请上迁都芜湖,上虽不许,全忠常令东都留守佑国军军机大臣张全义缮修官室。

  [37]辛未(初六),朱全忠自襄州起程;辛亥(初七)到达枣阳,遭遇小雨。自申州到光州,道路崎岖狭小,满是烂泥积水,人马困乏,士卒还尚无冬衣,多数逃跑了。全忠派人对光州抚军柴再用说:“献城归降,作者任命你为蔡州上大夫;不献城归降,将要屠杀全城人!”柴再用严谨看守防范,披甲登城,看见朱全忠,拜伏在地,极度尊重,说:“光州城小兵弱,不值得惹大王动威发怒。大王若是先攻克寿州,岂敢不听从命令。”朱全忠在光州城东进驻十天,就走了。

  [2]平卢太史王师范,相当热衷读书,以忠诚公正自勉,治理政事既有名声又有成就。朱全忠包围凤翔,韩全诲以昭宗的圣旨征召各藩镇部队前来营救,王师范看见诏书,不禁潸然泪下沾湿了衣襟,说:“笔者等作为护卫皇室屏障,岂能对天皇如此困窘耻辱的田地坐视不管;各自全部无敌的军事,只是自卫吗!”适逢张浚从长水也给他致信,劝他为公平发兵。王师范说:“张公的话正合笔者的旨意,还有怎么着可犹疑的!尽管力量不足,也当将生死置若罔闻。”

  [56]李克用回到渭州北边驻扎。

  [2]那时候,昭宗在华州,朱全忠屡次上表请昭宗迁都连云港,昭宗纵然尚未同意,朱全忠却常令东都留守佑国军校尉张全义缮修宫殿。

  [38]起居郎苏楷,礼部上大夫循之子也,素无才行,乾宁中登进士第,昭宗覆试黜之,仍永不听入科场。庚寅,楷帅同列上言:“谥号美恶,臣子不得而私。先帝谥号多溢美,乞更详议。”事下太常,丁巳,张廷范奏改谥恭灵庄愍孝天子,庙号襄宗,诏从之。

  时关东兵多从全忠在凤翔,师范分遣诸将诈为贡献及商贩,包束兵仗,载以小车、入汴、徐、兖、郓、齐、沂、黑龙江、孟、滑、河中、陕、虢、华等州,期以同日俱发,讨全忠。适诸州者多事泄被擒,独行军司马刘取钱塘,时泰宁都尉葛从周悉将其兵屯刑州,先遣人为贩油者入城,其背景及兵所从入;戊戌,将新兵五百夜自水窦入。比明,军城悉定,市人皆不知。据府舍,拜从周母,每旦省谒;待其老婆,甚有恩礼;子弟职掌、供亿仍然。

  [57]加静难太守苏文建同平章事。

  全忠之克州也,质静难军士大夫杨崇本妻子于河中。崇本妻美,全忠私焉,既而归之。崇本怒,使谓李茂(英文名:lǐ mào)贞曰:“唐宝将灭,父何忍坐视之乎!”遂相与连兵侵逼京畿,复姓名为李继徽。

  [38]起居郎苏楷是礼部里正苏循的外甥,一贯既无才能,又无品行,乾宁年间考中贡士,昭宗复试将她贬斥,并且永远不准她再入科场考试。庚子(初九),苏楷教导同僚奏言:“谥号美恶,臣子不能够私定。先帝的谥号大多溢美之词,恳求再详尽商议。”那件事下达太常去办,丙子(十二十六日),张廷范奏请改昭宗谥号为恭灵庄愍孝国君,庙号为襄宗,诏令依从张廷范的提议。

  当时,关东的军队大多跟随朱全忠在凤翔,王师范分别派出各种将领假装是进献贡品的使节及商贩,包捆兵器,用小车装载,进入汴、徐、兖、郓、齐、沂、黑龙江、孟、滑、河中、陕、虢、华等州,约定在同日一齐发兵,讨伐朱全忠。前往外地的人抢先58%作业走漏被通缉,唯有行军司马刘得到凉州。其时泰宁左徒葛从周将他的枪杆子全部驻守刑州,刘先派人扮做卖油郎进城,侦察城内虚实及阵容进城的地点。丙子(初四),刘指点五百精锐兵士从水洞里钻入城中,等到天明,泰宁军主帅所居的牙城全体围剿,市民全不了然。刘占据葛从周的府宅,拜见葛从周的慈母,天天上午看看。对待葛从周的内人,甚有好处礼貌;至于子弟的职守、要求一切仍然。

  [57]朝廷加封静难太史苏文建为同平章事。

  朱全忠攻克州的时候,将静难军太史杨崇本的妻妾作为人质留在河中。杨崇本的爱妻姿色姣好,朱全忠与他通奸,不久把他还给杨崇本。杨崇本知情大怒,派遣使者对李茂(英文名:lǐ mào)贞说:“唐室将要灭亡,老爹怎么忍心坐视唐室灭亡呢!”于是,杨崇本与李茂先生贞联合出动侵逼京畿,又死灰复燃姓名为李继徽。

  [39]杨渥至明州。庚辰,杨行密承制以渥为清远留后。

  是日。青州牙将张居厚帅英豪二百将汽车至华州东城,知州事娄敬猜忌其有异,剖视之;其徒大呼,杀敬思,攻西城。崔胤在华州,帅众拒之,不克,走至商州,追获之。

  [58]蒋勋求为邵州尚书,刘建锋不许,勋与邓继崇起兵,连飞山、梅山蛮寇遵义,据邵州,使其将申德昌屯定胜镇以扼潭人。

  丙辰,全忠引兵屯河中。辛未,上御延喜楼,朱全忠遣牙将寇彦卿奉表,称、岐兵逼畿甸,请上迁都黄冈;及下楼,裴枢已得全忠移节,促百官东行。己未,驱徙士民,号哭满路,骂曰:“贼臣崔胤召朱温来倾覆社稷,使自己曹流离至此!”老年人幼儿襁属,月余不绝。

  [39]杨行密的长子宣州旁观使杨渥到达广陵。乙未(1日),杨行密承制任命杨渥为清远留后。

  这一天,青州牙将张居厚辅导二百硬汉推着小车到华州东城,主持华州业务的娄敬思猜忌她们有个别很是,打开小车上的事物查看,张居厚的属下硬汉大声呐喊,杀死娄敬思,进攻西城。崔胤当时在华州,带领人们展开抵抗;张居厚没有占领西城,逃到商州,被追上擒获。

  [58]将勋谋求邵州里正这一官职,刘建锋不准予,蒋勋于是与邓继宗发动军事,联合邵州西北飞山和潭州界内梅山的蛮人干扰威海,占据邵州,蒋勋还派手下战将申德昌在定胜镇驻扎,以扼制潭州人。

  丁亥(十二二十六日),朱全忠率兵驻扎河中。庚辰(二十1日),昭宗在延禧楼,朱全忠派遣牙将寇彦卿捧着奏表,称州、岐州的武力已经逼近京城市级管制理区,请昭宗迁都商丘;等到昭宗下楼,裴枢已经接到朱全忠迁都的公文,催促文武百官东行。壬午(二十一日),被驱赶迁徙的读书人百姓,号哭满路,大骂道:“贼臣崔胤召朱温前来颠覆社稷,使大家兵连祸结到那种程度!”扶老携幼鱼贯而行,3个多月没断。

  [40]丁巳,朱全忠发光州,迷失道百余里,又遇雨,比及寿州,寿人坚壁清野以待之。全忠欲围之,无林木可为栅,乃退屯麦候。

  全忠留节度判官裴迪守交州,师范遣走卒赍书至明州,迪问以东方事,走卒色动。迪察其有变,屏人问之,走卒具以实告。迪不暇白全忠,亟请马步都指挥使朱友宁将兵万余人东巡兖、郓。友宁召葛从周于刑州,共攻师范。全忠闻变,亦分兵先归,使友宁并将之。

  [59]寒冬,庚寅,阆州把守使李继雍、蓬州太史费存、渠州御史陈各帅所部兵奔王建。

  辛酉,车驾发长安,全忠以其将张廷范为御营使,毁长安宫殿百司及民间庐舍,取其材,浮渭沿河而下,长安自此遂丘墟矣。

  [40]己丑(二十7日),朱全忠从光州启程,迷失道路一百余里,又遇雨,等到抵达寿州,寿州兵民已经坚壁清野来等待他。朱全忠想要包围寿州城,但不曾大树能够用来建造栅栏,于是退兵驻扎麦候。

  朱全忠留节度判官裴迪驻守宛城。王师范派差役带信到建邺,裴迪向他打听东方王师范的景况,差役变了脸色。裴迪察觉差役脸色有生成,就让左右的人脱离询问差役,差役把谜底全体讲出。裴迪来不及报告朱全忠,殷切呼吁马步都指挥使朱友宁率兵一千0余人,前向南面的大梁、郓州巡逻。朱友宁又召驻守邢州的葛从周速回,共同出击王师范。朱全忠听到事变的消息,也分兵先回明州,让朱友宁一并指点。

  [59]季冬,甲午(初二),阆州守护使李继雍、蓬州教头费存、渠州参知政事陈等分别教导所部军旅投奔王建。

  庚寅(八日),昭宗从长安起程,朱全忠任命他的部将张廷范为御营使,拆毁长安的王宫、官署及民间房舍,取出木材,抛入松花江之中,顺黄河漂流东下,长安之后成为废墟了。

  [41]壬寅,更名成德军曰武顺。

  [3]戊甲,李茂(英文名:lǐ mào)贞独见上,中尉韩全诲、张彦弘、左徒袁易简、周敬容皆不可对。茂贞请诛全诲等,与朱全忠和平解决,奉车驾还京。上喜,即遣内养帅凤翔卒肆拾一人收全诲等,斩之。以御食使第陆可范为左军中尉,宣徽南院使仇承坦为右军人列车兵,王知古为上院太傅,杨虔朗为下院军机大臣。是夕,又斩李继筠、李继诲、李彦弼及内诸司使韦处廷等15位。庚申,遣韩及吴国内人诣全忠营;又遣使囊全诲等二十余人首以示全忠,曰:“来胁留车驾,惧罪离间,不欲商讨,皆此曹也。今朕与茂贞决意诛之,卿可晓谕诸军以豁众愤。”丁卯,全忠遣观看判官李振奉表入谢。

  [60]乙卯,李克用军于云阳。

  全忠发广东、北诸镇丁匠数万,令张全义治东都宫殿,江、浙、湖、岭诸镇附全忠者,皆输货财以助之。

  [41]己卯(7日),朝廷将成德军改名为武顺。

  [3]戊申(初六),李茂(Sun Jian)贞单独进见昭宗,上等兵韩全诲、张彦弘,经略使袁易简、周敬容都无法进对。李茂(Sun Jian)贞请求杀死韩全诲等,与朱全忠和好,护送昭宗回长安。昭宗听后十分闷热情洋溢,马上派出太监引导凤翔兵卒四十贰个人抓捕韩全诲等,将她们斩首。任命御食使第陆可范为左军上尉,宣徽南院使仇承坦为右军少尉,王知古为上院都督,杨虔朗为下院里正。那天夜里,又将李继筠、李继诲、李彦弼及宫殿内诸司使韩处廷等14个人斩首。甲戌(初七),李昞派遣韩及齐国公主前往朱全忠军营;又派出使臣用口袋装着韩全诲等二十余人的首级给朱全忠看,说:“从前胁持扣押国王车驾,恐惧获罪挑唆挑唆,不愿亲睦和谐的,都以那等人。未来朕与李茂先生贞决意把她们杀死,卿可领略告诉各军以平众愤。”戊辰(初九),朱全忠派遣阅览判官李振上表进城谢罪。

  [60]庚寅(初三),李克用的部队到达云阳驻扎。

  朱全忠征发云南、海南各镇民夫工匠数万人,命令东都留后张全义建造东都宫殿,江、浙、湖、岭诸镇归附朱全忠的,都运载钱物到威海来提携修建。

  [42]十十10月,戊戌,朱全忠渡淮而北,柴再用抄其后军,斩首三千级,获辎重万计。全忠悔之,躁忿尤甚。乙酉,至凉州。

  全诲等已诛,而全忠围犹未解。茂贞疑崔胤教全忠欲必取凤翔,白上急召胤,令帅百官赴行在。凡四降诏,三赐朱书御札,言甚切至,悉复故官爵,胤竟称疾不至。茂贞惧,自致书于胤,辞甚卑逊。全忠亦以书召胤,且戏之曰:“吾未识国王,须公来辨其是非。”胤始来。

  [61]王建奏:“东川太史顾彦晖不发兵赴难,而争抢辎重,遣内江太史马敬儒断峡路,请兴兵讨之。”乙酉,华洪大破东川兵于楸林,俘斩数万,拔楸林寨。

  辛巳,车驾至华州,民夹道呼万岁,上泣谓曰:“勿呼万岁,朕不复为汝主矣!”馆于兴德宫,谓侍臣曰:“鄙语云:‘纥干山头冻杀雀,何不飞去生处乐。’朕今漂泊,不知竟落何所!”因泣下沾襟,左右莫能仰望。

  [42]十四月乙酉(初二),朱全忠渡过元江往东去,光州长史柴再用绕道袭击她的后军,斩首两千级,获得器械粮草数以万计。朱全忠后悔此行,暴躁发怒相当屌。辛卯(十十日),朱全忠到达宛城。

  韩全诲等曾经干掉,但朱全忠的重围没有排除。李茂(英文名:lǐ mào)贞困惑崔胤教朱全忠一定要夺回凤翔,于是禀告昭宗急召崔胤,命令她统领百官奔赴凤翔。共6次下诏令,一遍赐给朱笔御札,言语卓殊诚恳,全部回复原来的官吏,崔胤竟然称病不到。李茂(英文名:lǐ mào)贞害怕,亲自给崔胤去信,言辞格外卑恭谦逊。朱全忠也以书信召崔胤,并且开他的噱头说:“作者不认得圣上,须您来甄别他的是是非非。”崔胤那才前来凤翔。

  [61]王建向朝廷上奏说:“东川参知政事顾彦晖不派兵前来为宫廷解难,却夺走夺去自个儿的兵器、粮草,又派出焦作上大夫马敬儒截断峡路,请朝廷发兵讨伐顾彦晖。”辛巳(初六),王建的老马华洪在楸林把东川武装部队打得狂胜,俘获斩杀几万人,攻克楸林寨。

  甲午(二十7日),昭宗到达华州,百姓夹道呼万岁,昭宗哭着对他们说:“不要呼万岁,朕不再是你们的天皇了!”当晚,昭宗在兴德宫留宿,对侍臣说:“俗语说:‘纥干山头冻得要死的山雀,为何不飞到能够活的地点去欢畅。’朕今东奔西走,行为举止无定,不亮堂毕竟流落到哪个地方!”由此哭湿了衣襟,左右的人不可能抬头仰望。

  先是,全忠急于传禅,密使蒋玄晖等谋之。玄晖与柳璨等议:以魏、晋以来皆先封大国,加九锡、殊礼,然后受禅,当次第行之。乃先除全忠诸道中将,以示有渐,仍以刑部太师裴迪为送官告使,全忠大怒。宣徽副使王殷、赵殷衡疾玄晖权宠,欲得其处,因谮之于全忠曰:“玄晖、璨等欲延唐祚,故逗留其事以须变。”玄晖闻之惧,自至彭城,具言其状。全忠曰:“汝曹巧述闲事以沮我,若是本人不受九锡,岂不能够作天王邪!”玄晖曰:“唐祚已尽,天命归王,愚智皆知之。玄晖与柳璨等非敢有背德,但以今兹晋、燕、岐、蜀皆吾敌,王遽受禅,彼心未服,不可不曲尽义理,然后取之,欲为王创万代之基业耳。”全忠叱之曰:“奴果反矣!”玄晖惶遽辞归,与璨议行九锡。时皇中将郊祀,百官既习仪,裴迪自交州还,言权忠怒曰:“柳璨、蒋玄晖等欲延唐祚,乃郊天也。”璨等惧,戊寅,敕改用来年菊秋上辛。殷衡本姓孔名循,为全忠家乳母养子,故冒姓赵,后渐贵,复其姓名。

  丁丑,凤翔始启城门。丙寅,全忠巡诸寨,至城北,有凤翔兵自北山下,全忠疑其逼己,遣兵击之,擒其将李继钦。上遣吴国妻子、冯翊夫诣全忠营诘其故,全忠遣亲吏蒋玄晖奉表入奏。

  [62]甲午,进李克用爵晋王,加李罕之兼都尉,以河东北高校将盖寓领容管观望使;自余克用将佐、子孙并进官爵。克用性严急,左右小有过辄死,无敢违忤;惟盖寓敏慧,能揣其意,婉辞裨益,无不从者。克用或以非罪怒将吏,寓必阳助之怒,克用常释之;有所谏诤,必徵近事为喻;由是克用爱信之,境内无不依附,权与克用侔。朝廷及邻道遣使至河东,共赏赐赂遗,先入克用,次及寓家。朱全忠数遣人间之,及扬言云盖寓已代克用,而克用待之益厚。

  六月,甲申,车驾至陕,以东都官室未成,驻留于陕。甲子,全忠自河中来朝,上延全忠入寝室见何后,后泣曰:“自今我们夫妇委身全忠矣!”

