僖宗惠圣恭定孝圣上上之下乾符四年,唐纪七十

唐纪七十 李天锡广明元年(甲申、公元880年)

广明元年,田令孜因恐惧黄巢军攻打长安,便制定了逃往蜀地的陈设。他援引陈敬瑄和调谐相信的三员左神策军将领杨师立、牛勖、罗元杲为蜀地三镇,即西川、东川、山南西道的长史候选人。

唐纪六十九 李玙乾符四年(乙亥,公元877年)

起上章困敦十八月,尽玄黓摄提格10月,凡一年有奇。

  [1]十三月,河中都虞候王重荣作乱,剽掠坊市俱空。

几个人三镇,毕竟让哪个人去?唐宣宗灵机一动,想出二个“高招”,要为他们多人设置一场马球赛,并预约,按排名决定三镇都督。陈敬瑄在竞赛中第2胜出,于是成为西川侍郎,取代了立刻在任的
崔安潜;杨师立次之,成为东川太师;牛勖成再一次之,为山南西道知府。

  [1]春,芳岁,王郢诱鲁入舟中,执之,将士从者皆奔溃。朝廷闻之,以右龙武军机章京宋皓为江南诸道招讨使,先征诸道兵外,更发忠武、宣武、感化三道、宣、泗二州兵,新旧合万四千余人,并受皓节度。11月,郢攻陷望海镇,掠宛城,又攻大连,陷之;士大夫王葆退守唐兴。诏二浙、辽宁各出舟师以讨之。

僖宗惠圣恭定孝圣上中上述

  [1]十十一月,唐河中都虞侯王重荣兴兵作乱,四乱抢劫,河中坊市被抢夺一空。

由于陈敬瑄出身卑微没有名气,当意识到他被任命为新军机大臣时,西川全体成员震惊了,他们
根本不晓得陈敬瑄是哪个人。所幸陈敬瑄初时还算谨慎小心,上任后,尚积极安抚下属,所以没有闹出更大的荒诞事来。

  [1]春季,元月,王郢将唐佛山长史鲁诱骗入她的船中,将鲁逮捕,随从鲁的军官和士兵全体流窜溃散。朝廷得知音讯,任命史龙武太师宋皓为江南诸道招讨使,除先征发诸道兵以外,更调发忠武、宣武、感化三道兵和宣州、泗州二州兵,新旧合计调集军队三千06000余人,全体收受宋皓的节度。3月,王郢率军攻陷望海镇,剽掠钱塘,转而攻陷中山;石家庄节度使王葆退到唐兴拒守。李宥下诏令苏南浙南和青海各调发水师乘船讨击王郢。

◎ 广明元年辛巳,公元八八零年

  [2]玉林都尉刘汉宏怨朝廷赏薄,庚辰,以汉宏为苏北考察使。

那正是唐宪宗惊曝天下的赌球选官的故事,然则,正是从这几个赌球选官的旧事开首,唐太祖成了史上绝无仅有生平都在逃亡的圣上。就在娱乐玩耍的唐懿祖赌球选官不久,即广明元年十四月,黄巢军攻陷芜湖,十五月打下潼关,逼近长安。

  [2]王仙芝陷芙蓉花。

十八月,河中都虞候王重荣作乱,剽掠坊市俱空。
通化经略使刘汉宏怨朝廷赏薄。己丑,以汉宏为赣北考察使。
诏河东大将军郑从谠以本道兵授诸葛爽及代州节度使硃玫,使南讨黄巢。甲戌,以代北都统李琢为河阳上卿。
初,黄巢将渡淮,豆卢彖请以天平节钺授巢,俟其到镇讨之,卢携曰:“盗贼无厌,虽与之节,无法止其剽掠,不若急发诸道兵扼泗州,荆州少保为都统,贼既前不能够加入关贸总协定协会,必还掠淮、浙,偷生海渚耳。”从之。既而攀枝花依次告急,携称疾不出,京师范大学恐。甲子,东都奏黄巢入汝州境。
乙丑,以王重荣权知河中留后,以河中大将军同平章事李都为太子少傅。
汝郑把截制置都指挥使齐克让奏黄巢自称天补太师,转牒诸军云,“各宜守垒,勿犯吾锋!吾将入东都,即至京邑,自欲问罪,无预芸芸众生。”上召宰相议之。豆卢彖、崔沆请发关内诸镇及两神策军守潼关。甲子,日南至,上开延英,对宰要泣下。观军容使田令孜奏:“请选左右神策军弓弩手守潼关,臣自为都指挥制置把截使。”上曰:“侍卫将士,不习征战,恐未足用。”令孜曰:“昔安禄山构逆,玄宗幸蜀以避之。”崔沆曰:“禄山众才五万,比之黄巢,不足言矣。”豆卢彖曰:“哥舒翰以十四万众不能够守潼关,今黄巢众六八万,而潼关又无哥舒之兵。若令孜为社稷计,三川帅臣皆令孜腹心,比于玄宗则有备矣。”上不怿,谓令孜曰:“卿且为朕发兵守潼关。”是日,上幸左神策军,亲阅将士。令孜荐左军马军将军张承(英文名:zhāng chéng)范、右军步军将军王师会、左军兵马使赵珂。上召见五个人,以承范为部队先锋使兼把截潼关制置使,师会为制置关塞粮料使,珂为句当寨栅使,令孜为左右神策军内外八镇及诸道兵马都指挥制置招讨等使,飞龙使杨复恭为副使。乙未,齐克让奏:“黄巢已入东都境,臣收军退保潼关,于关外置寨。将士屡经战斗,久乏资储,州县残破,人烟殆绝,东东北北不见王人,冻馁交逼,兵械刓弊,各思乡闾,恐一旦溃去,乞早遣资粮及援军。”上命选两神策弩手得二千八百人,令张承先生范等将以赴之。
甲辰,黄巢陷东都,留守刘允章帅百官迎谒。巢入城,劳问而已,闾里晏然。允章,乃之曾孙也。田令孜奏募坊市人数千以补两军。
甲午,陕州奏东都已陷。乙丑,以田令孜为汝、洛、晋、绛、同、华府统,将左、右军东讨。是日,贼陷虢州。
以神策将罗元杲为河阳经略使。
以周岌为忠武长史。初,薛能遣牙将上蔡秦宗权调发至蔡州,闻许州乱,托云赴难,选募蔡兵,遂逐太守,据其城。及周岌为太师,即以宗权为蔡州太师。
甲申,张承先生范等将神策弩手发京师。神策军官皆长安富家子,赂太监窜名军籍,厚得禀赐,但华衣怒马,凭势使气,未尝更战陈。闻当出征,父子聚泣,多以金帛雇病坊贫人代行,往往无法操兵。是日,上御章信门楼临遣之。承范进言:“闻黄巢拥数十万之众,鼓行而西,齐克让以饥卒万人依托关外,复遣臣以二千馀人屯于关上,又未闻为馈饷之计,以此拒贼,臣窃寒心。愿圣上趣诸道精兵早为继援。”上曰:“卿辈第行,兵寻至矣!”丁卯,承范等至华州。会左徒裴虔馀徙宣歙观察使,军队和人民皆逃入骊山,城中索然,州库唯尘埃鼠迹,赖仓中犹有米千馀斛,军人裹三二十二日粮而行。
十一月,甲寅朔,承范等至潼关,搜菁中,得村民百许,使运石汲水,为守御之备。与齐克让军皆绝粮,士卒莫有志气。是日,黄巢前锋军抵关下,白旗满野,不见其际。克让与战,贼小却,俄而巢至,举军政大学呼,声振河、华。克让力战,自午至酉始解,士卒饥甚,遂喧噪,烧营而溃,克让走加入关贸总协定协会。关左有谷,日常禁人往来,以榷征税,谓之“禁坑”。贼至仓猝,官军忘守之,溃兵自谷而入,谷中乔木寿藤茂密如织,一夕践为坦涂。承范尽散其辎囊以给战士,遣使上表告急,称:“臣离京17日,甲卒未增一位,馈饷未闻影响。到关之日,巨寇已来,以二千馀人拒六100000众,外军饥溃,蹋开禁坑。臣之失守,鼎镬甘心。朝廷参谋,愧颜何寄!或闻圣上已议西巡,苟銮舆一动,则上下土崩。臣敢以犹生之躯奋冒死之语,愿与近密及宰臣熟议,未可轻动,急征兵以救关防,则高祖、太宗之业庶几犹可协助,使黄巢继安禄山之亡,微臣胜哥舒翰之死!”
乙亥,贼急攻潼关,承范悉力拒之,自寅及申,关上矢尽,投石以击之。关外有江湖,贼驱民千馀人入当中,掘土填之,瞬,即平,引兵而度。夜,纵火焚关楼俱尽。承范分兵八百人,使王师会守禁坑,比至,贼已入矣。庚辰旦,贼夹攻潼关,关上兵皆溃,师会自杀,承范变服,帅馀众脱走。至野狐泉,遇奉天援兵二千继至,承范曰:“汝来晚矣!”博野、凤翔军还至渭桥,见所募新军衣裘温鲜,怒曰:“此辈何功而然,小编曹反冻馁!”遂掠之,更为贼乡导,以趣长安。贼之攻潼关也,朝廷在此之前京兆尹萧廪为主人公转运粮料使。廪称疾,请休官,贬白山司户。黄巢入华州,留其将乔钤守之。河中留后王重荣请降于贼。戊寅,制以巢为天平太守。
乙酉,以翰林文人承旨、军机大臣左丞王徽为户部都尉,翰林硕士、户部太守裴澈为工部太师,并同平章事。以卢携为太子宾客、分司。田令孜闻黄巢已加入关贸总协定组织,恐国君责己,乃归罪于携而贬之,荐徽、澈为相。是夕,携饮药死,澈,休之从子也。百官退朝,闻乱兵入城,布路窜匿,田令孜帅神策兵五百奉帝自金光门出,惟福、穆、泽、寿四王及妃嫔数人从行,百官皆莫知之。上海飞机创造厂驰昼夜不息,从官多不可能及。车驾既去,军人及坊市民竞入府库盗金帛。
晡时,黄巢前锋将柴存入长安,金吾都尉张直方帅文武数十二人迎巢于霸上。巢乘金装肩舆,其徒皆被发,约以红缯,衣锦绣,执兵以从,甲骑如流,辎重塞涂,千里不停。民夹道聚观,尚让历谕之曰:“黄王起兵,本为百姓,非如李氏不爱汝曹,汝曹但稳定毋恐。”巢馆于田令孜第,其徒为盗久,不胜富,见贫者,往往施与之。居数日,各出大掠,焚市肆,杀人满街,巢不能够禁。尤憎官吏,得者皆杀之。
上趣骆谷,凤翔郎中郑畋谒上于道次,请车驾留凤翔。上曰:“朕不欲密迩巨寇,且幸兴元,征兵以图收复。卿东扞贼锋,西抚诸蕃,纠合邻道,勉建大勋。”畋曰:“道路梗涩,奏报难通,请得便宜从事。”许之,己巳,上至婿水,诏牛勖、杨师立、陈敬瑄,谕以首都不守,且幸兴元,若贼势犹盛,将幸海得拉巴,宣豫为备拟。
甲午,黄巢杀唐宗室在长安者无遗类。己酉,巢始入宫。戊申,巢即天子位于含元殿,画皁缯为衮衣,击战鼓数百以代金石之乐。登丹凤楼,下赦书。国号大齐,改元金统。谓广明之号,去唐下体而著黄家日月,以为己符瑞。唐官三品以上悉停任,四品以下位依然。以妻曹氏为皇后。以尚让为教头兼中书令,赵璋兼都尉,崔璆、杨希古并同平章事,孟楷、盖洪为左右仆射、知左右人马,费传古为抚军。以太常大学生皮日休为翰林硕士。璆,邠之子也,时罢浙西观测使,在长安,巢得而相之。
诸葛爽以工北行营兵顿栎阳,黄巢将砀山硃温屯东渭桥,巢使温诱说之,爽遂降于巢。温少孤贫,与兄昱、存随母王氏依金安区刘崇家,崇数笞辱之,崇母独怜之,戒亲人曰:“硃三丰富人也,汝曹善遇之。”巢以诸葛爽为河阳太史,爽赴镇,罗元杲发兵拒之,士卒皆弃甲迎爽,元杲逃奔行在。
郑畋还凤翔,召将佐议拒贼,皆曰:“贼势方炽,且宜从容以俟兵集,乃图收复。”畋曰:“诸君劝畋臣贼乎!”因闷绝仆地,甃伤其面,自午到明旦,尚未能言。会巢使者以赦书至,监军彭敬柔与将佐序立宣示,代畋草表署名以谢巢。监军与巢使者宴,乐奏,将佐以下皆哭。使者怪之,幕客孙储曰:“以孩子他爸风痹不能够来,故悲耳。”民间闻者无不泣。畋闻之曰:“吾固知人心尚未厌唐,贼授首无日矣!”乃刺指血为表,遣所亲间道诣行在,召将佐谕以逆顺,皆服从,复刺血与盟,然后完城堑,缮器械,训士卒,密约邻道合兵讨贼,邻道皆许诺发兵,会于凤翔。时禁军分镇关中兵尚数万,闻天皇幸蜀,无所归,畋使人招之,皆往从畋,畋分财以结其心,军势大振。
壬午,车驾至兴元,诏诸道各出全军收复京师。
丙午,黄巢下令,百官诣赵璋第投名衔者,复其官。豆卢彖、崔沆及左仆射于琮、右仆射刘鄴、太子少师裴谂、参知政事中丞赵氵蒙、刑部县令李溥、京兆尹李汤扈从没有,匿民间,巢搜获,皆杀之。广德公主曰:“小编唐室之女,誓与于仆射俱死!”执贼刃不置,贼并杀之。发卢携尸,戮之于市。将作监郑綦、库部里正郑系义不臣贼,举家自杀。左金吾郎中张直方虽臣于巢,多纳亡命,匿公卿于复壁。巢杀之。
初,巡抚杨复恭荐处士河间张氵睿,拜太常硕士,迁度支员外郎。黄巢逼潼关,氵睿避乱商山。上幸兴元,道中无供顿,汉阴令李康以骡负糗粮数百驮献之,从行军人始得食。上问康:“卿为士大夫,何能如是?”对曰:“臣不如此,乃张氵睿员外籍教授臣。”上召浚诣行在,拜兵委员长史。
义武太师王处存闻长安失守,号哭累日,不俟诏命,举军入援,遣二千人间道诣兴元卫车驾。
黄巢遣使调发河中,前后数百人,吏民不胜其苦。王重荣谓众曰:“始吾屈节以纾军腐之患,今调财不已,又将征兵,吾亡无日矣!不比发兵拒之。”众都是为然,乃悉驱巢使者杀之。巢遣其将硃温自同州,弟黄鄴自华州,合兵击河中,重荣与战,大破之,获粮仗四十馀船,遣使与王处存联盟,引兵营于渭北。
陈敬瑄闻车驾出幸,遣步骑两千奉迎,表请幸天津。时从兵浸多,兴元储偫不丰,田令孜亦功上。上从之。

  [2]唐宣城左徒刘汉宏抱怨朝廷给他的赐予太性感,乙丑(初四),朝廷任命刘汉宏为浙西观望使。

李暠君臣不知所可,相对哭泣,宰
相卢携因畏惧自杀。田令孜率五百神策军匆忙引导李俨和少数皇室亲王逃离京城,先逃往山南,又逃往湖南。就那样,唐献祖成为继李旦之后,又壹位避难广西的天王。

