以乱易乱劫迁主驾,唐纪七十九

唐纪七十八 唐宣宗光化三年(丙申,公元900年)

起上章涒滩,尽重光作噩,凡二年。

唐纪七十九 李昂天复二年(己卯,公元902年)

  却说刘季述遣人至汴,愿以唐江山为礼物,崔胤亦密召全忠,令他勤王。全忠接阅两书,踌躇莫决。已有心篡唐了。副使李振进言道:“王室有难,就是助公霸业,今公为唐室桓文,安危所系,季述宦竖,乃敢囚废皇上,若不能讨,怎么样号令诸侯?况且幼主位定,天下大权,尽归太监,岂不是倒授人柄么?”全忠大悟,即将希度囚住,遣亲吏张玄晖赴京,与崔胤共谋反正。计尚未定,巧值神策指挥使孙德昭,因季述废立,常有愤言,胤微有所闻,即令判官石戬,往说德昭道:“自上皇幽闭,中外大臣,莫不切齿,今独季述仲先等数人,悖逆不臣,公诚能诛此三人,迎上皇复位,岂非功成名立,传誉千秋?若再打结不决,恐此功将为别人所夺呢。”德昭且泣且谢道:“德昭然则1个小校,国家大事,怎敢擅行?若孩他爸有命,德昭何敢爱死?”戬即还白崔胤,胤割衣带为书,令戬转授德昭。德昭复结右军都将董彦弼周承诲等,拟至大年夜举事,伏兵安福门外,掩捕凶竖,是时已为光化二年的残冬了。
  残年已届,宫廷内外,统是团圞大年夜,畅饮通宵,独德昭等部勒军官,分头潜伏。转眼间天色熹微,鸡声报晓,王仲先驰马入朝,甫至安福门外,即由德昭优秀,麾动兵士,将她打下,趁手一刀,砍作两段。名为仲先,应该先诛。德昭持首诣少阳院,叩门大呼道:“逆贼已诛,请皇上出劳将士!”何后正与昭宗对泣,骤闻呼声,尚是未信,因即应声道:“逆贼果诛,首级何在?”德昭亟将仲先首级,从穴中递入。何后持示昭宗,果然不谬,乃破扉直出,崔胤也已到来,奉上御长乐门楼,自率百官称贺。周承诲亦擒住刘季述王彦范,押至楼下,昭宗正欲诘责,已被各军官用梃乱击,打成了一团糟。薛齐偓投井自尽,由军人搜出枭尸,遂灭四个人家族,诛逆党二十余人。太监奉太子匿左军,献还传国玺。昭宗道:“裕尚幼弱,为凶竖所立,不足言罪,可还居北宫。”乃仍降裕为德王,仍复原名。赐德昭姓名为李继昭,承诲姓名为李继诲,彦弼亦赐姓李,继昭充静海士大夫,继诲充岭南西道大将军,彦弼充宁远提辖,均兼同平章事职衔,留掌宿卫。阅十八日始出还家,赏赐倾府库,时人号为三使相。进崔胤为司徒,朱全忠为东平王。李茂(Sun Jian)贞闻昭宗复位,特自凤翔入朝,诏封她为岐王。无功加封,益令猖狂。改元天复,大賚功臣子孙。
  崔胤陆扆,联合署名上疏,谓:“国家祸乱,皆由中官典兵,乞令臣胤主左军,臣扆主右军,庶太监无从私行,诸侯亦不敢侵陵,王室自然渐尊了。”李茂(Sun Jian)贞闻了此言,谓崔胤等欲翦灭诸侯,大加反对。昭宗乃召李继昭李继诲李彦弼几个人入商,四个人同声说道:“臣等累世在军中,未闻书生可为军帅,且禁军若属南司,必多所改变,不若仍归北司为便。”于是复命校尉韩全诲,凤翔监军张彦弘为左右军尉,祸水又成了。另用袁易简周敬容为校尉。李茂(英文名:lǐ mào)贞辞行还镇,崔胤与茂贞商议,令留兵3000人,充作宿卫,监督宦官。茂贞允诺,令养子继筠为将,率两千人留京。谏议大夫韩偓道:“留此兵必为国患。”胤不肯从,但日思裁抑太监,削除内柄。从前杨复恭为上等兵时,尝向度支使借拨卖曲榷赋,赡养两军,此后不复归偿。胤不欲太监专利,特令酤酒家自身造曲,月输榷钱至度支,并近镇亦照例办理。李茂先生贞亦战败权,表乞入朝论奏。韩余诲更代为申请,乃许茂贞入朝。茂贞至京,全诲厚与相结,约为党援,胤始戒惧,益与朱全忠交欢,抵制茂贞。昭宗方倚胤为重,事无大小,先咨后行,每一日召胤坐论,至晚方休。胤惟以除绝太监为职志,奏对时辄加怂恿,太监越觉侧目。中书舍人令狐涣,及谏议大夫韩偓,已擢为翰林博士,闻胤欲尽诛太监,从旁屡谏,谓对峙过急,恐防他变,胤始终不省。
  蹉跎蹉跎,过了八个月,昭宗召偓入问道:“敕使中超过一半为恶,怎样收拾?”偓答道:“前时南宫发难,敕使统是同恶,欲加惩罚,应在元日,今已错过机会了。”昭宗道:“卿在前些天,何不与崔胤商决?”偓又道:“臣见诏书,谓除刘季述四家外,余人一概勿问。人主所重惟信,既下此诏,不宜食言,若复戮一个人,势必人人怕死,转致恟恟不安。况此辈杂居内外,不下万计,怎能挨个尽诛?皇上不若择他最恶诸人,声罪正法,然后抚谕余党,选二三忠厚长者,令侍左右,庶几劝善惩恶,激油扬清。目下至要事体,在方镇有权,朝廷无权,始祖能集权朝廷,中官亦何能有为?愿天子熟权缓急,毋致误施。”偓语亦是非参半。昭宗颇以为然,无心诛阉。偏崔胤日夕营谋,加元宫人掌管内事,阴夺太监权柄。韩全诲等泣语昭宗,求免摈斥,且求知书识字的美人数人,纳诸宫中,令之诇察胤谋。胤有所陈,辄为所闻,乃教禁军对上喧噪,只说胤减扣冬衣。胤方兼握三司使事,昭宗不得已撤胤盐铁使。胤知谋泄事急,不得不致书全忠,令他入清君侧。全忠正取河中晋绛等州,擒斩王珂,复攻下河东沁泽潞辽等州,威振方块,奉诏兼任宣武宣义即义成军,因全忠父名诚,改名宣义。天平护国上卿。既得胤书,遂自河中还姑臧,指日发兵。韩全诲闻知音信,急与李继昭李继诲李彦弼,及李继筠等潜谋劫驾,先往凤翔。继昭独不肯允议,全诲以事在燃眉,势所必行,无论继昭允否,他却一定劫驾,便增兵分守官禁诸门,全部出纳文书,及进退诸人,一律搜察,盘诘甚严。昭宗闻报,忙召韩偓入语道:“全忠入清君侧,大是尽忠,但须令李茂先生贞共同合谋,方不致两帅交争,卿可转告崔胤,速即飞书两镇,令他调换。”偓徐答道:“那事恐办不到。”昭宗道:“继诲彦弼等,骄横日甚,朕恐为他所害。”偓又道:“此真相失诸当初,前时诸人立功,但社交以官爵田宅金帛,不宜使他出入禁中,且崔胤欲留岐兵,编剧排长,今中士岐兵合为一气,汴兵若来,必与斗阙下,臣窃寒心,不知将怎么样结局呢。”昭宗但严厉忧沮,魂飞魄散。悔之晚矣。及偓既退出,全诲竟令继诲彦弼等,勒兵登殿,请车驾西幸凤翔。昭宗支吾对付,说是待晚再商,继诲等暂退。昭宗亲书手札,遣人密赐崔胤,札中有数语云:“笔者为宗中华社会大学计,势须西行,卿等但东行便了。痛苦痛心!”是夕即开延英殿,召全诲等座谈。李继筠已遣兵入内库,劫掉宝货法物。全诲见了昭宗,但云“速幸凤翔”四字。昭宗不答,全诲退出,竟遣兵迫送诸王宫人,先往凤翔。适朱全忠有表到来,请昭宗幸东都,两下交逼,内外大骇。昭宗遣中使宣召百官,待久不至,惟全诲等复带兵登殿,厉声奏请道:“朱全忠欲劫太岁幸西宁,求传禅,臣等愿奉君主幸凤翔,集兵拒守。”昭宗不许,拔剑登乞巧楼。拔剑为什么?全诲等随至楼上,硬逼昭宗下楼。昭宗才行及钱塘殿,李彦弼已在御院纵火,烟焰外腾。比强盗还要凶悍。昭宗不得已,与后妃诸王百余人,出殿上马,且泣且行。沿途供奉甚薄,到了田家磑,始由李茂先生贞来迎。昭宗下马慰谕,茂贞请昭宗上马,相偕至凤翔。
  朱全忠发兵至赤水,闻昭宗已经西去,拟即还兵。左仆射致仕张浚入劝道:“韩建系茂贞私党,今正好乘便往取,不然必为后患。”全忠乃引兵至华州,建料不可能拒,出城迎谒,愿献银一万两助军。全忠徙建为忠武郎中,派兵送往,令前商州巡抚李存权知华州。独行独断,大概是个天皇。会接崔胤来书,请全忠速迎车驾。全忠复书道:“进以胁君,退即负国,不敢不勉力从事。”便顺路诣长安。胤率百官出迎长乐坡,列班申敬。全忠入都,因李继昭不肯附逆,11分礼待,命为两街制置使,赏给甚厚。继昭尽献部众柒仟人,全忠就算判官李择裴铸,赴凤翔奏事,谓臣系接奉密诏,及得崔胤书,令臣率兵入朝。昭宗已同傀儡,统由全诲茂贞等作主,矫诏复答全忠,但言朕避灾至此,并非太监所劫,全部从前密诏,都来自崔胤矫制,卿宜敛兵归保土字,不必西来。茂贞遣部将符道昭,屯兵武功,拒遏全忠。全忠与胤,接到矫诏,知非昭宗本意,遂由全忠派得康怀贞,领兵数千,作为前任,全忠自统大军继进。怀贞击破符道昭,直抵凤翔城下,全忠亦至,耀武城东。茂贞登城语全忠道:“圣上避灾,非由臣下无礼,公为谗人所误,不免多劳。”全忠应声道:“韩全诲劫迁君主,故作者特来问罪,迎驾还宫。岐王若不与谋,何烦陈谕。”茂贞下城,逼昭宗登陴,自谕全忠,令她退兵。全忠本非实心勤王,可是经崔胤苦功,勉强前来,既由昭宗面谕退还,乐得拜命奉辞,移趋邠州。互相都以好心肠。
  邠宁太守李继徽,本是茂贞养子,闻全忠移师来攻,无法抵御,只能出城迎降。全忠引兵入城,继徽设宴相待,且出妻奉酒。全忠见他杏靥桃顋,卓殊美妙,不由的四肢麻痹,心神俱醉,待宴罢还营,寝不安枕,默筹了诸多时,想定一策,待至天晓,即引兵再见继徽,令复姓名为杨崇本,仍镇邠州,但须交出妻孥,徙质河中,方许留镇。继徽惮他兵威,没奈何唯唯从命,当下唤出艳妻爱子,与他们分开。全忠不待多言,即麾兵直前,把他老伴拥去,终不脱盗贼行径。自率兵退出邠州。蓦闻河东将李嗣昭,由沁州至春川,来援凤翔,接应茂贞,当下不得不分兵往御,本身却匆匆还至河中,安放继徽妻孥,晚间即召继徽妻入行幄,不管他愿与不愿,把她解带宽衣,自逞肉欲。淫贼。
  恋色忘时,又过了天复元年的星回节。河东将李嗣昭,在平阳击退汴兵,复会同别将周德威,攻克慈隰二州,进逼晋绛。全忠接连闻警,方遣兄子友宁,及部将氏叔琮,率精兵十余万人,往击河东。河东兵少,比不上汴军二分一,闻汴军政大学至,众情恟惧。周德威出战战败,密令嗣昭率后军先退,自督兵士且战且行。叔琮友宁,长驱追击,大捷河东军,擒住克用子廷鸾,克用接得败报,忙遣李存信领兵往迎,到了清源,河东军多弃甲抛戈,狼狈奔还。随后就是汴军追至,存信登高遥望,见汴兵漫山各州,吓得魂胆飞扬,慌忙收军还晋阳。汴军取还慈隰汾三州,乘胜薄晋阳城。周德威李嗣昭,甫入城中,余众尚未尽归,克用仓猝拒守,巡城俯视,见叔琮等攻城甚急,不由的长叹道:“笔者不应当信用李茂先生贞,遣兵攻凤翔,此次被汴军环攻,恐是城且将不保哩。”借克用口中,补述出兵缘由。遂召诸将入议,欲北走云州。存信主张北行,李嗣昭嗣源及周德威,一齐劝阻道:“儿辈在此,必能固守,王勿为此谋,摇摄人心魄心。”克用乃昼夜登城,督众力守,甚至寝食不暇,日虞危险,复欲乘夜北走。刘夫人亦谏阻道:“王常笑王行瑜轻意弃城,终致身死,奈何王亦蹈彼辙。且王前奔鞑靼,几不可能免,幸朝廷多事,始得复归,今一足出城,祸且不测,塞外还可以得至么?”克用乃止。阅数日,溃兵还集,军府渐安。嗣昭嗣源,又屡募死士,夜袭汴营,辄有斩获。汴军惊扰不安,复因霪雨连绵,疫疾大作,叔琮等乃引兵退还。嗣昭与周德威,出城追敌,复取慈隰汾三州,河东复振。但克用遭此虚惊,敛兵静守,不敢与汴军相争,约有数年。全忠便得篡唐了。
  昭宗寓居凤翔,已经半载,但任兵部士大夫卢光启,权勾个中书事,参知机务。韩全诲请罢免崔胤,李茂先生贞荐给事中韦贻范为相,昭宗不得不从,一面分道征兵,命讨朱全忠。杨行密据有江淮,特旨加封公子光,兼任讨汴行营都统。王建并有两川,亦由昭宗颁诏,令出师讨汴,其实统是全诲茂贞,强迫昭宗,下此敕命。行密与建,也是表里不一,各营私利,崔胤因罢相情急,奔赴河中,泣请全忠迎驾。全忠与宴,胤且亲执檀板,长歌侑酒。不知自居何等?全忠乃发兵伍万,再赴凤翔。李茂先生贞也督军出拒,行至虢县,与汴军相遇,斗了一仗,大败奔还。全忠进军凤翔城下,朝服向城泣拜道:“臣但欲迎驾还宫,不愿与岐王角胜哩。”嗣是分设五寨,环攻凤翔。茂贞出兵拒击,屡战屡败,保大都督李茂(英文名:lǐ mào)勋,系茂贞弟,引兵救凤翔,为汴将康怀贞制服。全忠且遣部将孔勍石钟山,乘虚袭取鄜坊,茂勋进退无路,只能乞降全忠,改名周彝。茂贞养子继远彦询等,又皆奔赴全忠,王建又袭据山南州镇,弄得茂贞穷蹙失援,镇日里坐守孤城,愁眉不展。汴军诟城上人为劫皇帝贼,城上人诟汴军为夺君王贼,互相一攻一守,又过数旬。凤翔城中食尽,天气已值星回节除月,连番雨雪,冻死饿死,司空眼惯,人肉每斤值百钱,犬肉值五百钱,天天进奉御膳,就把此肉充当。昭宗令鬻御衣,及后宫诸王时装,暂充日用,军人多缒城出降汴军,茂贞不能可施,乃密谋诛戮太监,自赎前愆,遂贻全忠书,归罪全诲,请全忠扈跸还都。全忠复书道:“仆举兵至此,无非为乘舆播迁,公能协力诛逆,尚有什么言?”茂贞得复,独入见昭宗,请诛韩全诲等,与全忠议和,奉驾还京。昭宗当然乐从,便遣殿中侍太史崔构,供奉官郭遵训,贲诏出慰全忠,密订和议。时又年暮,约以孟陬限期,尽诛阉党。全忠允约,遣崔构等还城,并饬军官缓攻,就在凤翔行营,过了老年。
  天复三年元月,李茂(Sun Jian)贞收捕韩全诲,及李继筠继诲彦弼等13人,一并斩首,改任第5可范为左军中尉,仇承坦为右军少尉,王知古杨虔朗为军机大臣,当由昭宗遣后宫宋国老婆,及翰林先生韩偓,囊全诲等首级,持诣汴营,遣一妇人为使,不知何意,且传述诏语道:“一直胁留车驾,不欲商讨,均出若辈所为,今朕已与茂贞决议,一体诛夷,卿可将联意晓谕诸军,俾伸众愤。”全忠总算拜受诏旨,遣判官李振奉表入谢,惟兵围依旧未撤。茂贞疑崔胤从中作梗,请昭宗飞书召胤,令率百官赴行在。胤竟迟迟不至,诏书连下,至六四遍,仍不见胤到来。再令全忠作书相招,全忠乃作书戏胤道:“笔者未识太岁,请公速来,辩明是非。”胤才来至凤翔,入城谒见昭宗,请即回銮。茂贞不能够挽留,但请求何后女平原公主,赐为儿媳妇。后意却是未愿,昭宗叹道:“且令作者得还长安,何忧尔女?”牵萝补屋,且顾眼下。于是将平原公主,下嫁茂贞子侃,当即启跸出城,幸全忠营,崔胤搜诛扈从太监,共74位。全忠又密令京兆尹,捕斩致仕诸阉,及留居京中各内侍,约九10人。一面迎驾入营,素服谢罪,顿首流涕。全是一本正经。昭宗命韩偓扶起全忠,且语且泣道:“宗庙社稷,赖卿再安,朕与宗族,赖卿再生,卿真可谓再造王室了。”恐即将砍你的脑瓜儿。说罢,即解下玉带,赐给全忠。全忠拜谢,遂命兄子朱友伦,统兵扈驾先行,自留部兵后队,焚撤诸寨。驾至兴平,始由崔胤召集百官,迎谒昭宗。昭宗复命胤为司空,兼同平章事,仍领三司依旧。
  及昭宗还都,全忠亦至,与胤上殿面奏,谓宦官典兵预政,倾危社稷,此根不除,祸终未已,请悉罢内诸司使,事务悉归省寺。诸道监军,俱召还阙下。昭宗听一句,应一声,及两人奏毕,退朝出来,即由全忠麾动兵士,大索宦官,捕得左右上等兵,及县令等偏下数百人,驱至内侍省,悉数枭首,冤号声远达内外。又命远方客人诸中使,不问有罪无罪,概由地点官府,就近捕诛,止留黄衣幼弱33人,在宫洒扫。嗣是宣传诏命,概令宫人出入,全部两军八镇兵,悉属六军,命崔胤兼判六军十二卫事。胤益专权自恣,忌害同僚,贬陆扆王溥韩偓,逼死卢光启,且奏请令皇子为诸道兵华光天王,副以朱全忠。昭宗欲简任德王裕,胤承全忠密旨,利在幼冲,特请任昭宗第10子辉王祚。昭宗无法坚持拒绝,悉从胤议,且加封胤为司徒兼抚军,全忠进爵梁王,赐号回天再造竭忠守正功臣。凡全忠部将敬翔朱友宁以下,各赐号有差。全忠奏留步骑万人戍京,用朱友伦为宿卫使,张廷范为宫廷使,王殷为皇城使,蒋玄晖为卫使,随即陛辞还镇。正是:
  太监扫尽权归去,悍将留屯待再来。
  全忠辞归,当有一番饯别处境,且俟下回申叙。

  [1]春,早春,宣州将康儒攻睦州;钱使其从弟拒之。

昭曾子穆景文孝国君中在那之中

  [1]春,芳岁,丁卯,朱全忠复屯三原,又移军武术。河东将李嗣昭、周德威攻慈、隰,以分全忠兵势。

  刘季述后,又有韩全诲,以太岁为傀儡,任情侮弄,崔胤之志在尽诛,宜也。但胤身居何职,就近不能够诛逆阉,但借外兵以快私忿,始倚李茂(Sun Jian)贞,继恃朱全忠,亦思茂贞全忠为啥如人,而可教猱升木乎?且季述既诛,不闻惩前毖后,以致全诲复起,再劫乘舆,朱全忠逆迹久著,倚若长城,太监虽歼,而唐室终覆,是亡唐者全忠,崔胤实其伥也。汉袁本初召董仲颖而汉亡,唐崔胤召朱全忠而唐亡,岂不哀哉?

  [1]青春,端阳,宣州主力康儒进攻睦州,镇海侍郎钱命令他的小叔子钱率兵抵御。

◎ 光化三年甲申,公元九零零年

  [1]阳节,孟月辛卯(初六),朱全忠指引部队再度驻扎三原,不久又移驻武术。河东将军李嗣昭、周德威攻击慈州、隰州,藉以分散朱全忠的兵势。

  [2]6月,乙亥,以西川长史王建兼中书令。

春,夏正,宣州将康儒攻睦州,钱镠使其从弟銶拒之。
3月,庚辰,以西川李度使王建兼中书令。
丙午,加威武太史王审知同平章事。
丁亥,以吏部巡抚崔胤同平章事,充清海都督。
李克用大发军队和人民治晋阳城堑,押牙刘延业谏曰:“大王声振华、夷,宜扬兵以严四境,不宜近治城堑,损威望而启寇心。”克用谢之,赏以金帛。
夏,十一月,加定难军大将军李承庆同平章事。
硃全忠遣葛从周帅兗、郓、滑、魏四镇兵80000击刘仁恭,3月,庚午,拔茂名,斩太傅傅公和。辛卯,围刘守文于包头。仁恭复遣使卑辞厚礼求救于河东,李克用遣周德威将五千骑出黄泽,攻邢、洺以救之。
邕州军乱,逐太史李钅岁。钅岁借兵邻道讨平之。五月,壬子,加东川大将军王宗涤同平章事。
司空、门下军机大臣、同平章事王抟,明达有胸襟,时称良相。上素疾太监里正硃道弼、景务修专横,崔胤日与上谋去宦官,太监知之。由是南、北司益相憎嫉,各结籓镇为援以相倾夺。抟恐其致乱,从容言于上曰:“人君当务明大体,无所偏私。太监擅权之弊,什么人不知之!顾其势未可猝除,宜俟多难渐平,以道音讯。愿皇上言勿轻泄以速奸变。”胤闻之,谮抟于上曰:“王抟奸邪,已为道弼辈外应。”上疑之。及胤罢相,意抟排己,愈恨之。及出镇苏黎世,遗硃全忠书,具道抟语,令全忠表论之。全忠上言:“胤不赤木芍药辅弼之地,抟与敕使相表里,同危社稷。”表连上穿梭。上虽察其情,迫于全忠,不得已,胤至江西复召还。丙午,以胤为司空、门下少保、同平章事,抟罢为工部节度使。以道弼监荆南军,务修监青州军。丁未,贬抟溪州里正;辛卯,又贬崖州司户。道弼长流欢州,务修长流爱州。是日,皆赐自尽。抟死于蓝田驿,道弼、务修死于霸桥驿。于是胤专制朝政,势震中外,太监皆侧目,不胜其愤。
刘仁恭将郑城兵50000救常德,营于乾宁军。葛从周留张存敬、氏叔琮守芜湖寨,自将精兵逆战于老鸦堤,大破仁恭,斩首一千0级,仁恭走保瓦桥。秋,7月,李克用复遣都指挥使李嗣昭将兵伍万攻邢、洺以救仁恭,败汴军于内丘。镕遣使和平化解幽、汴,会久雨,硃全忠召从周还。
辛亥,以昭义留后孟迁为都尉。
甲午,以西川长史王建兼东川、信武军两道都指挥制置等使。
十7月,李嗣昭又败汴军于沙门河,进攻洺州。庚辰,硃全忠引兵救之,未至,嗣昭拔洺州,擒上卿硃绍宗。全忠命葛从周将兵击嗣昭。
宣州将康儒食尽,自清溪遁归。
1月,葛从周自鄴县渡漳水,营于白虎镇。硃全忠自将中军三万涉洺水置营。李嗣昭弃城走,从周设伏于青山口,邀击,大破之。
崔胤以中国太平洋保障公司、门下太傅、同平章事徐彦若位在己上,恶之。彦若亦自求引去。时籓镇皆为强臣所据,惟嗣薛王知柔在斯德哥尔摩,乃求代之。辛酉,以彦若同平章事,充清海郎中。初,荆南节度成汭以澧、朗本其巡属,为雷满所据,屡求割隶荆南。朝廷不许,汭颇怨望。及彦若过荆南,汭置酒,从容以为言。彦若曰:“令公位尊方面,自比桓、文,雷满小盗不可能取,乃怨朝廷乎?”汭甚惭。
丁亥,中书太傅兼吏部上卿、同平章事崔远罢守本官,以刑部都督裴贽为中书都督、同平章事。贽,坦之弟子也。升桂管为静江军,以提辖刘士政为巡抚。
硃全忠以王镕与李克用交通,移兵伐之,下临城,逾滹沱,攻镇州南门,焚其关城。全忠自至元氏,镕惧,遣判官周式诣全忠请和。全忠盛怒,谓式曰:“仆屡以书谕王公,竟不之听!今兵已至此。期于无舍!”式曰:“镇州密迩尼斯,困于侵暴,四邻各自作者保护,莫相救恤,王公与之连和,乃为人民故也。今明公果能为人除害,则天下哪个人不信守,岂惟镇州!明公为唐桓、文,当崇礼义以成霸业。若但穷威武,则镇州虽小,城坚食足,明公虽有九千0之众,未易攻也!况王氏秉旄五代,时推忠孝,人人欲为之死,庸可冀乎!”全忠笑揽式袂,延之帐中,曰:“与公戏耳!”乃遣客将丹东刘捍入见镕,镕以其子节度副使昭祚及老将子弟为质,以文缯二八万犒军。全忠引还,以女妻昭祚。成德判官张泽言于王镕曰:“河东,勍敌也,今虽有硃氏之援,譬如火发于家,安能俟远水乎!彼幽、沧易定。犹附河东,不若说硃公乘胜兼服之,使黑龙江诸镇合二为一,则足以制河东矣。”镕复遣周式往说全忠。全忠喜,遣张存敬会魏博兵击刘仁恭,辛巳,拔瀛州;冬,八月,辛酉,拔景州,执太傅刘仁霸;丁巳,拔莫州。
静江太师刘士政闻马殷悉平岭北,大惧,遣副使陈可璠屯全义岭以备之。殷遣使修好于士政,可璠拒之。殷遣其将秦彦晖、李琼等将兵8000击士政。山东军至全义,士政又遣指挥使王建武屯秦城。可璠掠县民耕牛以犒军,县民怨之,请为广西乡异,曰:“此东北有小路,距秦城才五十里,仅通单骑。”彦晖遣李琼将骑六10、步兵三百袭秦城,中宵,逾垣而入,擒王建武,比明,复还,纟斥之以练,造可璠壁下示之,可璠犹未之信。斩其首,投壁中,桂人震恐。琼因勒兵击之,擒可璠,降其将士二千,皆杀之。引兵趣桂州,自秦城以南二十馀壁皆望风奔溃,遂围桂州。数日,士政出降,桂、宜、岩、柳、象五州皆降于江苏。马殷以李琼为桂州都督,未几,表为静江经略使。
张存敬攻刘仁恭,下二十城,将自瓦桥趣金陵,道泞无法进,乃引兵西攻易定,丁酉,拔祁州,杀枢密使杨约。
己酉,以保义留后硃友谦为军机大臣。
张存敬攻定州,义武左徒王郜遣后院都知兵马使王处直将兵数万拒之。处直请依城为栅,俟其师老而击之。孔目官梁汶曰:“昔幽、镇兵三拾万攻小编,于时小编军不满四千,世界一退步之。今存敬兵不过三千0,作者军十倍于昔,奈何示怯,欲依城自固乎!”郜乃遣处直逆战于沙河,易定兵大捷,死者过半,馀众拥处直奔还。乙巳,王郜弃城奔晋阳,军中推处直为留后。存敬进围定州,辛酉,硃全忠至城下,处直登城呼曰:“本道事朝廷尽忠,于公未尝相犯,何为见攻?”全忠曰:“何故附河东?”对曰:“吾兄与晋王同时立勋,封疆密迩,且婚姻也,修好往来,乃常理耳,请从兹改图。”全忠许之。乃归罪于梁先生汶而族之,以谢全忠,以缯帛捌万犒师。全忠乃还,仍为处直表求节钺。处直,处存之母弟也。刘仁恭遣其子守光将兵救定州,军于易水之上。全忠遣张存敬袭之,杀70000馀人。由是黑龙江诸镇皆服于全忠。
先是王郜告急于河东,李克用遣李嗣昭将步骑二万下太行,攻怀州,拔之,进攻河阳。河阳留后侯言不意其至,狼狈失据,嗣昭坏其羊马城。会佑国军将阎宝引兵救之,力战于壕外,河东兵乃退。宝,郓州人也。
初,崔胤与上密谋尽诛太监,及宋道弼、景务修死,太监益惧。上自华州还,忽忽不乐,多纵酒,喜怒不常,左右尤自危。于是左军中尉刘季述、右宫中士王仲先、教头王彦范、薛齐偓等阴相与谋曰:“主上轻佻多变诈,难奉事;专听任南司,吾辈终罹其祸。不若奉太子立之,尊主上为太上皇,引岐、华兵为援,控制诸籓,何人能害作者哉!”
十5月,上猎苑中,因置酒,夜,醉归,手杀黄门、侍女数人。明旦,日加辰巳,宫门不开。季述诣中书白崔胤曰:“宫中必有变,我内臣也,得以便宜从事,请入视之。”乃帅禁兵千人破门而入,访问,具得其状。出,谓胤曰:“主上所为如是,岂可理天下!废昏立明,自古有之,为国家大计,非不顺也。”胤畏死,不敢违。庚子,季述召百官,陈兵殿庭,作胤等连名状,请太子监国,以示之,使签订契约。胤及百官不得已皆署之。上在乞巧楼,季述、仲先伏将士千人于门外,与宣武进奏官程岩等十馀人入请对。季述、仲先甫登殿,将士大呼,突入宣化门,至思想政治殿前,逢宫人,辄杀之。上见兵入,惊堕床下,起,将走,季述、仲先掖之令坐。宫人走白皇后,后趋至,拜请曰:“军容勿惊宅家,有事取军容切磋。”季述等乃出百官状白上,曰:“天子厌倦大宝,中外群情,愿太子监国,请皇上保颐东宫。”上曰:“昨与卿曹乐饮,不觉太过,何至于是!”对曰:“此非臣等所为,皆南司众情,不可遏也。愿国君且之西宫,待事小定,复迎归大内耳。”后曰:“宅家趣依军容语!”即取传国宝以授季述,太监扶上与后同辇,嫔御侍从者才十馀人,适少阳院。季述以银楇画地数上曰:“某时某事,汝不从作者言,其罪一也。”如此数十不止。乃手锁其门,熔铁锢之,遣左军副使李师虔将兵围之,上动静辄白季述,穴墙以通饮食,凡兵器针刀皆不得入,上求钱帛俱不得,求纸笔亦不与。时大寒,嫔御公主无衣衾,号哭闻于外。季述等矫诏令太子监国,迎太子入宫。乙亥,矫诏令太子嗣位,更名缜。以上为太上皇,皇后为太上皇后。乙未,太子即帝王位,更名少阳院曰问安宫。季述加百官爵秩,与军官和士兵皆受优赏,欲以求媚于众。杀睦王倚,凡宫人、左右、方士、僧、道为上所宠信者,皆榜杀之。每夜杀人,昼以十车里装载尸出,一车或止一两尸,欲以立威。将杀司天监胡秀林,秀林曰:“军容幽囚君父,更欲多杀无辜乎!”季述惮其言正而止。季述等欲杀崔胤,而惮硃全忠,但解其度支监督铁转运使而已。崔胤密致书全忠,使兴兵图返正。
左仆射致仕张浚在长水,见张全义于宿迁,劝之匡复,又与诸籓镇书劝之。
进士无棣李愚客游华州,上韩建书,略曰:“仆每读书,见君臣父子之际,有伤教害义者,恨不得肆之市朝。明公居近关心器重镇,君父幽辱月馀,坐视凶逆而忘勤王之举,仆所未谕也。仆窃计中朝辅弼,虽有志而无权;外镇亲王,虽有权而无志。惟明公忠义,社稷是依。往年车辂播迁,号泣奉迎,累岁供馈,再复庙、朝,义感人心,于今歌咏。此时时势,尤异明天,明公地处要冲,位兼将相。自宫闱变故,已涉旬时,若不号令率先以图反正,迟疑未决,一朝西藏侯伯唱义连衡,彭行而西,明公求欲自安,其可得乎!此必然之势也。不及驰檄四方,谕以逆顺,军声一振,则元凶破胆,旬浃之间,二竖之首传于天下,计无便于此者。”建虽不能用,厚待之,愚坚辞而去。
硃全忠在定州行营,闻乱,丁卯,南还。十二月,己丑,至凉州。季述遣养子希度诣全忠,许以唐社稷输之;又遣供奉官李奉本以太上皇诰示全忠。全忠犹豫未决,会僚佐议之,或曰:“朝廷大事,非籓镇所宜预言。”天平节度副使李振独曰:“王室有难,此霸者之资也。今公为唐桓、文,安危所属。季述一宦竖耳,乃敢囚废天皇,公不能够讨,何以复令诸侯!且幼主位定,则天下之权尽归太监矣,是以太阿之柄授人也。”全忠大悟,即囚希度、奉本,遣振如香江市诇事。即还,又遣亲吏蒋玄晖如香港,与崔胤谋之;又召程岩赴宛城。
清海尚书薛王知柔薨。 是岁,加杨行密兼知府。
睦州上大夫陈晟卒,弟询自称尚书。
太子即位累旬,籓镇笺表多不至。王仲先性苛察,素知左、右军多积弊,及为上士,钩校军中钱谷,得隐没为奸者,痛捶之,急征所负,将士颇不安。有盐州雄毅军使孙德昭为左神策指挥使,自刘季述等废立,常愤惋不平。崔胤闻之,遣判官石戬与之游。德昭每酒酣必泣,戬知其诚,乃密以胤意说之曰:“自上皇幽闭,中外大臣至于行间士卒,孰不切齿!今反者独季述、仲先耳,公诚能诛此四个人,迎上皇复位,则富贵穷一时半刻,忠义流千古;苟心猿意马,则功落外人之手矣!”德昭谢曰:“德昭小校,国家大事,安敢专之!苟娃他爹有命,不敢爱死!”戬以白胤。胤割衣带,手书以授之。德昭复结右军周口都将董彦弼、周承诲,谋以大年夜伏兵安福门外以俟之。