  在那从前,朱全忠急于传位禅让称帝,密令蒋玄晖等合计筹划。蒋玄晖与柳璨等人协商:由于魏、晋以来,都以先封大国,加九锡之礼、特殊的礼遇,然后接受禅让,应当依次序举办。于是,先授给朱全忠诸道准将,用以代表有程序次序,并以刑部太师裴迪担任送官告使,朱全忠大发雷霆。宣徽副使王殷、赵殷衡嫉妒蒋玄晖专权受宠,想要获得她的岗位,由此向朱全忠中伤蒋玄晖说:“蒋玄晖、柳璨等想要延续唐室的宗脉,所以迟缓禅让的事来等待意况。”蒋玄晖听别人说后越发害怕,亲自到临安,详细地印证那件事的动静。朱全忠说:“你们巧言陈述非亲非故重要的事情来堵住自个儿,即使本身不受九锡之礼,难道不可能做太岁吗!”蒋玄晖说:“唐室的气数已尽,天命归属大王,无论古板依旧智慧的人都晓得。玄晖与柳璨等不敢违背恩德,但由于后天晋、燕、岐、蜀都以大家的劲敌,大王突然接受禅让帝位,他们心坎不服,无法不设法尽理尽义,然后拿走帝位,那只想为大王成立万代基业罢了。”朱全忠大声责骂他说:“奴才果然反了!”蒋玄晖惊惧即刻告辞回镇江,与柳璨商议行九锡之礼。当时,唐昭宣帝将要实行祭奠祀典,百官已经演练礼仪,裴迪从广陵回到株洲,传达朱全忠生气时说的话:“柳璨、蒋玄晖等想要延长唐室的福运,才郊祀祭天。”柳璨等恐怖,庚辰(15日)敕令改用来年青女月上旬的辛日,赵殷衡本来姓孔名循,是朱全忠家奶妈的养子,所以冒充姓赵,后来慢慢显贵,苏醒原来姓名。

  丙戌(二十三日),凤翔始开城门。庚戌(十二5日),朱全忠巡视各样驻地,到城北,有凤翔军队从北山上下来,朱全忠狐疑他们要逼近本身,派兵攻击他们,捉住他们的爱将李继钦。昭宗派遣郑国内人、冯翊妻子前往朱全忠的营中询问原故。朱全忠派遣亲吏蒋玄晖奉上表章进城陈奏。

  [62]丙午(十二十一日),朝廷将李克用的爵位升为晋王,加封李罕之兼御史,任命河东北大学将盖寓兼任容管观看使;其他的李克用将军佐僚以及外甥外甥都足以加官升爵。李克用性格严俊急躁,手下的人有点有点过错就被行刑,没人敢与他相违抗;唯有盖寓敏锐聪慧,能够估摸出李克用的心意,他婉言相劝予以周密,李克用没有不坚守的。李克用有时错怪迁怒于手下将吏,盖寓必定表面上为李克用助威加油,结果往往使李克用消去怒气。盖寓劝说李克用勘误错误时,必定拿近前的一些事作比喻。因而李克用对盖寓忠爱信任,所辖境内的将领官吏也毫无例外依附盖寓,他的权位大致与李克用等同。朝廷和濒临各道派遣使者到河东来,凡是赏赐和捐献赠送财物时,先送到李克用那里,接着就去盖寓的家。朱全忠五次派人搬弄是非离间李克用和盖寓的关联,扬言说盖寓已经代表了李克用,不过李克用对待盖寓却更是自己。

  5月庚寅(初十),昭宗到达陕州,因为东都曲靖的皇宫还没有建成,就在陕州滞留暂住。戊戌(1四日),朱全忠从河中前来朝见,昭宗邀约朱全忠进寝室见何皇后,何皇后哭着说:“自今大家老两口托身给全忠了!”

  [43]乙亥,赵匡明到吉达,王建以客礼遇之。

  李茂先生贞请以其子侃尚平原公主,又欲以苏检女为景王秘妃以自固。平原公主,何后之女也,后意难之,上曰:“且令本人得出,何忧尔女!”后乃从之。庚辰,平原公主嫁宋侃;纳景王妃苏氏。

  [63]辛酉,王建攻东川,别将王宗弼为东川兵所擒,顾彦晖畜以为子。丁亥,通州尚书李彦昭将所部兵二千降于建。

  [3]丁未,立皇子祯为端王,祈为丰王,福为和王,禧为登王,为嘉王。

  [43]辛未(十十3日),赵匡明到蒙Trey,王建用客礼招待他。

  李茂(英文名:lǐ mào)贞请以她的儿子李侃娶平原公主为妻,又想要以苏检的幼女嫁给景王李秘为妃,借此巩固团结的地位。平原公主是何皇后的闺女,何皇后感觉进退维谷,昭宗说:“姑且让本人能够出来,你的丫头有哪些可担忧的!”何皇后这才依从了。甲辰(十八日),平原公主嫁给宋侃为妻;景王娶苏氏为妃。宋侃即李侃,因避同姓嫁娶之嫌,所以回复了本姓。

  [63]壬子(十14日),王建攻打东川太史顾彦晖,手下将领王宗弼被东川军事抓获,顾彦晖把王宗弼收为养子。戊午(17日),通州上大夫李彦昭指引所部军旅二千向王建投降。

  [3]丁卯(二10日),昭宗立皇子李祯为端王,李祈为丰王,李福为和王,李禧为登王,李为嘉王。

  昭宗之丧,朝廷遣告哀使司马卿宣谕王建,至是始入蜀境。西川掌书记韦庄为建谋,使武定尚书王宗绾谕卿曰:“蜀之将士,世受唐恩,去岁闻乘舆东迁,凡上二十表,皆不报。寻有亡卒自汴来,闻先帝已罹朱全忠弑逆。蜀之将士方日夕枕戈,思为先帝报仇。不知今兹使来以何事宣谕?舍人宜自图进退。”卿乃还。

  时凤翔所诛太监已柒十三个人,朱全忠又密令京兆搜捕致仕不从行者,诛九10人。

  [64]李克用遣掌书记李袭吉人谢恩,密言于上曰:“比年以来,关辅不宁,乘此胜势,遂取凤翔,一劳永逸,时不可失。臣屯军渭北,专俟进止。”上谋于贵近,或曰:“茂贞复灭,则沙陀大盛,朝廷危矣!”上乃赐克用诏,褒其忠款,而言:“不臣之状,行瑜为什么。自朕出幸以来,茂贞、韩建自知其罪,不忘国恩,职贡相继,且当休兵息民。”克用奉诏而止。既而私于诏使曰:“观朝廷之意,似疑克用有异心也。然不去茂贞,关中无稳定之日。”又诏免克用入朝,将佐或言:“今密迩阙庭,岂可不入见君主!”克用犹豫未决,盖寓言于克用曰:“者王行瑜辈纵兵狂悖,致銮舆播越,百姓奔散。今国王还未安席,人心尚危,大王若引兵渡渭,窃恐复惊骇都邑。人臣尽忠,在于勤王,不在入觐,愿熟图之!”克用笑曰:“盖寓尚不欲吾入朝,况天下之人乎!”乃表称:“臣总帅大军,不敢径入朝觐,且惧部落士卒干扰渭北居人。”甲子,引兵东归。表到巴黎,上下始安。诏赐河东士卒钱三100000缗。克用既去,李茂先生贞骄横照旧,河西州县多为茂贞所据,以其将故敬璋为河西里正。

  [4]上遣间使以御札告难于王建,建以邛州都督王宗祜为北路行营指挥使,将兵会凤翔兵迎车驾,至兴平,遇汴兵,不得进而还。建始自用墨制除官,云“俟车驾还长安表闻。”

  唐高宗发丧,朝廷派遣哀使司马卿前往路易港宣谕王建,到那儿才进入蜀境。西川掌书记韦庄替王建谋划,派武定太傅王宗绾告诉司马卿说:“蜀天军官和士兵,世受唐室恩惠,二〇一八年听说皇上东迁宿迁,共上二十表,都不曾应答。不久有逃跑的战士从彭城前来,听他们讲先帝已经遭朱全忠杀害。全蜀将士正在日夜枕戈以待,想为先帝报仇。不明了未来使者前来宣谕什么事?舍人你应该本身着想去留。”司马卿于是回银川。

  当时凤翔已杀宦官72人,朱全忠又密令京兆搜捕辞官闲居、没有随从到凤翔的太监,捕杀九十个人。

  [64]李克用派遣军府的掌书记李袭吉进入新加坡向朝廷谢恩,秘密对李玙说:“近些年来,浦、潼、陇、蜀、蓝田诸关和法国巴黎长安定门内外不得安宁,现在乘着朝廷大败的优势,应一举占领凤翔,一劳永逸,时机不可丧失。笔者当下在渭水西部驻扎,专门等候朝廷的一声令下以便行动。”李晔和朝中权贵及近臣商谋,有人说:“李茂(英文名:lǐ mào)贞假设被消灭,那么李克用的势力就会大大膨胀,朝廷则在危在旦夕之中了!”唐慧帝于是向李克用颁赐诏书,赞美她对宫廷的一片丹心,但又说:“叛逆朝廷的罪名,王行瑜十二分严重。本次自从朕离开上海出巡以来,李茂(英文名:lǐ mào)贞、韩建已经知晓她们本身的罪恶,没有忘掉朝廷的恩惠,进献的赋税贡品接踵而来,姑且甘休对她们的征伐让部队休整百姓安居。”李克用接奉这一诏令后便不行动。不久,李克用私行里对宫廷传达诏令的使臣说:“小编看朝廷的意味,就好像困惑自家李克用有其他意图。然而不清除李茂(Sun Jian)贞,关中一带就没有安静的光景。”李亨又诏令免去李克用入京上朝,李克用的爱将佐僚中有人说:“现在与朝廷就在日前,怎么能不进去东京(Tokyo)拜见皇上啊?”李克用本身迟疑不决,盖寓那时对李克用说:“在此以前王行瑜一伙放纵士兵背叛朝廷,致使国王车驾流离迁徙,百姓逃散。以往圣上重回首都还尚未平安下来,人心尚在忧惧之中,大王你要是教导部队渡过渭水,作者担心会重新让首都惊恐。做臣子的效劳朝廷,在于为皇室起兵救难,而不在于入朝拜见圣上,然望大王你细心考虑!”李克用笑着说:“盖寓尚且不希望本身入京上朝,更何况天下的人们呢!”于是,李克用上表朝廷奏称:“我带队着军事,不敢随意进入香水之都拜见国王,并且担心所部老董会惊动渭水以北的居民。”乙卯(一日),李克用引导部属狗东返晋阳。他的表文送达京师,上至朝廷下到百姓才平安下来。李玙诏令赐给河东战士三八万缗钱。李克用离开后,李茂(英文名:lǐ mào)贞骄横就好像现在,河西的州县大多被李茂(Sun Jian)贞占据,他又任命手下老马胡敬璋为河西里正。

  [4]昭宗派遣密使拿着亲笔信札向南川御史王建通报危难。王建以邛州士大夫王宗为北路行营指挥使,率兵会同凤翔的武装部队迎接昭宗,到达兴平后,蒙受姑臧军队,不能够提升而回到。王建起首自用墨笔手令任命官员,说:“等候始祖回到长安再上表奏报。”

  [44]戊辰,吴武忠王杨行密薨。将佐共请宣谕使李宥制授杨渥南充上大夫、西北诸道行营都统,兼太守、弘农郡王。

  丁未,车驾出凤翔,幸全忠营。全忠素服待罪;命客省使宣旨释罪,去三仗,止报平安,以公服入谢,全忠见上,顿首流涕;上命韩扶起之。上亦泣,曰:“宗庙社稷,赖卿再安;朕与宗族,赖卿再生。”亲解玉带以赐之。少休,即行。全忠单骑前导十余里,上辞之;全忠乃令朱友伦将兵扈从,自留部分后队,焚撤诸寨。友伦,存之子也。

  [65]朱全忠之去冀州也,留葛从周将兵守之,朱瑾闭城不复发。从周将还,乃扬言“天平、河东北民众救亡总会兵至,引兵西北邀之,”夜半,潜归故寨。瑾以从周精兵悉出,果出兵攻寨。从周杰出奋击,杀千余人,擒其都将孙汉筠而还。

  [5]5月,辛丑,以朱全忠兼判左、右神策及六军诸卫事。丁巳,全忠置酒私第,邀上临幸。壬午,全忠辞上,先赴绵阳督修皇宫。上与之宴群臣,既罢,上独留全忠及忠武里胥韩建饮,皇后出,自捧玉以饮全忠,晋国内人可证附上耳语。建蹑全忠足,全忠以为图己,不饮,阳醉而出。全忠奏以长安为佑国军,以韩建为佑国太傅,以坎Pina斯军机大臣刘知俊为匡国都尉。

  [44]戊辰(2十四日),吴武忠王杨行密与世长辞。锦州将佐共同呼吁宣谕使唐穆宗承制任命杨渥为大同都尉、西南诸道行营都统,兼长史、弘农郡王。

  丁丑(二3日),昭宗车驾出凤翔,驾临朱全忠的营房。朱全忠穿上素色服装,等待处理罚款。昭宗命令客省使发布谕旨,宽释罪过,撤去亲、勋、翊三卫立仗,只以左右金吾老马告诉平安,让朱全忠穿公服进内叩谢。朱全忠见到李恒,磕头流泪,昭宗命韩把她扶起。昭宗也抽泣,说:“宗庙社稷,倚赖你再次安定;朕与宗族,倚赖你再度逢生。”亲自解下玉带赐给朱全忠。稍事休息,就出发。朱全忠单骑在前方带领十余里,昭宗向她告辞;朱全忠于是派朱友伦率兵护送,自身留下布置前面部队,点火裁撤各种驻地。朱友伦是朱存的幼子。