  [2]王仙芝率军攻陷河池。

◎ 春季元年戊申,公元八八一年

  [3]河东巡抚郑从谠以本道兵授诸葛爽及代州令尹朱玫,使南讨黄巢。戊辰,以代北都统李琢为河阳太史。

唐末小说家罗隐《帝幸蜀》诗曰:“马嵬烟柳正依依,又见銮舆幸蜀归。泉下阿蛮应有语,这回休更冤。”唐末进士韦庄的《立夏天作》诗曰:“九重国君去蒙尘,御柳狂暴依旧春。前几日不关妃妾事,始知辜负马嵬人。”不久,黄巢占领长安,建国号齐,年号金统。而李漼在青海躲过了全套四年。

  [3]黄巢陷郓州,杀都尉薛崇。

春,初月,车驾发兴元。加牛勖同平章事。陈敬瑄以扈从之人骄纵难制,有内园小儿先至圣萨尔瓦多,游于行宫,笑曰:“人言西川是蛮,明日观之,亦不恶!”敬瑄执而杖杀之,由是众皆肃然。敬瑄迎谒于鹿头关。壬戌,上至绵州,东川都尉杨师立谒见。庚戌,以工部参知政事、判度支萧遘同平章事。
郑畋约前朔方太傅田弘夫、泾原经略使程宗楚同讨黄巢。巢遣其将王晖赍诏召畋,畋斩之,遣其子凝绩诣行在,凝绩追及上于汉州。
乙亥,车驾至萨格勒布,馆于府舍。
上遣中使趣高骈讨黄巢,道路相望,骈终不出兵。上至蜀,犹冀骈立功,诏骈巡内知府及诸将有功者,自监察至常侍,听以墨敕除讫奏闻。
裴澈自贼中奔诣行在。时百官未集,乏人草制,右拾遗乐朋龟谒田令孜而拜之,由是擢为翰林博士。张氵睿先称亦拜令孜。令孜尝召宰相及朝贵饮酒,氵睿耻于众中拜令孜,乃先谒令孜,谢酒。及宾客毕集,令孜言曰:“令孜与张太傅清浊异流,尝蒙中外,既虑玷辱,何惮改更,今天于隐处谢酒则又不足。”浚惭惧无所容。
八月,丙寅朔,以太子少师王鐸守司徒兼门下里正、同平章事。
辛巳,加郑畋同平章事。
加德州尚书高骈东面都统,加河东侍中郑从谠兼上卿,依前行营招讨使。代北监军陈景思帅沙陀酋长李友金及萨葛、龙岩、吐谷浑诸部入援京师。至绛州,将济河。绛州知府瞿稹,亦沙陀也,请景思曰:“贼势方盛,未可轻进,不若且还代北募兵。”遂与景思俱还雁门。
以上卿杨复光为首都东南面行营都监。
黄巢以硃温为西南面行营都虞候,将兵攻邓州。七月,甲戌,陷之,执参知政事赵戎,因戍邓州以扼荆、襄。乙丑,加陈敬瑄同平章事。丁丑,敬瑄奏遣左黄头军使李鋋将兵击黄巢。
乙未,以郑畋为首都四面诸军行营都统。赐畋诏:“凡蕃、汉将士赴难有功者,并听以墨敕除官。”畋奏以泾原御史程宗楚为副都统,前朔方太史唐弘夫为行军司马。黄巢遣其将尚让、王播帅众50000寇凤翔,畋使弘夫伏兵要害,自以兵数千,多张旗帜,疏陈于高冈。贼以畋书生,轻之,鼓行而前,无复行伍,伏发,贼大捷于龙尾陂,斩首两万馀级,伏尸数十里。
有书御史省门为诗以嘲贼者,尚让怒,应在省官及门卒,悉抉目倒悬之;大索城中能为诗者,尽杀之;识字者给贱役。凡杀两千馀人。
瞿稹,李友金至代州,募兵逾旬,得三万人,皆北方杂胡,屯于崞西,犷悍暴横,稹与友金不能制。友金乃说陈景思曰:“今虽有众数万,苟无威望之将以统之,终无成功。吾兄司徒父子,勇略过人,为众所服。骠骑诚奏国君赦其罪,召以为帅,则代北之人一麾响应,狂贼不足平也!”景思以为然,遣使诣行在言之。诏如所请。友金以五百骑赍诏诣达靼迎之,李克用帅靼诸部万人赴之。
群臣追从车驾者稍稍集路易港,南北司朝者近二百人。诸道及南蛮进献不绝,蜀中府库充实,与新加坡一点差别也没有。赏赐不乏,士卒欣悦。
黄巢得王徽,逼以官,徽阳瘖,不从。月馀,逃奔河中,遣人间道奉绢表诣行在。诏以徽为兵部里胥。
前夏绥里胥诸葛爽复自河阳奉表自归,即认为河阳知府。
宥州少保拓跋思恭,本党项羌也,纠合夷、夏兵会鄜延太尉李孝昌于鄜州,合营讨贼。奉天镇使齐克俭遣使诣郑畋求自效。乙未,畋传檄天下籓镇,合兵讨贼。时天皇在蜀,诏令不通,天下谓朝廷无法复振,及得畋檄,争发兵应之。贼惧,不敢复窥京西。
夏,11月,戊子朔,加王鐸兼上卿。 以拓跋思恭权知夏绥校尉。
黄巢以其将王玫为邠宁太史,邠州通塞镇将硃玫起兵诛之,让别将李重古为太傅,自将兵讨巢,是时,唐弘夫屯渭北,王重荣屯沙苑,王处存屯渭桥,拓跋思恭屯武术,郑畋屯盩厔。弘夫乘龙尾之捷,进薄长安。
壬辰,黄巢帅众东走,程宗楚先自延秋门入,弘夫继至,处存帅锐卒伍仟夜入城。坊市民喜,争欢呼出迎官军,或以瓦砾击贼,或拾箭以供官军。宗楚等恐诸将分其功,不报凤翔、鄜夏,军人释兵入第舍,掠金帛、妓妾。处存令军人首系白{须巾}为号,坊市少年或窃其号以掠人。贼露宿霸上,诇知官军不整,且诸军不相继,引兵还袭之,自诸门分入,大战长安中,宗楚、弘夫死,军官重负不可能走,是以甚败,死者什八九。处存收馀众还营。辛丑,巢复入长安,怒民之助官军,纵兵屠杀,流血成川,谓之洗城。于是诸军皆退,贼势愈炽。贼所署同州提辖王溥、华州太守乔谦、商州提辖宋岩闻巢弃长安,皆率众奔邓州,硃温斩溥、谦,释岩,使还商州。
丙子,拓跋思恭、李孝昌与贼战于王桥,不利。 诏以河中留后王重荣为太师。
贼众上黄巢尊号曰承天应运启圣睿文宣武太岁。
有双雉集交州府舍,占者以为野鸟来集,城邑将空之兆,高骈恶之,乃移檄四方,云将入讨黄巢,悉发巡内兵玖仟0,舟二千艘,旌旗甲兵甚盛。四月,乙丑,出屯东塘。诸将数请行期,骈托风涛为阻,或云时日不利,竟不发。
李克用牒河东,称奉诏将兵50000讨黄巢,令具顿递,郑从谠闭城以备之。克用屯于汾东,从谠犒劳,给其资粮,累日不发。克用自至城下大呼,求与从谠相见,从谠登城谢之。甲子,复求发军赏给,从谠以钱千缗、米千斛遗之。甲寅,克用纵沙陀剽掠居民,城中大骇。从谠求救董岩峰武里胥契苾璋,璋引突厥、吐谷浑救之,破沙陀两寨,克用追战至晋阳城南,璋引兵入城,沙陀掠阳曲、榆次而归。
黄巢之克长安也,忠武少保周岌降之。岌尝夜宴,急召监军杨复光,左右曰:“周公臣贼,将不便于内侍,不可往。”复光曰:“事已如此,义不图全。”即诣之。酒酣,岌言及本朝,复光泣下,良久,曰:“老公所感者,恩义耳!公自哥们为公侯,奈何舍十八叶太岁而臣贼乎!”岌亦流涕曰:“吾不可能独拒贼,故貌奉而心图之。今天召公,正为此耳。”因沥酒为盟。是夕,复光遣其养子守亮杀贼使者于驿。
时秦宗权据蔡州,不从岌命,复光将忠武兵贰仟诣蔡州,说宗权同举兵讨巢。宗权遣其将王淑将兵2000从复光击邓州,逗留不进,复光斩之,并其军,分忠武7000人为八都,遣牙将鹿晏弘、晋晖、王建、韩建、张造、李师泰、庞从等陆个人将之。王建,舞阳人;韩建,长社人;晏弘、晖、造、师泰,皆许州人也。复光帅八都与硃温战,败之,遂克邓州,逐北至蓝桥而还。
昭义巡抚高浔会王重荣攻华州,克之。1七月,丁巳,以郑畋为司空兼门下御史、同平章事,都统照旧。
李克用遇中雨,丁卯,引兵北还,陷忻、代二州,因留居代州。郑从谠遣教练使论安等军百井以备之。邠宁节度副使硃玫屯兴平,黄巢将王播围兴平,玫退屯奉天及龙尾陂。
西川黄头军使李铤将万人,巩咸将6000人屯兴平,为二寨,与黄巢战,屡捷。陈敬瑄遣神机营使高仁厚将二千人益之。
秋,7月,辛丑,改元,赦天下。
辛未,以翰林文人承旨、兵部大将军韦昭度同平章事。
论安自百井擅还,郑从谠不解靴衫斩之,灭其族。更遣都头温汉臣将兵屯百井。契苾璋引兵还振武。
初,车驾至莱切斯特,蜀军赏钱人三缗。田令孜为行在都指挥处置使,每四方贡金帛,辄颁赐从驾诸军无虚月,不复及蜀军,蜀军颇有牢骚。丁巳,令孜宴土客都头,以金杯行酒,因赐之,诸都头皆拜而受,西川黄头军使郭琪独不受,起言曰:“诸将月受俸料,丰赡有馀,常思难报,岂敢无厌!顾蜀军与诸军同宿卫,而赏赉悬殊,颇有觖望,恐万一致变。愿军容减诸将之赐以均蜀军,使土客如一,则上下幸甚!”令孜默然有间,曰:“汝尝有什么功?”对曰:“琪生长西藏,征戍边鄙,尝与党项十七战,契丹十馀战,金创满身。又尝征吐谷浑,伤胁肠出,线缝复战。”令孜乃自酌酒于别樽以赐琪。琪知其毒,不得已,再拜饮之。归,杀一婢,吮其血以化痰,吐黑汁数升,遂帅所部作乱,甲子,焚掠坊市。令孜奉国君保东城,闭门登楼,命诸军击之。琪引兵还营,陈敬瑄命都押牙安金山将兵攻之,琪夜突围出,奔广都,从兵皆溃,独厅吏一位从,息于江岸。琪谓厅吏曰:“陈公知吾无罪,然军府掠扰,不得以莫之安也。汝事吾能一直,今有以报汝。汝赍吾印剑诣陈公曰:‘郭琪走渡江,作者以剑击之,坠水,尸随湍流下矣。得其印剑以献。”陈公必据汝所言,榜悬印剑于市以安众。汝当获厚赏,吾家亦保平安。吾自此适益州,归高公,后数日,汝可密以语吾家也。”遂解印剑授之而逸。厅吏以献敬瑄,果免琪家。
上日夕专与太监同处,议天下事,待外臣殊疏薄。丁亥,左拾遗孟昭图上疏,以为:“治安之代,遐迩犹应同心;多难之时,中外尤当一体。去冬车驾西幸,不告南司,遂使宰相、仆射以下悉为贼所屠,独北司平善。况今朝臣至者,皆冒死崎岖,远奉君亲,所宜自兹同休等戚。伏见前夕黄头军作乱,帝王独与令孜、敬瑄及诸内臣闭城登楼,并不召王鐸已下及收朝臣入城。翌日,又不对首相,亦不宣慰朝臣。臣备位谏官,于今不敢问津圣躬安否,况疏冗乎!傥群臣不顾君上,罪固当诛;若君王不恤群臣,于义安在!夫天下者,高祖、太宗之天下,非北司之天下;国王者,四海九州之皇帝,非北司之太岁。北司未必尽可相信,南司未必尽无用。岂国王与宰相了无关涉,朝臣皆若路人!如此,恐收复之期,尚劳宸虑,尸禄之士,得以宴安。臣躬被宠荣,职在功利,虽遂事不谏,而知错就改。”疏入,令孜屏不奏。辛卯,矫诏贬昭图嘉州司户,遣人沉于蟆颐津,闻者气塞而莫敢言。
鄜延郎中李孝昌、权夏州提辖拓跋思恭屯东渭桥,黄巢遣硃温拒之。以义武郎中王处存为东北面行营招讨使,以邠宁节度副使硃玫为军机章京。
8月,壬申夜,星沟通如织,或大如杯,至乙卯乃止。
武宁御史支详遣牙将时溥、陈璠将兵五千加入关贸总协定协会,讨黄巢,4人皆详所奖拔也。溥至东都,矫称详命,召师还与璠合兵,屠河阴,掠奥马哈而东。及建邺,详迎劳,犒赏甚厚。溥遣所亲说详曰:“众心见迫,请公解印以相授。”详不能制,出居大彭馆,溥自知留务。璠谓溥曰:“支仆射有惠于徐人,不杀,必成后悔。”溥不许,送详归朝。璠伏甲于七里亭,并其亲属杀之。诏以溥为武宁留后。溥表璠为北海士大夫,璠到官贪虐,溥以都张友代还,杀之。
杨复光奏升蔡州为奉国军,以秦宗权为守卫使。寿州屠者王绪与哥哥刘行全聚众五百,盗据本州,月馀,复陷光州,自称将军,有众万馀人。秦宗权表为光州提辖。渑池县佐王潮及弟审邽、审知都以材气盛名,绪以潮为军正,使典盗粮,阅士卒,信用之。
高浔与黄巢将李详战于木桥,浔败,奔河中,详乘胜复取华州。巢以详为华州经略使。
以权知夏绥里胥拓跋思恭为军机章京。
宗正少卿嗣曹王龟年自南诏还,骠信上表款附,请悉遵诏旨。
7月,李孝昌、拓跋思恭与尚让、硃温战于东渭桥,不利,引去。
初,高骈与镇海都督周宝俱出神策军,骈以兄事宝。及骈先贵有功,浸轻之。既而封壤相邻,数争细故,遂有隙。骈檄宝入援京师,宝治舟师以俟之,怪其久不行。访诸幕客,或曰:“高公幸朝廷多故,有侵夺江东之志,声云入援,其实不一定非图小编也!宜为备。”宝未之信,使人觇骈,殊无北上意。会骈使人约宝面会瓜洲议军事,宝遂以言者为然,辞疾不往。且谓使者曰:“吾非李康,高公复欲诗人门功勋以欺朝廷邪?”骈怒,复遣使责宝,“何敢轻侮大臣?”宝诟之曰:“互相夹江为太傅,汝为大臣,我岂坊门卒邪!”由是遂为深仇。
骈留东塘百馀日,诏屡趣之,骈上表,托以宝及赣西察看使刘汉宠将为后患,甲戌,复罢兵还府,其实无赴难心,但欲禳雉集之异耳。
高骈召石镜镇将董昌至金陵,欲与之俱击黄巢。昌将钱镠说昌曰:“观高公无讨贼心,不若以扞御乡里为辞而去之。”昌从之,骈听昌还。会德班经略使路审上校之官,行至南通,昌自石镜引兵入波尔图,审中惧而还。昌自称圣何塞都押牙、知州事,遣将吏请于周宝。宝不能够制,表为南京县令。
临海贼杜雄陷长春。 辛卯,立皇子震为建王。
昭义十将成麟杀高浔,引兵还据潞州。天井关戍将孟方立起兵攻麟,杀之。方立,刑州人也。
忠武监军杨复光屯武术。 永嘉贼硃褒陷加的夫。
凤翔行军司马李昌言将本军屯兴平。时凤翔仓库虚竭,犒赏稍薄,粮馈不继。昌言太史中兵少,因激怒其众。冬,1月,引军还袭府城。郑畋登城与士卒言,其众皆下马罗拜曰:“孩子他爸诚无负本身曹。”畋曰:“行军苟能戢兵爱人,为国灭贼,亦能够顺守矣。”乃以留务委之。即日西赴行在。
天平提辖、南面招讨使曹全晸与贼战死,军中立其兄子存实为留后。
十10月,丁丑,孟楷、硃温袭鄜、夏二军于富平,二军败,奔归本道。
郑畋至凤州,累表辞位。诏以畋为皇太子少傅、分司,以李昌言为凤翔节度行营招讨使。
以门下太史、同平章事裴澈为鄂岳观望使。
加镇海长史周宝同平章事。遂昌贼卢约陷处州。
十1月,黑龙江将闵勖戍吉林,还,过潭州,逐观察使李裕,自为留后。
以教育留后时溥为长史。 赐夏州号定难军。
初,高骈镇荆南,补武陵蛮雷满为牙将,领蛮军,从骈至三明,逃归,聚众千人,袭朗州,杀经略使崔翥,诏以满为朗州留后。岁中,率三四引兵寇荆南,入其郛,焚掠而去,大为荆人之患。陬溪人周岳尝与满猎,争肉而斗,欲杀满,不果。闻满据朗州,亦聚众袭衡州,逐军机章京徐颢。诏以岳为衡州令尹。石门洞蛮向环亦集夷獠数千攻陷澧州,杀尚书吕自牧,自称太尉。
王鐸以高骈为诸道都统无心讨贼,自以身为首相,发愤请行,恳款流涕,至于再三。上许之。