  [2]丁亥,以给事中韦贻范为工部都督、同平章事。

  [2]七月庚辰(初二),朝廷任命江西御史王建兼中书令。

◎ 天复元年辛未,公元九零一年

  [2]丁巳,(1十二日),朝廷任命给事中韦贻范为工部御史、同平章事。

  [3]辛卯,加威武军机大臣王审知同平章事。

春,一月,丁酉朔,王仲先入朝,至安福门,孙德昭擒斩之,驰诣少阳院,叩门呼曰:“逆贼已诛,请天子出劳将士。”何后不信,曰:“果尔,以其首来!”德昭献其首,上乃与后毁扉而出。崔胤迎上御长乐门楼,帅百官称贺。周承诲擒刘季述、王彦范继至,方诘责,已为乱梃所毙。薛齐偓赴井死,出而斩之。灭五人之族,并诛其党二十馀人。太监奉太子匿于左军,献传国宝。上曰:“裕幼弱,为凶竖所立,非其罪也。”命还北宫,黜为德王,复名裕。乙卯,以孙德昭同平章事,充静海长史,赐姓名李继昭。
乙巳,崔胤进位司徒,胤固辞。上宠待胤益厚。
甲寅,硃全忠闻刘季述等诛,折程岩足,械送京师,并刘希度、李奉本等皆斩于城市,由是益重李振。
辛亥,以周承诲为岭南西道太师,赐姓名李继诲,董彦弼为宁远节度,赐姓李,并同平章事;与李继昭俱留宿卫,十四日乃出还家,赏赐倾府库,时人谓之“三使相”。
庚午,进硃全忠爵东平王。
戊辰,敕:“近年宰臣延英奏事,左徒侍侧,冲突纷然。既出,又称上旨未允,复有改易,桡权乱政。自今并依大中旧制,俟宰臣奏事毕,方得升殿承受公事。”赐两军副使李师虔、徐彦孙自尽,皆刘季述之党也。
凤翔、彰义提辖李茂(英文名:lǐ mào)贞来朝;加茂贞守里正令,兼郎中,进爵歧王。
刘季述、王仲先既死,崔胤、陆扆上言:“祸乱之兴,皆由中官典兵。乞令胤主左军,扆主右军,则诸侯不敢侵陵,王室尊矣。”上畏首畏尾两天未决。李茂先生贞闻之,怒曰:“崔胤夺军权未得,已欲翦灭诸侯!”上召李继昭、李继诲、李彦弼谋之,皆曰:“臣等累世在军中,未闻书生为军主;若属南司,必多所改变,不若归之北司为便。”上乃谓胤、扆曰:“将士意不欲属文臣,卿曹勿坚求。”于是以大将军韩全诲、凤翔监军使张彦弘为左、右排长。全诲亦前凤翔监军也。又征前校尉致仕严遵美为两军中士、观军容处置使。遵美曰:“一军犹不可为,况两军乎!”固辞不起。以袁易简、周敬容为少保。
李茂先生贞辞还镇。崔胤以太监典兵,终为肘腋之患,欲以外兵制之,讽茂贞留兵三千于首都,充宿卫,以茂贞假子继筠将之。左谏议大夫万年韩偓以为不可,胤曰:“兵自不肯去,非留之也。”偓曰:“始者何为召之邪?”胤无以应。偓曰:“留此兵则家国两危,不留则家国两安。”胤不从。
硃全忠既服海南,欲先取河中以制河东。庚辰,召诸将谓曰:“王珂驽材,恃汉森尔顿自骄汰。吾今断长蛇之腰,诸君为本人以一绳缚之。”戊辰,遣张存敬将兵30000自汜水度河出舍山路以袭之,全忠以中军继其后。庚戌,存敬至绛州。晋、绛不意其至,皆无守备,壬申,绛州参知政事陶瓷建筑材质钊降之;辛巳,木浦左徒张汉瑜降之。全忠遣其将侯言守熊津,何絪守绛州,屯兵一万以扼河东援兵之路。朝廷恐全忠西加入关贸总协定组织,急赐诏和平解决之;全忠不从。珂遣间使告急于李克用,道路各样,克用以汴人先据晋、绛,兵不得进。珂妻遗克用书曰:“儿旦暮为俘虏,大人何忍不救!”克用报曰:“今贼兵塞晋、绛,众寡不敌,进则与汝两亡,不若与王郎举族归朝。”珂又遗李茂(Sun Jian)贞书,言:“皇帝新返正,诏籓镇无得相攻,同奖王室。今诸公不顾诏命,首兴兵相加,其心可知。河中若亡,则同华、邠、岐俱不自作者保护。国王神器拱手授人,其势必然矣。公宜亟帅关中诸镇兵,固守潼关,赴救河中。仆自知不武,愿于公西偏授一小镇,此地请公有之。关中安危,国祚修短,系公此举,愿审思之!”茂贞素无远图,不报。
九月,甲辰朔,河东将李嗣昭攻泽州,拔之。
辛丑,张存敬引兵发大邱;己酉,至河中,遂围之。王珂势穷,将奔京师,而人心离贰,会浮梁坏,流澌塞河,舟行甚难,珂挈其族数百人欲夜登舟,亲谕守城者,皆不应。牙将刘训曰:“今人情扰扰,若夜出涉河,必争舟纷乱,一夫作难,事无法。不若且送款存敬,徐图向背。”珂从之。庚寅,珂植白幡于城隅,遣使以牌印请降于存敬。存敬请开城,珂曰:“吾于硃公有家世事分,请公退舍,俟硃公至,吾自以城授之。”存敬从之,且使走白全忠。丁未,全忠至许昌,闻之喜,驰往赴之。乙未,至虞乡,先哭于重荣之墓,尽哀;河中人皆悦。珂欲面缚牵羊出迎,全忠遽使止之曰:“少保舅之恩何可忘!若孩子他爸如此,使仆异日何以见舅于黄泉!”乃以常礼出迎,握手歔欷,联辔入城。全忠表张存敬为护国军留后,王珂举族迁于金陵。其后全忠遣珂入朝,遣人杀之于华州。全忠闻张爱妻疾亟,遽自河中东归。李克用遣使以重币请修好于全忠;全忠虽遣使报之,而忿其书辞蹇傲,决欲攻之。
以翰林先生、户部士大夫王溥为中书通判、同平章事。以吏部经略使裴枢为户部里正、同平章事。溥,正雅之从孙也,常在崔胤幕府,故胤引之。
赠谥故睦王倚曰恭哀太子。 加顺德节度使刘仁恭、魏博太傅罗绍威并兼刺史。
一月,己巳朔,硃全忠至郑城。庚寅,遣氏叔琮等将兵50000攻李克用,入自太行,魏博都将张文恭入自磁州新口,葛从周以兗、郓兵会成德兵入自土门,洺州上大夫张归厚入自马岭,义武里正王处直入自飞狐,权知首尔侯言以慈、隰、晋、绛兵入自阴地。叔琮入天井关,进军昂车。乙卯,沁州侍郎蔡训以城降。河东都将盖璋诣侯言降,即令权知沁州。戊申,叔琮拔泽州,大将军李存璋弃城走。叔琮进攻潞州,昭义大将军孟迁降之。河东屯将李审建、王周将步军一千0、骑二千诣督琮降。叔琮进趣晋阳。夏,八月,乙未,叔琮出石会关,营于洞涡驿。张归厚引兵至辽州,乙酉,辽州少保张鄂降。别将白奉国会成德兵自井陉入,辛亥,拔承天军,与叔琮烽火相应。
乙巳,上谒关帝庙。庚戌,赦天下,改元。雪王涯等十七家。
初,杨复恭为上士,借度支卖曲之利一年以赡两军,自是不肯复归。至是,崔胤草赦,欲抑太监,听酤者自造曲,但月输榷酤钱。两军先所造曲,趣令降价卖之,过三月无得复卖。
东川巡抚王宗涤以疾求代,王建表马步使王宗裕为留后。
氏叔琮等引兵抵晋阳城下,数挑衅,城中大恐。李克用登城备御,不遑饮食。时阵雨积旬,城多颓坏,随加完补。河东将李嗣昭、李嗣源凿暗门,夜出攻汴垒,屡有杀获。李存进败汴军于洞涡。时汴军既众,刍粮不给,久雨,士卒疟利,全忠乃召兵还。八月,叔琮等自石会关归,诸道军亦退。河东将周德威、李嗣昭以精骑陆仟蹑之,杀获甚众。先是,汾州抚军李瑭举州附于汴军,克用遣其将李存审攻之,1一日而拔,执瑭,斩之。氏叔琮过上党,孟迁挈族随之南徙。硃全忠遣丁会代守潞州。
硃全忠奏乞除河中里胥,而讽吏民请己为帅。乙巳,以全忠为宣武、宣义,天平、护国四镇太傅。壬申,加镇海、镇东左徒钱镠守里胥。
崔胤之罢两军卖麹也,并近镇亦禁之。李茂(英文名:lǐ mào)贞惜其利,表乞入朝论奏,韩全诲请许之。茂贞至香港,全诲深与相结。崔胤始惧,阴厚硃全忠益甚,与茂贞为仇敌矣。
以佑国里胥张全义兼中书令。 十一月,丁丑,硃全忠如河中。
上之返正也,中书舍人令狐涣、给事中国和南朝鲜偓皆预其谋,故擢为翰林硕士,数召对,访以神秘。涣,綯之子也。时上悉以军国事委崔胤,每奏事,上与之从容,或至然烛。太监畏之侧目,事无大小,皆咨胤而后行。胤志欲尽除之,韩偓屡谏曰:“事禁太甚。此辈亦不可全无,恐其党急迫,更生他变。”胤不从。乙巳,上独召偓,问曰:“敕使中为恶者如林,何以处之?”对曰:“东内之难,敕使什么人非同恶,处之当在元春,今已失其时矣。”上曰:“当是时,卿何不为崔胤言之?”对曰:“臣见天皇诏书云,‘自刘季述等四家之外,其馀一无所问。’妻子主所重,莫大于信,既下此诏,则守之宜坚。若复戮一个人,则人人惧死矣。然后来所去者已为不少,此其所以忷忷不安也。皇上不若择其尤无良者数人,明示其罪,置之于法,然后抚谕别的曰:‘吾恐尔曹谓吾心有所贮,自今可如实矣。’乃择其忠厚者使为之长。其徒有善则奖之,有罪则惩之,咸自安矣。今此曹在公私者以万数,岂可尽诛邪!夫皇上之道,当以重厚镇之,公正御之,至于琐细机巧,此机生则彼机应矣,终不能成大功,所谓理丝而棼之者也。况今朝廷之权,散在四方。苟能先收此权,则事无不可为者矣。?鄙仙钜晕滑曰:“此事终以属卿。”
李克用遣其将李嗣昭、周德威将兵出阴地关,攻隰州,上卿唐礼降之。进攻慈州,左徒张瑰降之。
闰月,以河阳太傅丁会为昭义太尉,孟迁为河阳里胥,从硃全忠之请也。
道士杜从法以妖妄妄诱昌、普、合三州民作乱,王建遣行营兵马使王宗黯将兵10000会东川、武信兵讨之。宗黯,即吉谏也。
崔胤请上尽诛宦官,但以宫人掌内诸司事。宦官属耳,颇闻之,韩全诲等涕泣求哀于上,上乃令胤:“有事封疏以闻,勿口奏。”太监求美人知书者数人,内之宫中,阴令诇察其事,尽得胤密谋,上不之觉也。全诲等大惧,每宴聚,流涕相诀别,日夜谋所以去胤之术。胤时领三司使,全诲等教禁军对上喧噪,诉胤减损冬衣。上无奈,解胤盐铁使。时硃全忠、李茂(Sun Jian)贞各有挟太岁令诸侯之意,全忠欲上幸东都,茂贞欲上幸凤翔。胤知谋泄,事急,遗硃全忠书,称被密诏,令全忠以兵迎车驾,且言:“昨者返正,皆令公良图,而凤翔先入朝抄取其功。今不速来,必成罪人,岂惟功为别人全数,且见征讨矣!”全忠得书,秋,三月,甲戌,遽归郑城发兵。
西川龙台镇使王宗侃等讨杜从法,平之。
11月,己亥,上问韩偓曰:“闻陆扆不乐吾返正,正旦易服,乘小马出启夏门,有诸?”对曰:“返正之谋,独臣与崔胤辈数人知之,扆不知也。一旦忽闻宫中有变,人情能不惊骇!易服逃避,何妨有之!天子责其为宰相无死难之志则可也,至于不乐返正,恐出于谗人之口,愿圣上察之。”上乃止。韩全诲等惧诛,谋以兵制上,乃与李继昭、李继诲、李彦弼、李继筠深相结,继昭独不肯从。它日,上问韩偓:“外间何所闻?”对曰:“惟闻敕使忧惧,与功臣及继筠交结,将致不安,亦未知其果然不耳。”上曰:“是不虚矣。比日继诲、彦弼辈语渐倔强,令人难耐。令狐涣欲令朕召崔胤及全诲等于内殿,置酒和平消除之,何如?”对曰:“如此则彼凶悖益甚。”上曰:“为之奈何?”对曰:“独有显罪数人,速加窜逐,馀者许其自新,庶几可息。若一无所问,彼必知皇上心具有贮,益不自安,事终未了耳。”上曰:“善!”既而太监自恃党援已成,稍不遵敕旨;上或出之使监军,或黜守诸陵,皆十三分,上无如之何。
或告杨行密云,钱镠为盗所杀。行密遣步军都指挥使李神福等将兵取马斯喀特,两浙将顾全同志武等列八寨以拒之。
3月,乙亥,上急召韩偓,谓曰:“闻全忠欲来除君侧之恶,大是尽忠,然须令与茂贞共其功。若两帅交争,则事危矣。卿为小编语崔胤,速飞书两镇,使相与合谋,则善矣。?比尚绗上又谓偓曰:“继诲、彦弼辈骄横益甚,累日前与继筠同入,辄于殿东令小儿歌以侑酒,令人惊骇。”对曰:“臣必知其然,兹事失之于初。当正旦立功之时,但应以官爵、田宅、金帛酬之,不应听其恣出入禁中。此辈素无文化,数求入对,或妄论朝政,或僭易荐人,稍有不从,则生怨望。况惟知嗜利,为敕使以厚利雇之,令其如此耳。崔胤本留卫兵,欲以制敕使也,今敕使、卫兵相与为一,将若之何!汴兵若来,必与岐兵斗于阙下,臣窃寒心。”上但严厉忧沮而已。
冬,一月,丙子,硃全忠大举兵发金陵。
李神福与顾全(Gu-Quan)武相拒久之,神福?窈挤枿使出入卧内。神福谓诸将曰:“杭兵尚强,作者师且当夜还。”杭俘走告全武,神福命勿追,暮遣羸兵先行,神福为殿,使行营太史吕师造伏兵青山下。全武素轻神福,出兵追之。神福、师造夹击,大破之,斩首六千级,生擒全武。钱镠闻之,惊泣曰:“丧作者良将!”神福进攻郑城,两浙将秦昶帅众三千降之。
韩全诲闻硃全忠将至,戊子,令李继诲、李彦弼等勒兵劫上,请幸凤翔,宫禁诸门皆增兵防守,人及文件出入搜阅甚严。上遣人密赐崔胤御札,言皆凄怆,末云:“笔者为宗中华社会大学计,势须西行,卿等但东行也。痛心!伤心!”己巳,上遣郑国内人出语韩偓:“朝来彦弼辈无礼极甚,欲召卿对,其势未可。”且言:“上与王后但涕泣相同。”自是,博士不复得对矣。乙巳,全诲等令上入阁召百官,迫寝孟春甲寅敕书,悉如咸通以来近例。是日,开延英,全诲等即侍侧,同议政事。辛酉,神策都指挥使李继筠遣部兵掠内库宝货、帷帐、法物,韩全诲遣人密送诸王、宫人先之凤翔。戊戌,硃全忠至河中,表请车驾幸东都,京城大骇,士民亡窜山谷。是日,百官皆不入朝,阙前寂无人。
十八月,丙寅朔,李继筠等勒兵阙下,禁人出入,诸军政大学掠。士民衣纸及布襦者,满街极目。韩建以幕僚司马鄴知匡国留后。硃全忠引四镇兵70000趣同州,鄴迎降。
韩全诲等以李继昭不与之同,遏绝不令见上。时崔胤居第在开化坊,继昭帅所部六十馀人及关东诸道兵在京师者共守卫之。百官及士民避乱者,皆往依之。丁丑,上遣供奉官张绍孙召百官,崔胤等皆表辞不至。辛巳,韩全诲等陈兵殿前,言于上曰:“全忠以大将逼京师,欲劫国君幸秦皇岛,求传禅。臣等请奉主公幸凤翔,收兵拒之。“上不许,杖剑登乞巧楼。全诲等逼上下楼,上行才及明州殿,李彦弼已于御院纵火。是日冬节,上独坐思想政治殿,翘一足,一足蹋栏干,庭无群臣,旁无侍者。顷之,不得已,与王后、贵人、诸王百馀人皆上马,恸哭声不绝,出门,回想禁中,火已猝然。是夕,宿鄠县。
硃全忠遣司马鄴入华州,谓韩建曰:“公不早知过自归,又烦此军少留城下矣。”是日,全忠自故市引兵南渡渭,韩建遣节度副使李巨川请降,献银30000两助军,全忠乃东南趣赤水。
壬子,李茂(英文名:lǐ mào)贞迎车驾于田家硙,上下马慰接之。甲午,车驾至盩厔;壬寅,留十13日。
硃全忠至零口西,闻车驾西幸,与僚佐议,复引兵还赤水。左仆射至仕张浚说全忠曰:“韩建,茂贞之党,不先取之,必为后患。?比椅沤擫斜砣疤熳有曳锵璎乃引兵逼其城。建单骑迎谒,全忠责之,对曰:“建目不知书,凡表章书檄,皆李巨川所为。”全忠以巨川常为建画策,斩之军门。谓建曰:“公许人,可即往衣锦。”辛酉,以建为忠武抚军,理陈州,以兵援送之;以前商州提辖李存权知华州,徙忠武太尉赵珝为匡国里正。车驾之在华州也,商贾辐凑,韩建重征之,二年,得钱九百万缗。至是,全忠尽取之。
是时京师无国君,行在无宰相,崔胤使太子参知政事卢渥等二百馀人列状请硃全忠西迎车驾,又使王溥至赤水见全忠计事。全忠复书曰:“进则惧胁君之谤,退则怀负国之惭,然不敢不勉。”戊申,全忠发赤水。
辛卯,以兵部军机章京卢光启权句当中书事。车驾留岐山十一日,戊戌,至凤翔。
硃全忠至长安,宰相帅百官班迎于长乐坡。先天行,复班辞于临皋驿。全忠赏李继昭之功,初令权知匡国留后,复留为两街制置使,赐与甚厚,继昭尽献其兵7000人。全忠使判官李择、裴铸入奏事,称:“奉密诏及得崔胤书,令臣将兵入朝。”韩全诲等矫诏答以:“朕避灾至此,非宦官所劫,密诏皆崔胤诈为之,卿宜敛兵归保土宇。”茂贞遣其将符道昭屯武术以拒全忠,丁卯,全忠将康怀贞击破之。
丁未,以卢光启为右谏议大夫,参知机务。
甲寅,硃全忠至凤翔,军于城东。李茂(Sun Jian)贞登城谓曰:“天皇避灾,非臣下无礼,谗人误公至此。”全忠报曰:“韩全诲劫迁圣上,今来质问,迎扈还宫。岐王苟不预谋,何烦陈谕!”上屡诏全忠还镇,全忠乃拜表奉辞。丁未,移兵北趣邠州。
丙申,制:守司空兼门下都尉、同平章事崔胤责授工部太师,户部郎中、同平章事裴枢罢守本官。
丙寅,硃全忠攻邠州。丁未,静难尚书李继徽请降,复姓名杨崇本。全忠质其妻于河中,令崇本仍镇邠州。全忠之西加入关贸总协定组织也,韩全诲、李茂先生贞以诏命征兵河东,茂贞仍以书求援于李克用。克用遣李嗣昭将伍仟骑自沁州趣春川,与汴兵战于平阳北,破之。乙未,全忠发邠州。庚戌,次三原。十3月,癸酉,崔胤至三原见全忠,趣之迎驾。甲午,全忠遣硃友宁攻盩厔,不下。丁丑,全忠自往督战,盩厔降,屠之。全忠令崔胤帅百官及北京市居民悉迁于华州。诏以裴贽充大明宫留守。
清海太尉徐彦若薨,遗表荐行军司马刘隐权留后。
李神福知钱镠定不死,而明州城坚,久攻不拔,欲归,恐为镠所邀,乃遣人守卫镠祖考丘垄,禁樵采,又使顾全(Gu-Quan)武通家信。镠遣使谢之。神福于要路多张旗帜为虚寨,镠以为鄂尔多斯兵大至,遂请和。神福受其犒赂而还。
硃全忠之入关也,戎昭里胥冯行袭遣副使鲁崇矩屈从于全忠。韩全诲遣中使二十馀人分道征江、淮兵屯金州,以胁全忠,行袭尽杀中使,收其诏敕送全忠。又遣中使征兵于王建,硃全忠亦遣使乞师于建。建国门外修好于全忠,罪状李茂先生贞,而阴劝茂贞遵守,许之救援。以武信太师王宗佶、前东川都督王宗涤等为扈驾指挥使,将兵伍万,声言迎军驾,其实袭茂贞山南诸州。
湖南太史钟传将兵围六安节度使危全讽,天火烧其城,士民欢惊。诸将请急攻之,传曰:“乘人之危,非仁也。”乃祝曰:“全讽之罪,无为害民。”火寻止。全讽闻之,谢罪听从,以女妻传子匡时。传少时尝猎,醉遇虎,与斗,虎搏其肩,而传亦持虎腰不置。外人共杀虎,乃得免。既贵,悔之,常戒诸子曰:“士处世贵智谋,勿效吾暴虎也。”
武贞提辖雷满薨,子彦威自称留后。