  [65]朱全忠离开咸阳时,留下葛从周辅导军队继续守护围困钱塘,朱瑾关闭城门不再出去作战。葛从周想要赶回,于是随处扬言说:“天平和河东的营救队容到了,作者军到西南方向去阻止他们。”半夜,葛从周把人马又暗中带回原来的营地。朱瑾认为葛从周的老将都距离了,果然派阵容来攻打城外的大学本科营。葛从周引导部队突然杀出奋勇攻打,斩杀1000余人,擒获朱瑾的都将孙汉筠之后回来。

  [5]5月丁巳(十二八日),昭宗任命朱全忠兼判左右神策军及六军诸卫事。甲午(23日),朱全忠在民居安放酒筵,邀约昭宗前去赴宴。辛酉(二日),朱全忠辞别昭宗,先往潮州去监督修建皇城。昭宗与她合伙宴请群臣,宴会散后,昭宗只留下朱全忠及忠武里正韩建继续饮酒,何皇后走出,亲自捧着玉杯请朱全忠喝,晋国爱妻可证贴着昭宗耳朵说话。韩建踩朱全忠的脚,朱全忠认为暗算自个儿,便不喝,假装喝醉而离去。朱全忠奏请将长安改为佑国军,任命韩建为佑国太傅,任命塔尔萨刺命名刘知俊为匡国太史。

  [45]柳璨、蒋玄晖等议加朱全忠九锡,朝士多窃怀愤邑,礼部太史苏循独扬言曰:“梁王功业显大,历数有归,朝廷速宜揖让。”朝士无敢违者。乙丑,以全忠为相国,总百揆。以宣武、宣义、天平、护国、天雄、武顺、佑国、河阳、义武、昭义、保义、戎昭、武定、泰宁、平卢、忠武、匡国、镇国、武宁、忠义、荆南等二十一道为赵国,进封魏王,仍加九锡。全忠怒其稽缓,让不受。十八月,辛酉,命长史蒋玄晖赍手诏诣全忠谕指。己丑,玄晖自幽州还,言全忠怒不解。甲辰,柳璨奏称:“人望归梁王,始祖释重负,今其时也。”即日遣璨诣彭城达传禅之意,全忠拒之。

  是夕,车驾宿岐山;乙亥,至兴平,崔胤始帅百官迎谒,复以胤为司空、门下军机大臣、同平章事,领三司依旧;己已,入长安。

  [66]加镇海上卿钱兼校尉。

  丁亥,上复遣间使以绢诏告急于王建、杨行密、李克用等,令纠帅藩镇以图匡复,曰:“朕至三亚,则为所幽闭,诏敕皆出其手,朕意不复得通矣!”

  [45]柳璨、蒋玄晖等商议加朱全忠九锡之礼,朝中官吏多数怀抱愤恨,唯独礼部太守苏循扬言说:“梁王功业显赫盛大,天道所归,朝廷应该连忙把帝位让给梁王。”朝中官吏没有敢违抗的。戊辰(二十二日),任命朱全忠为相国,总理一切工作;以宣武、宣义、天平、护国、天雄、武顺、佑国、河阳、义武、昭义、保义、戎昭、武定、泰宁、平卢、忠武、匡国、镇国、武宁、忠义、荆南等二十一道为齐国,进封魏王,并加九锡之礼。朱全忠怨恨他们迟迟,辞让不接受。十四月乙酉(初四),派上大夫蒋玄晖捧着亲笔诏书到朱全忠处宣旨。丙午(初九),蒋玄晖自番禺回到秦皇岛,说朱全忠的怒气没有没有。乙酉(初十),柳璨奏称:“众望归向梁王,天皇遗弃沉重的承受,现在就是时候。”当天,派遣柳璨前往大梁传达禅让帝位的意味,朱全忠拒绝接受。

  当天中午,昭宗车驾在岐山留宿。辛卯(3日),到达兴平,崔胤才指导百官迎接谒见,昭宗又任命崔胤为司空、门下县令、同平章事,领户部、度支、盐铁三司照旧。辛酉(二十13日),昭宗进入长安。

  [66]朝廷加封镇海太守钱兼巡抚。

  丙戌(二230日),昭宗又派出密使以绢写诏令向王建、杨行密、李克用等告急,命令他们纠集统帅藩镇来设法匡复国家,诏令说:“朕到德阳,就被朱全忠监禁了,诏令敕书都来源于他的手,朕意不再能够传达了!”

  初,璨栽赃朝士过多,全忠亦恶之。璨与蒋玄晖、张廷范朝夕宴聚,深相结,为全忠谋禅代事。何太后泣遣宫人阿虔、阿秋达意玄晖,语以她日传禅之后,求子母生全。王殷、赵殷衡谮玄晖,云“与柳璨、张廷范于积善堂夜宴,对太后焚香为誓,期兴复唐祚。”全忠信之,甲辰,收玄晖及丰德库使应顼、御厨使朱建武击辽宁狱;以王殷权知枢密,赵殷衡权判宣徽院事。全忠三表辞魏王、九锡之命;丁酉,诏许之,更认为天下兵马灵耀,然全忠已修广陵府舍为宫廷矣。是日,斩蒋玄晖,仗杀应顼、朱建武。辛亥,省太守及宣徽南院使,独置宣徽使一员,以王殷为之,赵殷衡为副使。甲子,敕罢宫人宣传诏命及参随视朝。追削蒋玄晖为凶逆百姓,令青海揭尸于都门外,聚众焚之。

  乙亥,全忠、崔胤同对。胤奏:“国初雨水之时,太监不典兵预政。天宝以来,太监浸盛。贞元之末,分羽林卫为左、右神策军以便卫从,始令太监主之,以二千人为定制。自是参掌机密,夺百司权,上下弥缝,共为不法,大则构扇藩镇,倾危国家;小则卖官鬻狱,蠹害朝政。王室衰乱,职此之由,不翦其根,祸终不已。请悉罢诸司使,其工作尽归之省寺,诸道监军俱召还阙下。”上从之。是日,全忠以兵驱太监第6可范等数百人于内侍省,尽杀之,冤号之声,彻于内外。其出使外方者,诏所在收捕诛之,止留黄衣幼弱者叁十五位以备洒扫。又诏成德都尉王熔选进5三个人充敕使,取其土风深厚,人性谨朴也。上愍可范等或无罪,为文祭之。自是宣传诏命,皆令宫人出入;其两军内外八镇兵悉属六军,以崔胤兼判六军十二卫事。

  [67]彰义参知政事张薨,以其子琏权知留后。

  [6]杨行密遣钱传及其妇并顾全同志武归钱唐。

  当初,柳璨陷害朝中官吏过多,朱全忠也恨到骨头里去他。柳璨与蒋玄晖、张廷范日夜饮宴聚会,深相交结,替朱全忠谋划禅让帝位的事。何太后哭着派遣宫人阿虔、阿秋向蒋玄晖转达意愿,说她日禅让帝位之后,请求保全母子活命。王殷、赵殷衡中伤蒋玄晖,说她“与柳璨、张廷范在积善宫夜宴,对着何太后焚香发誓,约定兴复唐室帝位”。朱全忠相信她们来说,丙申(十117日),逮捕蒋玄晖及丰德库使应顼、御厨使朱建武关押在江西府拘押所;任命王殷近来主持枢密院,赵殷衡一时半刻期理宣徽院事务。朱全忠二回上表辞让有关魏、九锡的诏命。癸未(十三二十一日),颁诏允准朱全忠的谦让,再任命他为全世界兵华光大帝,可是朱全忠已经济体改修幽州府舍为宫廷了。这一天,斩蒋玄晖,仗杀应顼、朱建武。丁巳(二十五日),打消丞相及宣徽南院使,只设宣徽使一员,任命王殷担任,赵殷衡任副使。辛巳(十21日),敕令截至宫人宣传诏命及参预朝会。追革蒋玄晖官职为凶逆百姓,令云南府把蒋玄晖的遗体抬到都门外,聚众焚烧。

  辛丑(二十四日),朱全忠、崔胤一同进宫奏对。崔胤奏称:“国初太平的时候,太监不掌管军权、干预朝政。天宝以来,太监渐渐强盛。贞元末年,分羽林卫为左、右神策军以便随从维护,开头令宦官CEO,以二千人为定制。从此,太监参与主办机密事务,夺取百司权力,上下遮掩,共为不法之事,大则勾结煽动藩镇,倾覆危机国家;小则以官爵猝讼做购买销售,败坏朝政。朝廷衰微纷扰,正是由于这些原因,不排除它的起点,劫难毕竟不可能终止。请全部清理并辞退诸司使,他们掌管的作业尽归省寺管理,各道监军全都召还首都。”昭宗遵从他的提议。当天,朱全忠领兵驱赶太监第⑥可范等数百人到内侍省,全体把她们杀死,呼冤喊屈、号啕大哭之声,响彻内外。太监中有出使外市的,诏令所在地点把她们收捕处死,只留品秩卑微的幼弱太监三16位以备洒扫。又诏令成德左徒王选进五拾陆位担任敕使。因为那地点的乡规民约淳厚,人性谨朴。昭宗哀怜第④可范等部分无罪,撰文祭拜他们。自那事后,公布传达诏命,全令宫人出入办理;左、右神策两军所辖的上下八镇军队,也都归属左右龙武、羽林、神策等六军,任命崔胤兼领六军十二卫事务。

  [67]彰义通判张死去,朝廷任命张的外甥张琏暂任彰义留后。

  [6]内江御史杨行密遣送钱传及他的贤内助并顾全(Gu-Quan)武回彭城。

  玄晖既死,王殷、赵殷衡又毁谤玄晖私侍何太后,令阿秋、阿虔通导往来。已酉,全忠密令殷、殷衡害太后于积善宫,敕追废太后为庶人,阿秋、阿虔皆于殿前扑杀。丁亥,以皇太后丧,废朝16日。

  臣光曰:太监用权,为国家患,其来久矣。盖以进出宫禁。人主自幼及长,与之亲狎,非如三公六卿,进见有时,可严惮也。其间复有性识儇利,语言辩给,伺候颜色,承迎志趣,受命则无违忤之患,使令则有称惬之效。自非上智之主,烛知物情,虑患长远,侍奉之外,不任以事,则近者日亲,远者日疏,甘言卑辞之请有时而从,浸润肤受之诉有时而从。于是黜陟刑赏之政,潜移于近习而不自知,如饮美酒,嗜其味而忘其醉也。黜陟刑赏之柄移而国家不危乱者,未之有也。

  [68]朱、朱瑾屡为朱全忠所攻,民失耕稼,财力俱弊。告急于河东,李克用遣新秀史俨、李承嗣将数千骑假道于魏以救之。

  以赤峰行军司马李神福为鄂岳招讨使,复将兵击杜洪。朱全忠遣使诣行密,请舍鄂岳,复修旧好。行密报曰:“俟太岁还长安,然后罢兵修好。”

  蒋玄晖已经死了,王殷、赵殷衡又毁谤蒋玄晖与何太后同居,让宫人阿秋、阿虔通导往来。已酉(二日),朱全忠密令王殷、赵殷衡在积善宫害死何太后,敕令追废何太后为老百姓,阿秋、阿虔都在殿前用刑仗打死。甲申(3日),因为皇太后之丧,停朝三6日。

  臣司马光曰:太监当权,成为国家苦难,由来已久了。差不多因为太监常常出入宫室,国王从小到大,与她们亲如一家狎昵,不像三公六卿,进见有必然的时日,有严穆畏惧。宦官中间又有的个性乖巧,言语敏捷,察颜观色,迎合天子的豪情壮志兴趣,那样,接受命令就一向不违逆顶牛的顾虑,使唤差遣就有称心满意的效力。倘诺不是圣明的天皇,洞察事物的物理,考虑劫难的远大,除了侍奉以外,不委任太监掌管事务,那么,近在内宫的太监就会一每一日地亲密,远在外朝的百官就会一每日地疏远,君王就会不时应允甜言卑辞的伸手,听从逐渐渗透的诉说。于是,降革提拔、刑罚奖赏的国家法治,就无形中间转播由亲信太监精晓而不可能自知,就像饮琼浆一样,喜好它的意味而忘掉它能醉人了。所以降革晋升、刑罚奖赏的权限已经更换而国家不发生惊险祸乱,是根本不曾过的。

  [68]朱、朱瑾一再遭到朱全忠的攻击,地方人民不恐怕耕种收获,军中资财人力都已困乏。便向河东教头李克用告急,李克用派遣老将史俨、李承嗣带领几千骑兵借道通过魏州前去挽救。

  杨行密以马鞍山行军司马李神福为鄂岳招讨使,再一次率兵攻击杜洪。朱全忠派遣使者谒见杨行密,请他抛弃鄂岳,苏醒旧时的要好。杨行密答复说:“等天王回到长安,然后甘休攻战重修和好。”

  丁卯,敕以宫禁内耗,罢来年三月上辛谒郊庙礼。

  东汉之衰,太监最名骄横,然皆假人主之权,依凭城社,以浊乱天下,未有能劫胁圣上如制婴孩,废置在手,东西出其意,使太岁畏之若乘虎狼而挟蛇虺如唐世者也。所以然者非她,汉不握兵,唐握兵故也。

  [69]安州防守使家晟与朱全忠亲吏蒋玄晖有隙,恐及祸,与指挥使刘士攻、兵马监押陈可将兵3000袭桂州,杀太守周元静而代之,晟醉侮可,可手刃之,推士政知军府事,可自为副使。诏即以士政为太史。玄晖,吴人也。

  [7]夏,11月,丙申,朱全忠奏威海官室已成,请车驾早发,表章相继。上屡遣宫人谕以皇后新产,未任进路,请俟十月东行。全忠疑上支支吾吾俟变,怒甚,谓牙将寇彦卿曰:“汝速至陕,即日促官家发来!”闰月,乙卯,车驾发陕;庚子,全忠逆于新安。上之在陕也,司天监奏:“星气有变,期在今秋,不利东行。”故上欲以1月幸洛。至是,全忠令医官许昭远告医官使阎之、司天监王墀、内都知韦周、晋国内人可证等谋害军长,悉收杀之。

  辛酉(二十7日),宣布敕令,因为清廷内哄,截止来年初冬上辛南郊祭天祀典。

  后梁衰亡之时,太监的自负专横最为资深,然则人们皆以重视皇帝的权杖,就像城狐社鼠有所仗恃凭依,来困扰天下,没有能够像曹魏那般,威吓胁制太岁仿佛控制婴孩,废立在手,向南向北出己意,使天皇惧怕他们仿佛骑着猛虎恶狼而腋下夹着毒蛇一样。所以那样不是别的原因,是北魏阉人不明白兵权,西楚太监精晓兵权的原故。

  [69]安州守护使家晟与朱全忠的亲切官吏蒋玄晖有怨仇,恐怕大祸临头,便与指挥使刘士政、兵马监押陈可辅导部队贰仟袭击桂州,杀死桂州上卿周元静,家晟代管桂州。家晟喝醉酒后侮辱陈可,陈可亲手将家晟杀死,推举刘士政主持军府事宜,陈可本身做副使。朝廷当即颁下诏令任命刘士政为郎中。蒋玄晖是吴州人。

  [7]夏季,十十月甲申(二十五日),朱全忠奏报德阳宫室已经济建设成,请昭宗车驾早日起程,表章接踵而至 蜂拥而上,一再催促。昭宗屡次派遣宫人告诉她皇后刚生婴孩,不能够登路,请等到仲春东去泰州。朱全忠困惑昭宗故意徘徊不前等待意况,大发雷霆,对牙将寇彦卿说:“你速到陕州,即日催促圣上出发前来!”闰7月丁未(初三),昭宗从陕州起程;丁亥(初八),朱全忠迎于新安。昭宗在陕州的时候,司天监曾经奏称:“星气有生成,时间在今年三秋,东行不利。”所以昭宗想要在3月前去德阳。到这几个时候,朱全忠命医官许昭远告发医官使阎之、司天监王墀、内都知韦周、晋国妻子可证等谋害上校朱全忠,于是把她们全都拘捕杀死。

  庚申,守司空兼门下通判、同平章事柳璨贬登州史,太常卿张廷范贬莱州司户。壬子,斩璨于上南门外,车裂廷范于都市。璨临刑呼曰:“负国贼柳璨,死其宜矣!”