  [3]李敏下诏。令河东御史郑从谠将所率本道军队授予诸葛爽及代州令尹朱玫,让他们辅导南下攻讨黄巢。庚辰(初五),任命代北都统李琢为河阳提辖。

那之间,唐献祖得到了喘息的时机,他接纳川中的富庶和外省的进献,组织起对黄巢的围攻。义武太师王处存、河中御史王重荣等,积极协会对黄巢的打击;出身沙陀族的河东巡抚李克用,也率兵入援,以助朝廷。

  [3]黄巢率军攻陷郓州,杀死唐军机章京薛崇。

◎ 春日二年戊戌,公元八八二年

  [4]初,黄巢将渡淮,豆卢请以天平节授巢,俟其到镇讨之。卢携曰:“盗贼无厌,虽与之节,不能够止其剽掠,不若急发诸道兵扼泗州,郑城上大夫为都统,贼既前不能够加入关贸总协定组织,必还掠淮、浙,偷生海渚耳!”从之。戏而池州相继告刀,携称疾不出,京师范大学恐。丙午,东都奏黄巢入汝州境。

一发是被长庆帝委以京城四面行营都统的凤翔郎中郑畋,得到了“便宜从事”的权位,更是当仁不让组织围攻长安的黄巢;后来,宰相王铎又被任命为诸道行营都统,协会动员对黄巢的围攻;原来犹豫不决的藩镇,也起先为了协调的私利,主动对宫廷表明忠心。

  [4]南诏酋龙嗣立以来,为边患殆二十年,中华夏族民共和国为之虚耗,而其国中亦疲弊,酋龙卒,谥曰景庄沙皇;子法立,改元贞明承智开封,国号鹤拓,亦号大封人。

春,春王,甲辰,以王鐸兼中书令,充诸道行营都都统,权知义成知府,俟罢兵复还政坛。高骈但领盐铁转运使,罢其都统及诸使。听王鐸自辟将佐,以太子少师崔安潜为副都统。乙巳,以周岌、王重荣为都都统左右司马,诸葛爽及宣武太傅康实为左右前锋使,时溥为催遣纲运租赋防遏使,以右神策观军容使西门思恭为诸道行营都都监。又以王处存、李孝昌、拓跋思恭为首都东南西面都统,以杨复光为南面行营都监使。又以中书舍人郑昌图为义成节度行军司马,给事中郑畯为判官,直弘文馆王抟为推官,司勋员外郎裴贽为掌书记。昌图,从谠之从祖兄弟;畯,畋之弟;抟,玙之曾孙;贽,坦之子也。又以陕虢观看使王重盈为东方都供军使。重盈,重荣之兄也。
黄巢以硃温为同州都尉,令温自取之。五月,同州太尉米诚奔河中,温遂据之。
乙未,以太子少傅、分司郑畋为司空兼门下经略使、同平章事,召诣行在,军务一以咨之。以王鐸兼判户部事。
硃温寇河中,王重荣击溃之。 以李昌言为巴黎南部都统,硃玫为江苏都统。
泾原太师胡公素薨,军中请命于都统王鐸,承制以老将张钧为留后。
李克用寇蔚州。3月,振武里胥契苾璋奏与天德、毕节共讨克用。诏郑从谠与相识应接。
陈敬瑄多遣人历县镇诇事,谓之寻事人,所至多所求取。有四位过吕梁镇,独无所求。镇将谢弘让邀之,不至。自疑有罪,夜,亡入群盗中。明旦,叁个人去,弘让实无罪也。捕盗使杨迁诱弘让出首而执以送使,云讨击擒获,以求功。敬瑄不之问,杖弘让脊二十,钉于西城二10日,煎油泼之,又以胶麻掣其疮,备极粗暴,见者冤之。又有邛州牙官阡能,因公事违期,避杖,亡命为盗。
杨迁复诱之,能方出首,闻弘让之冤,大骂杨迁,发愤为盗,驱掠良民,不从者举家杀之。逾月,众至万人,立部伍,署职级,横行邛、雅二州间,攻陷城邑,所过涂地。先是,蜀中少盗贼,自是纷繁竞起,州县不可能制,敬瑄遣牙将杨行迁将三千人,胡洪略、莫匡时各将二千人以讨之。
以右神策将军齐克俭为左右神策军内外八镇兼博野、奉天经略使。
赐鄜坊军号保大。 夏,3月,庚寅,加陈敬瑄兼抚军。
赫连鐸、李可举与李克用战,不利。
初,高骈好神仙,有法师吕用之坐妖党,亡命归骈,骈厚待之,补以军职。用之,鄱阳茶商之子也,久客荆州,熟其人情,炉鼎之暇,颇言公私利病,骈愈奇之,稍加信任。骈旧将梁缵、陈珙、冯绶、董瑾、俞公楚、姚归礼素为骈所厚,用之欲专权,浸以计去之。骈遂夺缵兵,族珙家,绶、瑾、公楚、归礼咸见疏。用之又引其党张守一 、诸葛殷共蛊惑骈。守一本沧、景村民,以术干骈,无所遇,落魄甚,用之谓曰:“但与吾同心,勿忧不富贵。”遂荐于骈,骈宠待埒于用之。殷始自鄱阳来,用之先言于骈曰:“玉皇以公职事繁重,辍左右修行1人佐公为理,公善遇之。欲其久留,亦可縻以人间重职。”前日,殷谒见,诡辩风生,骈以为神,补盐铁剧职。骈严洁,甥侄辈未尝得接坐。殷病风疽,搔扪不替手,脓血满爪,骈独与之同席促膝,传杯器而食。左右以为言,骈曰:“神仙以此试人耳!”骈有畜犬,闻其腥秽,多来近之。骈怪之,殷笑曰:“殷尝于玉皇前见之,别来数百年,犹相识。”骈与郑畋有隙,用之谓骈曰:“宰相有遣杀手来刺公者,今夕至矣!”骈大惧,问计安出。用之曰:“张先生尝学斯术,能够御之。”骈请于守一,守一答应。乃使骈衣妇人之服,潜于它室,而守一代居骈寝榻中,夜掷铜器于阶,令铿然有声。又密以囊盛彘血,洒于庭宇,如格斗之状。及旦,笑谓骈曰:“几落奴手!”骈泣谢曰:“先生于骈,乃更生之惠也!”厚酬以金宝。有萧胜者,赂用之,求潮州监,骈有难色,用之曰:“用之非为胜也,近得上仙书云,有宝剑在临沂井中,须一灵官取之。以胜上仙左右之人,欲使取剑耳。”骈乃许之。胜至监数月,函一铜匕首以献,用之见,稽首曰:“此金轮炽盛所佩,得之,则百里之内五兵无法犯。”骈乃饰以珠玉,常置坐隅。用之自谓磻溪真君,谓守一乃赤松子,殷乃葛将军,胜乃秦穆公之婿也。
用之又刻青石为奇字云:“玉皇授白云先生高骈。”密令左右置道院香案。骈得之,惊喜。用之曰:“玉皇以公焚修功著,将补真官,计鸾鹤不日当降此际。用之等谪限亦满,必得陪幢节,同归上清耳!”是后,骈于道院庭中刻木鹤,时着羽服跨之,日夕斋醮,炼金烧丹,费以巨万计。
用之微时,依止江阳后土庙,举动祈祷。及得志,白骈崇大其庙,极江南京经济高校材之选,每军旅大事,以少牢祷之。用之又言神仙好楼居,说骈作迎仙楼,费十50000缗。又作延和阁,高八丈。
用之每对骈呵叱风雨,仰揖空际,云有神仙过云表。骈辄随而拜之。然常厚赂骈左右,使伺骈动静,共为欺罔,骈不之寤。左右小有异议者,辄为用之陷死不旋踵,但潜抚膺鸣指,口不敢言。骈倚用之如左右手,公私大小之事皆决于用之,退贤进不肖,淫刑滥赏,骈之政事于是大坏矣!用之知上下怨愤,恐有窃发,请置巡察使。骈即以用之领之,募险狯者百馀人,纵横闾巷间,谓之“察子”,民间呵妻詈子,靡不知之。用之欲夺人货财,掠人妇女,辄诬以叛逆,搒掠取服,杀其人而取之,所破灭者数百家,道路以目,将吏士民虽家居,皆重足屏气。
用之又欲以兵威迫制诸将,请选募诸军勇猛之士一万人,号左、右莫邪都。骈即以张守一及用之为左、右莫邪军使,署置将吏如帅府,器械精利,衣服华洁,每出入,导从近千人。
用之侍妾百馀人,自奉奢靡,耗费不足,辄留三司纲输其家。用之犹虑人泄其奸谋,乃言于骈曰:“神仙简单致,但恨学道者不能够绝俗累,故不肯降临耳!”骈乃悉去姬妾,谢绝人事,宾客、将吏皆不得见。有不得已见之者,皆英镑沐浴赍祓,然后见,拜起才毕,已复引出。由是用之得专行威福,无所忌惮,境内不复知有骈矣。
王鐸将两川、兴元之军屯灵感寺,泾原屯京西,易定、河中屯渭北,邠宁、凤翔屯兴平,保大、定难屯渭桥,忠武屯武功,官军四集。黄巢势已蹙,号令所行不出同、华。民避乱皆入深山筑栅自作者保护,农事俱废,长安城中斗米直三十缗。贼卖人于官军以为粮,官军或执山栅之民鬻之,人直数百缗,以肥瘠论价。

  [4]开局,黄巢将军要指点部队北渡疏勒河,唐宰相豆卢请求李怡将天平里正的节授予黄巢,待黄巢到镇上任时,再行攻讨。宰相卢携说:“盗贼们都是贪心,尽管给黄巢节,也未必能平抑他无处剽掠,比不上连忙调发诸道军队扼守泗州,任命宛城太尉为都统,率大军阴击黄巢贼众。黄巢既往前不能进来关中,必定转而攻掠淮、浙一带,逃至大海中去偷生!”李敏听后表示同意。什么人知不久崇左诸州相继来使告急,卢携知道格局不妙,于是宣称有疾患,而不再上朝议政,京大校安定门内外一片恐慌。庚戌(二日),东都送来奏状,声称黄巢已攻入汝州境内。

黄巢军的内部也时有发生了争持和差异,由于有的将领接受了宫廷的招安,时势发出了逆袭。譬如,黄巢派驻同州的防守使,就于中和二年6月降唐。这让光皇日本东京帝国大学喜过望,认为那是“天赐作者也”,并赐朱温更名为朱全忠。

  [4]南诏酋龙自嗣位为皇帝来说,为晋朝边患差不离达二十年,朝廷为抵御其凌犯致使府库虚耗,而南诏国中也由于三番五次战乱而疲弊不堪。酋龙过逝,其子法嗣立为天皇,谥酋龙号为景庄圣上,改其年号为贞明承智南平,国号为鹤拓,又称作大封人。

古典艺术学原来的作品赏析,本文由笔者整理于互连网,转载请评释出处

  [5]甲辰,以王重荣权知河中留后,以河中军机章京同平章事李都为皇太子少傅。

但让李恒没悟出是,便是以此“天赐小编也”的“朱全忠”,最终夺走了大唐王朝的国家国度。黄巢军在北魏官
军的围攻下,力尽兵败,退出长安。黄巢在山西张家口的虎狼谷自杀。经过黄巢之乱的沉重打击,明清数世纪基本已千创百孔,不复旧貌。

  法好畋猎酣饮,委国事于大臣。闰月,岭南西道军机章京辛谠奏南诏遣西段宝等来请和,且言“诸道兵戍邕州岁久,馈饷之费,疲弊中中原人民共和国,请许其和,使赢瘵息肩。”诏许之。谠遣新秀杜弘等赍书币,送宝还南诏,但留荆南、宣歙数军戍邕州,自余诸道兵什减其七。

  [5]甲戌(十1二26日),朝廷命王重荣如今充任河中镇留后,而以河中太尉、同平章事李都为太子少傅,召回新加坡。

此刻,李昌符据凤翔;王重
荣据蒲、陕;诸葛爽据河阳、沧州;孟方立据邢、洺;李克用据波尔多、上党;朱全忠据汴、滑;秦宗权据许、蔡;时溥据徐、泗;朱瑄据郓、齐、曹、濮;王敬武据
淄、青;高骈据日照八州。

  南诏法规喜欢打猎和吃酒,将国政委交给大臣。闰一月,唐岭南西道校尉辛谠上奏朝廷称南诏特派西段西玛请和,并且评释:“作者诸道军队在邕州看守多年,军队粮饷开支使得中中原人民共和国疲弊,请许与南诏约和,使病弱的百姓取得喘息的时机。”明孝皇帝下诏准许。于是辛谠派遣老马杜弘等人带着书信和钱物,送段宝回归南诏国,只留下荆南、宣歙等数支军队戍守邕州,别的诸道军队减少十分七。