  [3]甲戌,以给事中严龟充岐、汴和协使,赐朱全忠姓李,与李茂(Sun Jian)贞为兄弟;全忠不从。

  [3]丙辰(二十四日),朝廷加封威武上卿王审知为同平章事。

古典管农学原来的小说赏析,本文由作者整理于网络,转发请注解出处

  [3]丁酉(十二日),朝廷以给事中严龟充任岐、汴和协使,赐朱全忠姓李,与李茂(Sun Jian)贞为兄弟。朱全忠没有遵循。

  [4]壬戌,以吏部里胥崔胤同平章事,充清海都尉。

  时茂贞不对阵。全忠闻有河东兵,十二月,辛亥朔,还军河中。

  [4]丙午(二十17日),朝廷任命吏部太尉崔胤为同平章事,充任清海上大夫。

  当时,李茂先生贞不出城对阵。朱全忠传闻河西边队攻打慈州等地,就率军于一月乙未朔(初一)回河中。

  [5]李克用大发军队和人民治晋阳城堑,押牙刘延业谏曰:“大王声振华、夷,宜扬兵以严四境,不宜近治城堑,损威望而启寇心。”克用谢之,赏以金帛。

  李嗣昭等攻慈、隰,下之,进逼晋、绛。乙亥,全忠遣兄子友宁将兵会仁川郎中氏叔琮击之。李嗣昭袭取绛州,汴将康怀英复取之。嗣昭等屯天镇县;乙酉,汴军九千0营于蒲南,叔琮夜师众断其归路而攻其垒,破之,杀获万余人。乙卯,全忠自河中赴之,甲子,至熊川。

  [5]李克用大举征发军官百姓修理晋阳城的城墙壕沟,押牙刘延业劝告说:“大王的威望震动华夏和胡人,应该分摊军队整肃四方边境,不应修治最近的城墙壕沟,既损害本人的威信,又开启仇人的侵蚀之心。”李克用向她表示感激,并赏给金牌银牌绢帛。

  李嗣昭等攻克慈州、隰州,向春川、绛州强迫。庚子(十7日),朱全忠派遣他四弟的幼子朱友宁指引部队,会同大邱郎中氏叔琮攻击河东三军。李嗣昭偷袭并占领绛州,汴军将领康怀英又收复绛州。李嗣昭等驻扎永济市。丁未(十日),宛城军队柒仟0在蒲南扎营,氏叔琮乘夜率众截断李嗣昭等的归路,并攻击他们的阵营,将河东武装部队打得大败,杀获二万余人。壬寅(二二十八日),朱全忠自河中前往,乙丑(二十1三二十10日)到达木浦。

  [6]夏,7月,加定难军经略使李承庆同平章事。

  [4]盗发简陵。

  [6]三夏,十八月,朝廷加封定难军上大夫李承庆为同平章事。

  [4]盗贼掘开李湛的简陵。

  [7]朱全忠遣葛从周帅兖、郓、滑、魏四镇兵七千0击刘仁恭,三月,乙亥,拔赤峰,斩剌史傅公和;乙丑,围刘守文于宁德。仁恭复遣使卑辞厚礼求援于河东,李克用遣周德威将四千骑出黄泽,攻邢、以救之。

  [5]西川兵至利州,昭武里正李继忠弃镇奔凤翔;王建以剑州县令王宗伟为利州制置使。

  [7]朱全忠派遣葛从周辅导临安、郓州、滑州、魏州四镇的八千0人马攻打卢龙军机大臣刘仁恭,三月辛巳(初四)攻克邵阳,斩杀抚州剌史傅公和,庚寅(二十八日)把刘守文围困在海口。刘仁恭派遣使者用卑恭的言语、丰厚的礼品到河东请求支援。于是,李克用派遣周德威辅导6000骑兵出黄泽关,进攻邢州、州来救救刘仁恭。

  [5]西四川大学军到达利州,昭武经略使李继忠甩掉镇所逃奔凤翔。西川太史王建以剑州侍郎王宗伟担任利州制置使。

  [8]邕州军乱,逐都尉李;借兵邻道讨平之。

  [6]十3月,丙申,上与李茂先生贞及首相、硕士、中士、枢密宴,酒酣,茂贞及韩全诲亡去。上问韦贻范:“朕何以巡幸至此?”对曰:“臣在外不知。”固问,不对。上曰:“卿何得于朕前妄语云不知?”又曰:“卿既以非道取宰相,当于公事如法;若有不足,必准传说。”怒目视之,微言曰:“此贼兼须杖之二十。”顾谓韩曰:“此辈亦称首相!”贻范屡以大杯献上,上下即持,贻范举杯直及上颐。

  [8]邕州军队爆发叛乱,驱逐了太守李。李向领道借兵讨伐平定叛乱。

  [6]四月丙寅(初四),昭宗与李茂先生贞及首相、博士、中士、枢密宴饮,酒喝得正安心乐意,李茂先生贞及韩全诲离走。昭宗问韦贻范:“朕为何巡幸那到里?”韦贻范回答说:“笔者在各州,不知晓。”昭宗坚贞不屈追问,韦贻范不回应。昭宗说:“你怎么能够在朕前胡说不精晓?”又说:“你既已用不正当的伎俩获取宰相职位,凡公事都要遵纪守法国法办理;若是有办理不合宜的,一定准依然例贬黜。”昭宗怒目瞪着韦贻范,小声说:“那贼子同时要杖责二十。”回头对韩说:“那种人也称得上宰相!”韦贻范屡次用大杯呈献昭宗,昭宗不立即拿着,韦贻范举杯直到昭宗的下巴。

  [9]一月,丙申,加东川军机章京王宗涤同平章事。

  [7]丁巳,氏叔琮、朱友宁进攻李嗣昭、周德威营。时汴军横陈十里,而河东军不过数万,浓厚敌境,众心惧。德威出战而败,密令嗣昭今后军前去,德威寻引骑兵亦退。叔琮、友宁长驱乘之,河东军惊溃,禽克用子廷鸾,兵仗辎重委弃略尽。朱全忠令叔琮、友宁乘胜遂攻河东。

  [9]十一月壬寅(初七),朝廷加封东川度使王宗涤为同平章事。

  [7]戊寅(十1日),氏叔琮、朱友宁进攻李嗣昭、周德威的大学本科营。当时,临安军队横阵十里,而河东武装可是数万人,深远仇人境内,大千世界心头恐惧。周德威出战战败,密令嗣昭指引后军在前头离去,周德威随即指点骑兵也撤退。氏叔琮、朱友宁率兵长驱追逐,生擒李克用的外孙子李廷鸾,河东军事惊慌溃逃,兵器粮草等物差不多任何撇下。朱全忠命令氏叔琮、朱友宁乘胜进攻河东。

  [10]司空、门下上大夫、同平章事王抟,明达有胸襟,时称良相。上素疾太监都尉宋道弼、景务修专横,崔胤日与上谋去太监,太监知之。由是南、北司益相憎嫉,各结藩镇为援以相倾夺。抟恐其致乱,从容言于上曰:“人君当务明大体,无所偏私。太监擅权之弊,什么人不知之!顾其势未可猝除,宜俟多难渐平,以道音讯。愿主公言勿轻泄以速奸变。”胤闻之,谮抟于上曰:“王抟奸邪,已为道弼辈外应。”上疑之。及胤罢相,意抟排已,愈恨之。及出镇苏黎世,遗朱全忠书,具道抟语,令全忠表论之。全忠上言:“胤不白白芍药辅弼之地;抟与敕使相表里,同危社稷。”表连上连发。上虽察其情,迫于全忠,不得已,胤至吉林复召还。乙丑,以胤为司空、门下都尉、同平章事,抟罢为工部少保。以道弼监荆南军,务监青州军。辛巳,贬抟溪州巡抚;已巳,又贬崖州司户;道弼长流欢州,务长流爱州;日是,皆赐自尽。抟死于蓝田驿,道弼、务死于霸桥驿。于是胤专制朝政,势震中外,太监皆侧目,不胜其愤。

  李克用闻嗣昭等败,遣李存信以亲兵逆之,至清源,遇汴军,存信走还晋阳;汴军取慈、隰、汾三州。乙巳,汴军围晋阳,营于晋祠,攻其南门。周德威、李嗣昭收余众依西山得还。城中兵未集,叔琮攻城甚急,每行围,褒衣博带,以示闲暇。

  [10]司空、门下太史、同平章事王抟,明白通达,宽宏多量,当时称之为良相。昭宗一直痛恨太监通判宋道弼、景务修私自强横,崔胤天天与昭宗探讨除去太监,太监也领略她们的行路。因而,南司和北司越发互动仇视嫉妒,各自交结藩镇以为帮衬,彼此倾轧争夺。王抟担心那样会招致变乱,就临危不乱地向李虎进言说:“皇帝行事,应当致力于注明大局,没有偏失私情。太监专权的弊病,什么人不知道呢!不过她们的势力不恐怕连忙除掉,应当等候各样横祸慢慢停歇,通过正当途径慢慢消灭。希望始祖说话不要随便外泄,避防加速奸邪小人的动乱。”崔胤传闻那话,就向昭宗毁谤王抟说:“王抟奸诈邪恶,已经变为宋道弼等的外应。”昭宗猜忌他的话是或不是真实。等到崔胤被罢免了宰相职分,就嫌疑是王抟排斥本身,越发愤世嫉俗他。及至崔胤奉命离京师去镇守新德里,他就送书信给朱全忠,原原本本地讲了王抟说过的话,让朱全忠进呈表章来反驳是非。朱全忠于是上表说:“崔胤不可能离开辅佐君主的首相之位,王抟与敕使皮之不存毛将焉附,内外勾结,风险国家。”朱全忠的表章接连呈进,接踵而来 一拥而上。昭宗就算意识当中实际,但无奈朱全忠,也无奈,在崔胤行至江西时又召他回东京(Tokyo)。丁巳(十十八日),昭宗任命崔胤为司空、门下士大夫、同平章事,王抟被罢免司空、门下左徒、同平章事降为工部参知政事。命宋道弼出任荆南监军,景务出任青州监军。戊午(十三一日),贬王抟为溪州令尹。甲午(十二6日),又贬王抟为崖州司户;宋道弼流放州,景务修流放爱州。当天,多人都被赐令自杀。王抟死在蓝田驿,宋道弼、景务死在霸桥驿。于是,崔胤操纵朝廷政权,势力威震朝野,太监都怒目而视,格外愤慨痛恨。

  李克用听新闻说李嗣昭等退步,派遣李存信辅导亲兵前去迎敌。李存信到达清源县,遇见金陵军队,又逃回晋阳,广陵军队夺取取慈、隰、汾三州。甲辰(7日),豫州军队包置晋阳,在晋祠扎营,攻击晋阳城的西门。周德威、李嗣昭收集余众,沿着西山可以重临晋阳。晋阳城中的大军没有集结,氏叔琮攻城相当殷切,每一遍巡逻围城的枪杆子,总是宽袍大带,借以表示优闲。

  [11]刘仁恭将凉州兵四万救济宁,营于乾宁军,葛从周留张存敬、氏叔琮守邢台寨,自将精兵逆战于老鸦堤,大破仁恭,斩首一万级,仁恭走保瓦桥。秋,7月,李克用复遣都指挥使李嗣昭将兵伍万攻邢、以救仁恭,败汴军于内丘。王熔遣使和平解决幽、汴,会久雨,朱全忠召从周还。

  克用昼夜乘城,不得寝食。召诸将议保云州,李嗣昭、李嗣源、周德威曰:“儿辈在此,必能固守。王勿为此谋,动摇人心!”李存信曰:“关东、海南皆受制于朱温,小编兵寡地蹙,守此孤城,彼筑垒穿堑环之,以积久制小编,小编飞走无路,坐待困毙耳。今局势已急,不若且入北虏,徐图进取。”嗣昭力争于,克用无法决。刘妻子言于克用曰:“存信,北川牧羊儿耳,安知远虑!王常笑王行瑜轻去其城,死于人手,前日反效之邪!且王昔居达靼,几不自免,赖朝廷多事,乃得复归。今一足出城,则祸变不测,塞外可得至邪!”克用乃止。居数日,溃兵复集,军府浸安。克用弟克宁为辽源里正,闻汴寇至,中涂复还晋阳,曰:“此城吾死所也,去将何之!”众心乃定。

  [11]刘仁恭指导五万益州武装前去营救呼和浩特,在乾宁军扎营。葛从周留下张存敬、氏叔琮守卫邢台大本营,本人带队精锐部队在老鸦堤迎阵刘仁恭,大胜刘仁恭的武装力量,斩杀首级三千0。刘仁恭逃走,退守瓦桥。九秋,八月,李克用再派都指挥使李嗣昭辅导伍万军队攻打邢州、州来挽救刘仁恭,在内丘制服汴京军旅。王熔派遣使者在钱塘刘仁恭、钱塘朱全忠之间举办调处,适逢长久降水,朱全忠召回葛从周。

  李克用日夜登城,无法睡觉吃饭。他召集各位将领商议退守云州,李嗣昭、李嗣源、周德威说:“外孙子在那里,一定能固守。您不用做退守云州的打算,动摇人心!”李存信说:“关东、台湾都受朱温授制,我们兵力缺乏,地方狭窄,据守那些孤城,他们环城垒砌墙垣,挖掘壕沟,用短期围固克服大家,咱们上天无路,坐等困死罢了。今后风波已急,不比一时进入北方鞑靼,稳步再设法进取。”李嗣昭极力争持,李克用不能够决断。刘爱妻对李克用说:“李存信可是是北川的放羊娃罢了,哪儿知道深远打算!您常笑王行瑜轻率地弃城逃走,死于敌人之手,明天反要效法他吧!况县你以前在鞑靼居住,差不多不能自免,万幸朝廷多事,这才能够再再次回到。以往1头脚出城,就会及时爆发意外祸乱,塞外哪能抵达呢!”李克用这才解除离城出走的心理。过了数日,逃散的新兵又聚集起来,上卿军府渐渐稳定。李克用的堂弟李克宁任阳泉尚书,听闻郑城军队到了,途中又回去晋阳,说:“此城是自己战死的地点,离开此城,将往哪儿去!”众心那才平稳下来。

  [12]庚子,以昭义留后孟迁为太守。

  壬寅,朱全忠还河中,遣朱友宁将兵西击李茂(Sun Jian)贞,军于兴平、武术之间。李嗣昭、李嗣源数将敢死士夜入氏叔琮营,斩首捕虏,汴军惊扰,备御不暇。会大疫,戊子,叔琮引兵还。嗣昭与周德威将兵追之,及石会关,叔琮留数马及旌旗于高冈之颠。嗣昭等认为有伏兵,乃引去,复取慈、隰、汾三州。自是克用不敢与全忠争者累年。

  [12]丙辰(二十日),朝廷任命昭义留后孟迁为昭义里胥。

  甲午(二十七日),朱全忠回河中,派遣朱友宁率兵向东攻击李茂(Sun Jian)贞,驻扎在兴平、武术之间。李嗣昭、李嗣源屡次指引敢死队进入氏叔琮军营之中,斩杀捕虏,顺德军队惊慌侵扰,防患守御没有空余。恰好当地发出严重瘟疫,甲申(二十2日),氏叔琮指导部队撤出。李嗣昭与周德威率兵追赶,追到石会关,氏叔琮在高坡顶上预留几匹马及旌旗。李嗣昭等以为有埋伏的武装力量,于是领兵退走,又攻取慈、隰、汾三州。自那未来,李克用有数年不敢与朱全忠相争。

  [13]庚申,以西川上卿王建兼东川、信武军两道都指挥制置等使。

  克用以使引咨幕府曰:“不贮军食,何以聚众?不置兵甲,何以克敌?不修城池,何以捍御?利害之间,请垂议度!”掌书记李袭吉献议,略曰:“国富不在仓库储存,兵强不由众寡,人归有德,神固害盈。聚敛宁有盗臣,苛政有如猛虎,所以鹿台将散,周武以兴;齐库既焚,晏子入贺。”又曰:“伏以变法不若养人,改作何如旧贯!”韩建蓄财无数,首事朱温;王珂变法如麻,一朝降贼;石家庄城非不峻,蔡上兵非不多;前事甚明,能够为戒。且霸国无贫主,强将无弱兵。伏愿大王崇德爱人,去奢省役,设险固境,训兵务农。定乱者选武臣,制理者选文吏,钱谷有句,行政法有律。诛赏由本身,则下无威福之弊;近密多正,则人无谮谤之忧。顺天时而绝欺诬,敬鬼神而禁淫祀,则不求富而国富,不求安而自安。外破元凶,内康疲俗,名高五霸,道冠八元。至于率闾阎,定间架,增曲蘖,检田畴,开国建邦,恐未为切。”

  [13]甲申,(11日),朝廷任命西川都督王建兼东川、信武军两道都指挥制置等使。

  李克用以校尉文书咨询幕府,说:“不贮备军粮,用哪些聚集兵众?不添置兵器,用什么样克制仇人?不修建城池,用怎么样防卫抵御?利益与损害之间,请商议权衡!”掌书记李袭吉进献意见,马虎是说:“国家富裕不在仓库储备,兵力强大不在人数多少,百姓归依有德行之君,鬼神原本降灾骄盈之人。与其有聚财搜刮之吏,不比有偷盗之臣,严酷的政治就像是吃人的猛虎,所以散发鹿台的钱财,西伯昌因而兴盛;元代的库房被火烧毁,晏子入朝庆贺。”又说:“小编认为变更法制不及教养百姓,改行新制怎么比得上老法!韩建在华州积蓄钱财难以计数,首先侍奉朱全忠;王珂变更法制像乱麻一样多,贰在那之中午低头了仇敌;王郜不能守护定州不是因为特古西加尔巴城不高峻,秦宗权终于被朱全忠擒住不是因为蔡上的武装部队不多。前面那几个业务格外醒目,能够引为鉴戒。况且称霸诸侯的国度没有贫穷的圣上,强将的景况没有儒弱的战士。希望大王您崇尚德政,爱护百姓;去掉浮华,简省徭役;设置险要,巩固边防;练习部队,致力农业。平定动乱可选任武官,治理政事可选任文吏,钱谷出纳有簿册登记,判刑执法有律令遵照。生杀奖赏处置罚款大权由自身主宰,那么下边就从未有过飞扬狂妄的弊端;身边亲近的人多是正人君子,那么人们就平素不被冤枉诋毁的忧虑。顺应天时而堵塞欺骗诬告,敬奉鬼神而禁绝淫滥祭拜,那么不求富裕而国家富裕,不求地西泮而友好安静。外可制服元凶首恶,内可振兴颓丧风俗,名声高过春秋五霸,道义冠于上古八元。至于计量里巷户数,规定房产税,扩张酒税,检查田地,这几个对于建立邦国,可能不是打草惊蛇的作业。”

  [14]11月,李嗣昭又败汴军于沙门河,进攻州。甲辰,朱全忠引兵救之,未至,嗣昭拔州,擒巡抚朱绍宗。全忠命葛从周将兵击嗣昭。

  克用亲军皆沙陀杂虏,喜侵暴良民,河东甚苦之。其子存勖以为言,克用曰:“此辈从作者攻战数十年,比者帑藏空虚,诸军卖马以自给;今四方诸侯皆重赏以募士,笔者若急之,由彼皆散去矣,吾安与同保此乎!俟天下稍平,当更清治之耳。”存勖幼警敏,有勇略,克用为朱全忠所困,封疆日蹙,忧形于色。存勖进言曰:“物不极则不返,恶不极则不亡。朱氏恃其诈力,穷凶极暴,吞灭四邻,人怨神怒。今又攻逼乘舆,窥觎神器,此其极也,殆将毙矣!吾家世袭忠贞,势穷力屈,无所愧心。大人当遵养时晦以待其衰,奈何轻为丧气,使群下失望乎!”克用悦,即命酒奏乐而罢。

  [14]五月,李嗣昭又在沙门河制服顺德武装部队,率军进攻州。庚申(初十),朱全忠率兵帮衬州,还平素不到达,李嗣昭已攻克州,擒获州太傅朱绍宗。朱全忠命令葛从周指引部队前去攻击李嗣昭。

  李克用的亲军都是沙陀四夷,喜好侵袭良民百姓,河东的人民充裕优伤。他的幼子李存勖把那个情况陈告,李克用说:“那个人跟随作者征战数十年,过去仓库储存空虚,各军都靠卖马来维系供给;以往四方藩镇都用重赏来招募兵士,小编只要逼急他们,那么她们都要散去了,笔者怎么与他们同保那些根本呢!等到满世界稍为稳定,当再肃清治理罢了。”李存勖小时候乖巧敏捷,文武兼资,李克用被朱全忠围困,疆界一每一天裁减,忧虑挂在脸上。李存勖进言说:“事物不到极点就不会走向反面,混蛋不到极点就不会灭亡。朱全忠仗恃他的刁钻和能力,穷凶极恶,侵吞消灭四邻,百姓怨恨,天神愤怒。今又攻击逼迫圣上,窥伺帝位,那是她走到极点了,将要灭亡了!小编家世代克尽厥职,今势穷力亏,意况困难,无可羞愧的。老爸应该忍耐静观,以待朱全忠衰弱,怎么轻易就泄气,使下属朱望呢!”李克用很欢悦,登时下令摆酒宴奏乐而散。

  [15]宣州将康儒食尽,自清溪遁归。

  刘老婆无子;克用宠姬曹氏生存勖,刘内人待曹氏加厚。克用以是益贤之,诸姬有子,辄命内人母之;老婆事教育养,悉如所生。

  [15]宣州宿将康儒由于军粮吃完,从清溪逃归宣州。

  刘老婆没有孙子;李克用的宠妾曹氏生李存勖,刘爱妻待曹氏尤其优胜。李克用由此更进一步尊崇刘老婆,诸妾生了外甥,就指令刘老婆做老妈;刘内人事教育养他们,都像亲生的同等。

  [16]商节,葛从周自邺县渡漳水,营于黄龙镇;朱全忠自将中军两万涉水置营。李嗣昭弃城走,从周设下伏兵于青山口,邀击,大破之。

  [8]上以金吾将军唐睿宗为江、淮宣谕使,书御札赐杨行密,拜行密东面行营都统、中书令、公子光,以讨朱全忠。以朱瑾为平卢少保,冯弘铎为武大将军,朱延寿为奉国少保。加武安都尉马殷同平章事。大同、宣歙、江西等道立功将士,听用都统牒承制迁补,然后表闻。俨,张浚之子也,赐姓李。

  [16]新秋,葛从周指导部队自邺县渡过漳水,在白虎镇扎营;朱全忠亲自统帅30000中军渡过水,安营扎寨。李嗣昭舍弃州城逃走,葛从周在青山口布署伏兵,进行阻击,把李嗣昭的武力打得大胜而逃。

  [8]昭宗任命左金吾将军李晔为江淮宣谕使,写御札赐给杨行密,授予杨行密东面行营都统、中书令、公子光,以讨朱全忠。任命朱瑾为平卢提辖,冯弘铎为武宁里正,朱延寿为奉国长史。武安太师马殷加官为同平章事。宣城、宣歙、辽宁等道立功将士,听任杨行密用都统牒文承用皇上制书迁升补官,然后上表奏闻。李耳是张浚的外孙子,赐姓李。

  [17]崔胤以中国太平洋有限帮忙公司、门下太傅、同平章事徐彦若位在己上,恶之;彦若亦自求引去。时藩镇皆为强臣所据,惟嗣薛王知柔在布宜诺斯艾Liss,乃求代之。丁未,以彦若同平章事,充清海少保。初,荆南节度成以澧、郎本其巡属,为雷满所据,屡求割隶荆南,朝廷不许,颇怨望。及彦若过荆南,置酒,从容以为言。彦若曰:“令公位尊方面,自比桓、文,雷满小盗不可能取,乃怨朝廷乎!”甚惭。

  [9]夏,三月,乙未,崔胤自华州诣河中,泣诉于朱全忠,恐李茂(Sun Jian)贞劫太岁幸蜀,宜以时迎奉,势不可缓。全忠与之宴,胤亲执板,为全忠歌以侑酒。

  [17]崔胤因为中国太平洋保障公司、门下太尉、同平章事徐彦若的身份在本人如上,从而憎恨她;徐彦若也要好请求引退去职。当时藩镇都被强臣占据,唯有嗣薛王李知柔在圣地亚哥任清海太守,于是请求让投机代替他。辛酉(一日),朝廷任命徐彦若以同平章事衔,充任清海郎中。当初,荆南节度成以澧州、朗州当然是他的封地,被雷满占据,屡次请求割出来隶属葬荆南,朝廷不容许,成分外恨死。等到徐彦若路过荆南,成摆酒招待,临危不俱地说起澧、朗二州的归属轶事。徐彦若说:“令公是一方官员,职位吝惜,平昔自比为姜伋、姬苏,连雷满那样一个小土匪都不能够拿下,还要怨恨朝廷吗!”成听了至极惭愧。

  [9]夏天,5月丁丑(二十11日),崔胤从华州往河中,流着眼汪向朱全忠诉说,大概李茂先生贞勒迫皇帝驾临蜀中,应该即刻迎驾东来,时局不许再有延迟。朱全忠与崔胤饮宴,崔胤亲自执板击节,为朱全忠唱歌劝酒。

  [18]丙寅,中书知府兼吏部经略使、同平章事崔远罢守本官,以邢部左徒裴贽为中书里正、同平章事。贽,坦之弟子也。

  [10]甲寅,回鹘遣使入贡,请发兵赴难;上命翰林大学生承旨韩答书许之。丁酉,上言:“戎狄兽心,不可倚信。彼见国亲人物华靡,而城市荒残,甲兵凋弊,必有轻中华人民共和国之心,启其贪婪。且自会昌以来,回鹘为神州所破,恐其乘危复怨。所赐可汗书,宜谕以细小寇窃,不须赴难,虚愧其意,实沮其谋。”从之。

  [18]丙戌(二十十七日),朝廷免除中书尚书兼史部太傅、同平章事崔远同平章事等职,仍署理本官职分;任命刑部尚书裴贽为中书长史、同平章事。裴贽,是裴坦之兄弟的外孙子。

  [10]乙丑(二30日),回鹘派遣使臣前来进贡,请求发兵前来施救;昭宗命令翰林大学生承旨韩复信允许。丁巳(16日),韩进言:“戎狄野兽心肠,不得以凭借信任。他们看见国亲戚物华侈豪华,但城市荒芜残破,装备破旧兵士疲备,必定有轻视中华夏族民共和国之心,从而引起他们得寸进尺的想法。况且自会昌年间的话,回鹘被中国落败,大概他们乘着危难报复仇怨。赐给回鹘可汗的书信,应当报告她:小小盗贼,不需前来营救。表面上是要使他们的心尖惭愧不安,实际上是要堵住他们的侵袭阴谋。”昭宗遵循了韩的观点。

  [19]升桂管为静江军,以大将军刘士政为里正。

  兵部太傅参知机务卢光启罢为皇太子中国太平洋保证公司。

  [以乱易乱劫迁主驾,唐纪七十九。19]王室将桂州管区升为静江军,任命都尉刘士政为静江军巡抚。

  兵部御史参知机务卢光启被清退为太子中国太平洋保障公司。

  [20]朱全忠以王熔与李克用交通,移兵伐之,下临城,逾滹沱,攻镇州西门,焚其关城。全忠自至元氏,熔惧,遣判官周式诣全忠请和。全忠盛怒,谓式曰:“仆屡以书谕王公,竟不之听!今兵已至此,期于无舍!”式曰:“镇州密迩澳门,困于侵暴,四邻各自作者保护,莫相救恤,王公与之连和,乃为平民故也。今明公果能为人除害,则天下何人不服从,岂惟镇州!明公为唐桓、文,当崇礼义以成霸业;若但穷威武,则镇州虽小,城坚食足,明公虽有八千0之众,未易攻也!况王氏秉旄五代,时推忠孝,人欲为之死,庸可冀乎!”全忠笑揽式袂,延之帐中,曰:“与公戏耳!”乃遣客将铜仁刘捍入见熔,熔以其子节度副使昭祚及大将子弟为质,以文缯二七千0犒军;全忠引还,以女妻昭祚。