  太宗鉴前世之弊,深抑太监无得过四品。明皇始隳旧章,是崇是长,晚节令高力士省决章奏,乃至进退将相,时与之议,自太子王公皆畏事之,太监自此炽矣。及中华板荡,肃宗收兵灵武,李辅国以南宫旧隶出席军谋,宠过而骄,无法复制,遂至爱子慈父皆不可能庇,以忧悸终。代宗践阼,仍遵覆辙,程元振、鱼朝恩相继用事,窃弄刑赏,壅蔽聪明,影太岁如委裘,陵宰相如奴虏。是的话入朝,遇谗赐死;吐蕃深侵郊甸,匿不以闻,致狼狈幸陕;范晓冬弼危疑愤郁,以陨其生;郭子仪摈废家居,不保丘垄;仆固怀恩冤抑无诉,遂弃勋庸,更为叛乱。德宗初立,颇振纲纪,太监稍绌。而返自兴元,怀疑诸将,以李晟女士、浑为不可相信,悉夺其兵,而以窦文场、霍仙鸣为排长,使典宿卫,自是太阿之柄,落其牵线矣。宪宗末年,吐突承璀欲废嫡立庶,以成陈洪志之变。宝历狎昵群小,刘克明与苏佐明为逆,其后绛王及文、武、宣、懿、僖、昭六帝,皆为大爷所立,势益骄横。王守澄、仇士良、田令孜、杨复恭、刘季述、韩全诲为之魁杰,至自称“定策国老”,目天皇为徒弟,根深蒂固,疾成膏肓,不可救药矣!文宗深愤其然,志欲除之,以宋申锡之贤,犹无法有所为,反受其殃;况李训、郑注反覆小人,欲以一朝谲诈之谋,翦累世胶固之党,遂至涉血禁涂,积尸省户,公卿大臣,连颈就诛,阖门屠灭,国君阳喑纵酒,饮泣吞气,自比赧、献,不亦悲乎!以宣宗之严毅明察,犹闭目摇首,自谓畏之。况懿、僖之骄侈,苟声色球猎足充其欲,则政事一以付之,呼之以父,固无怪矣。贼污官阙,两幸梁、益,皆令孜所为也。昭宗不胜其耻,力欲清涤,而所任不得其人,所行不由其道。始则张浚覆军于平阳,增李克用放肆之势;复恭亡命于山南,启宋文通不臣之心;终则兵交阙庭,矢及御衣,漂泊莎城,流寓华阴,幽辱东内,劫迁岐阳。崔昌遐无如之何,更召朱全忠以讨之。连兵围城,再罹寒暑,御膳不足于糗粮,王侯毙踣于饥寒,然后全诲就诛,乘舆东出,翦灭其党,靡有孑遗,而唐之庙社因以丘墟矣!可是太监之祸,始于明皇,盛于肃、代,成于德宗,极于昭宗。易曰:“履霜坚冰至。”为国家者,防患于未然,可不慎其始哉!此其为患,章章尤著者也。自余伤贤害能,召乱致祸,卖官鬻狱,沮败师傅和徒弟,蠹害丞民,不可遍举。

  三年(丙辰、896)

  庚午,上憩于水。自崔胤之死,六军散亡俱尽,所余击球供奉、内园小儿共二百余人,从上而东。全忠犹忌之,为设食于幄,尽缢杀之,豫选二百余人民代表大会小相类者,衣其服装,代之侍卫。上初不觉,累日乃寤。自是上之左右职分使令皆全忠之人矣。

  乙未(20日),守司空兼门下大将军、同平章事柳璨被贬为登州都尉,太常卿张廷范被贬为莱州司户。乙丑(17日),将柳璨在上北门外斩首,在都中闹市车裂张廷范。柳璨临刑时高呼说:“负国贼子柳璨,死得应该呀!”

  唐文帝鉴于前代的弊病,对太监严加幸免,官阶不得跨越四品。唐明皇初步毁坏原有的规则和章程,对太监尊重任用,晚年让高力士省阅批复章奏,甚至任命和免去职务将军、宰相,也常常与他说道,自太子王公都敬而远之地伺候他,太监的气势自此强烈了。等到中华夏族民共和国动荡不安,肃宗在灵武即位,撤回军队,李辅国以春宫太子的旧属参加军事布署。过分的庞信使他骄横放纵,不可能再加控制,竟至爱子慈父无法拥戴,因担忧恐惧而死。李俶即位,仍蹈覆辙,程元振、鱼朝恩相继当权,暗中揶揄刑赏大权,阻塞蒙蔽听到,看待天皇就像是仅有衣着,欺凌宰相仿佛奴隶。所以来入京朝见,遇谗言而被赐死;吐蕃深切侵略京师郊野,隐匿军事情报不行奏报,致使唐僖宗狼狈驾临陕州;张力弼忧惧思疑,烦闷怨恨,由此丧生;郭子仪被排斥罢官,失去工作家居,不保坟墓;仆固怀恩被冤枉压制,无处申诉,于是抛弃功劳,改为叛乱。唐武宗刚即位,大力整顿法纪,太监稍被贬谪。但自兴元返京后,质疑诸将,认为李晟(Li Sheng)、浑不可信任,全体夺取他们的军权,而任命窦文场、霍仙呜为中士,让他们掌管宫禁的值宿警卫,从此军权落入他们手里。唐肃帝末年,吐突承璀想要废掉嫡子,改立庶子,酿成陈洪志之变。宝历年间敬宗过分亲近太监,刘克明与苏佐明进行叛逆,此后绛王及文宗、武宗、宣宗、懿宗、僖宗、昭宗六帝,都以太监所立,势力越发骄横。王守澄、仇士良、田令孜、杨复恭、刘季述、韩全诲是太监中的带头人,以至于自称“定策国老”,视圣上为学子,根深蒂固,病入膏肓,不可救药了!李炎非常怨恨太监那样,立志要除掉他们,以宋申锡那样贤德的人,尚且不可见有所作为,反受灾殃,何况李训、郑注那些往往无常的小人,想要用三个深夜的奸诈计谋,剪除数代胶粘固结的死党,竟至鲜血流满宫禁道路,尸体堆积台省门前,公卿大臣二个接贰个被杀,全家屠灭,国君假装哑巴,纵情吃酒,泪流满面,不敢出声,自比周赧王、孝献皇帝,不可悲吗!以唐高宗的威严坚毅,明察秋毫,尚且闭目摇头,自称害怕,何况懿宗、僖宗那样纸醉金迷,只要歌舞台美术丽的女孩子、踢球游猎可满足欲望,便将总体政事交付太监,称呼太监为慈父,就相差为怪了。贼寇玷污宫室,五次驾临梁州、临安,都以田令孜造成的。昭宗不能够经受那样的羞辱,想要尽力清洗,不过任用的人不妥贴,使用的主意不对劲。伊始就是张浚在平阳全军覆没,增强了李克用专横暴戾的气魄;杨得恭向山南逃命,开启了宋文通不守臣节的遐思;结果在王宫里相互应战,箭头射中君王的衣着,昭宗漂泊莎城,流寓华阴,被囚禁在南宫受辱,又被威吓要挟到岐阳。崔胤左顾右盼,再召朱全忠发兵讨伐。朱全忠统帅大军包围岐阳城,再度备受寒暑之苦,昭宗的御膳不足,王侯遭逢饥寒饿死浸渍足,然后韩全诲被杀,昭曾子舆驾东行,剪除韩全诲的同党,三个不留,可是秦朝的宗庙社稷由此成了坟墓废墟!那样看来,太监的大祸,始于明皇,盛于肃宗、代宗,成于德宗,极于昭宗。《易经》说:“行于霜上而知晓严寒冰冻将要到来。”治理国家的人,应养儿防老,怎么能不尊重它的苗头呢!以上那个是太监为害越发引人侧目昭著的事例。其余像侵凌贤才,招致祸乱灾害,贿卖官爵讼事,败坏军队,坑害百姓,不可能挨个遍举。

  三年(丙辰,公元896年)

  辛巳(初九),昭宗在岸边休息。自崔胤被杀之后,六军全都逃散,余下的击球供奉、内园小儿共二百余人,跟从昭宗来东行。朱全忠还忌恨他们,就在帐篷中为他们设置食品,把他们一切勒死。预先选取大小相似的二百余人,穿上他们的衣裳,代替他们侍从护卫。昭宗伊始并未意识,过了几天才察觉。从此,昭宗左右的掌管调遣全是朱全忠的人了。

  [46]西川将王宗朗不可能守金州,焚其都会,奔圣多明各。戎昭尚书冯行袭复取金州,奏请“金州荒残,乞徙理均州,”从之。更以行袭领武安军。

  去寺人之官,自三王之世,具载于《诗》、《礼》、《所》以谨闺闼之禁,通内外之言,安可无也。如巷伯之疾恶,寺人披之事君,郑众之辞赏,吕强之直谏,曹日之救患,马存亮之弭乱,杨复光之讨贼,严遵美之避权,张承(Zhang Cheng)业之竭忠,在那之中岂无贤才乎!顾人主不当与之谋议政事,进退少保,使有威福足以迷人耳。果或有罪,小则刑之,大则诛之,无所宽赦;如此,虽使之专横,孰敢焉!岂可不察臧否,不择是非,欲草剃而禽之,能无乱乎!是以袁绍行之于前而董仲颖弱汉,崔昌遐袭之于后而朱氏篡唐,虽快暂时之忿而国随以亡。是犹恶衣之垢而焚之,患木之蠹而伐之,其为害岂不益多哉!孔仲尼曰:“人而不仁,疾之已甚,乱也。”斯之谓矣!

  [1]春,首阳,西川将王宗夔攻拔龙州,杀知府田。

  丁酉,车驾发水,入宫,御正殿,受朝驾,丙申,御光政门,赦天下,改元。更命陕州曰兴唐府。诏讨李茂先生贞、杨崇本。

  [46]西川新秀王宗朗无法守护金州,便焚毁城邑,逃奔路易港。戎昭经略使冯行袭又夺取金州,奏称:“金州地广人稀残败,哀告将军府迁往均州。”朝廷准从。改任冯行袭统领武安军。

  寺人的前程,始自夏禹、商汤、周武王三王的一时,备载于《诗》、《礼》,用来谨严皇宫内室的门禁,传达皇城内外的说话,怎么能够没有啊?如《巷伯》的痛恨邪恶,寺人披的精忠报国侍奉君王,郑众的辞却赏赐,吕强的直言规劝,曹日的帮衬横祸,马存亮的铲除祸乱,杨复光的讨伐逆贼,严遵美的避让权位,张承先生业的竭尽忠诚,他们个中难道没有人才吗?只是天皇不应有与她们再三考虑商议国家行政事务和进退升降官吏的大事,使他们有威福能够左右客人罢了。即使太监有人以身试法,小罪就查办他,大罪就杀死他,不予宽恕赦免。那样,尽管让他悍然,又有何人敢啊?怎么能够不详察善恶,不区分是非,想要像割除蔓草、逮捕杀害禽兽那样除尽杀绝,能够没有祸乱吗!由此,袁本初举办屠杀于前而董仲颖削弱汉室,崔胤重复杀戮于后,而朱全忠篡夺大唐,就算痛快发泄了一代的愤恨,但国家也趁机灭亡了。那不啻厌恶衣裳上的肮脏就烧掉衣裳,忧虑树木上的蛀虫就砍伐树木,那造成的有毒不是愈多吗!孔丘说:“人一旦不仁慈,痛恨过分,就要爆发祸乱了。”说的正是以此道理啊!

  [1]青春,早春,西川新秀王宗夔攻克龙州,杀死龙州大将军田。

  甲辰(初十),昭宗从水出发,进入皇城升座正殿,接受朝驾。戊子(131日),昭宗至光政门,大赦天下,改年号为天元年,将陕州更名为兴唐府;发表诏令讨伐李茂(英文名:lǐ mào)贞、杨崇本。

  [47]陈询不可能守睦州,奔于广陵。通辽招讨使陶雅入据其城。

  [4]王师范遣使以起兵告李克用,克用贻书褒赞之。河东监军张承(Zhang Cheng)业亦劝克用发兵救凤翔,克用攻首尔,闻车驾东归,乃罢。

  [2]甲戌,刘建锋遣都指挥使马殷将兵讨蒋勋,攻定胜寨,破之。

  辛未,敕内诸司惟留宣徽等九使外,余皆停废,仍不以内妻子充使。以蒋玄晖为宣徽南院使兼校尉,王殷为宣徽北院使兼皇城使,张廷范为金吾将军、充街使,以韦震为西藏尹兼六军诸卫副使,又征武宁留后朱友恭为左龙武统军,保大上大夫氏叔琮为右龙武统军,典宿卫,皆全忠之真情也。

  [47]陈询不可能守护睦州,逃奔到益州,东营招讨使陶雅入城占据睦州。

  [4]平卢太守王师范派遣使者把发兵讨伐朱全忠的事报告李克用,李克用致送书信表彰她。河东监军张承先生业也劝告李克用发兵救援凤翔,李克用攻打木浦,听大人讲昭宗车驾已经东归,就终止了。

  [2]丁丑(初五),刘建锋派遣都指挥使马殷指导队伍容貌讨伐蒋勋,进攻定胜寨,打败蒋勋。

  甲子(13日),敕大运内各司只留宣徽两院、小马坊、丰德库、御厨、客省、阁门、飞龙、庄宅等九使外,别的都停下撤销,照旧不让内内人充任各司使。任命蒋玄晖为宣徽南院使兼校尉,王殷为宣徽北院使兼皇宫使,张廷范为金吾将军、充任街使;任命韦震为广西尹兼六军诸卫副使;双征召武宁留后未友恭为左龙武统军,保大太守氏叔琮为右龙武统军,高管宫中值班住宿警卫。他们皆以朱全忠的心腹亲信。

  [48]杨渥之去宣州也,欲取其幄幕及护卫以行,观望使王茂章不与,渥怒。既袭位,遣马步都指挥使李简等将兵袭之。

  [5]杨行密承制加朱瑾东面诸道行营副都统、同平章事,以升州军机大臣李神福为三明行军司马、鄂岳行营招讨使,舒州团练使刘存副之,将兵击杜洪。洪将骆殷戍永兴,弃城走,县民方诏据城降。神福曰:“永兴大县,馈运所仰,已得鄂之半矣!”