  [僖宗惠圣恭定孝圣上上之下乾符四年,唐纪七十。6]汝郑把截制置都指挥使齐克让奏黄巢自称天补都督,转牒诸军云,“各宜守垒,勿犯吾锋!吾将入东都,即至京邑,自欲问罪,无预大千世界。”上召宰相议之。豆卢、崔沆请发关内诸镇及两神策军守潼关。壬戍,日南至。上开延英,对宰相泣下。观军容使田令孜奏:“请选左右神策军弓弩手守潼关,臣自为都指挥制置把截使。”上曰:“侍卫将士,不习征战,恐未足用。”令孜曰:“昔安禄山构逆,玄宗幸蜀以避之。”崔流曰:“禄山众才四万,比之黄巢,不足言矣。”豆卢曰:“哥舒翰以十四万众不守潼关,今黄巢众六100000,而潼关又无哥舒之兵。若令孜为社稷计,三川帅臣皆令孜腹心,比于玄宗则有备矣。”上不怿,谓令孜曰:“卿且为朕发兵守潼关。”是日,上幸左神策军,亲阅将士。令孜荐左军马军将军张承先生范、右军步军将军王师会、左军兵马使赵珂。上召见多人,以承范为军事先锋使兼把截潼关制置使,师会为制置关塞粮料使,珂为句当寨使,令孜为左右神策军内外八镇及诸道兵马都指挥制置招讨等使,飞龙使杨复恭为副使。

秦彦据宣、歙;刘汉宏据苏北;藩镇各擅兵赋,迭相吞噬,朝廷无法制,藩镇割据,重又复炽。朝廷所能够支配的地域然而河西、山南、
剑南、岭南西道数十州而已,大唐王朝已经没落了。

  [5]王郢横行赣西,镇海尚书裴璩严兵设备,不与之战,密招其党朱实降之,散其徒六八千人,输器械二十余万。舟航、粟帛称是。敕以实为金吾将军。于是郢党离散;郢收余众,东至汴州,甬桥镇遏使刘巨容以筒箭射杀之,余党皆平。璩,之从曾孙也。

  [6]汝郑把截制置都指挥使齐克让向朝廷奏称:黄巢已自称天补尚书,并写牒文转送给唐诸镇军,宣称:“你们应各自据守自身的城垒,不要阻犯作者军的兵锋!笔者将亲率大军攻入东都,接着攻入京师,向朝廷问罪,与你们没有涉及。”唐代宗将首相们召到内殿商议对策。豆卢、崔沆提议调发在关内的诸藩镇军及左、右神策军去拒守潼关。壬戍(十7日),亚岁,唐慧帝开延英殿最高决策会议,由于找不到御敌良策,竟对着宰相们流泪。观军容使宦官田令孜奏称:“请太岁选左、右神策军中的弓弩手去守潼关,我切身任都指挥制置把截使,前去拒敌。”唐肃宗回答说:“禁军侍卫将士,久不习征战,或许不一定能派上用场。”田令孜说:“过去安禄山判乱时,玄宗去青海避难。”崔沆说:“过去安禄山部众唯有40000人,不可能和黄巢相比较。”豆卢说:“先前哥舒翰指导十四万武装尚不可能把守潼关,前天黄巢贼众有六九万,而潼关又从不象哥舒翰当年那么强大的部队。假设说田令孜真为大唐社稷考虑的话,蜀中三川帅臣陈敬、杨师立、牛勖倒都以田令孜的秘闻,可现在西川躲过,这比起李旦时的动静来,当然能够说是未焚徙薪了。”长庆帝听后很不开心,对田令孜说:“请你且为朕调发军队,去潼关拒守。”这一天,李晔来到左神策军军营,亲自检查将士。田令孜又向唐世祖推荐左神策军马军将军张承(英文名:zhāng chéng)范、右神策军步军将军王师会、左神策军兵马使赵珂。弘孝皇帝于是召见三个人,任命张承(Zhang Cheng)范为部队先锋使兼把截潼关制置使,王师会为制置关塞粮料使,赵珂为勾当寨栅使,并任命田令孜为左、右神策军内外八镇及诸道马都指挥制置招讨等使,飞龙使杨复恭被任命为副使。

  [5]王郢乱军横行于闽南,镇海少保裴琚调集军队严加守备,不与王郢军应战,而暗中招纳王郢党羽朱实投降,使王郢党徒六八千人一哄而散逃走,朱实又向裴琚输缴军用武器二十余万件,舟船、粟米布帛数量也很多。弘孝皇帝下诏敕任命朱实为金吾将军。于是王郢乱党大都离散;王郢收集余众,东窜至临安,被甬桥镇遏使刘巨容用筒箭射死,其他乱党全体围剿。裴琚是裴的曾侄孙。

  己丑,齐克让奏:“黄巢已入东都境,臣收军退保潼关,于关外置寨。将士屡经战斗,久乏资储,州县残破,人烟殆绝,东西北北不见王人,冻馁交逼,兵械弊,各思乡闾,恐一旦溃去,乞早遣资粮及援军。”上命选两神策弩手得二千八百人,令张承(Zhang Cheng)范等将以赴之。

  [6]七月,黄巢陷沂州。

  辛未(十2三4日),齐克让向朝廷上奏:“黄巢贼众已进入东都,笔者搜集散兵退到潼关继续拓展抗击,驻扎在潼关之外设置营寨。小编部战士经过多次应战,缺少战备物质已经很久,关东州县残破不堪,人烟大约继绝,东西北北四方不见大南齐廷管辖下的人。官军食不果腹,兵械军器又钝又劣,士兵们各自思量故乡闾里,恐怕很不难溃散,央求朝廷尽早运送资粮和援军。”李适命令选用左、右神策军弓弩手共得二千八百人,令张承(英文名:zhāng chéng)范等将携带以赴潼关。

  [6]一月,黄巢率军攻陷沂州。

  丁未,黄巢陷东都,留守刘允章率百官迎竭;巢入城,劳问而已,闾里晏然。允章,之曾孙也。田令孜奏募坊市人数千以补两军。

  [7]夏,一月,壬戌朔,日有食之。

  戊戌(十三十一日),黄巢军攻陷东都,唐东都留守刘允章教导百官迎拜;黄巢大军入城,对城中国百货公司姓劳问而已,坊里和常常一样,人惠农活如常。刘允章是刘的曾孙。田令孜上奏请召募长安坊市定居者数千人以补充左、右神策军。

  [7]夏天,5月,壬戌朔(初中一年级),出现日食。

  丁丑,陕州奏东都已陷。戊寅,以田令孜为汝、洛、晋、绛、同、美利坚合众国的首都统,将左、右军东讨。是日,贼陷虢州。

  [8]贼帅柳彦璋剽掠江苏。

  己卯(三十一日),陕州地点官向朝廷上奏,告东都已陷入。丁未(十三日),唐世祖任命田令孜为汝、洛、晋、绛、同、华等州都统,教导左、右神策军出发东讨黄巢。这一天,黄巢军攻陷虢州。

  [8]贼军带头人柳彦璋率军剽掠黑龙江地区。

  [7]以神策将罗元杲为河阳上卿。

  [9]陕州军乱,逐观看使崔碣;贬碣怀州司马。

  [7]清廷任命神策军将领罗元杲为河阳御史。

  [9]陕州发出军乱,观看使崔碣被乱军驱逐;朝廷将崔碣贬为怀州司马。

  [8]以周岌为忠武节度使。初,薛能遣牙将上蔡秦宗权调发至蔡州,闻许州乱,托云赴难,选募蔡兵,遂逐教头,据其城。及周岌为太守,即以宗权为蔡州教头。

  [10]黄巢与尚让合兵保查牙山。

  [8]又任命周岌为忠武军大将军。伊始,薛能派遣其牙将上蔡人秦宗权调发军队到蔡州,闻知许州发生军乱,托言赴难,选募蔡州人为兵,于是驱逐蔡州尚书,占据蔡州城。那时周岌为忠武军都督,当即任命秦宗权为蔡州都尉。

  [10]黄巢与尚让合兵据守查牙山。

  [9]丙申,张承(英文名:zhāng chéng)范等将神策弩手发京师。神策军官皆长安富家子,赂太监窜名军籍,厚得禀赐,但华衣怒马,凭势使气,未尝更战陈;闻当出征,父子聚泣,多以金帛雇病坊贫人代行,往往不可能操兵。是日,上御章信门楼临遣之。承范进言:“闻黄巢拥数100000之众,鼓行而西,齐克让以饥卒万人依托关外,复遣臣以二千余人屯于关上,又未闻为馈饷之计,以此拒贼,臣窃寒心。愿皇上趣诸道精兵甲为继援。”上曰:“卿辈第行,兵寻至矣!”戊寅,承范等至华州。会校尉裴虔馀徙宣歙观看使,军队和人民皆逃入五指山,城中索然,州库唯尘埃鼠迹,赖仓中犹有米千余斛,军官裹二五日粮而行。

  [11]王月,庚午,以给事中杨损为峡虢观望使。损至官,诛首乱者。损,嗣复之子也。

  [9]丙戌(20日),张承(Zhang Cheng)范等携带神策军弓弩手自香港出发,神策军军官和士兵都以长安富家子弟,贿赂太监而挂名于军籍,以博得优厚的赐给,但这一个人平日穿着豪华的衣着,骑着快马疾驰,凭借太监的势力气焰猖狂,却从不加入过战阵;听大人讲要上前方,父子团聚抱头大哭,许四个人用金帛雇佣居住在病坊的贫苦人代行,这一个人一再不可能料理武器。这一天,唐玄宗登上章信门楼遣送征人出发,张承(Zhang Cheng)范向唐世祖进言:“听新闻说黄巢拥兵数十万,战鼓咚咚向南涌来,齐克让仅教导饥饿不堪客车卒万人在潼关外拒敌,前天又派遣小编率二千余军队驻屯于潼关上,也平昔不听到为大家调拨粮饷的座谈,就好像此让大家去抗拒强敌,实在令本身寒心。希望主公调集诸道精兵尽早我们的后援。”李显回答说:“你们先行一步,随后援兵将至!”丁卯(二十5日),将承范等率军赶到华州。正值华州太尉裴虔馀迁任宣歙观望使,军队和人民全都逃入五台山,城中空荡荡的,州库只剩余尘埃鼠迹,幸运的是粮仓中仍有米千余斛,军人们带上八日的食粮再上征程。

  [11]7月,辛巳(二7日),朝廷任命给事中杨损为陕虢观看使。杨损到官上任,诛除乱军为首分子。杨损是杨嗣复的幼子。

  十十一月,甲辰朔,承范等至潼天,搜菁中,得村民百许,使运石汲水,为守御之备;与齐克让军皆绝粮,士卒莫有斗志。是日,黄巢前锋军抵关下,白旗满野,不见其际,克让与战,贼小却,俄而巢至,举军政大学呼,声振河、华。克让力战,自午至酉始解,士卒饥甚,遂喧噪,烧营而溃,克让走入关。关左有谷,平时禁人往来,以榷征税,谓之“禁坑”。贼至仓猝,官军忘守之,溃兵自谷而入,谷中灌水寿藤茂密如织,一夕践为坦途。承范尽散其辎囊以给战士,遣使上表告急,称:“臣离京二十四日,甲卒未增一位,馈饷未闻影响。到关之日,巨寇已来,以二千余人拒六八万众,外国军队饥溃,蹋开禁坑。臣之失守,鼎镬甘心;朝廷谋臣,愧颜何寄!或闻国王已议西巡,苟銮舆一动,由上下土崩。臣敢以犹生之躯奋冒死之语,愿与近密及宰臣熟议,急征兵以救关防,则高祖、太宗之业庶几犹可辅助,使黄巢继安禄山之亡,微臣胜哥舒翰之死!”

  [12]初,桂管观望使李瓒失政,支使薛坚石屡规正之,瓒不能从。及瓒被逐,坚石摄留务,移牒邻道,禁遏乱兵,一方以安。诏擢坚石为国子大学生。

  十二有,丁卯朔(初中一年级),张承(英文名:zhāng chéng)范等率军赶到潼关,在青草茂密处搜得村民一百来人,即让她们为役运石汲水,作守城的备选。那时张承(英文名:zhāng chéng)范军与齐克让军都已绝粮,士卒无不都不曾斗志。这一天,黄巢军的先锋进抵潼关城下,白旗遍布山野,一望无际,齐克让率军出战,黄巢军惜败,接着黄巢率大军到来,全军政大学声叫喊,声音激动黑龙江、武当山。齐克让备力拼战,自子时至申时才停战,那时士卒已饿极了,于是呼喊喧闹着把营寨烧毁,溃散而去,齐克让也走入潼关。潼关边有低谷,常常取缔人在谷中来回,以便榷征商税,人们称此谷为“禁坑”。黄巢大军来得仓促,官军猝比不上防,溃兵自山谷而入禁坑,里面乔木长藤茂密犹如蜘蛛网,一夕之间踏成一条平坦的通道。张承(英文名:zhāng chéng)范将沉重和衣兜全体散发给战士,派人上表朝廷告急,表称:“小编率军离京六日,士卒没有增添1位,军饷更连影也未看到。到潼关之日,黄巢巨寇已来关下,小编以二千余人抵制六70000敌众,在关外的齐克让军因饥饿而溃散,踏开禁坑。笔者假若将潼关失守,就是处置投身油锅的死刑也真心地服气;可是朝廷宰相谋臣,羞愧之颜又寄托于何处!听人说帝王已经斟酌要西巡至蜀中,而只要皇帝的金銮轿子一动,也许朝廷上下将士崩瓦解。小编敢在战死从前,以尚存一刻的身躯,大胆说几冒死话,希望圣上与密切太监及首相大臣沉思熟虑,急切征兵来挽救潼关的关防,假使潼关能守,作者大光孝皇帝、太宗创造的水源大概还是能够扶助,使黄巢步安禄山的后尘遭到灭亡,而微臣作者战死了也比哥舒翰要强!”