  [11]杨行密遣Gu Quan武归马斯喀特以易秦裴;钱大喜,遣裴还。

  [20]朱全忠因王熔与李克用互相串通,就从州移兵去讨伐他,攻下临城,渡过滹沱河,攻打镇州南门,把关城烧毁。朱全忠亲自率军到元氏,王熔害怕,忙派判官周式到朱全忠营中呼吁和平解决。朱全忠愤然作色,对周式说:“作者一再送书信去晓谕王公,他竟然不听!现在笔者兵已经到此,决定无法遗弃!”周式说:“镇州紧靠莱切斯特,处在被加害损害的境界,四邻各求笔者保证,不相互救援体恤,王公与李克用交好联合,是为了人民免受磨难的缘故。未来你果真能够为人们除了祸害,那么天下什么人不坚守你的命令,岂止二个镇州!您是大唐的公子无亏、姬虞,应当崇尚礼义,以使成就霸业。借使只是竭尽武力,一味征讨,那么,镇州虽小,但都会坚固,粮食丰盛,您虽有柒仟0之众,也不易于攻下的!况且王氏执掌兵权已经五代,时常推广忠孝,人人想要为王氏去死,难道能够期待攻下吗!”朱全忠笑着挽起周式的袖子,请进营帐之中,说:“与你开玩笑哩!”于是,朱全忠派遣客将通辽人刘捍进入镇州城内见王熔,王熔将他的幼子节度副使王昭祚及主力子弟作为人质,以花绢二80000慰问朱全忠的人马。朱全忠领兵再次回到,并将闺女嫁给王昭祚为妻。

  [11]杨行密遣送顾全(Gu-Quan)武回德班,以便换回秦裴;钱大喜,遣送秦裴再次回到明州。

  成德判官张泽言于王熔曰:“河东,敌也,今虽有朱氏之援,譬如火发于家,安能俟远水乎!彼幽、沧、易定,犹附河东,不若说朱公乘胜兼服之,使浙江诸镇融为一炉,则可以制河东矣。”熔复遣周式往说全忠。全忠喜,遣张存敬会魏博兵击刘仁恭;乙巳,拔瀛州;冬,十月,丁未,拔景州,执参知政事刘仁霸;辛卯,拔莫州。

  [12]汴将康怀贞击凤翔将李继昭于莫谷,大破之。继昭,蔡州人也,本姓符,名道昭。

  成德判官张泽向王提议说:“河东李克用是个劲敌,以后虽说有朱氏的扶植,但譬如家中起火,哪个地方能够等待远水呢!那彭城刘仁恭、三亚刘守文、易州定州王郜,依然依附河东,不比劝说朱公乘胜一并低头他们,使四川诸镇融为一炉,就足以克制河东了。”王熔再派周式前去劝导朱全忠。朱全忠听后非常热情洋溢,就选派张存敬及其魏博的武力前去攻击刘仁恭。癸亥(二十五日),张存敬等攻克瀛州;冬季,6月丙午(初二),攻占景州,捉住了景州太史刘仁霸;辛(初七),又夺取了莫州。

  [12]姑臧将领康怀贞在莫谷袭击凤翔将领李继昭,把他打得大胜。李继昭是蔡州人,本姓符,名道昭。

  [21]静江军机大臣刘士政闻马殷悉平岭北,大惧,遣副使陈可屯全义岭以备之。殷遣使修好于士政,可拒之;殷遣其将秦彦晖、李琼等将兵八千击士政。云南军至全义,士政又遣指挥使王建武屯秦城。可掠县民耕牛以犒军,县民怨之,请为吉林指点,曰:“此西北有小路,距秦城才五十里,仅通单骑。”彦晖遣李琼将骑六⑩ 、步兵三百袭秦城,中宵,逾垣而入,擒王建武,比明,复还,之以练,造可壁下示之,可犹未之信;斩其首,投壁中,桂人震恐。琼因勒兵击之,擒可,降其将士二千,皆杀之。引兵趣桂州,自秦城以南二十余壁皆望风奔溃,遂围桂州;数日,士政出降,桂、宜、岩、柳、象五州皆降于福建。马殷以李琼为桂州通判;未几,表为静江少保。

  [13]3月,庚辰,布兰太尔太守朱褒卒,兄敖自称经略使。

  [21]静江长史刘士政听大人讲马殷全体扫平了岭北,格外害怕,派副使陈可率军领驻扎在全义岭防患马殷侵袭。马殷派遣使者向刘士政谋求和好,陈可拒绝了她。于是,马殷派遣他的部将秦彦晖、李琼等指点7000军队,前去攻击刘士政。马殷的湖西部队抵达全义岭,刘士政又派出指挥使王建武驻守秦城。陈可掠虏县民的耕牛来慰劳将士,县民十一分怨恨他,请求做青海军事的向导,说:“那东北有小路,距离秦城才五十里,路径狭窄仅能单骑通过。”秦彦晖派遣李琼辅导骑兵六10、步兵三百偷袭秦城,半夜里通过城墙而入,擒住王建武,等到天明又回到,用布带将王建武捆缚起来,到陈可的阵营下给她看视。陈可看见后还不相信是王建武,李琼又命斩下王建武的脑瓜儿,投入陈可的阵营之中,桂州军队一片震惊恐慌。李琼趁机率兵发起攻击,擒获可,并将投降的二千将士全体干掉。然后,李琼等率军奔赴桂州,自秦城以南二十余座桂州营垒全都望风逃散,于是将桂州包围。过了几天,刘士政出城投降,桂、宜、岩、柳、象五州全都归降了广东。马殷任命李琼为桂州里胥;不久,马殷又上表请朝廷任命李琼为静江军机章京。

  [13]10月丙戌(初五),南通抚军朱褒谢世,他的四哥朱敖自称令尹。

  [22]张存获攻刘仁恭,下二十城,将自瓦桥趣郑城,道泞不能够进;乃引兵西攻易定,庚午,拔祁州,杀太守杨约。

  [14]凤翔人闻朱全忠且来,皆惧;庚子,城外居民皆迁入城。乙酉,全忠将精兵伍万发河中,至东渭横桥,遇霖雨,留旬日。

  [22]张存敬攻打刘仁恭,连克十多个都市,将要从瓦桥驿奔赴幽州,因道路泥泞不可能提升,于是教导部队向南进攻易州。丁酉(二十十224日),张存敬攻克祁州,杀死祁州上大夫杨约。

  [14]凤翔人闻讯朱全忠现在,都害怕;己酉(初八),城外居民都迁入城中。辛巳(十1日),朱全忠指导伍万精锐部队从河中启程,到东渭横桥,碰着一连阴雨,留住十天。

  [23]辛亥,以保义留后朱友谦为军机章京。

  [15]丙子,工部刺史、平章事韦贻范遭母丧、太监荐翰林学士姚洎为相。洎谋于韩,曰:“若图永久之利,则莫若未就为善;傥出上意,固无不可。且汴军旦夕合围,孤城难保,家族在东,可不虑乎!”洎乃移疾,上亦自不许。

  [23]丁巳(211日),朝迁任命保义留后朱友谦为保义都尉。

  [15]庚辰(2日),工部刺史、平章事韦贻范的生母死了,太监荐翰林大学生翰洎为太尉。姚洎与韩国商人量,韩说:“倘使考虑永久的功利,那么比不上推辞不去就职为好;倘尽管由于太岁的意思,本来从没不得以的。况且明州军队毫无疑问就要合围,孤城难于保卫,家族在东面,能够不考虑吧!”姚洎于是移交称病,昭宗依旧不允。

  [24]张存敬攻定州,义武太傅王郜,遣后院都知兵马使王处直将兵数万拒之。处直请依城为栅,俟其师老而击之。孔目官梁汶曰:“昔幽、镇兵三八万攻作者,于时作者军不满5000,世界第一回大退步之。今存敬兵可是30000,笔者军十倍于昔,奈何示怯,欲依城自固乎!”郜乃遣处直逆战于沙河,易定兵大捷,死者过半,余众拥处直奔还。乙丑,王郜弃城奔晋阳,军中推处直为留后。存敬进围定州,辛未,朱全忠至城下;处直登城呼曰:“本道事朝廷甚忠,于公未尝相犯,何为见攻?”全忠曰:“何故附河东?”对曰:“吾兄与晋王同时立勋,封疆密迩,且婚姻也,修好往来,乃常理耳;请从此改图。”全忠许之。乃归罪于梁先生汶而族之,以谢全忠,以缯帛拾万犒师;全忠乃还,仍为处直表求节钺。处直,处存之母弟也。

  [16]镇海、镇东长史钱塘王钱进爵越王。

  [24]张存敬进攻定州,义武太傅王郜派遣后院都知兵马使王处直率兵数万进行对抗。王处直请依城修建栅栏,等到张存敬的武力疲乏懈怠,再发起攻击。孔目官梁汶说:“在此从前番禺、镇州的三十万军旅攻作者,当时笔者军不满四千,世界第一回大战便征服了他们。未来张存敬的军队可是两千0,小编军是当时的十倍,怎么表示怯懦,想要依城自我固守呢!”王郜于是派出王处直率兵在沙河出战,结果易定军队被打得狂胜,死者过半,乘余的军官和士兵簇拥着王处直逃奔而回。戊寅(二二日),王郜弃城投奔晋阳,军少校士推举王处直为留后。张存敬进兵包围定州,甲戌(疑误),朱全忠到定州城下;王处直登城高呼道:“本道侍奉朝廷竭诚尽忠,对你没有冒犯,为何被口诛笔伐?”朱全忠说:“依附河东是怎么着来头?”王处直回答说:“笔者妹夫与晋王一同讨平黄巢立功,辖地疆界贴近,并且是儿女亲家,谋求和好,互相来往,乃是平常情理;请从此之后改变主意。”朱全忠应允与她和好。于是,王处直把罪过归在梁汶身上并杀了他的一家子,用来告谢朱全忠,又拿出绢帛100000慰问朱全忠的武装力量。朱全忠于是率兵回去,并奏进表章请求予以王处直太尉。王处直是王处存的同母哥哥。

  [16]镇海、镇东太史钱塘王钱进爵越王。

  刘仁恭遣其子守光将兵救定州,军于是易水之上;全忠遣张存敬袭之,杀七万余人。由是安徽诸镇皆服于全忠。

  [17]3月,乙酉,以中书舍人苏检为工部刺史、同平章事。时韦贻范在草土,荐检及姚洎于李茂(Sun Jian)贞。上既不用洎,茂贞及太监恐上自用人,协力荐检,遂用之。

  刘仁恭派遣他的幼子刘守光率兵救援定州,驻扎在易水之上;朱全忠派遣张存敬袭击刘守光,杀死七万余人。从此,四川诸镇全都降服了朱全忠。

  [17]4月乙卯(初二),朝廷任命中书舍人苏检为工部都尉、同平章事。当时韦贻范居家守丧,向李茂(Sun Jian)贞推荐苏检和姚洎。昭宗既然不能够用姚洎,李茂(英文名:lǐ mào)贞及太监担心昭宗本身用人,协力荐举苏检,于是用了他。

  先是王郜告急于河东,李克用遣李嗣昭将步骑两万下太行,攻怀州,拔之,进攻河阳。河阳留后侯言不意其至,难堪失据,嗣昭坏其羊马城。会佑国军将阎宝引兵救之,力战于壕外,河东兵乃退。宝,郓州人也。

  [18]乙卯,朱全忠军于虢县。

  在那前面,王郜向河东告急,李克用派遣李嗣昭教导步兵、骑兵10000军事,直下太行,进攻并采取怀州,进而攻打河阳。河阳留后侯言没悟出辽宁边队赫然到达,十二分狼狈,难堪无依。李嗣昭破坏了河阳城外的羊马城。适逢佑国军将领阎宝领兵前来营救,在护城河外奋力战斗,河东三军才退走。阎宝是郓州人。

  [18]辛亥(初三),朱全忠驻军虢县。

  [25]初,崔胤与帝密谋尽诛太监,及宋道弼、景务死,太监益惧。上自华州还,忽忽不乐,多纵酒,喜怒不常,左右尤自危。于是左军中尉刘季述、右军营长王仲先、太尉王彦范、薛齐等阴相与谋曰:“主上轻佻多变诈,难奉事;专听任南司,吾辈终罹其祸。不若奉太子立之,尊主上为太上皇,引岐、华兵为援,控制诸藩,什么人能害我哉!”

  [19]武宁太尉冯弘铎介居宣、扬之间,常不自安;然自恃楼船之强,不事两道。宁国长史田欲图之,募弘铎工人造军舰,工人曰:“冯公远求坚木,故其船堪久用,今此无之。”曰:“第为之,吾止须一用耳。”弘铎将冯晖、颜建说弘铎先击,弘铎从之,帅众南上,声言攻洪州,实袭宣州也。杨行密使人止之;不从。甲子,帅舟师逆击于葛山,大破之。

  [25]其时,崔胤与唐献祖秘密策划全部干掉太监,等到宋道弼、景务死后,太监越发恐惧。李漼自华州归来法国巴黎未来,精神恍惚,抑郁不乐,平日纵情饮酒,喜怒无常,左右的人尤其人人自危。于是,左军上等兵刘季述、右军上等兵王仲先、都督王彦范、薛齐等背后共同商量说:“主上轻浮而多机变欺诈,难于侍奉;并且凡事专听任宰相办理,笔者等究竟要受到他的迫害。比不上立太子为天王,尊主上为太上皇,招岐州李茂(英文名:lǐ mào)贞、华州韩建的军队为支持,控制各种藩镇,何人还是可以够损害我们啊!”

  [19]武宁郎中冯弘铎在升州,居于宣州田、新乡杨行密里头,平日本人认为不安宁;不过自恃楼船强大,不侍奉宣州田、新乡杨行密。宁国通判田想要谋取冯弘铎,召募冯弘铎的工人创立战舰,工人说:“冯公在远处寻来稳步的木料,所以她的战船能够长久耐用,今后此地没有这一个木材。”田说:“只管创制好了,笔者只需用二回罢了。”冯弘铎的大将冯晖、颜建劝说冯弘铎先攻击田,冯弘铎服从了他们的见解,率众南下,声言进攻洪州,实际上是袭击宣州。杨行密派人民防空止,冯弘铎没有坚守。乙亥(初七),田教导水军在葛山抵抗,把冯弘的行伍打得取胜。

  十七月,上猎苑中,因置酒,夜,醉归,手杀黄门、侍女数人。明旦,日加辰巳,宫门不开。季述诣中书白崔胤曰:“宫中必有变,作者内臣也,得以便宜从事,请入视之。”乃帅禁兵千人破门而入,访问,具得其状。出,谓胤曰:“主上所为如是,岂可理天下!废昏立明,自古有之,为国家大计,非不顺也。”胤畏死,不敢违。丙申,季述召百官,陈兵殿庭,作胤等连名状,请太子监国,以示之,使签订契约;胤及百官不得已皆署之。上在乞巧楼,季述、仲先伏甲士千人于门外,与宣武进奏官程岩等十余人入请对。季述、仲先甫登殿,将士大呼,突入宣化门,至思想政治殿前,逢宫人,辄杀之。上见兵入,惊堕床下,起,将走,季述、仲先掖之令坐。宫人走白皇后,后趋至,拜请曰:“军容勿惊宅家,有事取军容研究。”季述等乃出百官状白上,曰:“圣上厌倦大宝,中外群情,愿太子监国,请天皇保颐东宫。”上曰:“昨与卿曹乐饮,不觉太过,何至于是!”对曰:“此非臣等所为,皆南司众情,不可遏也。愿天子且之西宫,待事小定,复迎归大内耳。”后曰:“宅家趣依军容语!”即取传国宝以授季述,太监扶上与后同辇,嫔御待从者才十余人,适少阳院。季述以银画地数上曰:“某时某事,汝不从笔者言,其罪一也。”如此数十不止。乃手锁其门,熔铁锢之,遣左军副使李师虔将兵围之,上动静辄白季述,穴墙以通饮食。凡兵器针刀皆不得入,上求钱帛俱不得,求纸笔亦不与。时立冬,嫔御公主无衣衾,号器闻于外。季述等矫诏令太子监国,迎太子入宫。壬寅,矫令太子嗣位,更名缜。以上为太上皇,皇后为太上皇后。甲戌,太子即天皇位,更名少阳院曰问安宫。

  [20]丁巳,李茂(英文名:lǐ mào)贞大进军,自将之,与朱全忠战于虢县之北,大捷而还,死者万余人。戊寅,全忠遣其将孔出散关攻凤州,拔之。丁巳,全忠进军凤翔城下。全忠朝服向城而泣,曰:“臣但欲迎车驾还宫耳,不与岐王角胜也。”遂为五寨环之。

  十十一月,李隆基在禁苑中打猎,由此摆酒纵饮,夜里大醉回宫,亲手杀死太监、侍女数人。天明,已经是辰巳左右,宫门还一贯不开。刘季述到中书省告诉崔胤说:“宫中一定有了变动,作者是内臣,能够基于实际景况自行切磋处理,请进宫察看发生了什么工作。”于是,携带宫禁警卫1000人破门而入,经过访问调查讯问,拿到具体景况。刘季述出来对崔胤说:“主上所为如此,岂可管理国家!废黜昏君,拥立明主,自古就有那般做的,为了国家大计,那样做不是背叛。”崔胤害怕被杀,不敢违抗。甲辰(初六),刘季述召集文武百官到来,在殿庭安排了队伍容貌,起草崔胤等请太子代管国事的联合署名状,出示给文武官员看,让他俩签字。崔胤及文明百官不得已,都签了名。昭宗在乞巧楼,刘季述、王仲先在门外埋伏1000名全武装的官兵,与宣武进奏官程岩等十余人进楼请求奏对。刘季述、王仲先刚登殿,将士大声叫喊,突然冲入宣化门,到思想政治殿前,境遇宫人就杀。昭宗看见武装闯入,被惊吓得掉到床下,起来将要逃走,刘季述、王仲先架着让他坐下。宫人跑去禀报皇后,何皇后快步走来,向刘季述等拜请说:“军容使不要惊吓天子,有事求军容使切磋。”刘季述等于是拿出儒雅百官的联合署名状,禀告昭宗说:“国君厌倦帝位,内外群情希望太子代行政管理理国家工作,请皇帝在青宫颐养天年。”昭宗说:“后天与卿等游戏饮酒,不觉喝得太多。怎么能弄到那种程度!”刘季述等应对说:“那联合署名状不是我们所定,都以南司百官群情激昂,不能挡住啊!请天子暂时前去北宫,等到工作有个别平静,再迎国王回归正宫来罢了。”何皇后说:“天皇连忙依从军容使的话!”马上取出传国玺印授与刘季述。太监扶持昭宗与何皇后同乘一车,与嫔御侍从十余人往少阳院去。刘季述用银画地,数落昭宗说:“某时某事,你不服从本人的话,那是一条罪。”那样数十下还不停歇。于是,刘季述亲手锁了少阳院的门,熔化铁水将锁灌实,派遣左军副使李师虔带兵将少阳院包围,昭宗一有状态就反映刘季述,凿出墙洞来投递饮食。凡是兵器针刀都不可能入内,昭宗要些钱帛全不成,要些纸笔也不给。当时天气卓殊冰凉,嫔御公主没有衣被,号哭之声传到墙外。刘季述等假传昭宗的诏书,令太子代管国事,迎太子入宫。丁酉(初七),刘季述等又假传昭宗的语书,令太子继承皇位,更名李缜。于是,以昭宗为太上皇,何皇后为太上皇后。甲(初十),太子即圣上位,把少阳院改名叫问安宫。

  [20]丁卯(初十),李茂(英文名:lǐ mào)贞亲自指导部队从凤翔出发,在虢县以北与朱全忠的军队激战,被打得大捷而回,一万余人死去。辛丑(15日),朱全忠派遣他的部将孔出散关,攻打凤州,夺取了州城。乙酉(十7日),朱全忠进军凤翔城下。朱全忠穿着朝服向城哭泣,说:“笔者只想迎车驾回宫,不想与岐王较量胜负哪!”于是,环城设置五座集散地。

  季述百官爵秩,与指战员皆受优赏,欲以求媚于众。杀睦王倚;凡宫人、左右、方士、僧、道为上所宠信者,皆榜杀之。每夜杀人,昼以十车载(An on-board)尸出,一车或止一两尸,欲以立威。将杀司天监胡季林,季林曰:“军容幽囚君父,更欲多杀无辜乎!”季述惮其言正而止。季述欲杀崔胤,而惮朱全忠,但解其度支盐铁转运使而已。

  [21]冯弘铎收余众沿江将入海,杨行密恐其为后患,遣使犒军,且说之曰:“公徒众犹盛,胡为自弃沧海之外!吾府虽小,足以容公之众,使将吏各得其所,怎样?”弘铎左右皆恸哭听从。弘铎至东塘,行密自乘轻舟迎那,从者十余人,常服,不持兵,升弘铎舟,尉谕之,举军感悦。署弘铎通辽节度副使,馆给甚厚。

  刘季述给百官加封爵位,参与将士都遭到优厚的赐予,想要以此向人们讨好。杀了睦王李倚,凡被李晔宠信的宫人、侍臣、方士、僧侣、道人等,都用木棍打死。每夜所杀之人,白天用十辆车里装载着尸体送出,一车有时只一两具遗骸,想要用此建立淫威。刘季述等即将杀司天监胡秀林,秀林说:“军容使幽禁君父,还想要多杀无辜吗!”刘季述畏惧他话的刚正而住手。刘季述想要杀崔胤,但畏惧朱全忠,于是就只解除了崔胤的度支盐铁转运使而已。

  [21]冯弘铎收集余众,沿着长江东下将要入海,杨行密只怕他成为后患,派遣使者前去慰问军队,并且劝他说:“您的徒众尚且强盛,为何本人弃置于沧海之外!作者的府舍虽小,足以容纳您的徒众,使将吏各得其所,怎样。”冯弘铎左右的将吏全都恸哭,遵循命令。冯弘铎到达东塘,杨行密亲自乘轻便小船迎接她,跟随的二十位,穿着平常衣服,不带兵器,登上冯弘铎的船,慰问晓谕,全军感动欢腾。以冯弘铎署理开封节度副使,伙食住宿要求非凡减价。

  左仆射致仕张浚在长水,见张全义于咸阳,劝之匡复;又与诸藩镇书劝之。

  初,弘铎遣牙将丹徒尚公诣行密求润州,行密不许。公大言曰:“公不见听,但恐不敌楼船耳。”至是,行密谓公曰:“颇记求润州时否?”公谢曰:“将吏各为其主,但恨无成耳。”行密笑曰:“尔事杨叟如事冯公,无忧矣!”

  左仆射张浚退休后住在长水,他到曲靖参拜张全义,劝她匡复君位;又给各藩镇写信实行劝说。

  当初,冯弘铎派遣牙将丹徒人尚公前往幽州谒见杨行密,供给把润州归属自身管辖。杨行密没有允淮。尚公大声说:“您不服帖,或然敌不过楼船罢了。”到此刻,杨行密对尚公说:“还记得索求润州时说的话吗?”尚公道歉说:“将吏各为其主,只恨没有大功告成罢了。”杨行密大笑说:“你侍奉作者能仿佛侍奉冯公一样,就没有焦虑了!”

  贡士无棣李愚客华州,上韩建书,略曰:“仆每读书,见父子君臣之际,有伤教害义者,恨不得肆之市朝。明公居近关心珍视镇,君父幽辱月余,坐视凶逆而忘勤王之举,仆所未逾也。仆窃计中朝辅弼,虽有志而无权;外镇诸侯,虽有权而无志。惟明公忠义,社稷是依。往年车略播迁,号泣奉迎,累岁供馈,再复庙、朝,义感人心,于今歌咏。此时局势,尤异前几日;明公地处要冲,位兼将相。自宫闱变故,已涉旬时,若不号令率先以图反正,迟疑未决,一朝江苏侯伯唱义连衡,鼓行而西,明公求欲自安,其可得乎!此必然之势也。不及驰檄四方,谕以逆顺,军声一振,则元凶破胆,旬浃之间,二竖之首传于天下,计无便于此者。”建虽不能够用,厚待之。愚坚辞而去。

  行密以李神福为升州抚军。

  进士无棣人李愚客居华州,给韩建上书,大要说:“作者每读书,见父子君臣之间,有伤教化害礼义的,恨不得将他杀死并陈尸于市。韩公居守临近潼关的要塞,国君被幽禁受辱四月红火,坐视凶暴叛逆而不出兵救援王室,笔者实际无法精晓。笔者私行猜度,朝中的辅弼之臣,尽管有雄心壮志,但从没实权;京外的藩镇强臣,尽管有实权,但绝非理想。只有韩公忠贞仁义,是国家的依赖。往年皇上流离迁徒,您痛哭流涕,奉迎国君驻跸华州,多年必要馈赠,重新上升宗庙、朝廷,义感人心,到现在歌颂。将来的处境时势,特别与将来不可同日而语:韩公地处要冲,位兼将相。自宫中发出情形,于今已过十天,假诺不首先号令天下带头谋划归复正道,畏首畏尾,一旦吉林侯伯举义联合,发兵西进,韩公想供给得自安,难道能够收获吗!那是必然之势。比不上连忙传檄四方,使他们知晓逆顺,那样,军队声威一振,首恶丧胆,十天左右,刘季述、王仲先七个内宫小臣的头颅将传递于全世界,没有比这越发便利的对策了。”韩建尽管不利用李愚的对策,却给他优厚的对待。李愚坚决推辞而去。

  杨行密任命李神福为升州经略使。

  朱全忠在定州行营,闻乱,戊午,南还;十3月,戊申,至金陵。季述遣养子希度诣全忠,许以唐社稷输之;又遣供奉官李奉本以太上皇诰示全忠。全忠犹豫未决,会僚佐议之,或曰:“朝廷大事,非藩镇所宜预见。”天平节度副使李振独曰:“王室有难,此霸者之资也。今公为唐桓、文,安危所属。季述一宦竖耳,乃敢囚废皇帝,公不可能讨,何以复令诸侯!且幼主位定,则天下之权尽归太监矣,是以太阿之柄授人也。”全忠大悟,即囚然度、奉本,遣振如京师事。既还,又遣亲吏蒋玄晖如新加坡,与崔胤谋之;又召程岩赴广陵。

  [22]杨行密发兵讨朱全忠,以副使李承嗣权知黄石军府事。军吏欲以巨舰运粮,都知兵马使徐温曰:“运路久不行,葭苇堙塞,请用小艇,庶几易通。”。军至滨州,会久雨,重载不能够进,士有饥色,而小艇先至,行密由是奇温,始与议军事。行密攻承德,不克,竟以粮食运输公司不断引还。

  朱全忠在定州巡逻军营,听到京城发生动乱,于丙午(11日)南下回到,十7月戊寅(十七日)到达大梁。刘季述派养子刘希度到临安晋见朱全忠,答应把大唐社稷献纳给他;又派供奉官李奉本拿太上皇李晔的诰命给朱全忠看。朱全忠犹豫未决,会同僚佐商议,有的说:“朝廷大事,不是藩镇相应于预的。”唯独天平节度副使李振说:“王室有难,那是马到成功霸业的基金。今后你是大唐的齐昭公、姬午,安危所系。刘季述可是是三个太监罢了,竟敢监管废黜天皇,您不能够讨伐,用哪些再号令诸侯!况且幼主君位鲜明,那么国家政权就全归太监了,这是把太阿剑柄交给他们啊!”朱全忠大悟,立刻把刘希度、李奉本监禁,派李振到京师去探察事态。李振回到咸阳现在,朱全忠又派出新吏蒋玄晖至法国首都,与崔胤密谋策划,又召宣武进奏官程岩赶赴兖州。

  [22]杨行密发兵讨伐朱全忠,以副使李承嗣暂且主持宣城御史府中工作。军吏想要用大船运送军粮,都知兵马使徐温说:“运路很久没有交通,芦苇堵塞,请用小艇,恐怕简单通行。”军队到达益阳,适逢久雨不停,载重的大船无法开拓进取,兵士面有菜色,然则小艇先到了。杨行密因而觉得徐温才能卓越,起始与她协议军事。杨行密攻东营,没有攻下,终于因为粮食运输公司供应不上而撤军回彭城。