  [3]乙丑,安仁义以舟师至襄阳,欲渡江应董昌,钱遣武勇都指挥使Gu Quan武、都知兵马使许再思守西陵,仁义不可能渡。昌遣其将汤臼守石城,袁守余姚。

  壬辰,以张全义为天平上卿。

  [48]杨渥离开宣州时,想要带着她的帐篷及警卫起程,旁观使王茂章不容许,杨渥怨怒。袭位现在,派遣马步都指挥使李简等率兵袭击王茂章。

  [5]大同校尉杨行密秉制命加授朱瑾为东方诸道行营副都统、同平章事,任命升州参知政事李神福为邵阳行军司马、鄂岳行营招讨使,以舒州团练使刘存担任他的副手,指引部队攻击杜洪。杜洪部将骆殷驻守永兴,扬弃城池逃走,县民方诏占据永兴城迁就。李神福说:“永兴是大县,是输送军需粮饷的正视,等于已经获得贺州的八分之四了!”

  [3]辛卯(二十二日),安仁义从润州率军乘船抵达南阳,想要渡过亚马逊河接应董昌,钱派遣武勇都指挥使Gu Quan武、都知兵马使许再思驻守西陵,使得安仁义不可能渡江。董昌派遣属下将领汤臼据守石城山,袁据守余姚。

  壬申(16日),朝廷任命张全义为天平长史。

  [49]新疆兵寇马鞍山,聊城牙内指挥使杨彪击却之。

  [4]闰月,克用遣蕃、汉都指挥使李存信将万骑假道于魏以救兖、郓,军于牡丹区。朱全忠使人谓罗弘信曰:“克用志吞河朔,师还之日,贵道可忧。”存信众不严,侵暴魏人,弘信怒,发兵10000夜袭之。存信军溃,退保州,丧士卒什二三,委弃资粮兵械万数;史俨、李承嗣之军隔离不得还。弘信自是与河东绝,专心致志于汴。全忠方图兖、郓,畏弘信议其后,弘信每有赠遗,全中必对使者北向拜授之,四:“六兄于予,倍年以长,固非诸邻之比。”弘信信之,全忠以是得专意东方。

  甲子,以全忠为护国、宣武、宣义、忠武四镇军机章京。

  [49]新疆军事侵袭承德,安阳牙内指挥使杨彪把青海军旅击退。

  [4]闰泰月,李克用派遣蕃、汉都指挥使李存信辅导二万骑兵借道通过魏州前往施救钱塘、郓州,在莒县驻防下来。朱全忠派人对罗弘信说:“李克用的来意是在抢占长江以北的地盘,他的军事再次来到的时候,你那里令人担忧。”李存信管束士兵不严,打扰残害魏州人民,罗弘信大为愤怒,发兵三千0在夜间袭击李存信。李存信的武装部队制伏,退到州据守,损失士兵百分之二十三,遗弃资财粮食兵器数以万计;史俨、李承嗣的武装被隔断不能够重临。罗弘信从此与河东左徒李克用决裂,专心依附金陵的朱全忠。朱全忠正在筹备攻打雍州、郓州,担心罗弘信在暗自猜测他,所以每当罗弘信向她捐献赠送财物,朱全忠必定当着罗弘信大使的面向北跪拜接受那一个东西,嘴里说着:“六哥对自笔者的话,是上一辈的人,不是将近各道军机大臣所能比的。”罗弘信相信了这话,朱全忠因而能够潜心关注攻打东面。

  辛巳(二十二十二日),朝廷任命朱全忠为护国、宣武、宣义、忠武四镇都督。

  三年(丙寅、906)

  [5]戊辰,果州太傅张雄降于王建。

  [8]镇海、镇东军机章京越王钱求封吴越王;朝廷不许。朱全忠为之言于执政,乃更封公子光。

  三年(丙寅,公元906年)

  [5]壬午(初五),果州太史周雄向王建投降。

  [8]镇海、镇东郎中勾践钱求封吴勾践;朝廷没有承诺。朱全忠在主持领导前边为钱说情,于是改封钱为公子光。

  [1]春,孟月,丁卯,灵武经略使韩逊奏吐蕃8000余骑营于宗高谷,将击末及取郑城。

  [6]阳春,乙酉,顾全同志武、许再思败汤臼于石城。上用杨行密之请,赦董昌,复其官爵;钱不从。

  [9]更命魏博曰天雄军。丙戌,进天雄长史莱比锡郡王罗绍威爵邺王。

  [1]春天,开岁壬午(初八),灵武少保韩逊奏报吐蕃八千余骑兵在宗高谷扎营,将要攻击末及攻取凉。

  [6]阳节,壬申(十1日),Gu Quan武、许再思在石城山为山止篑汤臼。西凉太祖依照杨行密的伸手,赦免了董昌的罪名,恢复生机她的前程爵位;钱对此不服。

  [9]朝廷将魏博改名为天雄军。癸未(12日),天雄军机大臣巴尔的摩郡王罗绍威进爵为邺王。

  [2]李简兵奄至宣州,王茂章度不可能守,帅众奔两浙。亲兵上蔡刁彦能辞以母老,不从行,登城谕众曰:“王府命作者招谕汝曹,大兵行至矣。”众由是定。陶雅畏茂章断其归路,引兵还歙州,钱复取睦州。以茂章为镇东节度副使,更名景仁。

  [7]以通王滋判侍卫诸将事。

  [2]李简的武力赫然到达宣州,王茂章测度不能够守住,率众投奔两浙。亲兵上蔡人刁彦能以阿娘年老推辞,不跟从同行,登城告诉兵众说:“王府命作者召集告谕你们,大兵就要到了。”大千世界由此地西泮下来。陶雅害怕王茂章断绝他的归路,带兵回歙州,钱又夺取睦州。钱任命王茂章担任镇东节度副使,改名王景仁。

  [7]朝廷任命通王李滋兼管侍卫诸将事情。

  [3]乙酉,加静海军机章京曲承裕同平章事。

  [8]朱全忠荐兵部太尉张浚,上欲复相之;李克用表请发兵击全忠,且言“浚朝为相,臣则夕至阙庭!”京师震惧,上下诏和平解决之。

  [3]丁丑(十二十二十五日),静海经略使曲承裕加官同平章事。

  [8]朱全忠向朝廷荐举兵部参知政事张浚,唐代宗想要重新任命张浚为首相。李克用上表请求派军队攻打朱全忠,并且说:“张浚假如上午做了首相,笔者中午就要来临朝廷!”京师上下震惊恐慌,李诵颁下诏书劝李克用与朱全忠和解。

  [4]初,田承嗣镇魏博,选募六州勇猛之士伍仟人为牙军,厚其给赐以自卫,为肝胆;自是父子相继,亲党胶固,岁久益骄横;小不如意,辄族旧帅而易之,自史宪诚以来皆立于其手。天雄都尉罗绍威心恶之,力不能制。朱全忠之围凤翔也,绍威遣军将杨利言密以情告全忠,欲借其兵以诛之。全忠以事方急,未暇如其请,阴许之。及李公作乱,绍威益惧,复遣牙将臧延范趣全忠。全忠乃发海南诸镇兵70000,遣其将李思安将之,会魏、镇兵屯深州乐城;声言击临安,讨其纳李公也。会全忠女适绍威子廷规者卒,全忠遣客将马嗣勋实甲兵于囊中,选长直兵千人为担夫,帅之入魏,诈云会葬;全忠自以大军继其后,云赴行营;牙军皆不之疑。庚辰,绍威潜遣人入库弓弦、甲襻,是夕,绍威帅其奴客数百,与嗣勋合击牙军,牙军欲战而弓甲皆不可用,遂阖营殪之,凡七千家,婴孺无遗。诘旦,全忠引兵入城。

  [9]十一月,以天雄留后李继徽为少保。

  [4]当年,田承嗣镇守魏博,选募六州矫健勇猛武士伍仟人为牙军,给与他们降价的给养赏赐,藉以保卫自身,作为心腹亲信。从此,父子相继,亲族团结,年久尤其自高自大专横,稍不如意,就消灭旧主帅而更换,自史宪诚以来的太尉都是立于他们之手。天雄太史罗绍威心里厌恶他们,但力量小无法克制他们。朱全忠包围凤翔的时候,罗绍威派遣军将杨利言秘密地把情状报告朱全忠,想借她的军队诛灭牙军。朱全忠因为登时军事情报热切,没有空余时间依照罗绍威的伸手,暗中承诺了他。等到李公作乱,罗绍威越发畏惧,又派遣牙将臧延范崔促朱全忠。朱全忠那才发青海等镇兵100000,派遣他的部将李思安指导,会同魏博、镇冀的人马驻扎深州乐城;声言攻击大庆刘守文,讨伐他收下天雄叛将李公。适逢嫁给罗绍威之子罗廷规的朱全忠之女死了,朱全忠派遣客将马嗣勋在口袋里装满铠甲兵器,挑选长年警卫的新秀1000人装做搬运工,指点他们进入魏州,欺骗说是前来会葬。朱全忠亲自统帅大军跟在他们的末尾,说是到行营去,魏博的牙军都没有起疑她们。庚子(14日),罗绍威秘密地派人进入武库把弓弦、铠甲系带弄断,当天夜间,罗绍威引导他的仆人宾客数百人,与马嗣勋合击牙军,牙军想要作战但弓甲都无法用了,于是全营牙军都被杀掉,一共九千家,婴孩幼童没有遗留二个。第②天上午,朱全忠指导队容进入魏州城。

  [9]一月,朝廷任命天雄留后李继徽为通判。

  [5]乙酉,以权知宁远留后庞巨昭、岭南西道留后叶广略并为太傅。

  [10]保大军机大臣李思孝表请致仕,荐弟思敬自代,诏以思孝为大师,致仕,思敬为保大留后。

  [5]丁巳(十7日),朝廷任命权且为宁远留后事务的庞巨昭、岭南西道留后叶广略同时为经略使。

  [10]保大太尉李思孝向朝廷上表请求退休,推荐她的胞弟李思敬接替自身,李嗣升下诏命李思孝以少保官衔辞退,李思敬为保大留后。

  [6]壬子,钱如睦州。

  [11]朱全忠遣庞师古将兵伐郓州,败郓兵于马颊,遂抵其城下。

  [6]甲辰(二15日),钱前往睦州。

  [11]朱全忠派遣庞师古教导队容讨伐郓州,在马颊水就地制伏朱的郓州武装部队,于是抵达郓州城下。

  [7]西川将王宗阮攻归州,获其将韩从实。

  [12]甲子,顾全(Gu-Quan)武等攻余姚,钱塘参知政事黄晟遣兵助之,董昌遣其将徐章救余姚,全武击擒之。

  [7]西川老马王宗阮攻打归州,俘获归州老马韩从实。

  [12]甲午(二十25日),Gu Quan武等攻打余姚,兖州提辖黄晟派遣部队帮忙。董昌派遣属下将领徐章救援余姚,结果徐章被顾全先生武拦击擒获。

  [8]陈璋闻陶雅归歙,自婺州退保安顺。两浙将方永珍等取婺州,进攻北海。

  [13]夏,1月,辛酉,河涨,将毁滑州城,朱全忠命决为二河,夹滑城而东,为害滋甚。

  [8]陈璋听别人说陶雅回歙州,自婺州倒退保卫玉溪。两浙将领方永珍等攻取婺州,进攻孝感。

  [13]清夏,八月,辛卯(初十),莱茵河洪峰回涨,眼看就要淹毁滑州城,朱全忠命令再行决口把刚果河一分为二,两条河夹着滑州城往南滚滚流去,危机相当严重。

  [9]杨渥遣先锋指挥使陈和新攻江西。七月,庚寅,知新拔兵州,逐太守许德勋,渥以知新为岳州御史。

  [14]李克用击罗弘信,攻洹水,杀魏兵万余人,进攻魏州。

  [9]杨渥派遣先锋指挥使陈知新攻打福建。一月乙亥(十13日),陈知新攻克岳州,驱逐尚书许德勋。杨渥任命陈知新为岳州太师。

  [14]李克用攻打罗弘信,进攻洹水,斩杀罗弘信的武装部队20000余人,接着进军攻打魏州。

  [10]己未,以朱全忠为盐铁、度支、户部三司都制置使。三司之名始于此。全忠辞不受。

  [15]武安经略使刘建锋既得志,嗜酒,不亲政事。长直兵陈赡妻美,建锋私之,赡袖铁挝击杀建锋;诸将杀赡,迎行军司马张佶为留后。佶将入府,马忽啮,伤左髀。时马殷攻邵州未下,佶谢诸将曰:“马公勇而有谋,宽厚乐善,吾所不及,真乃主也。”乃以牒召之。殷犹豫未行,听直军将姚彦章说殷曰:“公与刘龙骧、张司马,一体之人也,今龙骧遇祸,司马伤髀,天命人望,舍公尚哪个人属哉!”殷乃使亲从都副指挥使李琼留攻邵州,径诣马普托。

  [10]辛丑(三16日),朝廷任命朱全忠为盐铁、度支、户部三司都制置使。三司之名起首于此时。朱全忠辞谢不收受。

  [15]武安军机大臣刘建锋占据巴尔的摩后便觉得已经得志,吃酒成性,不料理行政事务事宜。长年值日卫兵陈赡的太太貌美,刘建锋与他通奸,陈赡在衣袖内藏带铁打死刘建锋。各将军将陈赡杀掉,迎接行军司马张佶为武安留后。张佶将要进入太师司时,他骑的马忽然狂踢乱咬,伤了张佶的左大腿。当时马殷攻打邵州还从未占领,张佶便谢绝各位拥立他的武将说:“马殷文武兼备,待人厚道与人为善,笔者比不上他,他才是确实的将帅。”于是给马殷送去公文召请他到纽伦堡来。马殷举棋不定没有启程,听直军将姚彦章劝马殷说:“你与刘建锋、张佶同属一样的浓眉大眼,将来刘建锋丧命死去,张佶大腿受伤,上天的布置稠人广众的企盼,舍去你还是可以够有哪个人啊!”马殷于是派令亲从都副指挥使李琼留下持续攻打邵州,他本人直接前往埃德蒙顿。

  [11]夏,11月,庚寅朔,明有食之。

  [16]益阳兵与镇海兵战于皇天荡,镇海兵不利,杨行密遂围博洛尼亚。

  [11]夏日,七月癸卯朔(初中一年级),发生日食。

  [16]永州军队与镇海军队在皇天荡开始展览苦战,结果镇海军队制伏失利,杨行密于是率军围攻台中。

  [12]罗绍威既诛牙军,魏之诸军皆惧,绍威虽抚数谕之,而猜怨益甚。朱全忠营于魏州城东数旬,将北巡行营,会天雄牙将史仁遇作乱,聚众数万据高唐,自称留后,天雄巡内诸县多应之。全忠移军入城,遣使召行营兵还攻高唐,至历亭,魏兵在行营者作乱,与仁遇相应。上将府左司马李周彝、右司马苻道昭击之,所杀殆半,进攻高唐,克之,城中兵民无少长皆死。擒史仁遇,锯杀之。

  [17]钱、钟传、杜洪畏杨行密之强,皆求援于朱全忠;全忠遣许州大将军朱友恭将兵万人渡淮,听以便宜从事。

  [12]罗绍威消灭牙军后,魏博各军都不行害怕,罗绍威尽管屡次安抚晓谕他们,但疑忌怨恨特别厉害。朱全忠在魏州城东扎营数十天,将要北上巡视行营,恰巧天雄牙将史仁遇作乱,聚众数万,占据高唐,自称天雄留后,天雄巡内各县多数响应她。朱全忠把部队移入魏州城内,派遣使者召唤行营兵回来攻高唐;行营兵到达历亭,当中的魏兵作乱,与史仁遇相呼应。上将府左司马李周彝、右司马符道昭攻击作乱魏兵,杀死近50%,又进攻高唐,将城夺取,城中兵民无论年少年长全都死了。活捉了史仁遇,用据把他锯死了。