  [12]开始,唐桂管观察使李瓒使政事败坏,观望支使薛坚石屡次向李瓒规劝指正,但李瓒不能够遵守。等到李瓒被乱军驱逐,薛坚石暂代留守义务,下府牒移达邻道,将乱兵遏制禁止,使一方得以稳定。李亨于是下诏升迁薛坚石为国子博士。

  辛酉,贼急攻潼关,承范悉力拒之,自寅及申,关上矢尽,投石以击之。关外有江湖,贼驱民千余人入当中,掘土填之,弹指,即平,引兵而度。夜,纵火焚关楼俱尽。承范分兵八百人,使王师会守禁坑,比至,贼已入矣。丁未旦,贼夹攻潼关,关上兵皆溃,师会自杀,承范变服帅余众脱走。至野狐泉,遇奉天援兵二千继至,承范曰:“汝来晚矣!”博野、凤翔军还至渭桥,见所募新军衣裘温鲜,怒曰:“此辈何功而然,笔者曹反冻馁!”遂掠之,更为贼乡导,以趣长安。

  [13]十二月,柳彦璋袭江州,执御史陶祥,使祥上表,彦璋亦自附降状。敕以彦璋为监门将军,令散众赴首都;以左武卫将军刘秉仁为江州左徒。彦璋不从,以战舰百余固湓江为水寨,剽掠依然。

  庚子(初二),黄巢军猛攻潼关,张承(英文名:zhāng chéng)范竭尽全力进行反抗,自羊时到午时,关上官军弓箭已无矢可射,于是用石头投向黄巢军,潼关外有壕沟,黄巢军驱赶平民千余人来壕中,掘土将壕沟填上,不一会儿,即将壕沟填平。于是,黄巢军渡过壕沟。入夜,纵火将关楼全体点火到底。张承先生范于是分八百小将,交王师会,令她拒守禁坑,当王师会率军赶到禁坑时,黄巢军已经通过。丁酉(初三)上午,黄巢军夹攻潼关,关上唐守军整体溃散,王师会自杀,张承(英文名:zhāng chéng)范身穿便服指导残余士兵逃脱回到长安,行至野狐泉,境遇相继赶到的奉天援兵二千人,张承(Zhang Cheng)范对她们说:“你们来晚了!”于是退还。博野镇和凤翔镇的枪杆子退至渭桥,见田令孜所召募的新军穿着新衣皮裘,12分愤怒,说:“这么些实物有怎么样进献能穿上这么好的衣,大家殊死拼战反倒受冻挨饿!”于是抢劫新军,并为黄巢军作引导,往长安进发。

  [13]5月,贼军柳彦璋部袭击并抢占江州,擒获唐江州军机章京陶祥,于是让陶祥向朝廷上表,柳彦璋自个儿也沾满一份乞降状子一同呈上。李俶上诏敕任命柳彦璋为右监门将军,并命令柳彦璋将部众解散后赶赴京师做官;又下诏任命左武卫将军刘秉仁为江州教头。柳彦璋接到诏敕后不肯答应,指点战船百余艘在湓江投立水寨,依旧和在此以前一样剽掠州县。

  贼之攻潼关也,朝廷以前京兆尹萧廪为主人公转运粮料使;廪称疾,请休官,贬武威司户。

  [14]忠武都将李可戍边还,至州,迫胁主帅,索旧尔粮盐,留止2十1三十日,阖境震惊。秋,八月,还至许州,太史崔安潜悉按诛之。

  黄巢军进攻潼关时,朝廷任命前京兆尹萧廪为主人转运粮料使。萧廪不敢当,称病请求退休,结果被贬为广安司户。

  [14]忠武军都将李可封从戍边地还许州,路过州,威逼其军事主帅,索取先前所欠粮食和盐,在州逗留四日,使州全境惊恐不安。秋天,111月,李可封等回到许州,尚书崔安潜将她们一切通缉诛杀。

  黄巢入华州,留其将乔钤守之。河中留后王重荣请降于贼。戊申,制以巢为天平都尉。

  [15]辛卯,王仙芝、黄巢攻宋州,三道兵与战,不利,贼遂围宋威于宋州。丁未,左威卫上校军张自勉将忠武兵7000救宋州,杀贼二千余人,贼解围遁去。

  黄巢率军攻入华州,留部将乔钤据守。唐河中留后王重荣向黄巢请降。乙丑(初四),李涵颁下诏制,给予黄巢天平少保的官职。

  [15]甲戌(二十2214日),王仙芝、黄巢进攻宋州,唐平卢、宣武、忠武三道兵赶来与其作战,官军战败,贼军于是将宋威围困于宋州城内。戊午(疑误),唐左威卫少校军张自勉指导忠武兵捌仟人来救宋州,斩杀贼军二千余人,解宋州之围,贼军逃走。

  庚辰,以翰林文人承旨、尚收左丞王徽为户部大将军,翰林博士、户部节度使裴澈为工部令尹,并同平章事。以卢携为太子宾客、分司。田令孜闻黄巢已加入关贸总协定组织,恐圣上责己,乃归罪于携而贬之,荐徽、澈为相。是夕,携饮药死。澈,休之从子也。

  王铎、卢携欲使张自勉以所将兵受宋威节度,郑畋以为威与自强已有疑忿,若在上面,必为所杀,不肯署奏。7月,甲子,铎、携诉于上,求罢免;庚戌,畋请归川养疾;上皆不许。

  戊戌(初五),唐昭宗任命翰林博士承旨、里胥左丞王徽为户部侍郎,任翰林先生、户部军机章京裴澈为工部经略使,3个人都为同平章事。贬宰相卢携为太子宾客、分司东都。田令孜听闻黄巢率大军已跻身关中,也许天下人追究自身的权利,于是归罪于卢携,而将她贬官,荐举王徽、裴澈为首相。这天早晨,卢携喝毒药自杀身亡。裴澈是裴休的外孙子。

  宰相王铎和卢携企图让张自勉将所部兵接受宋威的节度,另一宰相郑畋认为宋威与张自勉之间已发出疑虑,并各怀愤恨,即使将张自勉归于宋威麾下,必为宋威杀害,所以不肯在奏状上签署。10月,丁巳(初三),王铎、卢携在李熙前边指诉郑畋,供给僖宗将郑畋宰相职罢免;戊子(十二2三日),郑畋请求归川养病,李昂对两方的央浼均反对许可。

  百官退朝,闻乱兵入城,布路窜匿。令孜帅神策兵五百奉帝自金光门出,惟福、穆、泽、寿四王及妃嫔数人从行,百官皆莫知之。上疾驰昼夜不息,从官多不能及。车驾既去,军官及坊市民竞入府库盗金帛。

  [16]王仙芝陷安州。

  百官退出朝堂,据书上说乱兵已入长安城,分路躲藏。田令孜携带神策军人兵五百中国人民保险公司养着唐汉中宗自金光门出城,只有福王、穆王、泽王、寿王等四王及多少个妃子随銮驾而去,百官竟无人知晓,不知国君去向。唐孝宣皇帝昼夜不停地McLaren,随从安员大多跟不上。唐宪宗的车驾既已远去,长安城中的连长及坊市布衣争分夺秒地闯入皇家府库盗取金帛。

  [16]王仙芝攻陷安州。

  晡时,黄巢前锋将柴存入长安,金吾大将军张直方帅文武数拾位迎巢于霸上。巢乘金装肩舆,其徒皆被发,约以红缯,衣锦绣,执兵以从,甲骑如流,辎重塞途,千里穿梭。民夹道聚观,尚让历谕之曰:“黄王起兵,本为全民,非如李氏不爱汝曹,汝曹但安居无恐。”巢馆于田令孜第,其徒为盗久,不胜富,见贫者,往往施与之。居数日,各出大掠,梦市肆,杀人满街,巢不可能禁;尤憎官吏,得者皆杀之。

  [17]盐州军乱,逐太尉王承颜,诏高品牛从往慰谕之;贬承颜象州司户。承颜及崔碣素有政声,以严穆为骄卒所逐,朝廷与贪暴致乱者同贬,时人惜之。从自盐州还,军中请以老将王宗诚为节度使。诏宗诚诣阙,将士皆释罪,仍加优给。

  临近黄昏时,黄巢部下前锋将柴存进入长安城,唐金吾御史张直方率文武官数十一个人往霸上迎接黄巢。黄巢坐着用黄金装饰的轿子,其麾下全都披着头发,穿着红丝锦绣衣服,手持兵器跟从着,铁甲骑兵行如流水,辎重车辆塞满道路,大军延绵千里接踵而至 蜂拥而至。长安居民夹道聚观,尚让挨个向士民们宣谕说:“作者黄王起兵,本为了老百姓!不象东汉李氏天皇不爱你们,你们就算安居乐业,不要恐慌。”黄巢住宿于田令孜的家,其下属将士为土匪既久,极为富有,看到贫穷的人,往往施舍财物。但居住几天过后,又分别出来大肆抢动劫,梦烧坊市,四处杀人,使死尸满街,黄巢不能禁上。黄巢部下进一步憎恨辽朝官吏,凡抓获到的凡事干掉。

  [17]盐州发生军乱,通判王承颜被乱军驱逐,李显令高品位太监牛从往盐州抚慰劝谕,同时将王承颜贬为象州司户。王承颜与崔碣为官严正,都很有政绩,却因为过于庄重而为部下骄兵悍将驱逐,朝廷不问青红皂白,将他们同暴致乱的地点官吏一样贬官,当时舆论深表惋惜。牛从自盐州回朝廷,盐州军官请牛从向朝廷奏请任命主力王宗诚为巡抚,唐宣宗下诏让王宗诚入朝,盐州添乱的将士全都不加追究,反而予以减价的禀给。

  [10]上趣骆谷,凤翔节度史郑畋谒上于道次,请车驾留凤翔。上曰:“朕不欲密逊巨寇,且幸兴元,征兵以图收复。卿东捍贼锋,西抚诸蕃,纠合邻道,勉建大勋。”畋曰:“道路梗涩,奏报难通,请得便宜从事。”许之。辛卯,上至婿水,诏未勖、杨师立、陈敬,谕以香岛市不守,且幸兴元,若贼势犹盛,将幸丹佛,宜豫为备拟。

  [18]丙戌,王仙芝陷延安,执刺史崔休徵。山南主人节度使李福遣其子将兵救百色,战死。福奏求援兵,遣左武卫上大夫李昌言将凤翔五百骑赴之,仙芝转掠复、郢。忠武老将张贯等6000人与宣武兵襄州,自申、蔡间道逃归;诏忠武尚书崔安潜、宣武经略使穆仁裕遣人约还。

  [10]李适向骆谷奔逃,凤翔郎中郑畋于道旁拜谒,请求唐刘病已的车驾留在凤翔。李纯对郑畋说:“朕不愿距强大的贼寇太近,一时到兴元,征发天下兵以图收复京师。你留在那里东拒贼军的兵锋,西向招抚诸蕃族,纠合邻道的军队,尽最大努力建立丰功伟业。”郑畋回奏说:“这一带道路堵塞,有事向国君上奏报告难以通行,请求给本身便宜从事的权力。”唐昭宗当即表示同意。戊午(初九),唐宣宗奔至婿水,颁下诏书给牛勖、杨师立、陈敬,告谕京城已为黄巢贼寇攻陷,国王车驾一时留居兴元,倘若黄巢贼军势力依然强盛,车驾将行幸明尼阿波利斯,请他们先行作好迎驾的备选。

  [18]戊子(一月十20日),王仙芝率军攻陷防城港,活捉唐白山长史崔休征。山南东道御史李福派遣自身的外孙子率兵往救保山,被贼军打死。李福上奏朝廷请求援兵,朝廷派遣左武卫军机章京李昌言指点凤翔骑兵五百开赴安康。王仙芝转而攻掠复州、郢州。唐忠武军老马张贯等5000人与宣武军赴援襄州,却从小道自申州、蔡州逃归原籍。李恒又下诏令忠武太师崔安潜、宣武军机大臣穆仁裕派人戒约张贯等军官和士兵,要他们还赴襄州挽救。

  丙申,黄巢杀唐宗室在长安者无遗类。己卯,巢始入宫。丁巳,巢即天子位于含元殿,画皂缯为衮衣,击战鼓数百以代金石之乐。登丹凤楼,下赦书;国号大齐,改元金统。谓广明之号,去唐下体而著黄家日月,以为己符瑞。唐官三品以上悉停任,四品以下位如故。以妻曹氏为皇后。以尚让为太史兼中书令,赵璋兼通判,崔、杨希古并同平章事,孟楷、盖洪为左右仆射、知左右三军,费传古为提辖。以太常博士皮日休为翰林博士。,之子也,时罢闽西考察使,在长安,巢得而相之。

  [19]冬,四月,宁长史李侃奏遣兵讨王宗诚,斩之,余党悉平。

  丁亥(二十一日),黄巢将留在长安的孙吴宗室全体杀光,叁个不剩。在奶油色丝织物上作画,辛丑(十1日),黄巢始入居禁宫。戊辰(十2217日),黄巢称帝,在含元殿即皇上位,作主公礼服,敲响数百只战鼓替代金石音乐,作为登基之礼。黄巢登上丹凤楼,颁下赦书:定国号为大齐,改年号为金统。宣称当朝年号明是“唐”字去“”而留“广”,“广”字加“黄”字为“”,再将日、月合并为“明”字,指的是黄家日月,认为那就是大团结将当天皇的符瑞。黄巢又揭橥命令,凡南齐三品以上官员全部停任,四品以下领导保留官位依然。又册立其内人曹氏为皇后。任命尚让为太傅兼中书令,赵璋为兼都督,崔、杨希古并为同平章事,孟楷、盖洪为左右仆射、知左右军事,费传古为侍中。又任命太常博士皮日休为翰林大学生。崔即崔的幼子,当时正罢去浙北旁观使的功名,居住在长安,被黄巢俘获而任为宰相。

  [19]冬季,5月,宁里正李侃上表奏称已指派部队讨伐王宗诚,并将王宗诚斩首,别的乱党全体讨平。

  诸葛爽以代北行营兵屯栎阳,黄巢将砀山朱温屯东渭桥,巢使温诱说之,爽遂降于巢。温少孤贫,与兄昱、存随母王氏依南陵县刘崇家,崇数笞辱之,崇母独怜之,戒亲人曰:“朱三非凡人也,汝曹善遇之。”巢以诸葛爽为河阳里正,爽赴镇,罗元杲发兵拒之,士卒皆弃甲迎爽,元杲逃奔行在。

  [20]郑畋与王锋、卢携争执用兵于向前,畋不胜,退,复上奏,以为:“自王仙芝扰,崔安潜首请会兵讨之,继发士卒,罄竭资粮;贼往来千里,涂炭诸州,独不敢犯其境。又以来道兵授张自勉,解宋州围,使江、淮漕运流通,不输寇手。今蒙尽以自强不息所将7000兵令张贯将之,隶宋威。自勉独归许州,威复奏加诬毁。因功受辱,臣窃痛之。安潜出师,前后克捷非一,一旦强兵尽付外人,良将空还,若敌忽至,何以枝梧!臣请以忠武6000人授威,余2000人使自勉将之,守卫其境,既不侵宋威之功,又免使安潜愧耻。”时卢携不敢苟同,上不可能决。畋复上言:“宋威期罔朝廷,败衄狼藉。又闻王仙芝七状请降,威不为闻奏。朝野切齿,以为宜正军法。迹状如此,不应复典兵权,愿与内大臣参酌,早行罢黜。”不从。

  唐将诸葛爽指引代北行营的枪杆子屯驻于栎阳,黄巢部下大将砀山人朱温率军驻扎在东渭桥,黄巢让朱温游说诱降诸葛爽,于是诸葛爽向黄巢投降。朱温年少时失去阿爸且贫困,与四弟朱昱、朱存随阿妈王氏依靠宿松县刘崇家为生,刘崇数次鞭笞污辱朱温,唯有刘崇的阿娘十三分朱温,并劝导自亲属说:“朱三不是常人,你们要完美对待他。”诸葛爽既降于黄巢,被黄巢任命为河阳太史,当诸葛爽回到河阳之时,将军罗元杲调军队抗拒,但罗元杲部营长卒都扬弃兵器迎接诸葛爽,罗元杲无奈,只可以逃奔李诵的所在行营。

  [20]首相郑畋与王铎、卢携在李昞前面争辩怎么样用兵征讨王仙芝等,郑畋争辩未获胜,退朝后再上表奏称:“自王仙芝起先起事以来,崔安潜先导奏请诸道会兵征过,按着就调发本道士卒,竭尽本道全数以供行征士卒的资粮,王仙芝贼众随处剽掠,往来千里,使诸州涂炭,而只是不敢入侵崔安潜所领地区。崔安潜又将本道兵授予张自勉指挥,使宋州之围得以脱身,江、淮的漕运得以流通,西北财赋不致输入贼寇之手。今每2二日子又尽将张自勉所辅导的7000兵交予张贯指引,隶属于宋威。而让张自勉独自归还许州,宋威又上奏诬毁张自勉。张自勉因立战功而遭遇诬辱,小编感觉悲痛。崔安潜出师征讨王仙芝以来,前后胜利捷报不止2次,一旦将强兵全部付出于旁人,良将空自回城,而强敌急然来攻击,又如何抵御,作何交待!笔者伸手将忠武军四千人给予宋威指挥,其他三千人让张自勉引导,守卫其本道,那样既不并吞宋威的武术,又能使崔安潜史去羞辱和羞愧。”当时卢携对郑畋的奏言表示不予,唐高宗不可能作出裁决。郑畋又再次上言:“宋威欺骗朝廷,被王仙芝战胜得不成规范。笔者又听别人说王仙芝曾六回上状请求投降,宋威都不举报朝廷,朝野对此恨得切齿腐心,作者觉得应该将宋威按军法处置。宋威劣迹昭彰,不应有再让他典掌兵权,希望能与左、右神策军官官和左、右都督协商,尽早将败将宋威罢免。”唐愍帝没有坚守。