  [26]清海御史薛王知柔薨。

  [23]秋,1月,孔取成、陇二州,士卒无斗者。至秦州,州人城守,乃自故关归。

  [26]清海上大夫薛王李知柔长逝。

  [23]穷秋,7月,孔攻取成、陇二州,兵士没有通过战斗。到秦州,州居据城守御,于是从故关回来。

  [27]是岁,加杨行密兼太师。

  [24]韦贻范之为相地,多受人赂,许以官;既而以母丧罢去,日为债家所噪。亲吏刘延美,所负尤多,故汲汲于起复,日遣人诣两士官、枢密及李茂(Sun Jian)贞求之。丁巳,命韩草贻范起复制,曰:“吾腕可断,此制不可草!”即上疏论贻范遭忧未数月,遽令起复,实骇物听,伤国体。博士院二中使怒曰:“学士勿以死为戏!”以疏授之,解衣而寝;二使不得已奏之。上即命罢草,仍赐敕褒赏之。3月,己亥朔,班定,无白麻可宣;太监喧韩太傅不肯草麻,闻者大骇。茂贞入见上曰:“国王命相而文化人不肯草麻,与反何异!”上曰:“卿辈存贻范,朕不之违;大学生不草麻,朕亦不之违。况彼所陈,事理掌握,若之何不从!”茂贞不悦而出,至中书,见苏检曰:“奸邪朋党,宛然如旧。”扼腕者久之。贻范犹经营不已,茂贞语人曰:“小编实不知书生礼数,为贻范所误,会当于州安放。”贻范乃止。

  [27]那年,衡水太史杨行密加封兼知府。

  [24]韦贻范做宰相的时候,平日接受人家的贿赂,然后许给官职;不久因母死免官居丧,每一天被追回的人吵闹干扰。亲吏刘延美,负债尤其多,所以对韦贻范的起复再用极为急切,每日派鬼盖拜两少尉、枢密及李茂(英文名:lǐ mào)贞,向他们求情。甲申(疑误),命令韩草拟起复韦贻范的制书,韩说:“小编的手腕能够折断,那件制书不能够草拟!”马上耻疏辩论韦贻范为母守丧没有多少个月,飞速让他起复,实在骇人听他们讲,损害国家的得体。左军中士韩全诲等派往监视学士院的二个太监暴跳如雷,说:“硕士不要将死当作儿戏!”韩把疏交给他们,脱去服装就上床了。贰个太监不得已,把奏疏呈进。唐懿祖立刻下令截至草拟制书,并赐敕令褒扬奖赏韩。十3月丙申朔(疑误),百官立班已定,没有制书能够颁发,太监喧嚷说是韩抚军不肯草拟制书,听到的人民代表大会为惊恐。李茂先生贞进内见昭宗,说:“皇帝任命宰相而知识分子不肯草拟制书,与倒戈有怎么着两样!”昭宗说:“你们保荐韦贻范,朕没有违反你们;博士不草拟制书,朕也不背离他。况且他陈述的事体,事理精通,岂能不依从!”李茂(Sun Jian)贞听了不乐意,从宫廷出来,到中书省,见苏检说:“奸邪小人的朋党,同过去一模一样!”扼腕痛惜。韦贻范还是筹划营谋不停,李茂(Sun Jian)贞对人说:“小编实不驾驭书生们的礼貌,被韦贻范所误,该当在州安放他。”韦贻范那才停下运动。刘延美投井而死。

  [28]睦州县令陈晟卒,弟询自称都尉。

  [25]保大郎中李勋将兵屯三原,救李茂先生贞;朱全忠遣其将康怀贞、孔击之,茂勋遁去。茂勋,茂贞之从弟也。

  [28]睦州太师陈晟死,他的兄弟陈询自称剌史。

  [25]保大少保李茂先生勋率兵驻扎三原,救李茂(Sun Jian)贞;朱全忠派遣他的部将康怀英、孔攻击李茂(Sun Jian)勋,李茂(Sun Jian)勋逃走。李茂(英文名:lǐ mào)勋是李茂先生贞的四哥。

  [29]皇太子即位累旬,藩镇笺表多不至。王仲先性苛察,素知左、右军多积弊,及为中士,钩校军中钱谷,得隐没为奸者,痛捶之,急徵所负;将士颇不安。有盐州雄毅军使孙德昭为左神策指挥使,自刘季述废立,常愤惋不平。崔胤闻之,遣判官石戬与之游。德昭每酒酣必泣,戬知其诚,乃密以胤意说之曰:“自上皇幽闭,中外大臣至于行间士卒,孰不切齿!今反者独季述、仲先耳,公诚能诛此2人,迎上皇复位,则富贵穷目前,忠义流千古;苟狐不决,则功落旁人之手矣!”德昭谢曰:“德昭小校,国家大事,安敢专之!苟夫君有命,不敢爱死。”戬以白胤。胤割衣带,手书以授之。德昭复结右军日照都将董彦弼、周承诲,谋以大年夜伏兵安福门外以俟之。

  [26]初,孙儒死,其士卒多奔粤北,钱爱其骁悍,以为中军,号武勇都。行军司马杜棱谏曰:“狼子野心,他日必为深患,请以土人代之。”不从。

  [29]太子即位几十天,各藩镇例应奏进的笺表大多不到。右军上士王仲先本性苛刻细察,平素驾驭左、右军积弊很多,等到担任中尉,查考校核军中钱谷,查到隐没钱谷为奸的人,就痛加鞭打,火急征索所欠;将士很不安宁。有盐州雄毅军使孙德昭,担任左神策指挥使,自刘季述废黜李绍、强立太子之后,平常愤惋不平。崔胤听别人讲后,派遗度支盐铁判官石戬与孙德昭交游。孙德昭每回饮酒到酣畅时,一定哭泣,石戬知道他言辞凿凿,就潜在依照崔胤的趣味劝说她,说:“自太上皇禁锢以来,内外大臣以至于军队士兵,哪个人不痛恨!方今造反的唯有刘季述、王仲先三位而已,您假设能杀死那多人,迎太上皇复位,就会方便穷极最近,忠义流传千古;假使首鼠两端,就要功落别人之手了!”孙德昭叩谢说:“德昭不过是个小军士,国家大事,岂敢私下!假诺孩他爹有命令,德昭不敢惜死。”石戬把孙德昭的事态反映了崔胤。崔胤割下衣带,亲笔书写命令,交给孙德昭。孙德昭又结交右军清远都将董彦弼、周承诲,商讨在除夜里伏兵安福门外,俟机行事。

  [26]其时,孙儒死了,他麾下的精兵大多跑到苏南,钱喜爱他们勇敢骠悍,编为中军,号称“武勇都”。行军司马杜棱劝谏说:“狼子野心,以后肯定成为大患,请用本地人代替他们。”钱不从。

  天复元年(辛酉、901)

  如衣锦军,命武勇右都指挥使徐绾帅众治沟洫;镇海节度副使成及闻士卒怨言,白请罢役,不从。甲申,临飨诸将,绾谋杀于座,不果,称疾先出。怪之,甲寅,命绾将所部兵先还卢布尔雅那。及外城,纵兵焚掠。武勇左都指挥使许再思以迎候兵与之合,进逼牙城。子传瑛与三城都指挥使马绰等闭门拒之,牙将潘长击绾,绾退屯龙兴寺。还,及龙泉,闻变,疾驱至城北,使成及建族鼓与绾战,微服乘不舟夜抵牙城西南隅,逾城而入。直更卒凭鼓而寐,亲斩之,城中始知至。武安都指挥使杜建徽自新城入援,徐绾聚木将焚西门,建徽悉焚之。建徽,棱之子也。洛阳太守高彦闻难,遣其子渭将兵入援,至灵隐山,绾伏兵击杀之。

  天复元年(公元901年)

  钱前往前锦军,命令武勇右都指挥使徐绾率部众治理护城河道,镇海节度副使成及听到士卒的闲话,报告钱,请求甘休徭役,钱不从。戊午(十214日),钱亲自设宴各位将领,徐绾谋划在酒席宴前杀掉钱,没有中标,声称有病先退席。钱觉得意外,辛卯(十125日),命令徐绾指引部属的人马先回青岛。到达马斯喀特外城,徐绾听任兵干点火抢掠。武勇左都指挥使许再思携带迎侯钱回波尔图的枪杆子,与徐绾晤面,向前进逼大将军所居牙城。钱的外甥钱传瑛与三城都指挥使马绰等闭门抵御,牙将潘长攻击徐绾,徐绾撤退驻扎龙兴寺。钱回维尔纽斯,到达龙泉,听别人说变乱,急驰到南京城北,派成及竖起钱的旗鼓与徐绾应战,钱更换平民衣服,乘小舟在夜间到牙城的东南角,越过城墙进入城内,打更的兵卒倚着鼓睡觉,钱亲自杀了她,城中才知晓钱到了。武安都指挥使杜建徽从新城前来施救,徐绾聚集大柴将要点火北门,杜建徽把干柴全部烧掉。杜建徽是杜棱的幼子。西宁都尉高彦传说钱遭遇危难,派遣他的孙子高渭率兵来阿德莱德救援,到灵隐山,徐绾埋伏的大军把他击杀。

  [1]春,首阳,乙酋朔,王仲先入朝,至安福门,孙德昭擒斩之,驰诣少阳院,叩门呼曰:“逆贼已诛,请帝王出劳将士。”何后不信,曰:“果尔,以其首来!”德昭献献其首,上乃与后毁扉而出。崔胤迎上御长乐门楼,帅百官称贺。周承诲擒刘季述、王彦范继至,方诘责,已为乱梃所毙。薛齐赴井死,出而斩之。灭多个人之族,并诛其党二十余人。太监奉太子匿于左军,献传国宝。上曰:“裕幼弱,为凶竖所立,非其罪也。”命还东宫,黜为德王,复名裕。辛巳,以孙德昭同平章事,充静海里正,赐姓名李继昭。

  初,筑阿德莱德罗城,谓僚佐曰:“十步一楼,能够为固矣。”掌书记余姚罗隐曰:“楼不若内向。”至是人以隐言为验。

  [1]春天,初月,丁丑(初中一年级),右军营长王仲先入宫朝见,行至安福门,孙德昭将他拘逮捕杀害死,随即快马奔赴少阳院,敲门高喊道:“逆贼王仲先已被杀死,请国君出来慰劳将士。”何皇后听了不依赖,说:“果然那样,将她的首级拿来!”孙德昭献上王仲先的首级,昭宗才与何皇后毁坏门扇出来。崔胤迎接昭宗登上长乐门楼,指点文武百官称颂庆贺。那时,周承诲捉获刘季述、王彦范接着到达,昭宗刚责问他们的谋逆罪行,就已被乱棍打死了。薛齐投井淹死,被捞出来斩了首级。杀灭王仲先、刘季述、王彦范、薛齐三个人全家,并把他们的党羽二十余人处死。太监侍奉太子藏在左军之中,把传国宝玺献了出来。昭宗说:“李裕年幼懦弱,被强暴小人立为天皇,不是他的罪名。”命令她回北宫废黜为德王,并回复旧名李裕。戊子(初二),李纯任命孙德昭为同平章事,担任静海通判,赐姓名为李继昭。

  当初,钱修筑拉脱维亚里加保卫安全定门内城的罗城,对属官说:“十步一座城楼,能够称得上坚固了。”掌书记余杭人罗隐说:“罗城的城楼不比向内。”到那时人们认为罗隐的话应验了。

  己未,崔胤进位司徒,胤固辞;上宠待胤益厚。

  [27]戊辰,李茂(英文名:lǐ mào)贞出兵夜袭奉天,虏汴将倪章、邵棠以归。壬子,茂贞大进军,与朱全忠战,不胜;暮归,汴兵追之,几入西门。

  庚戌(初三),朝廷进升崔胤为司徒,崔胤坚决不肯。从此,昭宗对崔胤的深信待遇越发巩固。

  [27]乙卯(疑误),李茂先生贞出兵夜袭奉天,俘虏凉州将领倪章、邵棠而回。丙寅(八日),李茂先生贞派遣大批判军队出城,与朱全忠应战,没有胜利;清晨回城,明州军队追击,差不离儿攻入凤翔城的西门。

  己巳,朱全忠闻刘季述等诛,折程岩足,械送京师,并刘希度、李奉本等皆斩于城市,由是益重李振。

  [28]庚寅,再起复前户部太守、同平章事韦贻范,使姚洎草制。贻范不让,即表谢,前天,视事。

  壬午(初五),朱全忠据悉刘季述等人被杀,就把程岩的双脚折断,戴上刑具解送到京城长安,连同刘希度、李奉本等,都在闹市上处死,朱全忠因而越是注重李振。

  [28]庚午(二十日),朝廷再一次引用前户部太师、同平章事韦贻范,让姚洎草拟制书。韦贻范不拒绝,马上上表谢恩,第②天就到职任事。

  乙亥,以周承诲为岭南西道太尉,赐姓名李继诲,董彦弼为宁远节度,赐姓李,并同平章事;与李继昭俱留宿卫,二十三日乃出还家,赏赐倾府库,时人谓之“三使相”。

  [29]西川兵请假道于兴元,山南西道军机章京李继密遣兵戍三泉以拒之;辛亥,西川前锋将王宗播攻之,不克,退白山寨。亲吏柳修业谓宗播曰:“公举族归人,不为之死战,何以自保?”宗播令其众曰:“吾与汝曹决战,取功名;不尔,死于此!”遂破金牛、黑水、西县、褒城四寨。军校秦承厚攻西县,矢县左目,达于右目,镞不出。王建自舐其创,脓溃镞出。王宗播攻马盘寨,继密战败,奔还商洛。西川军乘胜至城下,王宗涤帅众首先登场,遂克之,继密请降,迁于达卡;得兵20000,骑伍仟,宗涤入屯伊春。王建曰:“继密残贼三辅,以其降,不忍杀。”复其姓名曰王万弘,不时召见。诸将陵易之,万弘终日纵酒,俳优辈亦加戏诮;万弘不胜忧愤,醉投池水而卒。

  丁巳(初六),朝廷任命周承诲为岭南西道太尉,赐姓名为李继诲,任命彦弼为宁远都尉,赐姓李,并为同平章事;与李继昭都留在宫中央直属机关宿警卫,十天才出宫回家休息二十七日,并尽国库全体赏赐他们,当时人称他们为“三使相”。

  [29]西川武装请求借路过兴元,山南西道太师李继密派兵驻守三泉进行对抗。丁未(二十十二日),西川先锋将领王宗播攻打三泉,没有攻下,退兵保守山上的军基。亲吏柳修业对王宗播说:“您全族归顺了居家,不为人家拼死战斗,用怎样维持本身?”王宗播命令他的部众说:“作者与你们开展决战,取得功名;不然,死在那边!”于是,攻克金牛、黑水、西县、褒城西寨。军校秦承厚攻打西县,箭穿过左眼,达于右眼,箭头没有出去。王建亲自用舌头舔她的创口,脓血溃派,箭头随出。王宗播攻打马盘寨,李继密战败,逃回双鸭山。西川三军乘胜追到石嘴山城下,王宗涤率众首先登场上城墙,于是攻克了广元,李继密请求投降,迁往里昂;王宗涤获得步兵两万,骑兵陆仟,进入白山城内驻扎。王建说:“李继密残害京畿三辅地区,因为他妥胁,不忍心杀她。”于是复苏李继密原来的姓名叫王万弘,随时召见。西川诸将欺凌轻视他。王万弘终日毫无节制地吃酒,戏子艺人也对她加以调侃;王万弘11分悄然烦闷,醉后投入水池淹死了。

  戊申,进朱全忠爵东平王。

  诏以王宗涤为山南西道太史。宗涤有勇略,得众心,王建忌之。建作府门,绘以朱丹女士,蜀人谓之“画红楼梦”,建以宗涤姓名应之,王宗佶等疾其功,复构以飞语。建召宗涤至路易港,诘责之,宗涤曰:“三蜀略平,大王听谗,杀功臣可矣。”建命亲信随从马军都指挥使唐道袭夜饮之酒,缢杀之,曼彻斯特为之罢市,连营涕泣,如丧亲朋好友。建以指挥使王宗贺权兴元留后。道袭,阆州人也,始以舞童事建,后浸预谋画。

  癸未(初九),朱全忠进爵为东平王。

  昭宗发布诏令,任命王宗涤为山志西道太傅。王宗涤有勇有谋,深得众心,王建嫉妒他。王建兴建上卿府大门,用朱金色涂饰绘画,蜀人称它为“画红楼梦”,王建认为同王宗涤的原名“华洪”应和。王宗佶等妒忌王宗涤的功德,又成立诽语浮言。王建召王宗涤到伊斯兰堡,责问他,王宗涤说:“三蜀大约平定,大王听信谗言,能够杀功臣了。”王建命令亲信随从马军都指挥使唐道袭晚上让王宗涤吃酒,把他勒死,西雅图商民为此罢市,全军官卒忧伤落泪,像死了家人一样。王建指挥使王宗贺近日为兴元留后。唐道袭是阆州人,初步以舞童的地位侍奉王建,后来逐步加入策划。

  [2]丁丑,敕:“近年宰臣延英奏事,里正侍侧,冲突纷然;既出,又称上旨未允,复有改易,桡权乱政。自今并依大中旧制,俟宰臣奏事毕,方得升殿承受公事。”赐两军副使李师度、徐彦孙自尽,皆刘季述之党也。

  [30]商节,辛酉,朱全忠以久雨,士卒病,召诸将议引兵归河中。亲从指挥使高季昌、左开道琼斯股票价格平均指数挥使刘知俊曰:“天下大侠,窥此举二虚岁矣;今茂贞已困,奈何舍之去!”全忠患李茂(英文名:lǐ mào)贞坚壁不出,季昌请以谲计诱致之。募有能入城为谍者,骑士马景请行,曰:“此行必死,愿大王录其爱人。”全忠恻然止之,景不可。时全忠遣朱友伦发兵于钱塘,明日将至,当出兵迓之。景请因而时给骏马杂众骑而出,全忠从之,命诸军皆秣马饱士。戊子旦,偃旗帜潜伏,营中寂如无人。景与众骑皆出,忽跃马西去,诈为逃亡,入城告茂贞曰:“全忠举军遁矣,独留伤伤者近万人守营,今夕亦去矣,请速击之!”于是茂贞开门,悉众攻全忠营;全忠鼓于中军,百营俱出,纵兵击之,又遣数百骑据其城门,凤翔军进退朱据,自蹈藉,杀伤殆尽。茂贞自是消沉,始议与全忠连和,奉车驾还京,不复以诏书勒全忠还镇矣。全忠表季昌为宋州团练使。季昌,硖石人,本朱友恭之仆夫也。

  [2]戊午(二21日),昭宗发布敕书:“近日宰相在延英殿奏陈事情,都尉在帝侍立,冲突不休;出来后,又说天皇旨意尚未允准,又有更改变动,篡权乱政。自今以往,依照大中年间的旧制,等到首相奏事实现,士大夫才能进殿接受公事。”赐令左、右两军副使李师度、徐彦孙自尽,因为她俩都以刘季述的党羽。

  [30]素秋戊午(初二),朱全忠因为时代久远降雨,士卒患病,召集各将军商议指引部队回河中。亲信随从指挥使刘季昌、左开道琼斯股票价格平均指数挥使刘知俊说:“天下英豪,窥伺那里快一年了;未来茂贞已经困难狼狈,为啥扬弃这里回河中去!”朱全忠担心李茂(Sun Jian)贞遵从不出,高季昌请用欺诈的对策诱使她出来。于是,招募有可以进城做暗探的人,骑士马景请求前去,说:“此次前去肯定死,希望大王收养抚恤我的老婆儿女。”朱全忠痛楚地阻止她,马景坚决要去。当时朱全忠派遣朱友伦从建邺发兵,第③天就要到达,应当出兵迎接他们。马景请求趁着这几个机会,给骏马混杂在众骑中出来,朱全忠依从了她,命令各军都让马儿、将士吃饱。辛未(初四)晚上,朱全忠命令将士放倒旗帜,秘密潜伏,营中静寂仿佛无人。马景与众骑兵都从营中出来,忽然跃Marcy去,假装逃跑,进入凤翔城内部报纸告李茂(Sun Jian)贞说:“朱全忠全军逃走了,只留下将近二万受伤患病的人守营,明早也要走了,请急忙攻击他们!”于是,李茂先生贞打开城门,全体兵马攻击朱全忠的军基;朱全忠在清军击鼓,百营齐出,发兵攻击李茂先生贞的武力,又派出数百骑兵占据凤翔城门,凤翔军队进退朱去凭依,自相践踏,杀伤几尽。李茂(Sun Jian)贞从此意气黯然,才起来切磋与朱全忠联合,迎奉昭宗回Hong Kong长安,不再用诏书勒令朱全忠再次来到藩镇了。朱全忠上表奏请任高季昌为宋州团练使。高季昌是硖石人,本来是朱友恭的仆人。

  [3]凤翔、彰义太师李茂(英文名:lǐ mào)贞来朝;加茂贞守郎中令,兼县令,进爵岐王。

  [31]丁酉,武定军机大臣李思敬以洋州降王建。

  [3]凤翔、彰义太师李茂先生贞前来入朝;朝廷加封李茂(英文名:lǐ mào)贞守郎中令,兼任太史,并进爵为岐王。

  [31]丁巳(初五),武定校尉李思敬率洋州投降王建。

  刘季述、王仲先既死,崔胤、崔胤、陆上言:“祸乱之兴,皆由中官典兵。乞令胤主左军,主右军,则诸侯不敢侵陵,王室尊矣。“上动摇两天未决。李茂(英文名:lǐ mào)贞闻之,怒曰:”崔胤夺军权未得,已欲翦灭诸侯!”上召李继昭、李继诲、李彦弼谋之,皆曰:“臣等累世在军中,未闻书生为军主;若属南司,必多所改变,不若归之北司为便。”上乃谓胤、曰:“将士意不欲属文臣,卿曹勿坚求。”于是以节度使韩全诲、凤翔监军使张彦弘为左、右列兵。全诲,亦前凤翔监军也。又征前长史致仕严遵美为两军中士、观军容处置使。遵美曰:“一军犹不可为,况两军乎!”固辞不起。以袁易简、周敬容为尚书。

  [32]庚辰,李茂先生贞尽出骑兵于邻州就刍粮。辛巳,朱全忠穿蚰蜒壕围凤翔,设犬铺、铃架以绝内外。

  刘季述、王仲先已死,崔胤、陆向昭宗进言说:“祸乱的发生,都是由于太监高管军事。请救圣上让胤主任左军,陆老板右军,那样,诸侯就不敢凌犯欺负,朝廷就珍视了。”昭宗犹豫了二天,没有作出决断。李茂(英文名:lǐ mào)贞听别人说那件事,雷霆大发说:“崔胤夺军权没有取得,已经想要消灭诸侯了!”昭宗召集李继昭、李继诲、李彦弼切磋,都说:“笔者等数世在部队中任职,没有耳闻过书生担任军事的主将,要是把军事隶属于南司,一定会有很多变易更张,比不上把军队归北司掌管较为便宜。”昭宗于是对崔胤、陆说:“将士们的观点不愿隶属于文臣,卿等毫无再坚决必要了。”于是,昭宗任命通判韩全诲左军中士,凤翔监军使张彦弘为右军中士。韩全诲为左军中士,凤翔监军。朝廷又征召告老在家的前军机大臣严遵美为左、右两军列兵、观军容处置使。严遵美说:“一军况且不能够掌管,何况两军呢!”坚决辞谢不出。朝廷任命袁易简、周敬容为参知政事。

  [32]戊午(初八),李茂(Sun Jian)贞公安局有骑兵到邻州去征运粮草。乙丑(初九),朱全忠掘像蚰蜒行地形状的战壕包围凤翔,设置由狗守护的犬辅、挂着铃铛的铃架,藉以隔开分离城内外。

  李茂(英文名:lǐ mào)贞辞还镇。崔胤以太监典兵,终为肘腋之患,欲以外兵制之,讽茂贞留兵三千于首都,充宿卫,以茂贞假子继筠将之。左谏议大夫万年韩以为不可,胤曰:“兵自不肯去,非留之也。”曰:“始者何为召之邪?”胤无以应。曰:“留此兵则家国两危,不留则家国两安。”胤不从。

  [33]辛亥,以茂贞为凤翔、静难、武定、昭武四镇里正。

  李茂(Sun Jian)贞告辞重临镇所。崔胤认为太监主任军事,毕竟是身边的祸害,想用藩镇的军旅遏制他们,就婉言劝说李茂先生贞在东方之珠市留驻3000军旅,充任皇城的宿值警卫,由李茂(Sun Jian)贞的养子李继筠指引。左谏议大夫万年人韩认为这么做尤其,崔胤说:“士兵自身不肯回去,不是自身挽留他们。”韩说:“开头为何召请李茂(Sun Jian)贞前来东京呢?”崔胤没办法回答。韩又说:“留下这几个军队,家庭和国度都有胆战心惊,不留给那个武装,家庭和江山都会安全。”崔胤不从。

  [33]乙未(初十),朝廷任命李茂(英文名:lǐ mào)贞为凤翔、静难、武定、昭武四镇太傅。

  [4]朱全忠既服江苏,欲先取河中以制河东,壬子,召诸将谓曰:“王珂驽材,恃Cordova自骄汰。吾今断长蛇之腰,诸群为本身以一绳缚之!”庚戌,遣张存敬将兵一千0自汜水渡河出含山路以袭之,全忠以中军继其后;戊辰,存敬至绛州。晋、绛不意其至,皆无守备,辛未,绛州御史陶瓷建材钊降之;丁未,熊津大将军张汉瑜降之。全忠遣其将侯言守首尔,何守降州,屯兵三万以扼河东援兵之路。朝廷恐全忠西加入关贸总协定组织,急赐诏和解之;全忠不从。

  [34]或劝钱渡江东保越州,以避徐、许之难。杜建徽按剑叱之曰:“事或不济,同死于此,岂可复东渡乎!”

  [4]朱全忠已经降服湖北,想要先夺取河中来支配河东,戊子(十1二十四日)召集下属诸将说道:“王珂是个才能平庸的人,仗恃南宁李克用是她的娘亲属,骄横华侈。笔者今日要攻取河中,砍断长蛇的腰,诸位替自身用一根绳索把它包扎起来!”戊午(217日),朱全忠派遣张存敬教导一千0部队,自汜水渡过恒河,从含山路进发袭击河中,朱全忠指点中军跟在背后。丁丑(二十二十三日),张存敬指点部队抵达绛州。绛州通判陶瓷建材钊、仁川都督张汉瑜没悟出张存敬率军突然来到,都未曾防守防范,遂于戊戌(三日)、丁亥(二十22日)相继投降。朱全忠派遣他的部将侯言留守春川,何留守绛州,驻军三万,用来把守河东李克用增派部队的通行道路。朝廷大概朱全忠的武力往西攻入潼关,连忙颁赐诏书,调解他们重归和好,朱全忠不从。

  [34]有人告诫钱渡过叶尔羌河东去守保越州,以便避开徐绾、许再思叛乱造成的危难。杜建徽握剑大声怒斥那人说:“事情如果不能够得逞,大家一齐死在此地,怎么可以再东渡呢!”