  [17]钱、钟传、杜洪畏惧杨行密的雄强,都向朱全忠求援;朱全忠派遣许州上大夫朱友恭辅导队容二万人度过淮水,让他依照事态任意料理,便宜行事。

  先是,仁遇求救于河东及江门,李克用遣其将李嗣昭将两千骑攻邢州以救之。时邢州兵才二百,团练使牛存节守之,嗣昭攻7日不克。全忠遣右长直都将张筠将数千骑助存节守城,筠伏兵于马岭,击嗣昭,败之,嗣昭遁去。

  [18]董昌使人觇钱兵,有言其强盛者辄怒,斩之;言兵疲食尽,则赏之。辛卯,袁以余姚降于;顾全(Gu-Quan)武、许再思进兵至越州城下。十一月,昌出战而败,婴城自守,全武等围之。昌始惧,去帝号,复称太傅。

  在那从前,史仁遇向河东及德阳告急,李克用派遣他的部将李嗣昭指导叁仟骑兵进攻邢州来挽救。当时,邢州兵才二百名,团练使牛存节守城,李嗣昭连攻四日从未攻下。朱全忠派遣右长直都将张筠辅导数千骑兵支持牛存节守城,张筠在马岭埋伏军队,攻击李嗣昭,把她战胜,李嗣昭逃跑离去。

  [18]董昌派人侦察钱军队的景观,有说钱军队强盛的人,董昌就火冒三丈,将他斩杀。那多个说钱军队筋疲力竭粮食已光的人,就受到董昌的奖赏。戊申(二十3四日),袁献出余姚向钱投降;顾全先生武、许再思进兵到达越州城下。6月,董昌率军出越州城作战失败,只可以环绕着越州城固守,顾全同志武等便将董昌围困起来。董昌那才害怕,去掉帝号,重新称做太守。

  义昌上大夫刘守文遣兵万人攻贝州,又攻大梁,拔县,进攻阜城。时镇州大将王钊攻魏州叛将李重霸于宗城。全忠遣归救交州,咸阳兵去。戊戌,重霸弃城走,汴将胡规追斩之。

  [19]马殷至苏州,张佶肩舆入府,坐受殷拜谒,已,乃命殷升听事,以留后让之,即趋下,帅将吏拜贺,复为行军司马,代殷将兵攻邵州。

  义昌军机大臣刘守文遣两万军旅攻贝州,又攻明州,攻克县,进攻阜城。当时,镇州大将王剑在宗城进攻魏州叛将李重霸。朱全忠派他回到救交州,湖州军离去。乙酉(二十一日),李重霸弃城逃走,建邺将领胡规追击,把他杀了。

  [19]马殷到达麦德林,张佶乘坐轿子进入通判司,坐在那里收受马殷的参拜。事毕,张佶让马殷审讯治理政事,把留后的前程让给马殷,当即下来,辅导将领官吏恭贺马殷任留后,张佶重新担任行军司马,代替马殷引导部队攻打邵州。

  [13]镇南都尉钟传以养子延规为江州里胥。传薨,军中立其子匡时为留后。延规恨不得立,遣使降漯河。

  [20]庚寅,德雷斯顿常熟镇使陆郢以州城应杨行密,虏里正成及。行密阅及家所蓄,惟图书、药物,贤之,归,署行军司马。及拜且泣曰:“及百口在钱公所,失夏洛特不能够死,敢求富贵!愿以一身易百口之死!”引佩刀欲自刺。行密遽执其手,止之,馆于府舍。其室中亦有兵仗,行密每单衣诣之,与之共饮膳,无所疑。

  [13]镇南都督钟传任命养子钟延规为江州抚军。钟传寿终正寝,军中立钟传的外甥匡时为留后。钟延规怨恨不立本人为留后,派遣使者投降吉安。

  [20]甲子(初三),巴尔的摩常熟镇使陆郢献出斯科学普及里城接应杨行密,并虏获埃德蒙顿太守成及。杨行密察看成及家里收藏的事物,唯有图书、药物,很保养她,把他放回,并任命为行军司马。成及跪谢杨行密并且流着泪说:“笔者全家族有一百口人在钱那里,笔者身为巡抚失掉马尔默而不可能捐躯报国,怎敢再寻求荣华富贵!希望用自家一人除全家百口人的死!”说着举起身上佩刀就要自杀。杨行密马上引发成及的手,阻止的行路,在太守司的住房里为成及安设馆舍。成及的屋里也有器械,杨行密经常身穿单衣到成及那里,与她共同吃酒吃饭,毫无疑虑。

  [14]11月,丙寅,朱全忠如州,遂巡南部,视戎备,还,入于魏。

  钱闻罗利陷,急召顾全(Gu-Quan)武,使趋西陵备行密,全武曰:“越州贼之根本,奈何垂克弃之!请先取越州,后复塞内加尔达喀尔。”从之。

  [14]二月庚寅(初五),朱全忠前往州,于是巡视北部,察看兵器装备,然后回来,进入魏州。

  钱听大人说匹兹堡失守,立即召Gu Quan武,命他赶往南陵警务装备杨行密,顾全同志武说:“越州是董昌那伙贼寇的集散地,为啥立刻就要攻克却又放任它!请让本身先攻取越州,然后再去收复罗利。”钱坚守了顾全(Gu-Quan)武的理念。

  [15]辛巳、废戎昭军,并均、房隶忠义军;以武定上大夫冯行袭为匡国少保。

  [21]南充将朱延寿奄至蕲州,围其城。新秀贾公铎方猎,不得还,伏兵林中,命勇士3位衣羊皮夜入延寿所掠羊群,潜入城,约夜半开门举火为应,复衣皮反命。公铎如期引兵至城南,门中火举,力战,突围而入。延寿惊曰:“吾常恐其溃围而出,反溃围而入,如此,城安可猝拔!”乃白行密,求军中与公铎有旧者持誓书金帛往说之,许以婚。寿州团练副使柴再用请行,临城与语,为陈利害。数日,公铎及抚军冯敬章请降。以敬章为左都押牙,公铎为右监门卫将军。延寿进拔光州,杀通判刘存。

  [15]丙戌(二十7日),撤废戎昭军,均州、房州合并属忠义军;任命武定里胥冯行袭为匡国提辖。

  [21]南平老马朱延寿忽然来到蕲州城下,围攻蕲州城。蕲州新秀贾公铎正在城外打猎,无法回去,贾公铎把军队埋伏在山林里,命令勇猛士兵四位身披羊皮乘夜进入朱延寿的军基,掠赶羊群,偷偷进入城内,与城里的人相约半夜时候打开城门举起火把相接应,那五个人又身披羊皮回到贾公铎的基地,报告情形。贾公铎按着约定的光阴赶来蕲州城南面,城门中间火把高举,贾公铎极力奋战,突破朱延寿的重围圈进入城内。朱延寿吃惊地说:“小编平日担心贾公铎会打破包围逃出,未来相反是打破包围进来,那样看来,蕲州城怎么大概立时攻占!”朱延寿于是告诉杨行密,请求派军中与贾公铎有旧交情的人手持盟誓书信和金牌银牌布帛前往劝说,并允诺和贾公铎结成姻亲。寿州团练副使柴再用请求前去劝说,在贴近蕲州城的地点,柴再用与贾公铎会合,为贾公铎陈述利弊得失。几天过后,贾公铎与蕲州军机大臣冯敬章向朱延寿请求投降。杨行密任命冯敬章为左都押牙,贾公铎为右监门卫将军。朱延寿乘势进军攻克光州,杀死光州校尉刘存。

  [16]杨渥以州上大夫秦裴为西北行营都招讨使,将兵击钟匡时于广东。

  [22]丁未,上遣中使诣梓州和平解决两川,王建虽奉诏还圣路易斯,然犹连兵未解。

  [16]杨渥任命州军机章京秦裴为西北行营都招讨使,率兵在湖北攻击镇南留后钟匡时。

  [22]庚寅(初六),唐中宗派遣太监到达梓州,劝说西川御史王建和东川御史顾彦晖和平消除,王建固然奉诏令重临约旦安曼,不过依旧安顿军队没有终止攻击势态。

  [17]6月,乙卯,复以忠义军为山南主人。

  [23]崔昭纬复求救于朱全忠。乙巳,遣中使赐昭纬死,行至荆南,追及,斩之,中外咸以为快。

  [17]3月戊午(初二),又卷土重来忠义军为山南主人。

  [23]崔昭纬再一次向朱全忠请求救援。辛丑(初八),朝廷派遣太监将崔昭纬赐死,崔昭纬行到荆南,太监追上,斩杀了崔昭纬,京城前后都感到拍手称快。

  [18]朱全忠以长安邻于、岐,数有战争,奏徙佑国士大夫韩建于淄青,以淄青士大夫长社王重师为佑国太守。

  [24]荆南巡抚成与其将许存溯江略地,尽取滨江州县;武泰里胥王建肇弃黔州,收余众保丰都。存又引兵西取渝、涪二州,以其将赵庄周为黔中留后,存为万州士大夫。

  [18]朱全忠以长安与州,岐州邻近,屡有战争,上奏将佑国上大夫韩建调到淄青,任命淄青太旅长社人王师重为佑国里正。

  [24]荆南太守成与麾下将领许存沿着密西西比河逆而上侵夺地盘,把亚马逊河沿岸的州县全都夺取。武泰通判王建肇甩掉黔州,收集剩余人马固守忠州的丰都县。许存又辅导队容向西攻取渝州、涪州,成委任手下老将赵烈侯为黔中留后,许存为万州里胥。

  [19]秋,八月,朱全忠克相州。时魏之乱兵散据贝、博、澶、相、卫州,全忠分命诸将攻讨,至是悉平之,引兵南还。

  知存不得志,使人之,曰:“存不治州事,日出蹴鞠。”曰:“存将逃走,先匀足力也。”遣兵袭之,存弃城走;其众稍稍归之,屯于茅坝。赵盾数攻丰都,王建肇无法守,与存皆降于王建。建忌存勇略,欲杀之,掌书记高烛曰:“公方总揽壮士以图霸业,彼穷来归作者,奈何杀之!”建使戍蜀州,阴使知蜀州王宗绾察之。宗绾密言存忠诚勇敢谦谨,有良将才,建乃舍之,更其姓名曰王宗播,而宗绾竟不使宗播知其免已也。宗播元从孔目官柳修业,每劝宗播慎静以防祸。其后宗播为建将,遇强敌诸将所惮者,以身先之,及有功,辄称病,不自伐,由是得以功名终。

  [19]金秋,一月,朱全忠攻克相州。当时魏博乱兵散据贝、博、澶、相、卫五州,朱全忠分别派出诸将攻击讨伐,到此刻全都平定了,于是带兵回安徽。

  成透亮许存不得志,派人去探听许存的一言一动,回来的人说;“许存不料理州内的事体,每一日出去踢球取乐。”成说:“许存是想要逃跑,今后先调整脚的能力。”便派军队袭击许存,许存吐弃万州城逃跑;许存的武力逐步投归,在茅坝驻扎下来。赵悼襄王两回攻击丰都,王建肇不能够据守,与许存一同向王建投降。王建顾忌许存文武双全,想把许存杀掉,掌书记高烛说:“你正在揽客天下的英武英雄以寻求称霸大业,许存在境况困难时来投靠我们,怎么能杀害她啊!”王建便令许存驻守蜀州,暗中让主持蜀州工作的王宗绾监视许存。王宗绾秘密向王建说,许存忠勇谦恭谨慎,具有贤良将领的才能,王建于是屏弃了原先的成见,把许存的人名改为王宗播认做养子,不过王宗绾却不让王宗播知道,当初是他向王建美言而免除了对王宗播的不相信。原来追随王宗播的孔目官柳修业,平日告诫王宗播要审慎镇静避防不测大祸。在那今后,王宗播作为王建的光景新秀,凡碰着强敌而各位将领有所忌惮时,他就挺身冲锋陷阵,等到有了贡献,就声称有病,不自满自夸,由此王宗播得以平生保全功名。

  全忠留魏半岁,罗绍威供亿,所杀牛羊豕近七八万,资粮称是,所赂遗又近百万;比去,蓄积为之一空。绍威虽去其逼,而魏兵自是弱化。绍威悔之,谓人曰:“合六州四十三县铁,无法为此错也!”

  [25]戊子,夜,顾全先生武急攻越州,戊子旦,克其外郭,董昌犹据牙城拒之。戊戌,遣昌故将骆团绐昌云:“奉诏,令大王致仕归钱塘。”昌乃送牌印,出居清道坊。已亥,全武遣武勇都监使吴璋以舟载昌如格拉斯哥,至小江南,斩之,并其家第三百货余人,宰相李邈、蒋以下百余人。昌在包围中,贪吝日甚,口率民间钱帛,减战士粮。及城破,库有杂货五百间,仓有粮三百万斛。钱传昌首于首都,散金帛以赏将士,打开仓库以振缺乏。

  朱全忠在魏州留居四个月,罗绍威按必要供给,所杀牛、羊、猪近七100000钱,物资粮草与此至极,贿赂赠送的财货又近百万,等到朱全忠离开,积蓄贮藏全空了。罗绍威纵然除去了威迫自个儿的牙军,但是魏博军队从此衰弱了。罗绍威为此丰富后悔,对人说:“聚集所属六州四十三县的铁也铸不成此次大错啊!”