  [11]郑畋还凤翔,召将佐议拒贼,皆曰:“贼势方炽,宜且从容以俟兵集,乃图收复。”畋曰:“诸君劝畋臣贼乎!”因闷绝仆地,伤其面,自午至明旦,尚未能言。会巢使者以赦书至,监军袁敬柔与将佐序立宣示,代畋草表署名以谢巢。监军与巢使者宴,乐奏,将佐以下皆哭;使者怪之,幕客孙储曰:以娃他爹风痹不能够来,故悲耳。”民间闻者无不泣。畋闻之曰:“吾固知人心尚未厌唐,贼授首无日矣!”乃刺指血为表,遣所亲间道诣行在,召将佐谕以逆顺,皆服从,复刺血与盟,然后完城堑,缮器械,训士卒,密约邻道合兵讨贼,邻道皆许诺发兵,会于凤翔。时禁兵分镇关中尚数万,闻天皇幸蜀,无所归,畋使人招之,皆往从畋,畋分财以结其心,军势大振。

  [21]河中军乱,逐知府刘侔,纵兵焚惊。以京兆尹窦为河中宣尉制置使。

  [11]唐凤翔太史郑畋回到凤翔,召集下属将佐议论抗拒黄巢军,部将们都宣称:“黄巢贼众的势力正迈阿密热火队(Miami Heat)朝天,应该缓慢地搞好准备,等待各路人马集结后,再图收复京师。”郑畋失望地说:“你们是还是不是要劝小编低头贼寇呢!”并因气愤而昏迷在地,被砖瓦碰伤脸部,从晚上径直到第一天深夜,都无法张嘴。恰巧黄巢派使者带着赦免诸军的赦书赶到,监军袁敬柔与众将佐对黄巢大使毕恭毕敬,并草写降书宣示于众,代郑畋署名,对黄巢的大赦表示多谢。监军袁敬柔为黄巢所派使者举办宴会,音乐奏起,将佐以下兵卒都失声痛哭;使者感到意外,都尉府幕客孙储解释说:“由于军府夫君郑畋因病不可能来出席宴会,所以大家觉得难过。”民间全体公民闻知后无不流泪。郑畋得知这么些景况后说:“小编为此了解天下人心尚未对大唐王朝感到厌烦,黄巢贼身首外边指日可待了!”于是刺破手指,用血书写表文,派遣自身相信的人走小路赶到李晔的行营,以表忠心。又召集下属将佐都谕以逆顺忠义的道理,部下军官和士兵都意味乐意遵照,再刺血与大家盟誓,然后将凤翔的城墙壕堑修复完整,将武器军械修复周全,磨练新兵,并秘密地特邀邻道合兵攻讨黄巢,邻道也都答应愿意发兵,一齐到凤翔晤面。当时神策军八镇兵分别坐镇于关中的还有数万人,传闻李诵逃向西蜀,暂且无所归从,郑畋派人往各军招抚,诸军都赴凤翔遵循郑畋的调配,郑畋于是将资金财产分给诸军,以对接诸军的心,于是军势大振。

  [21]河中时有发生军乱,里正刘侔被乱军驱逐,乱军纵兵随地烧杀剽掠,无人能禁。朝廷任命京兆尹窦为河中宣慰制置使。

  [12]壬辰,车驾至兴元,诏诸道各出全军收复京师。

  [22]黄巢寇掠蕲、黄,曾元裕击破之,斩首四千级。巢遁去。

  [12]辛巳(十十2二十八日),光叔的车驾来到兴元,即向海内外诸道颁发诏书,命令各道调发全军收复京师。

  [22]黄巢率军侵掠蕲州、黄州,曾元裕出兵击破黄巢军,斩首六千级。黄巢率军逃走。

  [13]乙卯,黄巢下令,百官诣赵璋第投名衔者,复其官。豆卢、崔沆及左仆射于琮、右仆射刘邺、太子少师裴谂、少保中丞赵、刑部里胥李、京兆尹李汤扈从没有,匿民间,巢搜获,皆杀之。广德公主曰:“小编唐室之女,誓与于仆射俱死!”执贼刃不置,贼并杀之。发卢携尸,戮之于市。将作监郑綦、库部军机章京郑系义不臣贼,举家自杀。左金吾里正张直方虽臣于巢,多纳亡命,匿公卿于复壁;巢杀之。

  [23]十3月,已酉,以窦为河中大将军。

  [13]丙辰(21日),黄巢公布命令:汉代百官到大齐宰相赵璋的宅第投报官位姓名者,可以回复其官位。唐宰相豆卢、崔沆以及左仆射于琮、右仆射刘邺、太子少师裴谂、太师中丞赵、刑部都督李、京兆尹李汤由于来不如跟从李淳出逃,留在长安,躲藏在民间,被黄巢军搜获,全体被杀掉。广德公主说:“笔者是唐帝室之女,誓与于仆射同死!”抓住行刑队的刀不甩手,被黄巢军一并杀死。黄巢军又发掘卢携的坟墓,将他的遗骸放于街市砍杀。唐将作监郑綦、库部太师郑系遵守臣节,不肯向黄巢军投诚,全家自杀。唐左金吾里胥张直方固然投降于黄巢,但收容许多强暴,将唐公卿大臣藏于私人住宅复壁中,被黄巢处死。

  [23]1十一月,已酉(十二十13日),朝廷任命窦为河中太师。

  [14]初,士大夫杨复恭荐处士河间张浚,拜太常大学生,迁度支员外郎。黄巢逼潼关,浚避乱商山。上幸兴元,道中无供顿,汉阴令李康以骡负糗粮数百驮献之,从行军官始得食。上问康:“卿为巡抚,何能如是?”对曰:“臣不比此,乃张浚员外籍教授臣。”上召浚诣行在,拜兵部左徒。

  [24]招讨副使、都监杨复光遣人说谕王仙芝,仙芝遣尚君长等请降于复光,宋威遣兵于道中劫取君长等。十五月,威奏与君长等战于颍州西南,生擒以献;复光奏君长等实降,非威所擒。招待御归仁绍等鞫之,意不可能明;斩君长等于狗脊岭。

  [14]开始,唐大将军杨复恭向唐舍宗荐举处士河间人张浚,唐太祖拜张浚为太常博士,不久迁官为度支员外郎。黄巢率大军进逼潼关,张浚避乱于商山。唐睿宗逃往兴元,一路上没有人要求粮食,秦都区令李康用骡子运粮数百驮献给行营,随从逃走的上士才有饭吃。李熙问李康:“你官仅至里胥,怎么能体会通晓那些?”李康回答说:“作者其实想不到,是张浚员外籍教授作者那样干的。”李炎于是召张浚到行营,拜为兵部上卿。

  [24]招讨副使、太监都监杨复光派遣使者往王芝处劝谕,王仙芝派遣尚君长等为代表向杨复光请降,宋威企图邀功,派遣兵员于道路中将尚君长等人劫走。十七月,宋威向朝廷奏称与贼帅尚君长等在颖州西北战斗,生擒尚君长等献给朝廷;杨复光向朝廷奏称尚君长等人真的是来投降,并不是宋威于战阵中捕获。李适下诏命侍御使归仁绍等开始展览甄别,居然不大概查证真相;于是将尚君长等人斩于狗脊岭。

  [15]义武太守王处存闻长安失陷,号哭累日,不俟诏命,举军入援,遣二千江湖道诣兴元卫车驾。

  [25]黄巢陷匡城,遂陷濮州。诏颍州刺吏张自勉将诸道兵击之。

  [15]唐义武教头王处存听他们讲长安失守,痛哭了一点天,不等接收诏令,就派军队入援,调遣军队二千人走小道到达兴元,以爱戴唐睿宗的车驾。

  [25]黄巢率军攻陷匡城县,接着又砍下濮州。唐玄宗下诏令颖州御史张张自勉率诸道军队进击。

  [16]黄巢遣使调发河中,前后数百人,吏民不胜其苦。王重荣谓众曰:“始吾屈节以纾军府之患,今调财不已,又将征兵,吾亡无日矣!比不上发兵拒之。”众都以为然,乃悉驱巢使者杀之。巢遣其将朱温自同州,弟黄邺自华州,合兵击河中,重荣与战,大破之,获粮仗四十余船,遣使与王处存联盟,引兵营于渭北。

  [26]江州左徒刘秉仁乘驿之官,单舟入柳彦璋水寨,贼出不意,即迎拜,秉仁斩彦璋,散其众。

  [16]黄巢派遣使者到河中调发兵粮,使者前后达数百人,河中吏民不可能承受,苦不堪言。王重荣于是对部众说:“开首笔者屈节事贼,是想缓解军府的急患,方今黄巢来调财不已,又要征调士兵,大家必然要死于她手,比不上发兵抗拒黄巢。”部众都以为应加以抗拒,于是将黄巢派来的使者全体行刑。黄巢派遣部将朱温从同州发兵,弟黄邺从华州发兵,两军晤面进攻河中,王重荣出兵拒战,大破黄巢军,缴获粮食兵仗四十多船,又派出使者与唐义武枢密使王处存联盟,指引部队到渭北扎营。

  [26]唐江州军机章京刘秉仁乘驿登时任,单独驾一小船来到柳彦璋水寨中,贼军出人意表,一时半刻惊慌失措,当即迎拜,刘秉仁乘机将柳彦璋斩首,将柳彦璋所部贼军解散。

  [17]陈敬车驾出幸,遣步骑2000奉迎,表请幸路易港。时从兵浸多,兴元储不丰,田令孜亦劝上;上从之。

  [27]王仙芝寇荆南。经略使杨知温,知至之兄也,以文化艺术进,不知兵,或告贼至,知温以为妄,不配备。时嘉陵江浅狭,贼自贾堑渡。

  [17]唐西川上大夫陈敬闻知僖宗的车驾出幸兴元,派遣步兵和骑兵3000人来奉迎,上表请弘孝皇帝往萨格勒布落脚。当时随从车驾的行伍慢慢增多,兴元的储存粮食不多,田令孜也劝唐懿宗出幸丹佛。李嗣升表示同意。

  [27]王仙芝进犯荆南。荆南都尉杨知温是杨知至的二弟,以文章才学仕进,不知用兵,有人报告盗贼来到,杨知温认为是妄造遥言,不设防范。当时正在南渡河浅而河道较窄,贼军于是从贾堑渡过疏勒河。

  卯月元年(辛未、881)

  五年(戊戌、878)

  竹秋元年(甲子,公元881年)

  五年(戊戌,公元878年)

  [1]春,元春,车驾发兴元。加牛勖同平章事。陈敬以扈从之人骄纵难制,有内园小儿先至吉达,游于行宫,笑曰:“人言西川是蛮,明天观之,亦不恶!”敬执而杖杀之,由是众皆肃然。敬迎谒于鹿头关。己巳,上至绵州,东川上卿杨师立谒见。辛亥,以兵部侍中、判度支萧遘同平章事。

  [1]春,三微月,辛丑朔,冬至,知温方受贺,贼已至城下,遂陷罗城。将佐共同治理子城而守之,及暮,知温犹不出。将佐请知温出抚士卒,知温纱帽皂裘而行,将佐请知温擐甲以备流矢。知温见士卒拒战,犹赋诗示幕僚,遣使告急于山南主人太师李福,福悉其众自将救之。时有沙陀五百在信阳,福与之俱,至防城港,遇贼,沙陀纵骑奋击,破之。仙芝闻之,焚掠江陵而去。江陵城下旧三80000户,至是死者什三四。

  [1]春季,首阳,李耳的车驾自兴元出发。揭橥命令加牛勖为同平章事。陈敬感到李天锡的侍从人士强暴而麻烦决定,有一长安禁宫内园中的小儿先期到完成都,在行宫游荡,笑着说:“人们说西川人是蛮人,明日总的来说,也不算恶!”陈敬将他抓捕并乱棒打死,于是扈从人士都肃然遵纪。陈敬来到鹿头关迎接李亨。乙丑(二十八日),李宥到达绵州,东川太师杨师立来拜谒。癸未(二十二十八日),唐愍帝任命兵部巡抚、判度支萧遘为同平章事。

  [1]春日,元春,戊午朔(初中一年级),天下大寒,荆南里胥杨知温正在承受将吏的新年佳节祝贺,王仙芝率军已来到江陵城下,攻陷外围罗城。荆南将佐一德一心将内城修治以拒守,至天黑,杨知温如故没有出上大夫府。将佐们请杨知温出来抚尉士兵,杨知温不着戎装,穿戴纱帽皮衣而出,于是将佐们又请杨知温披甲以预防暗箭流矢。杨知温见士兵们正在拒战,却依然赋诗给幕僚们听,又派出使者向山南主人县令李福告急,李福调集部下整个停下,亲自带队赶往赴救。当时有五百沙陀族士兵驻扎常德,李福与他们相会,行到张掖,与贼军遭逢,沙陀骑兵纵马横冲直撞,大破贼军。王仙芝得到音讯,在江陵就地质大学肆烧杀抢掠一阵后离开。从前江陵城下有户三十余万,经此次杀掠,约有3/10四的居住者死去。

  [2]郑畋约先前时代方郎中唐弘夫、泾原上卿程宗楚同讨黄巢。巢遣其将王晖赍诏召畋,畋斩之,遣其子凝绩诣行在,凝绩追及上于汉州。

  [2]戊申,招讨副使曾元裕大破王仙芝于申州东,所杀万人,招降散遣者亦万人。敕以宋威久病,罢招讨使,还青州;以曾元裕为招讨使,颍州知府张丰勉为副使。

  [2]唐凤翔太守郑畋诚邀前朔方提辖唐弘夫、泾原里正程宗楚共讨黄巢。黄巢派遣部将王晖捧着诏书来招降郑畋,被郑畋斩首。郑畋又派出其外甥郑凝绩到行营,郑凝绩来到汉州追上唐孝宣皇帝的车驾。

  [2]丙申(初六),唐招讨副使曾元裕在申州以东北高校破王仙芝军,杀死万人,招降遣散的也有万人。李恒下诏,以宋威生病许久为理由,罢免他招讨草贼使的地点,归还青州本镇。任命曾元裕为招讨使,颍州太尉张自勉为招讨副使。

  [3]丁未,车驾至路易港,馆于府舍。

  [3]辛卯,以西川郎中高骈为荆南大将军兼盐铁转运使。

  [3]辛酉(二十十十五日),李敏的车驾到实现都,在太傅府舍安歇。

  [3]丁卯(十十五日),李显任命西川上大夫高骈为荆南参知政事,并兼顾盐铁转运使。

  [4]上遣使趣高骈讨黄巢,道路相望,骈终不出兵。上至蜀,犹冀骈立功,诏骈巡内巡抚及诸将有功者,自监察至常侍,听以墨敕除讫奏闻。

  [4]振武上卿李国昌之子克用为沙陀副兵马使,戍蔚州。时江西盗贼蜂起,云州沙陀兵马使李尽忠与牙将康君立、薛志勤、程怀信、李存璋等谋曰:“今日下大乱,朝廷号令不复行于方块,此乃硬汉立功名富有之秋也。吾属虽各拥兵众,然李振武术大官高,名闻天下,其子勇冠诸军,若辅以举事,代北不足平也。”众以为然。君立,兴唐人;存璋,云州人;志勤,奉诚人也。