  珂遣间使告急于李克用,道路相继,克用以汴兵先据晋、绛,后不得进。珂妻遗李克用书曰:“儿旦暮为俘虏,大人何忍不救!”克用报曰:“今贼兵塞晋、绛,众寡不敌,进则与汝两亡,不若与王郎举族归朝。”珂又遗李茂(Sun Jian)贞书,言:“国君新返正,诏藩镇无得相攻,同奖王室。今朱公不顾诏命,首兴兵相加,其心可知。河中若亡,则同华、、岐俱不自笔者保护。皇帝神器拱手授人,其势必然矣。公宜亟帅关中诸镇兵,固守潼关,赴救河中。仆自知不武,愿于公西偏授一小镇,此地请公有之。关中安危,国祚修短,系公此举,愿审思之!“茂贞素无远图,不报。

  恐徐绾等居越州,遣新秀顾全先生武将兵戍之。全武曰:“越州不足往,不若之顺德。”曰“何故?”对曰:“闻绾等谋召田;田至,晋中助之,不可敌也。”建徽曰:“孙儒之难,王尝有德于杨公,今往告之,宜有以相报。”命全武告急于杨行密,全武曰:“徒往无益,请得王子为质。”命其子传为全武仆,与偕之幽州,且提亲于行密。过润州,团练使安仁义爱传清丽,将以十仆易之;全武夜半赂阍者逃去。

  王珂一连派出密使向李克用告急求救,使者在路上接踵而至 一拥而上;李克用由于朱全忠的益州军队先已占用了熊川、绛州,援兵不可能开拓进取。王珂的太太李氏送信给李克用说:”孙女肯定快要成为俘虏了,阿爹大人怎么忍心不来帮衬!”李克用回信说:“以后贼兵已经堵塞熊川、绛州,笔者兵寡不敌众,前进就要与你休戚与共,不及与王郎指引合族回到朝廷来。”王珂又送信给李茂(Sun Jian)贞,说:“国王刚复苏君位,诏命藩镇不可彼此攻杀,共同扶持朝廷。今后朱公不顾国王的通令,首首发兵攻击在下,他的思想用意可以推论。河中一旦沦亡了,那么,同华、州、岐州就都不能够自笔者保护了。那样,太岁的政权拱手给予朱全忠,就势所必然了。您应该尽快统帅关中各藩镇的大军,坚决守卫潼关,前去挽救河中。在下自知不勇武,情愿在您的西边给予2个小镇,此地请归你抱有。关中的高危,国运的长度,全仰赖你此举了,希望详慎考虑!”李茂(英文名:lǐ mào)贞一贯没有短期的布置,没有回应。

  钱提心徐绾等占据越州,派遣老将Gu Quan武辅导部队守卫。Gu Quan武说:“越州不值得前去,比不上去顺德。”钱问:“什么原因?”顾全武回答说:“听新闻说徐绾等密谋召来田;田到达,晋中武装力量支持他,就不足对付了。”杜建徽说:“孙儒之难,您曾经对杨公有恩德,未来前去求他应该具备回报。”钱派遣Gu Quan武前往咸阳向杨行密告急,顾全(Gu-Quan)武说:“空发轫去没有用,请以王子作为人质。”钱让她的幼子钱传装作顾全同志武的公仆,一同前去大梁,并且向杨行密招亲。顾全先生武等通过润州,团练使安仁义喜爱钱传清秀美貌,打算用拾贰个仆人换他;顾全同志武在半夜里贿赂看门人逃跑了。

  [5]6月,甲午朔,河东将李嗣昭攻泽州,拔之。

  绾等果召田,引兵赴之,先遣亲吏何饶谓曰:“请大师东如越州,空府廨以相待,无为杀士卒!”报曰:“军中叛乱,何方无之!公为节师,乃助贼为逆。战则亟战,又何大言!”筑垒绝往来之道,患之,募能夺其地者赏以州。宜宾制置使陈璋将卒三百出城奋击,遂夺其地,即认为安阳少保。

  [5]春季壬戌朔(初中一年级),河东北大学将李嗣昭攻打泽州,将泽州攻城掠地。

  徐绾等果然召请田,田率兵前往,先派遣亲吏何饶对钱说:“请权威东往越州,腾出太师府相等待,不必杀戮士卒!”钱答复说:“军中产生叛乱,何地没有那种事!您身为左徒,却助贼做叛逆之事。战就连忙战,又何苦说此大话!”田修筑堡垒断绝往来的道路,钱为此很焦虑,召募能够夺取田所据之地的人赏给州太尉。宜宾制置使陈璋带领兵卒三百人出城奋勇攻击,于是夺取了田所据之地,钱就当下让陈璋担任宝鸡长史。

  丙午,张存敬引兵发首尔;壬戌,至河中,遂围之。王珂势穷,将奔京师,而人心离贰,会浮梁坏,流澌塞河,舟行甚难,珂挈其族数百欲夜登舟,亲谕守城者,皆不应。牙将刘训曰:“今人情扰扰,若夜出涉河,必争舟纷乱,一夫作难,事无法。不若且送款存敬,徐图向背。”珂从之。戊申,珂植白幡于城隅,遣使以牌印请降于存敬。存敬请开城,珂曰:“吾于朱公有家世事分,请公退舍,俟朱公至,吾自以城授之。”存敬从之,且使走白全忠。

  顾全(Gu-Quan)武至幽州,说杨行密曰:“使田得志,必为王患。王召还,钱王请以子传为质,且招亲。”行密许之,以女妻传。

  甲申(初二),张存敬辅导部队从大田出发,辛巳(初六)到达河中,就把城市包围了起来。王珂境况危急,将要逃奔京师,但民意离散,恰巧浮桥坏了,流水堵塞了黄河,船行格外不便。王珂辅导亲族数百人,想要乘夜上船渡河逃走,亲自告诉守城军官和士兵,都不承诺。牙将刘训说:“将来人情滋扰骚动,假诺夜里出城渡河,一定争抢上船,出现混乱,壹位肇事,事情就难以预料了。不比一时半刻向张存敬代表投诚,渐渐考虑归顺还是抵抗。”王珂遵从了刘训的呼声。庚午(初九),王珂在城角坚起白旗,派遣使者拿着牌印向张存敬请求投降。张存敬请王珂打开城门,王珂说:“小编对此朱公有家世亲谊情分,请你退却,等候朱公到了,作者本来把城市给予他。”张存敬依从了王珂,并且派人前去禀告朱全忠。

  顾全先生武到达广陵,劝说杨行密道:“借使田得志,一定成为您的大祸。您召田回来,钱王请将她的外甥钱传作为人质,并且向您表白。”杨行密应允了她的需求,把女儿嫁给钱传为妻。

  辛酉,全忠至洛,闻之喜,驰往赴之;甲戌,至虞乡,先哭于重荣之墓,尽哀;河中人皆悦。珂欲面缚牵羊出迎,全忠遽使止之曰:“都尉舅之恩何可忘!若娃他爹如此,使仆异日何以见舅于黄泉!”乃以常礼出迎,握手欷,联辔入城。全忠表张存敬为护国军留后,王珂举族迁于番禺,其后全忠遣珂入朝,遣入杀之于华州。全忠闻张老婆疾亟,遽自河中东归。

  [35]冬,十月,唐慧帝至湖州,杨行密始建制敕院,每有封拜,辄以告俨,于紫极宫玄宗像前陈制书,再拜然后下。

  丙辰(十四日),朱全忠到达潮州,听新闻说王珂等她前去受降万分喜欢,就驰往河中赴王珂之约。戊戌(十5日),朱全忠到了虞乡,先到王珂之父王重荣的墓前哭奠,竭尽哀恸,河中人都很乐意。王珂想要反绑双手牵羊出城迎接,朱全忠迅速派人阻止她,说:“通判舅父的恩德怎能忘却!公子您那般做,使笔者未来在鬼域之下怎么见舅父!”于是,王珂以常礼出城迎接朱全忠,多少人握手叹息,然后并驾进城。朱全忠上表请以张存敬为护国军留后,并将王珂全族迁往幽州。其后,朱全忠派遣王珂进京入朝,又派人在华州将她杀死。朱全忠听新闻说老婆张妻子病危,快捷从河中向北重回。

  [35]冬令,6月,十堰宣谕使李治到达潮州。杨行密开头建立制敕院,每有封爵授官,就告知弘孝皇帝,在紫极宫玄宗像前陈排列制成书,跪拜三遍,然后退下。

  李克用遣使以重币请修好于全忠;全忠虽遣使报,而忿其书辞蹇傲,决欲攻之。

  [36]王建攻拔兴州,以军使王宗浩为兴州尚书。

  李克用派遣使者给朱全忠送去厚礼,请求重归和好。朱全忠纵然派遣使者前去回答,不过忿恨李克用的书函词语傲慢,决定要派兵去攻打她。

  [36]王建攻克兴州,让军使王宗浩担任兴州大将军。

  [6]以翰林大学生、户部太尉王溥为中书郎中、同平章事。以吏部知府裴枢为户部尚书、同平章事。溥,正雅之从孙也,常在崔胤幕府,故胤引之。

  [37]乙未夜,李茂(Sun Jian)贞假子彦询帅三团步兵奔于汴军;己丑,李彦韬继之。

  [6]朝廷任命翰林博士、户部县令王溥为中书少保、同平章事,任命吏部侍中裴枢为户部大将军、同平章事。王溥是王正雅的从孙,常在崔胤的幕府行走,所以崔胤引荐他。

  [37]戊戌(初六)夜里,李茂先生贞的养子李彦询教导三团步兵投奔顺德军队。丁巳(初七),李彦韬也随后投奔。

  [7]赠谥故睦王倚曰恭哀太子。

  丙戌,朱全忠遣幕僚司马邺奉表入城;甲寅,又遣使献熊白;自是献食品、缯帛相继。上皆先以示李茂先生贞,使启视之,茂贞亦不敢启。癸卯,复遣使请与茂贞议连和,民出城樵采者皆不抄掠。乙卯,全忠表请修宫阙及迎车驾。丙戌,遣国子司业薛昌祚、内使王延缋赍诏赐全忠。

  [7]清廷给被太监杀害了的睦王李倚追曾谥号,称为恭哀太子。

  丁卯(初八),朱全忠遣幕僚司马邺捧表进入凤翔城;己丑(十二3日),又派出使者进献熊脂;从那以往,进献食品、缯帛接踵而至 蜂拥而至。昭宗都先给李茂先生贞,让他打开看,李茂(Sun Jian)贞也不敢打开。丙午(十2三三十一日),朱全忠又派出使者请求与李茂(英文名:lǐ mào)贞商议讲和,出城打山菜的国民都不检查没收。甲辰(30日),朱全忠上表请求修理宫阙和欢迎昭宗回京。庚申(十二十二日),昭宗派遣国子监司业薛昌祚、内使王延缋带诏书赐给朱全忠。

  [8]加彭城军机章京刘仁恭、魏博丞相罗绍威并兼左徒。

  癸亥,茂贞复出兵击汴军城西寨,败还。全忠以绛袍衣降者,使招呼城中人,凤翔军夜缒去,及因樵采去返者甚众。是后茂贞或遣兵出击汴军,多不为用,散还。茂贞疑上与全忠有密约,丁卯,更于御院北垣外增兵防卫。

  [8]朝廷加封金陵大将军刘仁恭、魏博上大夫罗绍威兼任都督。

  己亥(二十十11日),李茂(Sun Jian)贞又派兵出城攻击兖州军队在凤翔城西的营地,战败退回。朱全忠给投降的人穿上绛深灰蓝长袍,让他俩关照城中的人,凤翔城内兵士在夜间悬绳坠下城而桃之夭夭和趁着出城打柴离去不回的人不少。此后,李茂先生贞有时派兵出城攻击凉州军队,但大约不按她的一声令下行事,逃散回城。李茂(Sun Jian)贞思疑昭宗与朱全忠有密约,辛巳(二十31日),又在御院北墙外增兵防卫。

  [9]三月,乙未朔,朱全忠至钱塘。壬子,遣氏叔琮等将兵伍万攻李克用,入自太行,魏博都将张文恭入自磁州新口,葛从周以兖、郓兵会成德兵入自土门,州提辖张归厚入自马岭,义武军机章京王处直入自飞狐,权知大田侯言以慈、隰、晋、绛兵入自阴地。叔琮入天井关,进军昂车。癸未,沁州里胥蔡训以城降。河东都将盖璋诣侯言降,即令权知沁州。丙午,叔琮拔泽州,李存璋弃城走。叔琮进攻潞州,昭义大将军孟迁降之。河东屯将李审建、王周将步军两千0、骑二千诣叔琮降;叔琮进趣晋阳。夏,4月,丁亥,叔琮出石会关,营于洞涡驿。张归厚引兵至辽州,乙丑,辽州郎中张鄂降。别将白奉国会成德兵自进陉入,已未,拔承天军,与叔琮烽火相应。

  [38]十八月,甲寅朔,保大上卿李茂(Sun Jian)勋帅其众万余人救凤翔,屯于城北阪上,与城中举烽相应。

  [9]10月,戊戌朔(初中一年级),朱全忠从河中重回凉州。辛卯(二十二十十四日),朱全忠派遣氏叔琮率兵伍万前去攻击李克用,从太行山出动,魏博都将张文恭从磁州新口进军,葛从周指点广陵、郓州部队会同成德部队从土门进军,州里正张归厚率军从马岭进军,义武御史王处直率军从飞狐进军,暂为大邱上卿侯言指点慈州、隰州、熊川、绛州军事从阴地关进军。氏叔琮入天井关,向泽州昂车关进军。丁卯(231日),沁州教头蔡诃献城投降。河东都将盖玮向侯言投降,就令他暂为沁州军机章京。丙寅(二二十13日),氏叔琮攻克泽州,太傅李存璋弃城潜逃。氏叔琮进攻潞州,昭义太史孟迁投降。河东驻军将领李审建、王周带领步军两千0、骑兵1000向氏叔琮投降,氏叔琮引导部队进赴晋阳。夏日,1八月丙午(初三),氏叔琮率军出石会关,在洞涡驿扎营。州大将军张归厚教导部队到达辽州,甲辰(初五),辽州校尉张鄂归降。别将白奉国会同成德军事自井陉攻入,已未(初七)攻克承天军,与氏叔琮的部队烽火相对应。

  [38]十十月壬戌朔(初中一年级),保大士大夫李茂先生勋教导部众两千0余人抢救凤翔,在城北山坡上驻守,点燃烽火与城中相互照应。

  [10]甲寅,上谒太庙;辛巳,赦天下,改元。雪王涯等十七家。

  [39]甲申,上使魏国爱妻大学生院二使皆不在,亟召韩、姚洎,窃见之于土门外,执手相泣。洎请上速还,恐为外人所见;上遽去。

  [10]壬辰(十四日),李淳到南岳庙瞻仰。戊寅(4日),大赦天下,改年号为天复,朝廷为王涯等十七家平反昭雪。

  [39]乙巳(初二),昭宗派越国内人探明大学生院二使都不在,便急召翰林大学生韩、姚洎,在土门外暗中相见,拉起首相对流泪。姚洎请昭宗飞快回来,担心被旁人看见;昭宗神速离开。

  [11]初,杨复恭为上等兵,借度支卖曲一年之利以赡两军,自是不复肯归。至是,崔胤草赦,欲抑太监,听酤者自造曲,但月输榷酤钱;两军先所造曲,趣令降价卖之,过十月无得复卖。

  [40]朱全忠遣其将孔、白一骢将兵乘虚袭、坊;丁巳,拔坊州。丁巳,立秋,汴军冒之夕进,五鼓,抵州城下。人不为备,汴军入城,城中兵尚八千人,格斗至午,人始败,擒留守李继。抚存李茂(Sun Jian)勋及将士之家,按堵无扰,命刘恒权知军府事。茂勋闻之,引兵遁去。

  [11]当初,杨复恭任上等兵,借开销支使卖酒曲一年所得的利润来须要左右两军的需用,从此不再甘于归还。至此,崔胤起草赦免通告,想要裁抑太监,听任卖酒的人团结成立酒曲,只是每月缴纳卖酒税;左右两军先前所造酒曲,促令促销卖掉,过了1月不可能再卖。

  [40]朱全忠派遣他的部将孔、李有贞率兵乘虚袭击州、坊州。戊午(初十),攻克坊州。庚子(十十六日),下大寒,临安军冒雪乘夜前进,五更时分,到普洱城下。州人没有防范,大梁军队入城,城中兵尚有八千人,激烈搏斗到兔时,州人才被克服,生擒州留后李继。孔安抚慰问李茂(Sun Jian)勋及将士的妻儿,相安无扰,命令杨佳权且处置军府事务。李茂(Sun Jian)勋听到那音讯,带领部队逃走。

  [12]东川都督王宗涤以疾求代,王建表马步使王宗裕为留后。

  汴军每夜鸣鼓角,城中地如动。攻城者诟城上人云“劫国王贼”,乘城者诟城下人云“夺天皇贼”。是冬,冬至节,城中食尽,冻馁死者千千万万;或卧未死已为人所。市中卖人肉,斤直钱百,犬肉直五百。茂贞储亦竭,以犬彘供御膳。上鬻御衣及小皇子衣于市以充用,削渍松柿以饲御马。

  [12]东川巡抚王宗涤因为生病请求派人替代,西川太守王建上表请以马步使王宗裕为留后。

  汴京军队每夜击鼓鸣角,城中好像在地震。攻城的人骂城上的人是“劫圣上贼”,城上的人骂城下的人是:“夺天子贼”。那年无序,天下小寒,城中食品吃完了,冻饿而死的人不可胜道;有的躺下还不曾死已经被人割肉离骨。市中卖人肉,一斤值一百钱,狗肉一斤值五百钱。李茂先生贞贮存的食品也用完了,用猪狗供应昭宗的伙食。昭宗在市上卖掉自个儿及小皇子的行头以供日用,削松木片浸水来喂御马。

  [13]氏叔琮等引兵抵晋阳城下,数挑衅,城中山大学恐;李克用登城备御,不遑饮食。时中雨积旬,城多颓坏,随加完补。河东将李嗣昭、李嗣源凿暗门,夜出攻汴垒,屡有杀获;李存进败汴军于洞涡。时汴军既众,刍粮不给,久雨,士卒虐利,全忠乃召兵还。一月,叔琮等自石会关归,诸道军亦退。河东将周德威、李嗣昭以精骑五千蹑之,杀获甚众。先是,汾州抚军李塘举州附于汴军,克用遣其将李存审攻之,四日而拔,执瑭,斩之。氏叔琮过上党,孟迁挈族随之南徙。朱全忠遣丁会代守潞州。

  [41]甲申,户部待郎、同平章事韦贻范薨。

  [13]氏叔琮等指引部队抵达晋阳城下,数次叫阵挑衅,城内军队和人民相当恐慌。李克用登城防患守御,来不如喝水吃饭
。当时总是下了十来天天津大学学雨,城墙多处坍塌毁坏,李克用命令随时加以垒砌修补。河东主力李嗣昭、李嗣源从城内挖凿暗门密道,乘夜冲击攻袭氏叔琮军队的营垒,屡次袭击都有杀伤俘获。同时,李存进也在洞涡驿制伏顺德军队。当时,攻打晋阳的番禺军队众多,粮草需要不足,又长日子下雨,兵士患疟疾拉痢,朱全忠于是把人马召回。5月,氏叔琮等率军由石会关重返,别的各道军队也都退师。河东将领周德威、李嗣昭指引陆仟精锐骑兵跟踪追击,杀伤俘获荆州军队很多。原先,汾州少保李瑭以全州归附寿春军队,那时,李克用派遣他的部将李存审率兵攻打李瑭,三十一日攻克汾州,逮住李瑭,把她斩首。氏叔琮经过上党,孟迁教导全族人口跟随南迁。于是,朱全忠派遣丁会代守潞州。

  [41]丙子(疑误),户部少保、同平章事韦贻范驾鹤归西。

  [14]朱全忠奏乞除河中经略使,而讽吏民请已为帅;丙申,以全忠为宣武、宣义、天平、护国四镇大将军。

  [42]戊戌,朱全忠遣人剃城外草以困城中。乙亥,李茂先生贞增兵守宫门,诸宦者自度不免,相互尤怨。

  [14]朱全忠奏请任命河中上大夫,同时暗示官吏百姓请让投机为总司令。甲午(10日),朝廷任命朱全忠为宣武、宣义、天平、护国四镇侍郎。

  [42]丁丑(二十27日),朱全忠派人割除城外的草,以困城中。甲(3日),李茂先生贞增兵守卫宫门,太监们团结臆度不能够制止,相互埋怨。

  [15]已酉,加镇海、镇东上大夫钱守左徒。

  苏检数为韩经营入相,言于茂贞及中尉、枢密,且遣亲吏告,怒曰:“公与韦公自贬所召归,旬月致位宰相,讫无法有所为,今朝夕不济,乃欲以此相污邪!”

  [15]已酉(二十十二十八日),朝廷加封镇海、镇东上大夫钱为军机大臣。

  苏检屡次为韩谋划担任首相,对李茂(Sun Jian)贞及中士、枢密说,并且派亲吏告诉韩,韩怒不可遏,说:“您与韦公自贬所召回来,1个月位至宰相,到现在不可能有怎么着作为;以后危在旦夕,还想要拿那几个宰相来玷污我吗!”

  [16]崔胤之罢两军卖曲也,并近镇亦禁之。李茂(英文名:lǐ mào)贞惜其利,表乞入朝论奏,韩全诲请许之。茂贞至首都,全诲深与相结。崔胤始惧,阴厚朱全忠益甚,与茂贞为大敌矣。

  [43]田急攻阿塞拜疆巴库,仍具舟将自西陵渡江;钱遣其将盛造、朱郁拒破之。

  [16]崔胤在终止左右两军卖酒曲的时候,连同附近各藩镇的专卖权利也明确命令禁止了。凤翔、彰义里胥李茂先生贞舍不得卖酒曲的功利,上表央求入朝论奏。左军上士韩全诲请求允许他进京。李茂先生贞到都城,韩全诲与她深相交结。崔胤那才害怕起来,暗中对朱全忠更加推重厚待,与李茂(英文名:lǐ mào)贞成为仇敌。

  [43]宁国军机大臣田急攻圣Peter堡,并且准备船只将要自西陵渡江;钱派遣他的部将盛造、朱郁实行抵抗制服田的部队。

  [17]以佑国上大夫张全义兼中书令。

  [44]十三月,李茂(英文名:lǐ mào)勋遣使请降于朱全忠,更名周彝。于是茂贞山南州镇皆入王建,关中州镇皆入全忠,坐守孤城;乃密谋诛宦官以自赎,遗全忠书曰:“祸乱之兴,皆由全诲;仆迎驾至此,以备他盗。公既志匡社稷,请公迎扈还宫,仆以弊甲雕兵,从公陈力。”全忠复书曰:“仆举兵至此,正以乘舆播迁;公能协力,固所愿也。”

  [17]宫廷以佑国上卿张全义兼任中书令。

  [44]十三月,李茂(Sun Jian)勋派遣使者向朱全忠请求归降,改名李周彝。于是,李茂(Sun Jian)贞所辖的山南州镇都归入王建,关中州镇都归于朱全忠。李茂(Sun Jian)贞坐守孤城,于是密谋死宦官来赎罪,送书信给朱全忠说:“祸乱的产生,都是由韩全诲而起;我迎驾到凤翔,是为着防患别的盗贼。您既是决定匡复国家,请你迎接扈从主公回宫,小编指导破甲残兵,跟你坚守。”朱全忠复信说:“作者发兵到那里,正是因为圣上车驾流离迁徒;您可以团结合作,本来是自小编的梦想啊!”

  [18]12月,壬申,朱全忠如河中。

  [45]杨行密使人召田曰:“不还,吾且使人代镇宣州。”辛未,将还,征犒军钱二柒仟0缗于钱,且求子为质,将妻以女。谓诸子:“孰能为田氏婿者?”莫对。欲遣幼子传球,传球不可。怒,将杀之。次子传请行,吴妻子泣曰:“奈何置儿虎口!”传曰:“纾国家之难,安敢爱身!再拜而出,泣送之。传从数人缒南门而下。与徐绾、许再思同归宣州。夺传球内牙兵印。

  [18]7月戊戌(十二十三日),朱全忠前往河中。

  [45]杨行密派人召回田说:“不回来,作者就派人代镇宣州。”戊子(初八),田将要回宣州,向钱征收犒劳军官钱二八万缗,并且要求钱的幼子看作人质,将本人的闺女嫁给她。钱对诸子说:“哪个人能作田氏的女婿?”没有人答应。钱想要派遣他的大外孙子钱传球,钱传球不甘于。钱怒不可遏,要杀她。次子钱传请求前去,吴爱妻工产后出血着泪说:“怎么把小孩子放入老虎口中!”钱遗闻:“解除国家的经济风险,哪敢爱戴本身!”说完,拜了两拜就出来了,钱哭着送他。钱传随从数人在南门用绳索坠下城去。田与徐绾、许再思一同回宣州。钱收回钱传球的内牙兵印。

  [19]上之返正也,中书舍人令狐涣、给事中国和高丽国皆预其谋,故擢为翰林学士,数召对,访以神秘。涣,之子也。时上悉以军国事委崔胤,每奏事,上与之从容,或至然烛。太监畏之侧目,皆咨胤而后行。胤志欲尽除之,韩屡谏曰:“事禁太甚。此辈亦不可全无,恐其党殷切,更生他变。”胤不从。戊辰,上独召,问曰:“敕使中为恶者如林,何以处之?”对曰:“东内之变,敕使什么人非同恶!处之当在元春,今已失其时矣。”上曰:“当是时,卿何不为崔胤言之?”对曰:“臣见圣上诏书云,‘自刘季述等四家之外,别的一无所问。’爱妻主所重,莫大于信,既不此诏,则守之宜坚;若复戮一个人,则人人惧死矣。然后来所去者已为不少,此其之所以汹汹不安也。天子不若择其尤无良者数人,明示其罪,置之于法,然后抚谕别的曰:‘吾恐尔曹谓吾心有所贮,自今可如实矣。’乃择其忠厚者使为之长。其徒有善则奖之,有罪则惩之,咸自安矣。今此曹在公私者以万数,岂可尽诛邪!夫皇帝之道,当以重厚镇之,公正御之,至于琐细机巧,此机生则彼机应矣,终不可能成大功,所谓理丝而棼之者也。况今朝廷之权,散在四方;苟能先收此权,则事无不可为者矣。”上深以为然,曰:“此事终以属卿。”

  越州客军指挥使张洪以徐绾之党自疑,帅步兵三百奔怀化,巡抚陈璋纳之。厦门将丁章逐都尉朱敖,敖奔罗萨Rio,章据惠州,田遣使招之,道出清远;陈璋听其往还,钱由是恨璋。

  [19]光叔归复君位中书舍人令狐涣、给事中国和大韩民国都加入密谋,所以都被升迁为翰林博士,并反复召见问答,谘询机密大事。令狐涣是唐穆宗时宰相令狐的外孙子。当时,昭宗把军国行政事务全都委任崔胤办理,每一遍奏陈事情,李漼与他从容斟酌,有时直到天黑燃放蜡烛的时候,太监害怕崔胤不敢重视他,凡事先询问崔胤未来,再去办理。崔胤立志要把太监全部除掉,韩屡次直言规劝,说:“事情禁忌做得太过份。太监也不容许完全没有,或许他们的同党被迫过深,再生出别的意况。”崔胤不听韩的劝导。丁未(十十七日),西凉太祖单独召见韩,问道:“太监敕使之中做坏事的像林木一样多,用哪些艺术处置他们?”韩答道:“西宫之变,这一个人中哪二个不是同恶相济!处置他们相应在三朝诛杀刘季述等人的时候,未来一度失却惩治他们的时机了。”昭宗说:“当时,爱卿为何不向崔胤说啊?”韩答道:“笔者见太岁的旨意说:‘自刘季述等四家之外,别的的人三个也不问罪。’对太岁来说,最关键的莫斯中国科学技术大学学于信誉,既然已经公告那样的圣旨,就应该坚决遵循;借使再杀3个,就人们自危了。然而后来除此之外的人早已重重了,那正是她们之所以吵嚷不安的原由。天皇不比选用他们之中进一步不善的多少人,领会宣示他们的罪行,依法惩治,然后安抚晓谕其他的人说:‘作者操心你们说自家怀恨在心,从后天起来能够没有可疑了。’于是选择那么些忠厚老实的人担任他们的头子。别的众人有善行的就奖励,有罪过的就惩处,那样就全都各自善罢甘休了。今后太监在官厅和私家的有数万人,何地能够百分百干掉呢!国王对待的点子,应当是用优越待遇安定他们,用公事公办驾驭他们,至于琐细机巧之举,此生彼应,毕竟不能到位大功业,那正是所谓理丝反而愈发混乱。况且今后宫廷的权力,分散在四方藩镇手中;假设可以先收回那个权力,那么,事情就不曾无法办的了。”昭宗深以韩所讲为然,说:“那件事毕竟要提交卿来办理。”

  越州客军指挥使张洪因是徐绾的同党而自觉不安,教导步兵三百人投亲靠友抚顺,北海都督陈璋选拔了她。利伯维尔将军丁章驱逐刺史朱敖,朱敖投奔太原。丁章占据瓜达拉哈拉,田派遣大使招他,途中经过丽水;陈璋听任他们过往,钱为此怨恨陈璋。

  [20]李克用遣其将李嗣昭、周德威将兵出阴地关,攻隰州,少保唐礼降之;进攻慈州,教头张瑰降之。

  [46]丙申,上召李茂(英文名:lǐ mào)贞、苏检、李继诲、李彦弼、李继岌、李继远、李继忠食,议与朱全忠和,上曰:“十六宅诸王以下,冻馁死者日有数人。在内诸王及公主、贵人,五日食粥,十二十九日食汤饼,今亦竭矣。卿等意怎么着?”皆不对。上曰:“速当和平消除耳!”