  [25]壬寅(十7日)夜间,顾全先生武猛烈攻击越州,辛未(十11日),早上,攻克越州外城,董昌如故占有内城顽强抗拒。丁亥(十二十四日),钱派遣董昌的本原将领骆团欺骗董昌说:“奉到朝廷的诏令,命令大王你退休回到广陵。”董昌于是送上牌照官印,迁出内城到清道坊居留。已亥(31日),顾全同志武派遣武勇都监使吴璋用船舶把董昌从越州送往圣何塞,到了小江的南边,将董昌斩杀,连同董昌家族三百余人,董昌任用的首相李邈、蒋以下的总裁一百余人,全体杀死。董昌在越州城内被包围时,一天更比一天贪婪吝啬,按人口总结征收民间的金钱布帛,收缩应战士兵的食粮。等到越州城被占领,府库内藏有各类商品五百间,粮食仓Curry还有粮食三百万斛。钱把董昌的底部传送到日本东京长安,散发金牌银牌布帛以奖赏军军长士,打开粮食仓库振济贫困的老百姓。

  辛卯,全忠至金陵。

  [26]李克用攻魏博,侵掠遍六州。朱全忠召葛从周于郓州,使将兵营洹水以救魏博,留庞师古攻郓州。1月,克用引兵击从周,汴人多凿坎于陈前,战方酣,克用之子铁林指挥使落落马遇坎而踬,汴人生擒之;克用自往救之,马亦踬,几为汴人所获;克用顾射汴将1个人,毙之,乃得免。克用请修好以赎落落,全忠不许,以与罗弘信,使杀之。克用引军还。

  丙子(二十25日),朱全忠到达广陵。

  [26]李克用攻打魏博上卿罗弘信,在魏州、博州、贝州、卫州、澶州、相州那四个州的限制内大肆干扰抢掠。朱全忠召令正在出击郓州的葛从周,让他指引部队在洹水驻扎以便挽救魏博太守罗弘信,留下庞师古继续攻打郓州的朱。十一月,李克用指引部队攻打葛从周,钱塘军队在洹水的阵地前挖凿了无数沟坎,双方交锋正激烈的时候,李克用的外孙子铁林指挥李落落骑的马蒙受沟坎被绊倒,顺德军队将他活捉。李克用亲自去救李落落,战马也被摔倒,大致就要被顺德军队抓获,李克用那时回身发箭射中一名冀州军队的新秀,将她击毙,这才免于被俘。李克用向朱全忠请求和好以赎回外孙子李落落,朱全忠不承诺,把李落落交给魏博军机大臣罗弘信,让他把李落落杀掉。李克用辅导阵容从洹水重回晋阳。

  [20]秦裴至洪州,军于蓼洲。诸将请阻水立寨。裴不从;钟匡时果遣其将刘楚据之。诸将以咎裴,裴曰:“匡时骁将独楚壹个人耳,若帅众守城,不可猝拔,吾故以首要诱致之耳。”未几,裴破寨,执楚,遂围洪州,饶州抚军唐宝请降。

  葛从周自洹水引兵济河,屯于杨刘,复击郓,及兖、郓、河东之兵战于故乐亭,破之。兖、郓属城皆为汴人所据,屡求救于李克用,克用发兵赴之,为罗弘信所拒,不得前,兖、郓由是不振。

  [20]秦裴到达洪州,在蓼州驻扎,众将领请依江水设立营寨,秦裴没有遵从;钟匡时果然派遣部将刘楚占据其地。诸将为此抱怨秦裴,秦裴说:“钟匡时的勇将唯有刘楚一人,如若他率众守城,不能够幡然攻克,小编有意让出要害之地引他出去而已。”不久,秦裴攻破营寨,俘获刘楚,于是包围洪州,饶州都督唐宝请求投降。

  朱全忠的战将葛从周从洹水带领部队渡过沧澜江,在杨刘驻扎,接着又攻打郓州的朱,建邺、郓州、河东的武装部队在故乐亭与豫州军队应战,制服葛从周。但宛城、郓州所属的城市和市集都被朱全忠的彭城军队占据,荆州的朱瑾、郓州的朱数十次向李克用求救,李克用派军队前去,又饱受魏博太守罗弘信的阻碍,不恐怕向前开进,豫州的朱瑾、郓州的朱从此一泻百里。

  [21]5月,戊戌,李茂(Sun Jian)贞遣其子侃为质于西川;王建以侃知彭州。

  [27]初,李克用屯渭北,李茂(英文名:lǐ mào)贞、韩建惮之,事朝廷礼甚恭。克用去,二镇贡献渐疏,表章骄慢。上自石门还,于神策两军之外,更置安圣、捧宸、保宁、宣化等军,选补数万人,使诸王将之;嗣延王戒丕、嗣覃王嗣周又自募麾下数千人。茂贞以为欲讨已,语多怨望,嫌隙日构。茂贞亦勒兵扬言欲诣阙讼冤;京师士民争亡匿山谷。上命通王滋及嗣周、戒丕分将诸军以卫近畿,戒丕屯三桥。茂贞遂表言“延王无故称兵讨臣,臣今勒兵入朝请罪。”上遽遣使告急于河东。乙酉,茂贞引兵逼京畿,覃王与战于娄馆,官军败绩。

  [21]7月乙亥(初四),李茂先生贞派遣他的幼子李侃到西川作人质;王建让李侃主持彭州工作。

  [27]那儿,李克用在渭水以北一带驻扎时,李茂(Sun Jian)贞、韩建惧怕他,侍奉朝廷的礼节13分恭谦。李克用离开后,李茂(Sun Jian)贞、韩建四个人向朝廷进献贡品渐渐压缩,进呈的表章也骄横傲慢起来。昭宗从石门重回北京后,在左、右神策军之外,又设置安圣军、捧宸军、保宁军、宣化军等队容,挑选增加补充几万人,命令各王统领。继任延王李戒丕和继任覃王李嗣周又和谐招募属下人马几千人。李茂先生贞认为朝廷那样扩大队容是要讨伐他,言语中有好多埋怨,朝廷和李茂(Sun Jian)贞之间的怨恨越来越深。李茂(英文名:lǐ mào)贞也布署军队扬言说要前赴北京向朝廷诉讼冤屈;京城长安地铁民争分夺秒地逃到谷底里隐藏起来。昭宗命令通王李滋和覃王李嗣周、延王李戒丕分别教导各军,护卫京师一带,并命李戒丕到三桥进驻。李茂(英文名:lǐ mào)贞于是向朝廷进呈表章说:“延王李戒丕莫名其妙地动员军事讨伐作者,我今天带队部队前赴首都请朝廷治自个儿的罪。”唐德宗登时派使臣向河东通判李克用告急。戊戌(十十一日),李茂(Sun Jian)贞指导部队逼近京畿一带,覃王李嗣周在西面包车型大巴娄馆迎战,结果朝廷的军官和士兵们战败战败。

  [22]朱全忠以幽、沧相首尾为魏患,欲先取桂林,甲戌,引兵发彭城。

  秋,7月,茂贞进逼京师。延王戒丕曰:“今关中藩镇无可依者,不若自州济河,幸罗兹,臣请先往告之。”辛丑,诏幸州;丁亥,上出至渭北;朝建遣其子从允奉表请幸华州,上未能。以建为京畿都指挥、安抚制置及开始展览四面道路、催促诸道纲运等使。而建奉表相继,上及从官亦惮远去,戊戌,至富平,遣宣徽使元公讯如建,面议去留。壬申,建诣富平见上,顿首涕泣言:“近来藩臣猖狂者,非止茂贞。主公若去宗庙园陵,远巡边鄙,臣恐车驾济河,无复还期。今华州军事力量虽微,控带关辅,亦足自固。臣积聚训厉,十五年矣,西距长安不远,愿国君临之,以图兴复。”上乃从之。乙亥,宿下;丁未,至华州,以府署为行宫;建筑工程作于龙兴寺。茂贞遂入长安,自竹秋以来所葺皇城、市肆,燔烧俱尽。

  [22]朱全忠认为明州刘仁恭、西宁刘守文父子相为前后是魏州罗绍威的胁制,想要先攻取镇江;己卯(二十4日),指导部队从番禺出发。

  秋天,三月,李茂先生贞进军逼近京元帅安。延王李戒丕说:“未来关中一带的藩镇并未能够凭借的,不如从州渡过亚马逊河,到阿拉木图去避难,小编伸手先行一步去告诉河东经略使李克用。”丁酉(十22日),昭宗颁下诏令出巡州。壬午(十三八日),李显离开东京到达渭水之北。韩建派遣他的幼子韩从允手捧表章请唐睿宗到华州,李杰不允许。朝廷任命韩建为京畿都指挥、安抚制置使及开始展览四面道路使、催促诸道纲运使等职,不过韩建进呈的表章再三再四地送到请国王去华州,昭宗和随行的朝中各官也有个别怕到角落去,辛巳(十17日),昭宗到达富平,派遣宣徽使元公讯召韩建前来,要与他掌握商议是东去金沙萨依然留在华州。甲申(十二十二日),韩建到达富平拜见昭宗,他下跪磕发烧哭说:“当今各藩大臣骄横猖狂的,并不停李茂先生贞一位,圣上一旦离开宗庙园陵,到边远的地点旅游,作者担心皇帝的车驾渡过亚马逊河,就再也绝非回到的时候了。以后华州三军即便不是很强大,但决定关中京畿一带,也还足以自卫。作者积聚资财操练部队已经十五年了,而且华州往南相距长安也不远,希望天皇驾临华州,以图振兴光复。”昭宗于是依从了韩建的见识。甲戌(二十七日),昭宗在下住宿;甲戌(十一日),到达华州,把韩建的左徒司作为主公的行宫。韩建则改在龙兴寺办理行政事务。唐睿宗离开上海后,李茂先生贞便进入长安,自从四之日年份以来所修缮的皇城、市街店铺,全都被李茂(英文名:lǐ mào)贞放火烧毁。

  [23]两浙兵围娄底,黄石御史陈璋告急于鄂尔多斯,杨渥遣左厢马步都虞候周本将兵迎璋。本至盘锦,浙人解围,陈于城下,璋帅众归于本,两浙兵取六安。吕师造曰:“浙人近笔者而不动,轻作者也,请击之!”本曰:“吾受命迎陈使君,今至矣,何为复战!彼必有以待笔者也。”遂引兵还。本为之殿,浙人蹑之,本中道设下伏兵,大破之。

  辛卯,以中书里胥、同平章事崔胤同平章事,充武安太师。上以胤,崔昭纬之党也,故出之。

  [23]两浙的武装部队包围赤峰,娄底太守陈璋向河源告急,杨渥派遣左厢马步都虞候周本率兵迎接陈璋。周本到达衡水,浙人解除包围,在城下列阵,陈璋率众归于周本,两浙军队夺取梅州。吕师造说:“浙人离大家很近却不发动进攻,是瞧不起大家,请攻击他们!”周本说:“小编受命迎接陈使君,以往她已到了,为何再战!他们肯定有对付大家的方法。”于是指点部队重返。周本为部队殿后,浙人在后头跟踪,周本中途设下埋伏,把渐军打得折桂。

  辛未(二十八日),朝廷任命中书提辖、同平章事崔胤以同平章事衔,充任武安通判。唐愍帝因为崔胤是崔昭纬的党羽,所以把她调出朝廷。

  [24]初秋,乙卯朔,朱全忠自白马渡河,丙午,至衡阳,军于长芦;沧人不出。罗绍威馈运,自魏至长芦五百里,不绝于路;又建司令员府舍于魏,所过驿亭供酒馔、幄幕、什器,上下数100000人,无一不备。

  [28]庚申,以翰林经略使承旨、经略使左丞陆为户部左徒、同平章事。,陕人也。

  [24]素节辛巳朔(初中一年级),朱全忠由白马渡过长江,乙未(十12日),到衡阳,驻扎在长芦县,衡阳部队不对阵。罗绍威运送粮饷,自魏州到长芦五百里,路上一而再不停;又在魏州建筑上校府舍,经过的驿亭都供应酒食、帐幕、各个器具,上下数80000人,没有一件不准备全面。

  [28]乙酉(二十2二十日),朝廷任命翰林硕士承旨、御史左丞陆为户部里正、同平章事。陆是陕州人。

  [25]秦裴拔洪州,虏钟匡时等陆仟人以归。杨渥自兼镇南里正,以裴为洪州制置使。

  [29]水部大将军何迎表荐国子《毛诗》硕士九江朱朴,才如谢安,道士许岩士亦荐朴有经济才。上连接召对,朴有口辩,上悦之,曰:“朕虽非太宗,得卿如魏徵矣!”赐以金帛,并赐何迎。

  [25]秦裴攻克洪州,俘虏钟匡时等陆仟人而回。杨渥本身兼任镇南里胥,任命秦裴为洪州制置使。

  [29]水部太师何迎向朝廷进呈表章,荐举国子监“毛诗”大学生、商丘人朱朴,说她的才能可比汉代谢安,道士许岩士也向朝廷推荐朱朴有经邦济世的才学。昭宗于是延续几天召见朱朴举行答对,朱朴有论辩口才,昭宗很欣赏他,说:“朕即便不如太宗,但收获你就象获得魏徵一样啊!”赏赐给朱朴金牌银牌布帛,并且赏赐何迎。

  [26]静难尚书杨崇本以凤翔、保塞、彰义、保义之兵攻夏州,匡国御史刘知俊邀击坊州之兵,斩首贰仟余级,擒坊州教头刘彦晖。

  [30]以徐彦若为大明宫留守,兼京畿安抚制置等使。

  [26]静难太守杨崇本用凤翔、保塞、彰义、保义四镇的武装部队攻打夏州,匡国左徒刘知俊拦击坊州的武装部队,斩首三千余级,生擒坊州太师刘彦晖。

  [30]朝廷任命徐彦若为大明宫留守,兼任京畿安抚制置等使。

  [27]刘仁恭救商丘,战屡败。乃下令境内:“男子十五上述,七十之下,悉自备兵粮诣行营,军发之后,有一位在家门,刑无赦!”或谏曰:“今老弱悉行,妇人不能转饷,此令必行,滥刑者众矣。”乃命胜执兵者尽行,文其面曰:“定霸都”,士人则文其腕或臂曰:“一心事主”,于是境内士民,稚孺之外无不文者。得兵八万,军于瓦桥。

  [31]杨行密表请上迁都江淮,王建请上幸爱丁堡。

  [27]刘仁恭率兵救援绵阳,屡次退步,于是下令境内百姓:“男子拾陆虚岁以上,六拾伍周岁以下,全体自备兵粮前来行营,军队出发未来,如有一人在故里,立刻诛杀不宽赦!”有人劝谏说:“今后老弱全体前来,妇女不能够转运粮饷,那命令一定要实施,滥杀的人太多了。”刘仁恭那才命令胜任持拿兵器的人一体远门,在她们的脸颊刺字“字霸都”,读书人就在他们的手腕只怕胳膊上刺字“一心事主”,于是境内的学子百姓,除婴孩小孩以外没有不刺字的人。刘仁恭得到100000小将,驻扎在瓦桥。

  [31]杨行密上表请求唐穆宗迁都到江淮,王建则请唐睿宗到路易港去。

  时汴军筑垒围邯郸,鸟鼠不能够通。仁恭畏其强,不敢战。城中食尽,丸土而食,或互相掠啖。朱全忠使人说刘守文曰:“援兵势不相及,何不早降!”守文登城应之曰:“仆于豫州,父子也。梁王方以大义服天下,若子叛父而来,将安用之!”全忠愧其辞直,为之缓攻。

  [32]宰相畏韩建,不敢专决政事。八月,丙戌,诏建关议朝政;建上表固辞,乃止。

  当时,雍州军队修筑营垒包围西宁,连鸟鼠都无法通过。刘仁恭惧怕他们强盛,不敢出战。城中食品吃尽,把土揉搓成丸子吞吃,大概相互掳掠啖食。朱全忠派人到城下劝说刘守文:“援兵势必不能等到了,为啥不早些投降!”刘守文登上城楼回答说:“小编同建邺是父子关系,梁王正在用大义制服海内外,假若儿子背叛老爹前来,将怎么任用他吧!”朱全忠因他的言辞直率而倍感羞愧,为此延缓了攻击。

  [32]朝中宰相惧怕韩建,不敢决断政事。一月,戊申(初八),昭宗诏令韩建入朝商议朝廷政事;韩建上呈表章坚决不肯,昭宗于是结束召见。

  [28]冬,7月,甲寅,王建始立行台于蜀,建东向跳舞,号恸,称:“自大驾东迁,制命不通,请权立行台,用李晟女士、郑畋故事,承制封拜。”仍以榜帖告谕所部藩镇州县。

  韩建移檄诸道,令共输资粮诣行在,李克用闻之,叹曰:“去岁从余言,岂有今日之患!”又曰:“韩建天下痴物,为贼臣弱帝室,是不为李茂先生贞所擒,则为朱全忠所虏耳!”因奏将与邻道发兵入援。

  [28]冬季,1月丁卯(初六),王建起初在蜀建立行台,王建面向西方舞拜,放声大哭,声称:“自从先帝大驾迁往西都唐山,制命无法畅通无阻,请一时设立行台,用李晟(Li Sheng)、郑畋的旧时成例,秉承制令拜官封爵。”并用榜帖文书告知所属藩镇州县。

  韩建向各道发出檄文,命令他们联合运输资财粮食送到华州李宥那里。李克用听到后,叹息道:“上年国王假使遵守了自作者的话,怎么会有今日的祸害!”又说:“韩建是现行反革命海内外的木头,替乱臣贼子削弱大唐皇室,那样他不被李茂先生贞擒拿,就被朱全忠虏获!”于是,李克用上奏韩廷要与邻近各道发兵前往抢救。