  [4]唐穆宗派遣使者往齐齐哈尔里正高骈处催促他进军讨伐黄巢,使者往来于道路,前后相望,但高骈始终不肯奉命出兵。唐中宗来到危地马拉城,照旧寄希望于高骈能讨贼立功,颁下诏书给高骈,凡其巡辖境内的少保及诸将领讨贼有功者,可用墨敕给予自监察太史到散骑常侍的父母官,先任命然后再向朝廷奏报。

  [4]振武经略使李国昌的幼子李克用为沙陀副兵马使,戍守蔚州。那时,浙江地区的土匪纷繁出动,云州沙陀兵马使李尽忠与牙将康君立、薛志勤、程怀信、李存璋等人企图说:“当明日下大乱,明代廷的命令不再能行四方。那就是披荆斩棘树立功名、获取富贵的好机会。大家即便个别都具有兵众,但振武少保李国昌功大官高,名闻张卫内外,他的孙子也勇冠诸军,如若大家辅佐他们来举事,平定代北是尚未难题的。”大千世界都觉得有道理。康君立为兴唐人,李存璋是云州人,薛志勤是奉诚人。

  [5]裴澈自贼中奔诣行在。时百官未集,乏人草制,右拾遗乐朋龟谒田令孜而拜之,由是擢为翰林硕士。张浚先亦拜令孜。令孜尝召宰相及朝贵饮酒,浚耻于众中拜令孜,乃先谒令孜谢酒。及宾客毕集,令孜言曰:“令孜与张军机章京清浊异流,尝蒙中外,既虑玷辱,何惮改更,昨天于隐处谢酒则又不得。”浚惭惧无所容。

  会南平把守使段文楚兼水陆发运使,代北荐饥,漕运不断,文楚颇减军官衣米;又用法稍峻,军官怨怒。尽忠遣君立潜诣蔚州说克用起兵,除文楚而代之。克用曰:“吾父在振武,俟小编禀之。”君立曰:“今机事已泄,缓则生变,何暇千里禀命乎!”于是尽忠夜帅牙兵攻牙城,执文楚及判官柳汉璋系狱,自知军州事,遣召克用。克用帅其众趣云州,行收兵,8月,乙丑,至城下,众且万人,屯于斗鸡台下。庚戌,尽忠遣使送符印,请克用为防御留后。辛巳,尽忠械文楚等五个人送斗鸡台下,克用令军人而食之,以骑践其骸。丁酉,克用入府舍视事。令将士表求敕命;朝廷不许。

线上澳门葡京网址,  [5]裴澈从黄巢贼众中逃奔到伯尔尼朝廷。当时宫廷百官未能会集,缺乏草写诏制的丰姿,右拾遗乐朋龟面见田令孜并下拜,于是被唤醒为翰林博士。张浚开头也曾向田令孜下拜。田令孜曾经召集宰相及太监权贵们一起饮酒,张浚感到在令人注近期边向太监田令孜下拜是件耻辱的事,于是在宴会前先拜见田令孜谢酒,及宾客全部来齐之时,田令孜说:“小编田令孜与张教头分属内外朝,清浊异流,今天一并敬酒,的确是心满意足的事,朝官要是担心和太监一起饮酒玷辱了地点,又何须要改时间于宴会前来谢酒呢?明天张教头于藏身之处向我谢酒,这怎么大概以呢?”一番话说得张浚又惭愧又恐怖,满脸通红,无地自容。

  恰值运城把守使段文楚兼任水陆发运使,当时期北地区反复饥馑,加上漕运不断,朝廷不能援救,段文楚于是时常减扣军人的衣粮;且用民法通则稍严酷,使军人怨恨愤怒。李尽忠暗中打发康君立往蔚州劝说李克用起兵,除掉段文楚而代替其咸宁把守使的职分。李克用回答:“作者的爹爹在振武,请等自笔者禀告他后作决定。”康君立说:“明天地下已经败露,起事缓了只怕产生变故,哪有时间往返千里禀告承命呢!”于是李尽忠连夜指引牙兵攻下牙城,将段文楚及其判官柳汉璋逮捕羁押于监狱中,自个儿暂掌州事,并派遣人召李克用来主持行政事务。李克用辅导他的部众赶往云州,一边行军一边招兵,四月,丁酉(初四),到达云州城下,其部众已达万人,屯军于斗鸡台下。戊申(初六),李尽忠派遣使者向李克用送符印,请李克用任永州看守留后。壬寅(初七),李尽忠用刑具将段文楚等三人押送至斗鸡台下,李克用令士兵们用刀剐他们身上的肉吃,又用铁骑践踏他们剩下的骨骸。甲子(初九),李克用入防御使府处理事务。并命将士们上表朝廷请求君主的正规任命;朝廷不予同意。

  [6]一月,乙丑朔,以太子少师王铎守司徒兼门下巡抚、同平章事。

  李国昌上言:“乞朝廷速除通化防卫使;若克用违命,臣请帅本道兵讨之,终不爱一子以负国家。”朝廷方欲使国昌谕克用,会得其奏,乃以司农卿支详为吉安军宣慰使,诏国昌语克用,令迎候如常仪,除克用官,必令称惬。又以太仆卿卢简方为东营防守使。

  [6]八月,丙寅朔(初一),唐文宗任命太子少师王铎守司徒兼门下校尉、同平章事。

  李国昌上言:“请求朝廷速任命吉安把守使;假使李克用违抗朝廷命令,笔者呼吁指点本道兵马讨伐他,决不会因爱本人三个外孙子而担当国家。”朝廷正想让李国昌去劝谕李克用,恰好获得他的奏状,于是李适任命司农卿支详为丹东军宣慰使,并下诏命李国昌告诉李克用,供给李克用用常常的典礼迎候支详,朝廷会给李克用官职,必定会使她乐意。又任命太仆卿卢简方为龙岩守护使。

  [7]乙丑,加郑畋同平章事。

  [5]贬杨知温为滨州司马。

  [7]戊子(十30日),加给郑畋同平章事的官衔。

  [5]宫廷下令将杨知温贬为黄石司马。

  [8]加鄂尔多斯左徒高骈东面都统,加河东大将军郑从谠兼参知政事,依前行营招讨使。代北监军陈景思帅沙陀酋长李友金及萨葛、龙岩、吐谷浑诸部入援京师。至绛州,将济河;绛州令尹瞿稹,亦沙陀也,谓景思曰:“贼势方盛,未可轻进,不若且还代北募兵。”遂与景思俱还雁门。

  [6]曾元裕奏大破王仙芝于黄梅,杀50000余人,追斩仙芝,传首,余党散去。

  [8]加玉溪刺史高骈东面都统官衔,加河东大将军郑从谠兼参知政事,先前所任行营招讨使依然充任。清代北监军陈景思辅导沙陀族酋长李友金以及由萨葛、日照、吐谷浑等中华民族人组合的人马向关中进发,入援京师。行至绛州,将要渡过亚马逊河;绛州里胥翟稹也是沙陀族人,对陈景思说:“黄巢贼众势头正盛,你本身所率部队士兵太少,不可随便前进,比不上一时回到代北去召募兵员。”于是瞿稹会同陈景思一同再次回到雁门。

  [6]曾元裕上奏,称在黄梅大破王仙芝指导的贼军,杀四万余人,并追斩王仙芝,传首京师,王仙芝党羽大都散去。

  [9]以教头杨复为光京西北面行营都监。

  黄巢方攻毕节未下,尚让帅仙芝余众归之,推巢为主,号冲天津高校将军,改元王霸,署官属。巢袭陷沂州、濮州。既而屡为军官和士兵们所败,乃遗天平经略使张杨书,请奏之。诏以巢为右卫将军,令就郓州解甲;巢竟不至。

  [9]李儇任命侍中杨复光为京西南面行营都监。

  黄巢率军正围攻丹东不下,尚让教导王仙芝余众来归,合兵一处,大千世界共推黄巢为盟主,号称“冲天天津大学学将军”,改年号为王霸,设置官职属僚。又领兵攻陷沂州、濮州。然后却屡次被古代官军击败,于是黄巢给唐天平刺史张杨一封求信降,请求代向朝廷上奏。唐刘询获得奏文后下诏任命黄巢为右卫将军,命令黄巢率部众到郓州解除武装;黄巢没有从命,根本未去郓州。

  [10]黄巢以朱温为东北面行营都虞候,将兵攻邓州;八月,戊辰,陷之,执校尉赵戒,因戍邓州以扼荆、襄。

  [7]加山南东道上卿李福同平章事,赏救刑南之功也。

  [10]黄巢任命朱温为西北面行营都虞候,指引部队进攻邓州;3月,辛亥(初三),朱温攻陷邓州,活捉邓州都尉赵戒,于是率军戍守邓州,以控扼幽州、襄州地区。

  [7]李绍加给山南东道军机章京李福同平章事的官号,以奖励他解救刑南的武功。

  [11]甲戌,加陈敬同平章事。己未,敬奏遣左黄头军使李铤将兵击黄巢。

  [8]6月,群盗陷朗州、岳州。曾元裕屯荆、襄,黄巢自滑州略宋、汴,乃以副使张自勉充西北面行营招讨使。黄巢攻卫南,遂攻叶、阳翟。诏发河阳兵千人赴东都,与宣武、昭义兵二千人共卫宫阙;以左神武经略使刘景仁充东都应援防遏使,并将三镇兵,仍听于东都募兵二千人。景仁,昌之孙也。又诏曾元裕将兵径还东都,发义成兵3000守辕、伊阙、河阴、武牢。

  [11]壬辰(初四),唐慧帝加给陈敬同平章事的官衔。乙丑(初六),陈敬奏告李熙,派遣左黄头军使李铤指导西川黄头军袭击黄巢军。

  [8]1月,一群盗贼攻陷朗州、岳州。曾元裕率唐军屯驻于寿春、襄州,黄巢率军自滑州攻略宋州、幽州,朝廷于是以招讨副使张自勉担任西南面行营招讨使。黄巢率军进攻卫大祥区,接着进攻龙亭区、阳翟等县。李杰下诏调发河阳兵一千人赶向西都信阳,与宣武、昭义兵二千人齐声捍卫宫阙;又任命左神武上卿刘景仁担任东都应援防遏使,并且统帅河阳、宣武、昭义三镇三军,同时听任在东都招生二千兵员。刘景仁是刘昌的外孙子。僖宗又下诏命曾元裕将兵直接归还东都,调发义成兵三千人守卫辕、伊阙、河阴、武牢。

  [12]丁未,以郑畋为京城四面诸军行营都统。赐畋诏:“凡蕃、汉将士赴难有功者,并听以墨敕除官。”畋奏以泾原经略使程宗楚为副都统,前朔方里正唐弘夫为行军司马。黄巢遣其将尚让、王播帅众50000寇凤翔,畋使弘夫伏兵要害,自以兵数千,多张旗帜,疏陈于高冈。贼以畋书生,轻之,鼓行而前,无复行伍,伏发,贼大捷于龙尾陂,斩首一万余级,伏尸数十里。

  [9]王仙芝余党王重隐陷洪州,广东阅览使高湘奔湖口。贼转掠黑龙江,别将曹师雄掠宣、润。诏曾元裕、杨复光引兵救宣、润。

  [12]乙巳(十11日),弘孝皇帝任命郑畋为香岛市四面诸军行营都统。又赐给郑畋诏书:“凡是自个儿军队无论是蕃族,照旧锡伯族的指战员赴难讨贼有功者,都足以用墨敕先赏给他们官职。”郑畋上奏,请以泾原里正程宗楚为副都统,并请任前朔方经略使唐弘夫为行军司马。那时,黄巢派遣其部将尚让、王播指引兵众伍万余人攻击凤翔,郑畋安顿唐弘夫在长安至凤翔路上的关键之处设伏,本身率数千三军,举着无数旗帜,疏疏拉拉地于山岗高处布阵。黄巢军认为郑畋是文人雅士,对她一定轻视,敲着战鼓蜂涌而进,军队没有队形,向前乱冲乱杀,权且唐伏兵四起,黄巢军事力量克于龙尾陂,被斩首者达20000余级,伏卧于地的遗体长达数十里。

  [9]王仙芝余党王重隐率部攻陷洪州,唐广西考察使高湘逃奔至湖口。贼军转而攻掠海南,王重隐部别将曹师雄还攻掠了宣州、润州。朝廷命令曾元裕、杨复光率军队帮衬宣州、润州。

  [13]有书左徒省门为诗以嘲贼者,尚让怒,应在省官级门卒,悉抉目倒悬之;大索城中能为诗者,尽杀之,识字者给贱役,凡杀三千余人。

  [10]西藏军乱,都将高杰逐观望使崔瑾。瑾,郾之子也。

  [13]有人在长安长史省都堂官府大门上涂写诗文,作弄黄巢军,尚让见后怒不可遏,将即刻在御史省的带头人士和守门的精兵,全体挖去眼睛,头足倒悬挂于门前;又于长安城中山大学肆搜索能写诗的人,抓到的全体杀掉,凡认识字的人均罚作贱役,所杀总括有三千余人。

  [10]辽宁发生军乱,都将高杰将观测使崔瑾驱逐。崔瑾是崔郾的外甥。

  [14]瞿稹、李友金至代州,募兵逾旬,得一千0人,皆北方杂胡,屯于崞西,犷悍暴横,稹与友金无法制。友金乃说陈景思曰:“今虽有众数万,苟无威信之将以统之,终无成功。吾兄司徒父子,勇略过人,为众所服;骠骑诚奏圣上赦其罪,召以为帅,则代北之人一麾响应,狂贼不足平也!”景思以为然,遣使诣行在言之;诏如所请。友金以五百骑赍诏诣达靼迎之,李克用帅达靼诸部万人赴之。

  [11]黄巢引兵渡江,攻陷虔、吉、饶、信等州。

  [14]唐将瞿稹、李友金来到代州,十多天后,募得士兵一万人,都以正北的杂胡,驻扎在崞县之西,那几个胡族士兵强行骠悍,严酷残忍,瞿稹和李友金都不能控制。李友金于是游说陈景恩:“前几天就算有兵众好几万人,要是没有威信卓著的战将统帅他们,最终是不可能不负众望的。笔者的表哥司徒李国昌与她的幼子李克用,均有过人的勇力和才智,为兵众所推服;陈骠骑假诺能上奏大唐国王赦免他们的罪,召回他们任为统帅,就足以使代北诸胡大兵群起响应,贼寇再猖獗也不足以平定了!”陈景恩听后感觉到有道理,于是派遣使者到伊斯兰堡行宫向唐文宗奏请;光叔颁下诏书批准了陈景恩的请求。李友金于是怀着诏书带五百骑兵到鞑靼往迎李国昌、李克用父子,李克用奉诏后当即带队鞑靼诸部兵万余人开进塞内赴援。

  [11]黄巢指挥贼军渡过密西西比河,攻陷虔州、吉州、饶州、信州。

  [15]群臣追从车驾者稍集吉达,南北司朝者近二百人,诸道及北狄进献不绝,蜀中府库充实,与法国首都市无差异,赏赐不乏,士卒欣悦。

  [12]清廷以李克用据云中,夏,7月,之前邵阳军防御使卢简方为振武太守,以振武太守李国昌为宣城太守,以为克用必无以拒也。

  [15]北周诸大臣追从唐文宗车驾者逐步聚集于斯图加特,南衙和北司朝见圣上者有近二百人,诸道地点官和大姑酋领进献给吉达行宫的生资连绵不起,蜀中府库很充实,与现在在京师时没有两样,于是李俨给予将士的赏赐并不贫乏,士卒和颜悦色。