  [20]李克用派遣他的部将李嗣昭、周德威指导部队出阴地关,攻打隰州,通判唐礼投降;进攻慈州,令尹张投降。

  [46]丁亥(二五日),昭宗召集李茂(英文名:lǐ mào)贞、苏检、李继诲、李彦弼、李继岌、李继远、李继忠吃饭,商议与朱全忠和解,昭宗说:“十六宅诸王以下,每日冻饿死的有有个别个人;在内诸王及公主、妃子、一天吃粥,一天吃汤饼,以往也完了。卿等意下哪些?”李茂(Sun Jian)贞等都不作答。昭宗说:“应当尽快和解了!”

  [21]闰月,以河阳经略使丁会为昭义上卿,孟迁为河阳军机章京,从朱全忠之请也。

  凤翔兵十余人遮韩全诲于左银台门,喧骂曰:“阖境涂炭,阖城馁死,正为军容辈数人耳!”全诲叩头诉于茂贞,茂贞曰:“卒辈何知!”命酌酒两杯,对饮而罢。又诉于上,上亦瑜解之。李继昭谓全诲曰:“昔杨军容破杨守亮一族,今军容亦破继昭一族邪!”慢骂之,遂出降于全忠,复姓符,名道昭。

  [21]
闰3月,朝廷选择了朱全忠的央浼,任命河阳大将军丁会为昭义长史,任命孟迁为河阳上大夫。

  凤翔兵十余人在左银台门拦住韩全诲,大声叫喊斥骂,说:“全境困窘,全城饿死,都以因为你们军容使几人!”韩全诲向李茂(英文名:lǐ mào)贞叩头诉说那件事,李茂(英文名:lǐ mào)贞说:“兵卒们领会如何!”命斟酒两杯,与韩全诲对饮后散去。韩全诲又向昭宗去诉说,唐愍帝也向他表明。李继昭对韩全诲说:“此前杨军容毁掉杨守亮一族,现在你韩军容也想毁掉继昭一族啊!”李继昭轻蔑地嘲骂韩全诲,随后就出城归降朱全忠,复苏原姓符,名道昭。

  [22]法师杜从法以妖妄诱昌、普、合三州民作乱,王建遣行营兵马使王宗黯将兵20000会东川、武信兵讨之。宗黯,即吉谏也。

  [47]是岁,虔州都尉卢光稠攻岭南,陷韶州,使其子延昌守之,进围宁德。清海刘隐发兵击走之,乘胜进攻韶州。隐弟陟以为延昌有虔州之援,未可遽取;隐不从,遂围韶州。会江涨,馈运不继,光稠自虔州引兵救之;其将谭全播伏精兵万人于山谷,以羸弱挑衅,大破隐于城南,隐奔还。全播悉以功让诸将,光稠益贤之。

  [22]法师杜从法用妖法妄言诱使昌州、普州、合州的老百姓起事,西川士大夫王建派遣行营兵马使王宗黯统率二万兵马会同东川、武信的枪杆子前入征讨。王宗黯正是王吉谏。

  [47]这一年,虔州教头卢光稠进攻岭南,攻取韶州,让她的幼子卢延昌驻守,进兵围攻咸阳。清海留后刘隐发兵把卢光稠打跑,乘胜进攻韶州。刘隐的三弟刘陟认为卢延昌有虔州军事的帮带,不可能匆忙攻取;刘隐不听,于是包围了韶州。适逢江水涨发湍急,粮草输送跟不上,卢光稠自虔州带兵救援韶州;卢光稠的部将谭全播在山里之中隐藏精锐部队20000人,用单薄的兵员挑衅,在韶州城南惜败刘隐的行伍,刘隐逃回巴塞罗那。谭全播把功劳全部让给各位将领,卢光稠特别保护他。

  [23]崔胤请上尽诛太监,但以宫人掌内诸司事;太监属耳,颇闻之,韩全诲等涕泣求哀于上,上乃令胤,“有事封疏以闻,勿口奏。”太监求美女知书者数人,内之宫中,阴令察其事,尽得胤密谋,上不之觉也。全诲等大惧,每宴聚,流涕相决别,日夜谋所去胤之术。胤时领三司使,全诲等教禁军对上喧噪,诉胤灭损冬衣;上无奈,解胤盐铁使。

  [48]岳州上卿邓进思卒,弟进忠自称都督。

  [23]崔胤奏请昭宗把太监全体镇压,只用宫人掌管内廷各司的政工。太监耳闻,听到了有的,韩全诲等哭泣着向昭宗乞请哀怜。昭宗于是指示崔胤,“有事要密封奏疏报告,不要口奏”。太监寻找识字的仙子数人送进内宫,暗中叫她们侦察刺探那件事,全部控制了崔胤的私人住房安插,昭宗却尚无发觉到。韩全诲等理解崔胤的陈设后12分恐惧,每趟宴饮聚会,都流着泪水互相分开,日夜谋划能够除去崔胤的不二法门。崔胤当时全职户部、度支、盐铁三司使,韩全诲等诱惑警卫宫禁的武力向李浚喧哗叫嚷,申诉崔胤减大校士的冬天衣着。李玙无可怎样,只得解除崔胤的盐铁使职分。

  [48]岳州上大夫邓进思归西,他的小弟邓进忠自称岳州太尉。

  时朱全忠、李茂先生贞各有挟国君令诸侯之意,全忠欲上幸东都,茂贞欲上幸凤翔。胤知谋泄,事急,遗朱全忠书,称被密诏,令全忠以兵迎车驾,且言:“昨者返正,皆令公良图,而凤翔先入朝抄取其功。今不速来,必成罪人,岂惟功为别人全体,且见征计矣!”全忠得书,秋,四月,甲申,遽归金陵发兵。

  三年(癸亥、903)

  其时,朱全忠、李茂先生贞各有强制天皇以号令诸侯的来意,朱全忠想要李炎驾临东都益州,李茂(Sun Jian)贞想要李耳驾临凤翔。崔胤知道谋杀太监的安插已经走漏,事情殷切,就送信给朱全忠,假称奉有私人住房诏书,令朱全忠派遣军队迎接皇帝车驾,并且说:“前次过来圣上君位都以您朱公的万全之策,可是李茂(Sun Jian)贞先进京入朝夺取其功。本次您再不如时来京,必定成为有罪之人,岂止功劳为别人全部,并且要被征讨了!”朱全忠收到书信,晚秋,一月,丁未(初五),火速回钱塘发兵。

  三年(癸亥,公元903年)

  [24]西川龙台镇使王宗侃等讨杜从法,平之。

  [1]春,元阳,戊子,遣殿中待都督崔构、供奉官郭遵诲诣朱全忠营;辛亥,李茂(Sun Jian)贞亦遣牙将郭启期往议和平消除。

  [24]西川龙台镇使王宗侃等讨伐道士杜从法,平定叛乱。

  [1]春季,孟春乙未(初二),朝廷派遣殿中侍太师崔构、供奉官郭遵诲前往朱全忠的兵营中;甲戌(初四),李茂先生贞也派遣牙将郭启期前往协和式飞机和解。

  [25]1月,甲午,上问韩曰:“闻陆不乐吾返正,正旦易服,乘小马出启夏门,有诸?”对曰:“返正之谋,独臣与崔胤辈数人知之,不知也。一旦忽闻宫中有变,人情能不惊骇!易服逃避,何妨有之!国王责其为宰相无死难之志则可也,至于不乐返正,恐出谗人之口,愿主公察之!”上乃止。

  [2]平卢御史王师范,颇好学,以忠义自许,为治有声迹。朱全忠围凤翔,韩全诲以诏书征藩镇兵入援乘舆,师范见之,泣下沾襟,曰:“吾属为帝室藩屏,岂得坐视天皇困辱如此;各拥强兵,但自卫乎!”会张浚自长水亦遗之书,劝举义兵。师范曰:“张公言正会吾意,夫复何疑!虽力不足,当死生以之。”

  [25]二月,丙午(初五),昭宗问韩:“据悉陆不乐意苏醒君位,在元春那天换了衣裳,骑着小马出了启夏门,有那件事吗?”韩回答说:“恢复生机君位的布置,唯有本身与崔胤几人领会,陆不明了。一旦忽然听他们说宫中有风吹草动,人之常情岂能不惊慌害怕!换了服装逃跑躲避,有啥妨碍呢!国王责备他身为首相没有遇难挺身而死的心气是能够的,至于说他不乐意皇帝苏醒君位,可能出自谗佞小人之口,希望太岁明察!”昭宗那才结束了印证。

  [2]平卢经略使王师范,很钟爱读书,以忠诚公正自勉,治理政事既有声望又有实际业绩。朱全忠包围凤翔,韩全诲以昭宗的诏书征召各藩镇武装前来施救,王师范看见诏书,不禁落泪沾湿了衣襟,说:“笔者等作为护卫皇室屏障,岂能对国君如此困窘耻辱的情境坐视不管;各自拥有强劲的武装,只是自卫吗!”适逢张浚从长水也给他来信,劝她为正义发兵。王师范说:“张公的话正合小编的意在,还有何样可犹疑的!即便力量不足,也当将生死置若罔闻。”

  韩全诲等惧诛,谋以兵制上,乃与李继昭、李继诲、李彦弼、李继筠深相结;继昭独不肯从。他日,上问韩:“外间何所闻?”对曰:“惟闻敕使忧惧,与功臣及继筠交结,将致不安,亦未知其果然不耳。”上曰:“是不虚矣。比日继诲、彦弼辈语渐倔强,令人难耐。令狐涣欲令朕召崔胤及全诲等于内殿,置酒和平化解之,何如?”对曰:“如此则彼凶悖益甚。”上曰:“为之奈何?”对曰:“独有显罪数人,速加窜逐,余者许其自新,庶几可息。若一无所问,彼必知帝王心有所贮,益不自安,事终未了耳。”上曰:“善!”既而宦官自恃党援已成,稍不遵敕旨;上或出之使监军,或黜守诸陵,皆11分,上无如之何。

  时关东兵多从全忠在凤翔,师范分遣诸将诈为贡献及商贩,包束兵仗,载以小车、入汴、徐、兖、郓、齐、沂、安徽、孟、滑、河中、陕、虢、华等州,期以同日俱发,讨全忠。适诸州者多事泄被擒,独行军司马刘取明州,时泰宁左徒葛从周悉将其兵屯刑州,先遣人为贩油者入城,其来历及兵所从入;壬午,将新兵五百夜自水窦入。比明,军城悉定,市人皆不知。据府舍,拜从周母,每旦省谒;待其爱人,甚有恩礼;子弟职掌、供亿照旧。

  韩全诲等恐怖被杀,密谋用武力强制昭宗,于是与李继昭、李继海、李彦弼、李继筠深相交结,唯有李继昭不肯依从。一天,昭宗问韩:“外边听到了怎么啊?”韩答道:“只据说太监们担扰害怕,与功臣李继昭、李继诲、李彦弼及李继筠交结,将要招致不安,也不知道他们是还是不是果真那样吧。”昭宗说:“那事不假呢!近来李继海、李彦弼等出口逐步固执强硬,令人为难容忍。令狐涣想要朕在内殿召见崔胤及韩全诲等人,摆酒使她们和平解决,怎样?”韩答道:“那样做,韩全诲他们就会进一步残忍狂悖了。”昭宗说:“拿他们如何是好呢?”韩答道:“唯有公开治几人的罪,急速将她们放逐,别的的人同意他们改过自新,恐怕还足以告一段落。要是多个也不问罪,韩全诲他们自然精通君主怀恨在心,越发不能够本身相安,事情到底没有截至。”昭宗说:“好!”过了尽快,太监自恃党援已经构成,渐渐不遵诏令。昭宗可能把他派出去作监军,恐怕把她贬斥去守陵寝,都不去,昭宗也心急火燎。

  当时,关东的人马大多跟随朱全忠在凤翔,王师范分别派出各种将领假装是进献贡品的行使及商贩,包捆兵器,用小车装载,进入汴、徐、兖、郓、齐、沂、广东、孟、滑、河中、陕、虢、华等州,约定在同日一齐发兵,讨伐朱全忠。前往外市的人半数以上作业走漏被侦办案件,唯有行军司马刘获得钱塘。其时泰宁军机章京葛从周将他的军队全体驻守刑州,刘先派人扮做卖油郎进城,侦察城内虚实及阵容进城的地点。甲戌(初四),刘引导五百精锐兵士从水洞里钻入城中,等到天明,泰宁军主帅所居的牙城全体围剿,市民全不领会。刘占据葛从周的府宅,拜见葛从周的阿妈,每日上午看看。对待葛从周的贤内助,甚有好处礼貌;至于子弟的职守、须求一切依然。

线上澳门葡京网址 ,  [26]或告杨行密云,钱为盗所杀。行密遣步军都指挥使李神福等将兵取马那瓜,两浙将顾全先生武等列八寨以拒之。

  是日。青州牙将张居厚帅硬汉二百将汽车至华州东城,知州事娄敬思疑其有异,剖视之;其徒大呼,杀敬思,攻西城。崔胤在华州,帅众拒之,不克,走至商州,追获之。

  [26]有人告诉孝感长史杨行密说,镇海都尉钱被盗贼杀死。杨行密派遣步军都指挥使李神福等率兵攻占圣何塞,两浙将领顾全同志武等扎列七个驻地进行对抗。

  这一天,青州牙将张居厚指导二百铁汉推着汽车到华州东城,主持华州业务的娄敬思质疑他们有个别十分,打开小车上的东西查看,张居厚的下级硬汉大声喊叫,杀死娄敬思,进攻西城。崔胤当时在华州,引导人们展开反抗;张居厚没有占领西城,逃到商州,被追上擒获。

  [27]季秋,甲申,上急召韩,谓曰:“闻全忠欲来除君侧之恶,大是尽忠,然须令与茂贞共其功;若两帅交争,则事危矣。卿为笔者语崔胤,速飞书两镇,使相与合谋,则善矣。”丁未,上又谓曰:“继诲、彦弼辈骄横益甚,累眼前与继筠同入,辄于殿东令小儿歌以侑酒,令人惊骇。”对曰:“臣必知其然;兹事失之于初。当正旦立功之时,但应以官爵、田宅、金帛酬之,不应听其出入禁中。此辈素无文化,数求入对,或僭易荐人,稍有不从,则生怨望;况惟知嗜利,为敕使以厚利雇之,令其如此耳。崔胤本留卫兵,欲以制敕使也,今敕使、卫兵相与为一,将若之何!汴兵若来,必与岐兵斗于阙下,臣窃寒心。”上但严格忧沮而已。

  全忠留节度判官裴迪守咸阳,师范遣走卒赍书至彭城,迪问以东方事,走卒色动。迪察其有变,屏人问之,走卒具以实告。迪不暇白全忠,亟请马步都指挥使朱友宁将兵万余人东巡兖、郓。友宁召葛从周于刑州,共攻师范。全忠闻变,亦分兵先归,使友宁并将之。

  [27]穷秋丙午(初五),昭宗热切召见韩,对她说:“传说朱全忠想要来东方之珠清除朕身边的恶人,确是竭尽忠诚,但是必须叫她与李茂先生贞同举此功。假使他们二帅相互争半,那么事情就危险了。卿替本人告诉崔胤,立时快捷送信给朱全忠和李茂先生贞,使她们合伙谋划,那就好了。”壬辰(十三十一日)昭宗又对韩说:“李继海、李彦弼等骄傲专横得特别厉害,多日在此以前与李继筠到内宫来,就在殿东令宫中杂役唱歌劝酒,令人惊慌害怕。”韩答道:“小编领悟她们迟早会如此。那件事失策在那儿。当元春他们立功的时候,只应该用官爵、田宅、金帛酬劳他们,不应有听任他们出入宫禁。那帮人平昔没有文化,屡次供给入朝奏对,有的僭越更改荐进士选,稍有不从,就生怨恨;况且只知道贪财,被岳丈用厚利雇佣收买,致使他们这样了。崔胤原来留下卫兵,是要用来遏制太监,以后岳父、卫兵相互结为一体,将咋办呢!朱全忠的冀州军队假若到都城长安来,一定会与李茂(英文名:lǐ mào)贞的岐州军队在宫前争斗,笔者暗中失望忧伤。”李恒只可以忧愁黯然而已。

  朱全忠留节度判官裴迪驻守大梁。王师范派差役带信到大梁,裴迪向他领悟东方王师范的情形,差役变了脸色。裴迪察觉差役脸色有转变,就让左右的人脱离询问差役,差役把真相全体讲出。裴迪来比不上报告朱全忠,迫切呼吁马步都指挥使朱友宁率兵30000余人,前向南面包车型地铁顺德、郓州巡逻。朱友宁又召驻守邢州的葛从周速回,共同出击王师范。朱全忠听到事变的新闻,也分兵先回金陵,让朱友宁一并带队。

  冬,7月,辛巳,朱全忠大举兵发彭城。

  [3]戊甲,李茂(英文名:lǐ mào)贞独见上,中士韩全诲、张彦弘、御史袁易简、周敬容皆不可对。茂贞请诛全诲等,与朱全忠和平化解,奉车驾还京。上喜,即遣内养帅凤翔卒肆12人收全诲等,斩之。以御食使第⑤可范为左军上士,宣徽南院使仇承坦为右军士官,王知古为上院经略使,杨虔朗为下院上卿。是夕,又斩李继筠、李继诲、李彦弼及内诸司使韦处廷等拾3位。甲戌,遣韩及鲁国老婆诣全忠营;又遣使囊全诲等二十余人首以示全忠,曰:“来胁留车驾,惧罪挑拨,不欲探究,皆此曹也。今朕与茂贞决意诛之,卿可晓谕诸军以豁众愤。”丁巳,全忠遣观看判官李振奉表入谢。

  冬日,冬辰,6月,己未(14日),朱全忠引导部队从临安出发,前往首都长安。

  [3]壬辰(初六),李茂先生贞单独进见昭宗,排长韩全诲、张彦弘,士大夫袁易简、周敬容都不可能进对。李茂(Sun Jian)贞请求杀死韩全诲等,与朱全忠和好,护送昭宗回长安。昭宗听后万分喜气洋洋,登时指派太监带领凤翔兵卒肆10个人抓捕韩全诲等,将他们斩首。任命御食使第6可范为左军上士,宣徽南院使仇承坦为右军官官,王知古为上院太史,杨虔朗为下院上大夫。那天夜里,又将李继筠、李继诲、李彦弼及皇城内诸司使韩处廷等十四个人斩首。庚寅(初七),唐肃宗派遣韩及齐国内人前往朱全忠军营;又派出使臣用口袋装着韩全诲等二十余人的首级给朱全忠看,说:“在此此前胁持拘留君主车驾,恐惧获罪挑唆挑唆,不愿亲睦和谐的,都以那等人。以后朕与李茂(英文名:lǐ mào)贞决意把她们杀死,卿可见道告诉各军以平众愤。”辛酉(初九),朱全忠派遣观察判官李振上表进城谢罪。

  [28]李神福与Gu Quan武相拒久之,神福获杭俘,使出入卧内。神福谓诸将曰:“杭兵尚强,作者师且当夜还。”杭俘走告全武,神福命勿追,暮遣赢兵先行,神福为殿,使行营太守吕师造伏兵青山下。全武素轻神福,出兵追之;神福、师造夹击,大破之,斩首5000级,生擒全武。钱闻之,惊泣曰:“丧小编良将!”神福进攻钱塘;两浙将秦昶帅众三千降之。

  全诲等已诛,而全忠围犹未解。茂贞疑崔胤教全忠欲必取凤翔,白上急召胤,令帅百官赴行在。凡四降诏,三赐朱书御札,言甚切至,悉复故官爵,胤竟称疾不至。茂贞惧,自致书于胤,辞甚卑逊。全忠亦以书召胤,且戏之曰:“吾未识天皇,须公来辨其是非。”胤始来。

  [28]李神福与Gu Quan武两军相拒很久,李神福获阿德莱德俘虏,使她出入卧室。李神福对下属诸将说:“卢布尔雅那三军还很强大,小编军权且在今夜撤退。”阿塞拜疆巴库俘虏逃走报告顾全先生武,李神武命令不要追赶。早上李神福派遣老弱残兵先行撤走,本人殿后,并令行营太守吕师造带领精锐部队埋伏在翠微下。顾全先生武平昔瞧不起李神福,率军追赶;李神福、吕师造两军内外夹击,大捷顾全(Gu-Quan)武的大军,斩杀陆仟人,活捉顾全同志武。钱听到这么些消息,又吃惊又悲痛,流着泪说:“作者的主力丧失了!”李神福进攻建邺,两浙将领秦昶指点2000人马投降李神福。

  韩全诲等业已杀死,但朱全忠的包围没有去掉。李茂先生贞嫌疑崔胤教朱全忠一定要夺回凤翔,于是禀告昭宗急召崔胤,命令她统领百官奔赴凤翔。共八遍下诏令,3遍赐给朱笔御札,言语分外真诚,全体过来原来的官僚,崔胤竟然称病不到。李茂先生贞害怕,亲自给崔胤去信,言辞卓殊卑恭谦逊。朱全忠也以书信召崔胤,并且开他的噱头说:“小编不认得太岁,须您来识别他的是非。”崔胤这才前来凤翔。

  [29]韩全诲闻朱全忠将至,庚申,令李继筠、李彦弼等勒兵劫上,请幸凤翔,宫禁诸门皆增兵防守,人及文件出入搜阅甚严。上遣人密赐崔胤御札,言皆凄怆,末云:“小编为宗中华社会大学计,势须西行,卿等但东行也。痛苦,忧伤!”

  丁未,凤翔始启城门。甲辰,全忠巡诸寨,至城北,有凤翔兵自北山下,全忠疑其逼己,遣兵击之,擒其将李继钦。上遣越国内人、冯翊夫诣全忠营诘其故,全忠遣亲吏蒋玄晖奉表入奏。

  [29]韩全诲传闻朱全忠针要到达,己巳(八日)命令李继筠、李彦弼等辅导卫兵恫吓唐穆宗,强请驾临凤翔,并增兵防守皇宫各门,人及文件出入搜查检阅分外严苛。昭宗派人秘密地给崔胤送去亲笔书信,言语都很惨痛,末尾说:“笔者为了宗庙社稷的大计,势必西去凤翔,卿等只管东行。难过!痛心!”

  辛巳(十十七日),凤翔始开城门。辛酉(十十1日),朱全忠巡视各种驻地,到城北,有凤翔军队从北山上下去,朱全忠狐疑她们要逼近本人,派兵攻击他们,捉住他们的老马李继钦。昭宗派遣北宋内人、冯翊内人前往朱全忠的营中询问原故。朱全忠派遣亲吏蒋玄晖奉上表章进城陈奏。

  甲戌,上遣北宋爱妻出语韩:“朝来彦弼辈无礼极甚,欲召卿对,其势未可。”且言:“上与皇后但涕泣相向。”自是,大学生不复得对矣。

  李茂(Sun Jian)贞请以其子侃尚平原公主,又欲以苏检女为景王秘妃以自固。平原公主,何后之女也,后意难之,上曰:“且令本身得出,何忧尔女!”后乃从之。庚子,平原公主嫁宋侃;纳景王妃苏氏。

  戊申(三5日),李浚派遣郑国老婆出宫到翰林大学告诉韩:“中午来说,李彦弼等无礼之极,想要召卿入宫答对,时局不许可了。”并且说:“太岁与王后只是相对哭泣。”从此翰林大学生不再能进宫应对了。

  李茂(Sun Jian)贞请以他的外孙子李侃娶平原公主为妻,又想要以苏检的姑娘嫁给景王李秘为妃,借此巩固团结的身价。平原公主是何皇后的丫头,何皇后感觉到啼笑皆非,昭宗说:“姑且让小编能够出来,你的孙女有怎么样可担忧的!”何皇后那才依从了。乙亥(十一日),平原公主嫁给宋侃为妻;景王娶苏氏为妃。宋侃即李侃,因避同姓嫁娶之嫌,所以过来了本姓。

  辛巳,韩全诲等令上入阁召百官,追寝春王丙寅敕书,悉如咸通以来近例。是日,开延英,全诲等即侍侧,同议政事。

  时凤翔所诛太监已73人,朱全忠又密令京兆搜捕致仕不从行者,诛九拾肆人。

  己巳(二3日),韩全诲等一声令下李嗣升入阁召见百官,揭橥终止实施三微月戊寅(二十四日)宣布的敕书,完全苏醒咸通以来“宰臣奏事,经略使侍侧”的近例。当天,打开延英殿,韩全诲等在旁侍立,共商政事。

  当时凤翔已杀太监7四个人,朱全忠又密令京兆搜捕辞官闲居、没有随从到凤翔的小叔,逮捕杀害九拾1位。

  戊子,神策都指挥使李继筠遣部兵掠内库宝货、帷帐、法物,韩全诲遣人密送诸王、宫人先之凤翔。

  壬辰,车驾出凤翔,幸全忠营。全忠素服待罪;命客省使宣旨释罪,去三仗,止报平安,以公服入谢,全忠见上,顿首流涕;上命韩扶起之。上亦泣,曰:“宗庙社稷,赖卿再安;朕与宗族,赖卿再生。”亲解玉带以赐之。少休,即行。全忠单骑前导十余里,上辞之;全忠乃令朱友伦将兵扈从,自留部分后队,焚撤诸寨。友伦,存之子也。

  乙卯(113日),神策都指挥使李继筠派遣属下兵士虏掠内廷仓库的瑰宝财货、帷帐、天皇车驾礼器,韩全诲派人秘密送诸王、宫人先往凤翔。

  乙亥(七日),昭宗车驾出凤翔,驾临朱全忠的军营。朱全忠穿上素色服装,等待处置罚款。昭宗命令客省使公布谕旨,宽释罪过,撤去亲、勋、翊三卫立仗,只以左右金吾主力告诉平安,让朱全忠穿公服进内叩谢。朱全忠见到李俶,磕头流泪,昭宗命韩把他扶起。昭宗也抽泣,说:“宗庙社稷,倚赖你重新安定;朕与宗族,倚赖你再一次逢生。”亲自解下玉带赐给朱全忠。稍事休息,就启程。朱全忠单骑在前方引导十余里,昭宗向他告辞;朱全忠于是派朱友伦率兵护送,自身留给陈设后边部队,点火撤销各样驻地。朱友伦是朱存的幼子。

  戊辰,朱全忠至河中,表请车驾幸东都,京城大骇,士民亡窜山谷。是日,百官皆不入朝,阙前寂爱妻。

  是夕,车驾宿岐山;庚申,至兴平,崔胤始帅百官迎谒,复以胤为司空、门下里胥、同平章事,领三司还是;己已,入长安。

  甲子(二24日),朱全忠到河中,上表章请昭宗大驾去东都黄冈,京城大惧,士民逃往山谷之中。那日,文武百官都不入朝,宫门前寂静无人。

  当天晚间,昭宗车驾在岐山寄宿。辛丑(五日),到达兴平,崔胤才引导百官迎接谒见,昭宗又任命崔胤为司空、门下刺史、同平章事,领户部、度支、盐铁三司依然。乙酉(二十十二日),昭宗进入长安。

  十一月,辛卯朔,李继筠等勒兵阙下,禁人出入,诸军政大学掠。士民衣纸及布襦者,满街极目。韩建以幕僚司马邺知匡国留后。朱全忠引四镇兵70000趣同州,邺迎降。

  庚申,全忠、崔胤同对。胤奏:“国初小雪之时,太监不典兵预政。天宝以来,太监浸盛。贞元之末,分羽林卫为左、右神策军以便卫从,始令太监主之,以二千人为定制。自是参掌机密,夺百司权,上下弥缝,共为不法,大则构扇藩镇,倾危国家;小则卖官鬻狱,蠹害朝政。王室衰乱,职此之由,不翦其根,祸终不已。请悉罢诸司使,其工作尽归之省寺,诸道监军俱召还阙下。”上从之。是日,全忠以兵驱太监第伍可范等数百人于内侍省,尽杀之,冤号之声,彻于内外。其出使外方者,诏所在收捕诛之,止留黄衣幼弱者三拾几人以备洒扫。又诏成德侍郎王熔选进伍十四位充敕使,取其土风深厚,人性谨朴也。上愍可范等或无罪,为文祭之。自是宣传诏命,皆令宫人出入;其两军内外八镇兵悉属六军,以崔胤兼判六军十二卫事。

  十7月,已酉朔(初中一年级),李继筠等领兵在宫门以下,禁止人进出,诸军政大学肆虏掠。士民穿纸短布衣的,满街都以,望不到边。韩建以幕僚司马邺主持匡国留后。朱全忠引导四镇的70000大军,奔赴同州,司马邺开城迎降。