  [29]刘仁恭求救于河东,前后百余辈;李克用恨仁恭返覆,竟未之许,其子存勖谏曰:“前几天下之势,归朱温者什七八,虽强大如魏博、镇、定莫不附之。自河以北,能为温病者独我与幽、沧耳,今幽、沧为温所困,作者不与之并力拒之,非本身之利也。夫为天下者不顾小怨,且彼尝困作者而作者救其急,以色列德国怀之,乃一举而名实附也。此乃吾复振之时,不可失也。”克用以为然,与将佐谋召建邺兵与攻潞州,曰:“于彼能够解围,于本身得以拓境。”乃许仁恭和,召其兵。仁恭遣都指挥使李溥将兵10000诣晋阳,克用遣其将周德威、李嗣昭将兵与之共攻潞州。

  [33]加钱兼中书令。

  [29]刘仁恭向河东李克用请求救援,前后一百余次;李克用痛恨刘仁恭朝梁暮陈,始终没有答应,他的外甥李存勖说:“以往全球的时势,归降朱全忠的藩镇现已十之七八,像魏博、镇、定那样强大的藩镇都并未不归附朱全忠的。自黑龙江以北,能变成朱全忠忧患的,唯有大家河东与顺德、南阳了;以往凉州、邢台被朱全忠围困,大家不与她们打成一片抗拒朱全忠,不符合大家的便宜。打天下的人不顾念小的冤仇,况且他们曾经使我们困难而笔者辈驰援他们的安危,用恩德安抚他们,才是一口气而名实相合呢。那是大家再振兴的时机,不可能失掉啊。”李克用认为对,与将佐研商召请广陵军旅一起攻打潞州,说:“对于他们得以消除包围,对于大家能够开拓疆土。”于是应允刘仁恭和好,召请他的部队,刘仁恭派遣都指挥使李溥引导30000兵马前去晋阳,李克用派遣他的部将周德威、李嗣昭率兵与李溥共同出击潞州。

  [33]朝廷加封钱兼中书令。

  [30]夏州告急于朱全忠;丁亥,全忠遣刘知俊及其将廉怀英救之。杨崇本将六镇之兵伍万,军于美原。知俊等击之,崇本大胜,归于州。

  [34]癸巳,以王建为凤翔西面行营招讨使。

  [30]夏州向朱全忠告急,庚子(十三十一日),朱全忠派遣刘知俊及她的部将廉怀英前往救援。杨崇本辅导六镇的50000大军,在美原驻屯。刘知俊等发动攻击,杨崇本被打得折桂,回归州。

  [34]己未(初五),朝廷任命王建为凤翔西面行营招讨使。

  [31]武贞上大夫雷彦威屡寇荆南,留后贺闭城自守;朱全忠以为怯,以颍州把守使高季昌代之,又遣驾前线指挥部挥使倪可福将兵四千戍荆南以备吴、蜀。朗兵引去。

  [35]乙丑,以门下教头、同平章事王搏同平章事,充威胜太师。

  [31]武贞左徒雷彦恭屡次侵袭荆南,荆南留后贺关闭城门自守。朱全忠认为贺怯懦,命颖州守护使高季昌代表他,又派出驾前线指挥部挥使倪可福率兵四千戍守荆南来防患吴、蜀。朗州大军引退离去。

  [35]乙卯(初六),朝廷任命门下军机章京、同平章事王抟以同平章事衔,充任威胜军机章京。

  [32]十7月,刘知俊、康怀贞乘胜攻、延等五州,下之;加知俊同平章事,以怀贞为保义大将军。西军自是不振。

  [36]上愤天下乱,思得奇杰之士不次用之。国子搏士朱朴自言:“得为侍郎,月余可致太平。”上以为然。乙酉,以朴为左谏议大夫、同平章事。朴为人庸鄙迂僻,无她长。制出,中外大惊。

  [32]十110月,刘知俊、康怀英乘胜进攻、延等五州,全部攻下了。刘知俊加为同平章事,以廉怀英担任保义太师。州、岐州的军事从此一泻百里。

  [36]昭宗愤恨天下战乱不得安生,想赢得更加优秀的人才破格作用。国子大学生朱朴说:“让自身任宰相,1个多月的时刻就足以使中外太平。”唐太祖承认。丙申(十1二十5日),朝廷任命朱朴为左谏议大夫、同平章事。朱朴为人处事庸俗卑鄙、迂腐冷僻,并从未怎么其余的优点。诏令公布后,朝廷内外都大为吃惊。

  [33]江门太师高彦卒,子澧代之。

  [37]戊寅,加韩建兼中书令。

  [33]西宁太傅高彦长逝。他的外孙子高澧接替他。

  [37]戊辰(十十五日),朝廷加封韩建兼中书令。

  [34]十14月,戊寅,钱表荐行军司马王景仁;诏以景仁领宁国上卿。

  [38]素秋,辛巳,升新疆为威武军,以观测使王潮为军机大臣。

  [34]残冬丙辰(初七),钱上表举荐行军司马王景仁;诏令王景仁兼任宁国都尉。

  [38]凉秋,乙丑(初二),朝廷把吉林考察使司升为威武上大夫司,任命湖南观望使王潮为威武军机章京。

  [35]朱全忠分步骑数万,遣行军司马李周彝将之,自河阳救潞州。

  [39]以湖南留后马殷判广西军府事。殷以高郁为谋主,郁,济宁人也。殷畏杨行密、成之强,议以金帛结之,高郁曰:“成不足畏也。行密公之雠,虽以万金赂之,安肯为咱援乎!不若上奉天皇,下奉士民,训卒厉兵,以修霸业,则什么人与为敌矣。”殷从之。

  [35]朱自忠分出步、骑兵数万人,派遣行军司马李周彝教导,自河阳出发救援潞州。

  [39]朝廷任命广东留后马殷兼管青海士大夫司事宜。马殷任用高郁做协调的首要参谋。高郁是连云香港人。马殷惧怕杨行密、成势力的强劲,商议想通过帛和杨行密、成结好,高郁对马殷说:“成,没有啥可怕的。杨行密和你仇恨很深,尽管是向他捐献赠送二万两黄金,他也不会拉拉扯扯我们的!不如对上尊奉圣上,对下安抚士民,陶冶士兵整治装备,以寻求霸业,这样何人还敢与大家为敌呢!”马殷遵循了高郁的看法。

  [36]闰月,乙酉,废镇国军兴德府复为华州,隶匡国节度,害金、商州隶佑国军。

  [40]崔胤出镇安徽,韩建之志也。胤密求援于朱全忠,且教之营东都宫阙,表迎车驾。全忠与广东尹张全义表请上迁都泰州,全忠仍请以兵三万迎车驾,且言崔胤忠臣,不宜外出。韩建惧,复奏召胤为相,遣使谕全忠以且宜安静,全忠乃止。丁未,复以胤为中书通判、同平章事。以翰林大学生承旨、兵部大将军崔远同平章事。远,珙弟之孙也。

  [36]闰十五月戊寅(十17日),废除镇国军兴德府,恢复生机华州,隶属匡国节度,分割金州、商州隶属佑国军。

  [40]将崔胤调出朝廷派到江苏任武安都尉,是韩建的企图。崔胤暗中向朱全忠求援,并且指使朱全忠修缮东都宁德的皇宫,向朝廷上表迎接唐睿宗车驾到湖州。朱全忠于是与四川尹张全义向朝廷进呈表章,请李恒迁都信阳,朱全忠再三请求派出一万部队去迎接唐太祖的车驾,并且说崔胤是位忠臣,不应有把她调到内地任职。韩建恐惧,重新上奏召请崔胤为都尉,派遣使臣传谕朱全忠暂时应当保证安静,朱全忠那才告一段落了走路。辛亥(十十24日),朝廷再度任命崔胤为中书里正、同平章事,任命翰林大学生承旨、兵部少保崔远为同平章事。崔远是崔胞弟崔的儿子。

  [37]初,昭宗凶讣至潞州,昭义长史丁会帅将士缟素流涕久之。及李嗣昭攻潞州,会举军降于河东。李克用以嗣昭为昭义留后。汇合克用,泣曰:“会非力不可能守也。梁帝王陵虐唐室,会虽受其举拔之恩,诚不忍其所为,故来归命耳。”克用厚待之,位于诸将上述。

  丙寅,贬中书提辖、同平章事陆为硖州都督。崔胤恨代己,诬,云党于李茂先生贞而贬之。

  [37]当初,唐武宗被杀的恶耗传到潞州,昭义少保丁会辅导将士身穿深橙丧服长期哭泣流泪。等到李嗣昭进攻潞州,丁会全军归降河东李克用。李克用任命李嗣昭为昭义留后。丁会进见李克用,哭着说:“丁会作者不是能力不足不可能守护。梁王朱全忠欺凌虐待唐室,丁会作者固然受他引荐升迁的恩典,实在不可能隐忍她的作为,所以前来归附屈从。”李克用对待她不行优越,地位在诸将之上。

  己酉(二日),朝廷将中书太傅、同平章事陆贬为硖州教头。崔胤嫉恨陆取代了上下一心,便污蔑陆,说她与李茂(Sun Jian)贞结党营私,将她贬职。

  戊午,朱全忠命诸军治攻具,将攻沧州。甲午,闻潞州不守;乙丑,引兵还。

  已亥,以朱朴兼判户部,凡军旅财赋之事,上一以委之。以孙为凤翔四面行营都统,又从前定难军机章京李思谏为静难御史,兼副都统。

  辛巳(二十十二日),朱全忠命令各军备办攻城器具,将要攻打绵阳。辛酉(二十六日),听别人说潞州沦陷,壬子(16日),朱全忠带兵回去。

  已亥(二十7日),朝廷任命朱朴兼管户部,全数军事费用、财政赋税等事,李敏全都委交朱朴主持。朝廷还任命孙为凤翔四面行营都统,又任命以前的定难知府李思谏为静难少保,兼任凤翔四面行营副都统。

  先是,调海南北刍粮,水陆输军前,诸营山积,全忠将还,悉命焚之,烟炎数里,在舟中者凿而沈之。刘守文使遗全忠书曰:“王以百姓之故,赦仆之罪,解围而去,王之惠也。城中数万口,不食数月矣,与其焚之为烟,沈之为泥,愿乞其他以救之。”全忠为之留数以遣之,沧人赖以济。

  [41]以保大留后李思敬为太尉。

  在那从前,朱全忠征调黄河南北的粮草,由水陆两路运往军前,各营的粮草堆积如山。朱全忠将要撤退,命令全体烧毁,谷雾火光蔓延数里,在舟中的粮草就凿舟沉入水中。刘守文派人给朱全忠送书信说:“您为了老百姓的来由,赦免小编的罪过,解除包围而去,那是您的好处。新乡城中数万人,多少个月没有粮食吃了,与其把粮草烧毁化为上坡雾,沉水化为淤泥,希望乞请剩余的粮草来救百姓。”朱全忠留下几堆粮食送给她,镇江公民赖以博得救济。

  [41]朝廷保大留后李思敬为都督。

  河东兵进攻泽州,不克而退。

  [42]河东将李存信攻临清,败汴将葛从周于宗城北,乘胜至魏州南门。

  河东军事进攻泽州,没有攻下就撤退了。

  [42]河东老马李存信攻打临清,在宗城县西部克服兖州武装将领葛从周,乘胜进军直达魏州城的北门。

  [38]吉州太师彭遣使请降于湖南。本赤石洞蛮酋,钟传用为吉州军机大臣。

  [43]冬,10月,壬辰,加孙暮行营节度、招讨、处置等使。丁卯,以韩建权知京兆尹,兼把截使。戊辰,李茂先生贞上表请罪,原得自新,仍献助修皇宫钱;韩建复佐佑之,竟不出师。

  [38]吉州参知政事彭派遣大使向江苏请求归降。彭本来是赤石洞蛮的主脑,钟传用他为吉州巡抚。

  [43]冬令,1月,甲辰(初五),朝廷加封孙为行营大将军、招讨使、处置使等职。丁亥(初十),朝廷任命韩建暂任京兆尹,兼任把截使。辛未(十十一日),李茂先生贞向朝廷上表自请治罪,原意改过自新,并进献帮衬朝廷修缮长安皇宫的金钱。韩建又从中为李茂(Sun Jian)贞情,朝廷竟然不再出动军队讨伐李茂(Sun Jian)贞。

  [44]钱令两浙吏民上表,请以兼领闽北;朝廷不得已,复以王抟为吏部御史、同平章事,以为镇海、威胜两军度使。乙亥,更名威胜曰镇东军。

  [44]钱命令两浙官民向朝廷上呈表章,请求朝廷委任钱兼管浙西。朝廷不得已,又任命王抟为吏部刺史、同平章事,任命钱为镇海、威胜两军上大夫。乙巳(二十二十三日),朝廷将威胜军改名为镇东军。

  [45]李克用自将攻魏州,败魏兵于白龙潭,追至观世音菩萨门。朱全忠复遣葛从周救之,屯于洹水,全忠以三军继之,克用乃还。

  [45]李克用亲自辅导阵容攻打魏州的罗弘信,在白龙潭制服魏州军队,一向追过来魏州外城的观世音门。朱全忠又派遣葛从周救援魏州,率军到洹水驻扎,朱全忠教导广大也相继赶到,李克用便回到晋阳。

  [46]加河中教头王珂同平章事。

  [46]朝廷加封河中大将军王珂为同平章事。

  [47]十3月,朱全忠还彭城,复遣葛从周东会庞师古,攻郓州。

  [47]1月,朱全忠重回交州,又派遣葛从周向西汇合庞师古,去攻击郓州的朱。

  [48]商丘太史李师悦求旌节,诏置忠国军于上饶,以师悦为大将军。赐告身旌节者未入境,壬辰,师悦卒。杨行密表师悦子前绵州御史彦徽知州事。

  [48]黄冈太史李师悦向朝廷谋求太师旌旗节钺,李绍诏令在威海设置忠国军,任命李师悦为都尉。朝廷派出向李师悦颁赐授职文书和旗帜节钺的使臣还尚未到达洛阳,乙丑(十7日),李师悦便死去了。杨行密于是向朝廷上表请任命李师悦的外孙子、前绵州都督李彦徽主持西宁事务。

  [49]眉山将安仁义攻婺州。

  [49]河源京大学将安仁义攻打婺州。

  [50]严冬,东川兵焚掠汉、眉、资、简之境。

  [50]临月,东川长史顾彦晖的军队在西川军机大臣王城建总公司统的汉州、眉州、简州国内点火抢掠。

  [51]清海少保薛王知柔行至青海,斯德哥尔摩牙将卢琚、谭弘据境拒之,使弘守端州。弘结封州军机大臣刘隐,许妻以女。隐伪许之,托言亲迎,伏甲舟中,夜入端州,斩弘;遂袭斯德哥尔摩,斩琚;具军容迎知柔入视事。知柔表隐为行军司马。

  [51]清海经略使薛王李知柔前往赴任行至江苏,新德里牙将卢琚、谭弘据守马尼拉对抗他入境,由谭弘固守端州。谭弘交结封州太尉刘隐,许诺把自已的幼女嫁给刘隐为妻。刘隐假装答应了那桩婚事,以娶亲为借口,把战士武器埋藏在船上,夜里进入端州,斩杀了谭弘,又势如破竹袭击马尼拉,斩杀卢琚,接着刘隐整顿军容迎接薛王李知柔进入圣地亚哥首席营业官里正工作。李知柔上表朝廷任命刘隐为行军司马。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注