  戊子(二十二十二16日),朱全忠、崔胤一同进宫奏对。崔胤奏称:“国初太平的时候,太监不掌管军权、干预朝政。天宝以来,太监渐渐强盛。贞元末年,分羽林卫为左、右神策军以便随从保险,开端令太监高管,以二千人为定制。从此,太监参预主办机密事务,夺取百司权力,上下遮掩,共为不法之事,大则勾结煽动藩镇,倾覆危机国家;小则以官爵猝讼做购销,败坏朝政。朝廷衰微打扰,正是由于那些原因,不拔除它的起点,魔难究竟不可能结束。请全体清理并辞退诸司使,他们掌管的作业尽归省寺管理,各道监军全都召还首都。”昭宗服从他的建议。当天,朱全忠领兵驱赶太监第⑤可范等数百人到内侍省,全体把她们杀死,呼冤喊屈、号啕大哭之声,响彻内外。宦官中有出使外市的,诏令所在地点把她们收捕处死,只留品秩卑微的幼弱宦官三十四个人以备洒扫。又诏令成德上大夫王选进伍十人担纲敕使。因为那地点的乡规民约淳厚,人性谨朴。昭宗哀怜第5可范等部分无罪,撰文祭祀他们。自那之后,发表传达诏命,全令宫人出入办理;左、右神策两军所辖的内外八镇军队,也都归于左右龙武、羽林、神策等六军,任命崔胤兼领六军十二卫事务。

  30韩全诲等以李继昭不与之同,遏绝不令见上。时崔胤居第在开化坊,继昭帅所部六十余人及关东诸道兵在京师者共守卫之;百官及士民避乱者,皆往依之。丁卯,上遣供奉官张绍孙召百官,崔胤等皆表辞不至。

  臣光曰:太监用权,为国家患,其来久矣。盖以出入宫禁。人主自幼及长,与之亲狎,非如三公六卿,进见有时,可严惮也。其间复有性识儇利,语言辩给,伺候颜色,承迎志趣,受命则无违忤之患,使令则有称惬之效。自非上智之主,烛知物情,虑患深刻,侍奉之外,不任以事,则近者日亲,远者日疏,甘言卑辞之请有时而从,浸润肤受之诉有时而从。于是黜陟刑赏之政,潜移于近习而不自知,如饮美酒,嗜其味而忘其醉也。黜陟刑赏之柄移而国家不危乱者,未之有也。

  30韩全诲等因李继昭不与他们一块工作,就拦截他禁止见李俨。当时,崔胤的府第在开化坊,李继昭指引部属陆仟余人及关东各道在巴黎的大军一起看守着,百官及士民中避乱的都前往专属。乙亥(初二),李昂遣供奉官张绍孙召集文武百官,崔胤等都上表辞却不到。

  臣司马光曰:太监当权,成为国家劫难,由来已久了。大概因为太监经常进出皇城,皇上从小到大,与她们亲如一家狎昵,不像三公六卿,进见有必然的时辰,有尊严畏惧。太监中间又有的个性乖巧,言语敏捷,察颜观色,迎合天子的志向兴趣,那样,接受命令就向来不违逆争持的顾虑,使唤差遣就有称心满足的法力。借使不是圣明的圣上,洞察事物的物理,考虑灾荒的长远,除了侍奉以外,不委任太监掌管事务,那么,近在内宫的太监就会一每一日地亲密,远在外朝的百官就会一天天地疏远,天皇就会时不时应允甜言卑辞的伸手,遵循慢慢渗透的诉说。于是,降革升迁、刑罚奖赏的国家法治,就无形中间转播由亲信太监精通而不可能自知,就如饮琼浆一样,喜好它的味道而淡忘它能醉人了。所以降革升迁、刑罚奖赏的权限已经更换而国家不产生惊险祸乱,是根本不曾过的。

  戊戌,韩全诲等陈兵殿前,言于上曰:“全忠以士兵逼京师,欲劫君王幸西宁,求传禅;臣等请奉主公幸凤翔,收兵拒之。”上不许,杖剑登乞巧楼。全诲等逼上下楼,上行才及大梁殿,李彦弼已于御院纵火。是日冬节,上独坐思想政治殿,翘一足,一足蹋阑干,庭无群臣,旁无侍者。顷之,不得已,与皇后、妃嫔、诸王百余人皆上马,恸哭声不绝,出门,回想禁中,火已赫然。是夕,宿县。

  清代之衰,太监最名骄横,然皆假人主之权,依凭城社,以浊乱天下,未有能劫胁圣上如制婴孩,废置在手,东西出其意,使圣上畏之若乘虎狼而挟蛇虺如唐世者也。所以然者非他,汉不握兵,唐握兵故也。

  丁酉(初四),韩全诲等在殿前布置部队,向长庆帝说:“朱全忠率大军进副京师,想要威胁天子前往威海,供给在把帝位禅让给他。笔者等请求国王驾临凤翔,收集军事开始展览抗击。”唐高宗不相同意,持剑登乞巧楼。韩全诲等逼迫唐宪宗下楼,李嗣升刚走到钱塘殿,李彦弼已经在后院放火。那天是冬至节,李暠独自坐在思想政治殿,翘着一头脚,另三头脚踏着栏杆,院里没有文明官员,旁边没有侍奉之人。过了片刻,不得已,与王后、贵人、诸王等百余人全都上马,恸哭之声不停,出门回想宫中,已是大火熊熊焚烧。那天夜里,在县过夜。

  晋朝衰亡之时,宦官的飞扬跋扈专横最为知名,可是人们都以依靠国王的权柄,就像是城狐社鼠有所仗恃凭依,来捣乱天下,没有能够像北周如此,勒迫威胁天皇就好像控制婴孩,废立在手,向东往东出己意,使皇上惧怕他们如同骑着猛虎恶狼而腋下夹着毒蛇一样。所以那样不是别的原因,是隋朝阉人不控制兵权,汉代太监精晓兵权的案由。

  朱全忠遣司马邺入华州,谓韩建曰:“公不早知过自归,又烦此军少留城下矣。”是日,全忠自故市引兵南渡渭,韩建遣节度副使李巨川请降,献银两万两助军;全忠乃西北趣赤水。

  太宗鉴前世之弊,深抑宦官无得过四品。明皇始隳旧章,是崇是长,晚节令高力士省决章奏,乃至进退将相,时与之议,自太子王公皆畏事之,太监自此炽矣。及中华板荡,肃宗收兵灵武,李辅国以南宫旧隶参加军谋,宠过而骄,不能够复制,遂至爱子慈父皆无法庇,以忧悸终。代宗践阼,仍遵覆辙,程元振、鱼朝恩相继用事,窃弄刑赏,壅蔽聪明,视圣上如委裘,陵宰相如奴虏。是的话入朝,遇谗赐死;吐蕃深侵郊甸,匿不以闻,致狼狈幸陕;李光弼危疑愤郁,以陨其生;郭子仪摈废家居,不保丘垄;仆固怀恩冤抑无诉,遂弃勋庸,更为叛乱。德宗初立,颇振纲纪,太监稍绌。而返自兴元,疑忌诸将,以李晟女士、浑为不可相信赖,悉夺其兵,而以窦文场、霍仙鸣为中士,使典宿卫,自是太阿之柄,落其左右矣。宪宗末年,吐突承璀欲废嫡立庶,以成陈洪志之变。宝历狎昵群小,刘克明与苏佐明为逆,其后绛王及文、武、宣、懿、僖、昭六帝,皆为岳丈所立,势益骄横。王守澄、仇士良、田令孜、杨复恭、刘季述、韩全诲为之魁杰,至自称“定策国老”,目天皇为门生,根深蒂固,疾成膏肓,不可救药矣!文宗深愤其然,志欲除之,以宋申锡之贤,犹不可能有所为,反受其殃;况李训、郑注反覆小人,欲以一朝谲诈之谋,翦累世胶固之党,遂至涉血禁涂,积尸省户,公卿大臣,连颈就诛,阖门屠灭,圣上阳喑纵酒,饮泣吞气,自比赧、献,不亦悲乎!以宣宗之严毅明察,犹闭目摇首,自谓畏之。况懿、僖之骄侈,苟声色球猎足充其欲,则政事一以付之,呼之以父,固无怪矣。贼污官阙,两幸梁、益,皆令孜所为也。昭宗不胜其耻,力欲清涤,而所任不得其人,所行不由其道。始则张浚覆军于平阳,增李克用狂妄之势;复恭亡命于山南,启宋文通不臣之心;终则兵交阙庭,矢及御衣,漂泊莎城,流寓华阴,幽辱东内,劫迁岐阳。崔昌遐无如之何,更召朱全忠以讨之。连兵围城,再罹寒暑,御膳不足于糗粮,王侯毙踣于饥寒,然后全诲就诛,乘舆东出,翦灭其党,靡有孑遗,而唐之庙社因以丘墟矣!但是太监之祸,始于明皇,盛于肃、代,成于德宗,极于昭宗。易曰:“履霜坚冰至。”为国家者,常备不懈,可不慎其始哉!此其为患,章章尤著者也。自余伤贤害能,召乱致祸,卖官鬻狱,沮败师傅和徒弟,蠹害丞民,不可遍举。

  朱全忠派遣司马邺入华州,对韩建说:“您不可能早知过错本身归降,又要麻烦那支阵容稍稍滞留城下了。”这一天,朱全忠自故市领兵南渡郁江,韩建派遣节度副使李巨川请求归降,进献白银二万两捐助军需,朱全忠于是携带部队往西南奔赴赤水。

  唐文帝鉴于前代的坏处,对太监严加制止,官阶不得超越四品。唐明皇起先毁坏原有的条例,对太监尊重任用,晚年让高力士省阅批复章奏,甚至任命和免去职务将军、宰相,也不时与他商讨,自太子王公都烜赫一时地侍奉他,太监的气焰自此强烈了。等到中华夏族民共和国动荡,肃宗在灵武即位,撤回军队,李辅国以北宫王储的旧属到场军事安排。过分的庞信使她骄横放纵,无法再加控制,竟至爱子慈父不可能珍重,因担忧恐惧而死。西凉太祖即位,仍蹈覆辙,程元振、鱼朝恩相继当权,暗中讥讽刑赏大权,阻塞蒙蔽听到,看待圣上就好像仅有衣服,欺凌宰相就如奴隶。所以来入京朝见,遇谗言而被赐死;吐蕃深切侵袭京师郊野,隐匿军事情报不行奏报,致使唐懿宗狼狈驾临陕州;蒋哲弼忧惧嫌疑,烦闷怨恨,因而丧生;郭子仪被排挤罢官,失掉工作家居,不保坟墓;仆固怀恩被冤枉压制,无处申诉,于是舍弃功劳,改为叛乱。李嗣升刚即位,大力整顿法纪,太监稍被贬谪。但自兴元返京后,质疑诸将,认为李晟女士、浑不可靠任,全部夺得他们的军权,而任命窦文场、霍仙呜为中士,让他俩掌管宫禁的值班住宿警卫,从此军权落入他们手里。李湛末年,吐突承璀想要废掉嫡子,改立庶子,酿成陈洪志之变。宝历年间敬宗过分亲近太监,刘克明与苏佐明实行叛逆,此后绛王及文宗、武宗、宣宗、懿宗、僖宗、昭宗六帝,都以宦官所立,势力越发骄横。王守澄、仇士良、田令孜、杨复恭、刘季述、韩全诲是宦官中的带头人,以至于自称“定策国老”,视君王为学子,根深蒂固,病入膏肓,不可救药了!李暠分外怨恨太监那样,立志要除掉他们,以宋申锡那样贤德的人,尚且不能有所作为,反受灾荒,何况李训、郑注那一个往往无常的小丑,想要用贰个上午的刁钻计谋,剪除数代胶粘固结的死党,竟至鲜血流满宫禁道路,尸体堆积台省门前,公卿大臣2个接八个被杀,全家屠灭,皇上假装哑巴,纵情吃酒,泪流满面,不敢出声,自比姬延、汉献帝,不可悲吗!以兴孝皇帝的严肃坚毅,明察秋毫,尚且闭目摇头,自称害怕,何况懿宗、僖宗那样肉山脯林,只要歌舞台美术丽的女生、踢球游猎可满意欲望,便将全方位政事交付太监,称呼太监为阿爹,就相差为怪了。贼寇玷污宫室,五遍驾临梁州、建邺,都以田令孜造成的。昭宗不能够忍受那样的屈辱,想要尽力清洗,但是任用的人不适宜,使用的措施不合拍。初阶就是张浚在平阳全军覆没,增强了李克用专横暴戾的气势;杨得恭向山南逃命,开启了宋文通不守臣节的念头;结果在宫内里相互应战,箭头射中皇帝的服装,昭宗漂泊莎城,流寓华阴,被禁锢在南宫受辱,又被勒迫威胁到岐阳。崔胤心急火燎,再召朱全忠发兵讨伐。朱全忠统帅大军包围岐阳城,再度遭到寒暑之苦,昭宗的御膳不足,王侯遭逢饥寒饿死冻僵,然后韩全诲被杀,昭曾子舆驾东行,剪除韩全诲的同党,3个不留,但是西汉的宗庙社稷由此成了坟墓废墟!那样看来,太监的大祸,始于明皇,盛于肃宗、代宗,成于德宗,极于昭宗。《易经》说:“行于霜上而知晓严寒冰冻将要来到。”治理国家的人,应未雨绸缪,怎么能不推崇它的序幕呢!以上那么些是太监为害特别无不侧目昭著的例证。其余像侵害贤才,招致祸乱灾祸,贿卖官爵讼事,败坏军队,坑害百姓,不能够挨个遍举。

  戊辰,李茂(Sun Jian)贞迎车驾于田家,上下马慰接之。戊午,车驾至;丙午,留二十八日。

  去寺人之官,自三王之世,具载于《诗》、《礼》、《所》以谨闺闼之禁,通内外之言,安可无也。如巷伯之疾恶,寺人披之事君,郑众之辞赏,吕强之直谏,曹日之救患,马存亮之弭乱,杨复光之讨贼,严遵美之避权,张承(Zhang Cheng)业之竭忠,在那之中岂无贤才乎!顾人主不当与之谋议政事,进退左徒,使有威福足以诱人耳。果或有罪,小则刑之,大则诛之,无所宽赦;如此,虽使之专横,孰敢焉!岂可不察臧否,不择是非,欲草剃而禽之,能无乱乎!是以袁本初行之于前而董仲颖弱汉,崔昌遐袭之于后而朱氏篡唐,虽快临时之忿而国随以亡。是犹恶衣之垢而焚之,患木之蠹而伐之,其为害岂不益多哉!万世师表曰:“人而不仁,疾之已甚,乱也。”斯之谓矣!

  丙辰(初五),李茂(英文名:lǐ mào)贞在田家迎接车驾,李恒下马慰问接待。丙寅(初六),唐僖宗的车驾到,乙酉(初七),留住二十九日。

  寺人的官职,始自夏禹、商汤、周文王三王的时期,备载于《诗》、《礼》,用来谨严宫室内室的门禁,传达皇城内外的言语,怎么能够没有吗?如《巷伯》的痛恨邪恶,寺人披的一片丹心侍奉国君,郑众的辞却赏赐,吕强的直言规劝,曹日的营救苦难,马存亮的排除祸乱,杨复光的讨伐逆贼,严遵美的避开权位,张承(Zhang Cheng)业的竭尽忠诚,他们当中难道没有人才吗?只是天子不应有与他们企图商议国家行政事务和进退升降官吏的盛事,使他们有威福能够左右别人罢了。即使宦官有人以身试法,小罪就惩处他,大罪就杀死他,不予宽恕赦免。那样,固然让他悍然,又有什么人敢啊?怎么能够不详察善恶,不区分是非,想要像割除蔓草、捕杀禽兽那样除尽杀绝,能够没有祸乱吗!由此,袁绍进行屠杀于前而董仲颖削弱汉室,崔胤重复杀戮于后,而朱全忠篡夺大唐,纵然痛快发泄了时代的愤恨,但国家也乘机灭亡了。这就像厌恶服装上的污浊就烧掉服装,忧虑树木上的蛀虫就砍伐树木,那造成的妨害不是越来越多吗!尼父说:“人借使不仁慈,痛恨过分,就要产生祸乱了。”说的便是这几个道理啊!

  朱全忠至零口西,闻车驾西幸,与僚佐议,复引兵还赤水。左仆射致仕张浚说全忠曰:“韩建,茂贞之党,不先取之,必为后患。”全忠闻建有表劝太岁幸凤翔,乃引兵副其城。建单骑迎谒,全忠责之,对曰:“建目不知书,凡表章书檄,皆李巨川所为。”全忠以巨川常为建画策,斩之军门。谓建曰:“公许人,可即往衣锦。”丙申,以建为忠武太史,理陈州,以兵援送之。从前商州令尹李存权知华州,徙忠武里正赵为匡国长史。车驾之在华州也,商贾辐凑,韩建重征之,二年,得钱九百万缗。至是,全忠尽取之。

  [4]王师范遣使以起兵告李克用,克用贻书褒赞之。河东监军张承先生业亦劝克用发兵救凤翔,克用攻首尔,闻车驾东归,乃罢。

  朱全忠到达零口南边,听别人说李炎西行,与帮手商议,又率兵回赤水。退休家居的左仆射张浚劝告朱全忠说:“韩建是李茂(英文名:lǐ mào)贞的同党,不先攻取他,必为后患。”朱全忠听闻韩建有表章劝说唐僖宗驾临凤翔,于是率军副近华州。韩建单骑迎接拜竭,朱全忠责问他,韩建回答说:“韩建一概不知,凡表章书檄,都是李巨川所为。”朱全忠以李巨川常为韩建运筹策划,将她在军门斩首。朱全忠又对韩建说:“公是许州人,能够立时衣锦回村了。”壬子(初九),朱全忠以韩建担任忠武上大夫,驻守陈州,并派兵护送赴任。以前商州抚军李存权为华州里胥,调任忠武长史赵为匡国左徒。乾宁三年、四年李炎在华州的时候,商贾集聚,韩建重征税额,二年得钱九百万缗。到那一个时候,朱全忠全部取为已有。

  [4]平卢抚军王师范派遣使者把发兵讨伐朱全忠的事告诉李克用,李克用致送书信表彰她。河东监军张承(英文名:zhāng chéng)业也劝告李克用发兵救援凤翔,李克用攻打公州,听闻昭宗车驾已经东归,就停下了。

  是时京师无皇帝,行在无宰相,崔胤使太子太守卢渥等二百余人列状请朱全忠西迎车驾,又使王溥至赤水见全忠计事。全忠复书曰:“进则惧胁君之谤,退则怀负国之惭;然不敢不勉。”甲戌,全忠发赤水。

  [5]杨行密承制加朱瑾东面诸道行营副都统、同平章事,以升州都尉李神福为东营行军司马、鄂岳行营招讨使,舒州团练使刘存副之,将兵击杜洪。洪将骆殷戍永兴,弃城走,县民方诏据城降。神福曰:“永兴大县,馈运所仰,已得鄂之半矣!”

  那时候,京城里不曾皇上。天子所到之处没有首相。崔胤让太子提辖卢渥等二百余人列状请朱全忠西迎昭宗,又派出王溥到赤水见朱全忠商议迎驾事宜。朱全忠复信说:“前进怕胁制君主之谤毁,后退又怀辜负国家之羞愧。然则不敢不卖力。”丙戌(初十),朱全忠从赤水启程。

  [5]咸宁军机大臣杨行密秉制命加授朱瑾为东方诸道行营副都统、同平章事,任命升州里正李神福为泰安行军司马、鄂岳行营招讨使,以舒州团练使刘存担任他的助理员,教导部队攻击杜洪。杜洪部将骆殷驻守永兴,舍弃城池逃走,县民方诏占据永兴城投降。李神福说:“永兴是大县,是输送军需粮饷的依靠,等于已经获取云浮的1/2了!”

  [31]丁酉,以兵部郎中卢光启权句个中书事。车驾留岐山一日,癸亥,至凤翔。

  [31]辛未(十22日),以兵部节度使卢光启权且办理中书工作。唐德宗留居岐山二日,壬辰(十7日),到达凤翔。

  [32]朱全忠至长安,宰相帅百官班迎于长乐坡;明日行,复班辞于临皋驿。全忠赏李继昭之功,初令权知匡国留后,复留为两街制置使,赐与甚厚;继昭尽献其兵7000人。

  [32]朱全忠到长安,宰相辅导文武百官列队在长乐坡欢迎。第一天,朱全忠西行,崔胤率文武百官又在临泉驿列队送别。朱全忠强调李继昭保卫崔胤及文明百官之功,发轫让他近期主持匡国留后,然后又留为两街制置使,赏赐很多。李继昭全部献出他麾下的指战员7000人。

  全忠使判官李择、裴铸入奏事,称:“奉密诏及得崔胤书,令臣将兵入朝。”韩全诲等矫诏答以:“朕避灾至此,非太监所劫,密诏皆崔胤诈为之,卿宜敛兵归保土宇。”茂贞遣其将符道昭屯武术以拒全忠,丁卯,全忠将康怀贞击破之。

  朱全忠派遣羞官李择、裴铸入凤翔奏事,称:“奉到秘密诏令及接崔胤书信,命令自个儿引导队容进京朝见。”韩全诲等假传诏令回答说:“朕避灾到此地,不是被宦官威胁。秘密诏令都以崔胤假托的,卿应该收兵撤退,保卫属地的田宅领土。”李茂先生贞派遣他的部将符道昭驻守武术,抗拒朱全忠。庚寅(十1二十七日),朱全忠的部将康怀贞率军攻破武功。

  [33]丁丑,以卢光启为右谏议大夫,参知机务。

  [33]戊申(十日),卢光启被任命为右谏议大夫,参知机务。

  [34]甲午,朱全忠至凤翔,军于城东。李茂(英文名:lǐ mào)贞登城谓曰:“天皇避灾,非臣不无礼;谗人误公至此。”全忠报曰:“韩全诲劫迁天皇,今来质问,迎扈还宫。岐王苟不预谋,何烦陈谕!”上屡诏全忠还镇,全忠乃拜表奉辞。丁巳,移兵北趣州。

  [34]戊戌(7日),朱全忠率兵抵达凤翔,在城东进驻。李茂(Sun Jian)贞登上城楼,对城外的朱全忠说:“天子避灾来到此地,并非臣下无礼威吓来的。说坏话的人误你前来。”朱全忠答复说:“韩全诲劫迁天子,小编今来质问,迎接扈从圣上回宫。岐王即使没有参预策划,何烦陈说招亲!”昭宗屡次诏令朱全忠重回镇所,朱全忠于是上表受命。己未(二十2331日),朱全忠指导部队转移,向南奔赴州。

  丁巳,制:“守司空兼门下太史、同平章事崔胤责授工部太守,户部军机章京、同平章事裴枢罢守本官。

  甲寅(二1日),发布制书:守司空兼门下少保、同平章事崔胤受责改授工部军机大臣,户部教头、同平章事裴枢免同平章事,署守本官。

  戊午,朱全忠攻州;丙戌,静难郎中李继徽请降,复姓名杨崇本。全忠质其妻于河中,令崇本仍镇州。

  乙丑(二十十四日),朱全忠攻打州。戊午(2二1十五日),静难上大夫李继徽请求归降,复苏原姓名杨崇本。朱全忠以他的嫡妻作为人质迁居河中,令杨崇本如故镇守州。

  全忠之西加入关贸总协定协会也,韩全诲、李茂(Sun Jian)贞以诏命征兵河东,茂贞仍以书求援于李克用。克用遣李嗣昭将陆仟骑自沁州趣木浦,与汴兵战于平阳北,破之。

  朱全忠西入潼关的时候,韩全诲、李茂先生贞以诏命向河东征调军队,李茂先生贞并送书信给李克用请求救援。李克用派遣李嗣昭引导五千骑兵自沁州驰赴木浦,与交州军队在平阳北面应战,把建邺军队克制。

  庚辰,全忠发州;戊辰,次三原。十5月,癸酉,崔胤至三原见全忠,趣之迎驾。已丑,全忠遣朱友宁攻,不下。庚子,全忠自往督战,降,屠之。全忠令崔胤帅百官及东京(Tokyo)民悉迁于华州。

  庚申(二十25日),朱全忠从州起程,癸酉(二十八日)在三原安营驻扎。十一月,己巳(初五),崔胤到三原会面朱全忠,催促他迎驾。已丑(十15日),朱全忠遣朱友宁进攻,没有攻下。辛卯(30日),朱全忠亲自前去督战。的武装投降,被全体屠杀了。朱全忠叫崔胤指导文武百官及法国巴黎的居住者全部迁往华州。

  诏以裴贽充大明宫留守。

  诏令任命裴贽充任大明宫留守。

  [35]清海军机大臣答彦若薨,遗表荐行军司马刘隐权留后。

  [35]清海郎中徐彦若离世,遗表荐实行军司马刘隐代理留后。

  [36]李神福知钱定不死,而凉州城坚,久攻不拔,欲归,恐为所邀,乃遣人守卫祖考丘垄,禁樵采,又使顾全同志武通家信;遣使谢之。神福于要路多张旗帜为虚寨,以为毕节兵大至,遂请和;福福受其犒赂而还。

  [36]李神福知道钱一定没有死,而明州城池坚固,久攻不克,想要再次回到,又担心被钱拦截堵击,于是派人守护钱祖父、阿爸的坟墓,禁止采伐山菜,又令顾全同志武通报家信。钱派遣副使者向他感恩图报。李神福在关键道路上多张旗帜,佯作营寨,钱以为开封三军政大学批判来临,就请求停战讲和。李神福接受钱的犒赏贿赂而回。

  [37]朱全忠之加入关贸总协定组织也,戎昭少保冯行袭遣副使鲁崇矩听从于全忠。韩全诲遣中使二十余人分道征江、淮兵屯金州,以胁全忠,行袭尽杀中使,收其诏敕送全忠。又遣使征兵于王建,朱全忠亦遣使乞师于建。建国门外修好于全忠,罪状李茂先生贞,而阴劝茂贞服从,许之救援;以武信县令王宗佶、前东川太守王宗涤等为扈驾指挥使,将兵伍万,声言迎车驾,其实袭茂贞山南诸州。

  [37]朱全忠入潼关的时候,戎昭士大夫冯行袭派遣副使鲁崇矩听从朱全忠的授命。韩全诲派遣太监二十余人,分道征召江、淮的行伍驻扎金州,以便胁制朱全忠;冯行袭将大伯全体杀掉,并收缴他们带走的诏令和敕书,送给朱全忠。韩全诲又派出使者向王建征兵,朱全忠也指派使者向王建请求派遣军队帮忙。王建表面上与朱全忠亲善友好,把罪状归到李茂先生贞身上,而暗地里劝说李茂先生贞坚定不移固守,答应她派兵救援;并以武信长史王宗佶、前东川里胥王宗涤为扈驾指挥使,指引伍仟0军旅,声言迎接天皇车驾,其实偷袭李茂(Sun Jian)贞的山南各市。

  [38]江苏经略使钟传将兵围北海军机大臣危全讽,天火烧其城,士民喧惊。诸将请急攻之,传曰:“乘人之危,非仁也。”乃祝曰:“全讽之罪,无为害民。”火寻止。全讽闻之,谢罪屈从,以女妻传子匡时。

  [38]福建太傅钟传携带军队围困通辽里正危全讽,天火烧了临汾城,士民喧扰惊恐。诸将呼吁急忙攻城,钟遗闻:“乘人之危,是不仁慈的。”于是祈祷说:“都以全讽的罪恶,不要殃及国民。”火不久熄灭了。危全讽听大人讲此事自认有罪,遵守命令,并把孙女嫁给钟传的幼子钟匡时为妻。

  传少时尝猎,醉遇虎,与斗,虎搏其肩,而传亦持虎腰不置,别人共杀虎,乃得免。既贵,悔之,常戒诸子曰:“士处世贵智谋,勿效吾暴虎也。”

  钟传年轻时曾经打猎,有一遍醉后遇到老虎,与之争斗,老乐乎击他的肩膀,他也抱住老虎的腰不放,别人共同把老虎杀死,才制止于难。钟传显贵之后,对那件事很后悔,平时教戒诸子说:“士人处世以机关为贵,不要效法作者空手与老虎搏斗啊。”

  [39]武贞经略使雷满薨,子彦威自称留后。

  [39]武贞里正雷满驾鹤归西,他的幼子雷彦威自称留后。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注