  [12]清廷由于李克用占据着云中,于三夏十二月任命前黄赵志江防御使卢简方为振武御史,又以振武里胥李国昌任乐山郎中,认为那样处置李克用必定不会抵制。

  [16]黄巢得王徽,逼以官,徽阳喑,不从;月余,逃奔河中,遣人间奉绢表诣行在。诏以徽为兵部太尉。

  [13]诏以东都军储不足,贷旅社富人钱谷以供数月之费,仍赐空名殿中侍长史告身五通,监察大将军告身十通,有能出家庭财产助国稍多者赐之。时连岁旱、蝗,寇盗充斥,耕桑半废,租赋不足,内藏虚竭,无所助。兵部令尹、判度支杨严三表自陈才短,不可能济办,辞极哀切,诏不许。

  [16]黄巢捕获王徽,逼她出任大齐的官职,王徽装聋不开口,不肯从命。三个月后,王徽逃奔于河中,派人走小路将写于绢上的表文送到加尔各答行宫。李显颁下诏书任命王徽为兵部左徒。

  [13]李嗣升下诏,以东都西宁军粮储备不足,向商户富家借贷钱谷,以便能供数月的开销,于是赐予空名殿中待士大夫委任状五份,监察巡抚委任状十份,赐给能借出家庭财产援助国家并出资稍多的人。但由于当下连年旱灾、蝗灾,以及盗贼充斥,农桑废坏大半,连租赋都难以足数,各家各户内藏虚竭,竟致没有人出来援救。兵部太尉、判度支杨严一遍上表自诉本人才能短浅,不能够办理,言辞极为忧伤悲切,但李嗣升不予许可。

  [17]前夏绥长史诸葛爽复自河阳奉表自归,即认为河阳大将军。

  [14]曹师雄寇淮安,镇海节度史裴璩遣兵击破之。王重隐死,其将徐唐莒据洪州。

  [17]唐前绥长史诸葛爽自河阳奉表朝廷,表示要弃暗投明,复归大唐,李显立时任诸葛爽为河阳都尉。

  [14]曹师雄进犯银川,唐镇海郎中裴琚遣军队将其挫败。王重隐死去,其部将徐唐莒占据洪州。

  [18]宥州教头拓跋思恭,本党项羌也,纠合夷、夏兵会延里正李孝昌于州,合资讨贼。

  [15]饶州将彭幼璋合义营兵克复饶州。

  [18]唐宥州抚军拓跋思恭本为党项俄罗斯族人,那时纠合夷族、羌族士兵,在州汇合延尚书李者昌,结成缔盟以讨伐黄巢军。

  [15]唐饶州老将彭幼璋相会自发协会起来对抗王重隐的义营失,收复饶州。

  奏天镇使齐克俭遣使诣郑畋求自效。己亥,畋传檄天下藩镇,合兵讨贼。时太岁在蜀,诏令不通,天下谓朝廷不可能复振,及得畋檄,争发兵应之。贼惧,不敢复窥京西。

  [16]南诏遣其酉望赵宗政来请和亲,无表,但令督爽牒中书,请为弟而不称臣。诏百僚议之,礼部太史崔澹等认为:“南诏骄僭无礼,高骈不识大体,反因一僧嗫卑辞诱致其使,若从其请,恐垂笑后代。”高骈闻之,上表与澹争辩,诏谕解之。澹,之子也。

  唐奉天镇使齐克俭派遣使者到郑畋处需求投军自效,以雪洗潼关外战败的屈辱。乙丑(十七日),郑畋向全国各藩镇宣布檄文,号召天下藩镇合兵攻讨黄巢贼寇。当时大唐太岁居留于蜀地,诏令不畅通,天下藩镇是因为消息不通,都传达大唐王朝无法再复兴振作,那时拿到郑畋的檄文,都争着调发军队响应。黄巢对于那种时势感到恐惧,不敢再派兵窥伺长安以西的地点。

  [16]南诏派遣其酉望赵宗政来吴国,请求和亲,但绝非上给西夏国王的表文,却让其国中督爽官上牒文于中书门下,请求对明代皇帝称弟而不称臣。李纯下诏请百官议论,礼部刺史崔澹等人以为:“南诏王骄横僭越,实属无礼,西川左徒高骈不识大体,反倒因为一介僧侣的主张,就卑辞诱来南诏国的使节,借使服从南诏的央求,或然要垂笑于后人。”高骈听到那番探讨,上表朝廷与崔澹争执,唐昭宗下诏劝谕高骈,解释此事。崔澹即崔的幼子。

  [19]夏,11月,戊午朔,加王铎兼令尹。

  王月,戊申朔,郑畋、卢携议蛮事,携欲与之和亲,畋固争以为不可。携怒,拂衣起,袂砚堕地,破之。上闻之,曰:“大臣相诟,何以仪刑四海!”戊子,畋、携皆罢为皇太子宾客、分司。以翰林大学生承旨、户部抚军豆卢为兵部待郎,吏部大将军崔沆为户部校尉,并同平章事。

  [19]三夏。3月,辛未朔(初中一年级),唐肃宗加王铎官兼刺史。

  八月,丙戌朔(初中一年级),宰相郑畋、卢携议论关于南诏蛮人的事,卢携主持与南诏和亲,郑畋却力争,认为不行和亲。卢携牢骚满腹,拂衣而起,其衣袖挂起桌上的砚台堕于地上摔碎。李适闻知后,很不安心乐意地说:“大臣相骂,怎么能变成各处表率呢?”乙丑(初二),郑畋、卢携都被清理并辞退为太子宾客、分司东都。而任命翰林学士承旨、户部参知政事豆卢为兵部通判,吏部令尹崔沆为户部参知政事,并均为同平章事。

  [20]以拓跋思恭权知夏绥都督。

  时宰相有好施者,常使人以布囊贮钱自随,行施丐者,每出,褴褛盈路。有朝士以书规之曰:“今百姓疲弊,寇盗充斥,娃他爹宜举贤任能,纪纲庶务,捐不急之费,杜私谒之门,使万物各得其所,则家给人足,自无贫者,何必如此行小惠乎!”宰相大怒。

  [20]任命拓跋思恭为权知夏绥里正。

  当时首相中有人欢悦施舍,上朝时日常让随从用布袋装钱跟随,以向托钵人行施,宰相每一次朝会出殿,衣着褴褛的乞讨的人充盈于道路。有的朝士上书规劝宰相说:“近来全世界苍生疲弊,寇盗充斥于大街小巷,相公们应当举贤任能,整顿纲纪,着力查办庶务,将不急用的资费捐献出去,杜绝专擅拜竭你们的门路,使全球万物各得其所,才能使各家各户富足自给,自然就一直不贫困无劳动的人,又何苦那样进行小惠,而邀取虚名呢?”宰相们闻知后竟愤然作色。

  [21]黄巢以其将王玫为宁里正,州通塞镇将朱玫起兵诛之,让别将李重古为教头,自将兵讨巢。

  [17]邕州老马杜弘送段宝至南诏,逾年而还。乙丑,辛谠复遣摄巡官贾宏、老将左瑜、曹朗使于南诏。

  [21]黄巢任命其部将王玫为宁县令。唐州通塞镇将朱玫起兵将王玫诛杀,让别将李重古为州太傅,自个儿带队部队攻讨黄巢军。

  [17]唐邕州老将杜弘将段宝护送到南诏,一年多后才回国。丁未(二十六日),辛谠再遣摄巡官贾宏、大将左瑜、曹朗出使南诏。

  是时,唐弘夫屯渭北,王重荣屯沙苑,王处存屯渭桥,拓跋思恭屯武术,郑畋屯。弘夫乘龙尾之捷,进薄长安。

  [18]李国昌欲父子并据两镇,得大理制书,毁之,杀监军,不受代,与李克用合兵陷遮虏军,进击宁武及岢岚军。卢简方赴振武,至岚州而薨。

  那时,唐弘夫率军驻扎于渭北,王重荣率军屯驻沙苑,王处存驻军渭桥,拓跋思恭屯军武术,郑畋统率大军进驻,形成四面合围长安的地貌。唐弘夫乘龙尾大胜的余威率军猛进,逼近长安。

  [18]李国昌企图父子俩合伙占有有两镇,获得唐刘病已令她任淮南尚书的制书时,竟将诏制毁掉,并杀死监军,不接受卢简方来顶替他振武少保的地点,又与李克用合兵攻陷遮虏军,进而攻击宁武及岢岚军。卢简方于赴振武去上任的途中,至岚州时身故。

  辛亥,黄巢帅众东走,程宗楚先自延秋门入,弘夫继至,处存帅锐卒伍仟夜入城。坊市民喜,争欢呼出迎官军,或以瓦砾击贼,或拾箭以供官军。宗楚等恐诸将分其功,不报凤翔、夏,军官释兵入第舍,掠金帛、妓妾。处存令军人系白为号,坊市少年或窃其号以惊人。贼露宿霸上,知官军不整,且诸军不相继,引兵还袭之,自诸门分入,大战长安中,宗楚、弘夫死,军人重负不可能走,是以甚败,死者什八九。处存收余众还营。乙亥,巢复入长安,怒民之助官军,纵兵屠杀,流血成川,谓之洗城。于是诸军皆退,贼势愈炽。

  壬辰,河东侍中窦浣发民堑晋阳。已未,以都押牙康传圭为代州通判,又发土团千人赴代州。土团至城北,队不发,求优赏。时府库空竭,浣遣马步都虞候邓虔往慰谕之,土团虔,庆舁其尸入府。浣与监军自出慰谕,人给钱三百,布一端,众乃定。押牙田公锷给乱军钱布,众遂劫之以为都将,赴代州,浣借商人钱40000缗以助军。朝廷以浣为不才,三月,在此以前昭义太傅曹翔为河东尚书。

  己卯(初五),黄巢率军出长安城向西面撤退,唐将程宗楚率军首先自延秋门进入长安城,唐弘夫紧接着率军赶到,王处存携带精锐士兵陆仟人于深夜也进入长安。长安坊市居民十三分喜欢,恐后争先地出来迎接官军,欢呼声响成一片,有的人还用瓦砾投击黄巢军,也有人收拾箭头供给官军。入城的程宗楚等人唯恐别的将领入城分去她们的战功,竟不通告凤翔郎中郑畋和夏都督拓跋思恭,入城的军官和士兵们士兵们放下军器进入居民私人住宅,抢夺金帛,掠取妓妾。王处存下令军官系上高粱红天鹅绒头作为标志,但坊市无赖少年不少人也载上白丝头,照样掠人劫货,使长安城内一片散乱。黄巢率军露宿于霸上,侦察到城内官军号令不整,而且围长安的诸路官军互不联系,于是率军还袭长安,黄巢军自诸城门分别进入,大战于城中,唐将程宗楚、唐弘夫都被杀死,官军军官和士兵由于抢劫物太多,负重而走不动路,被黄巢军杀得节节失利,死者有十分八九。王处存收拾残兵余众归还到渭桥扎营地。丁丑,(十二月)黄巢再进来长安,对长安居民补助官军感到极为气愤,于是纵兵举行屠杀,长安城满目疮痍,称之为洗城。于是唐诸路军全部撤出,黄巢军的气魄更盛。

  壬戌(十二十一日),为应付李国昌父子,唐河东通判窦浣调发民夫至晋阳挖壕堑。已未(二十五日),任命都押牙康传圭为代州上大夫。又调发地方的土团千余人赴代州。土团行至晋阳城北,整顿好军队后却不起身,向窦浣请求富饶的赐予。当时河东府库空竭,窦浣派遣马步都虞侯邓虔前往慰问劝谕,土团竟将邓虔活活剐死,用床将邓虔尸体抬入都尉府。窦浣只可以与监军亲自出城向土团士卒宣谕慰问,每人给钱三百,布一端,才使土团安定下来。押牙官田公锷给乱军发放钱、布,士兵们将田公锷吓唬,让她当都将,奔赴代州。窦浣又借商人四万缗钱以助军。而朝廷竟认为窦浣没有才干,六月,任命前昭义郎中曹翔为河东郎中。

  贼所署同州令尹王溥、华州都尉乔谦、商州太守宋岩闻巢弃长安,皆率众奔邓州,朱温斩溥、谦,释岩,使还商州。

  [19]王仙芝余党剽掠浙北,朝廷以荆南知府高骈先在天平有威望,仙芝党多郓人,乃徙骈为镇海经略使。

  黄巢所任命的同州左徒王溥、华州左徒乔谦、商州太守宋岩听黄巢已吐弃长安,均引导部众投奔邓州,朱温将王溥、乔谦问斩,而将宋岩释放,让她率军还商州。

  [19]王仙芝的余党如故在苏北一带剽掠,朝廷以荆南军机大臣高骈原先在天平军中时威名卓著,而王仙芝余党多为郓州人,于是将高骈移为镇海太傅。

  [22]戊戌,拓跋思恭、李孝昌与贼战于土桥,不利。

  [20]沙陀焚唐林、崞县,入定西境。

  [22]甲辰(十2四日),唐将拓跋思恭、李孝昌率官军与黄巢军在土桥激战,官军失败。

  [20]沙陀军队点火唐林、崞县,凌犯临沧地境。

  [23]诏以河中留后王重荣为太史。

  [21]秋,10月,曹翔至晋阳;已亥,捕土团杀邓虔者拾2人,杀之。义武兵至晋阳,不解甲,噪求优赏,翔斩其十将1个人,乃定。发义成、忠武、昭义、河阳兵会于晋阳,以御沙陀。11月,乙酉,曹翔引兵救广元。沙陀攻岢岚军,陷其罗城,败官军于洪谷,晋阳闭门城守。

  [23]唐昭宗发布诏书任命河中留后王重荣为河中通判。

  [21]金秋,7月,河东尚书曹翔来到晋阳;已亥(初五),将行凶邓虔的土团士卒十四人抓捕并诛杀。义武兵来至晋阳,不解衣甲,大喊大叫须求优厚的赐予,曹翔斩其十将中的一员,于是安定下来。朝廷调发义成、忠武、昭义、河阳军队于晋阳聚集,以抗击沙陀族军队。一月,乙丑(十24日),曹翔率军队帮衬石嘴山。沙陀族军队进攻岢岚军,将外围罗城攻陷,又于洪谷克服汉朝官军,晋阳将城门关闭拒守。

  [24]贼众上黄巢尊号曰承天应运启圣睿文宣武君王。

  [22]黄巢寇宣州,宣歙观望使王凝拒之,败于南陵。巢攻宣州不克,乃引兵攻浙东,开山路七百里,攻剽广西诸州。

  [24]大齐百官给黄巢上尊号,称为承天应运启圣睿文宣武皇帝。

  [22]黄巢进犯宣州,宣歙观望使王凝率兵对抗,在南陵满盘皆输。黄巢攻宣州未能攻克,引兵转攻赣东,开辟山路七百里,进入湖北,攻剽诸州。

  [25]有双雉集交州府舍,占者以为野鸟来集,城邑将空之兆。高骈恶之,乃移檄四方,云将入讨黄巢,悉发巡内兵八万,舟二千艘,旌旗甲兵甚盛。5月,丙午,出屯东塘。诸将数请行期,骈托风涛为阻,或云时日不利,竟不发。

  [23]三秋,平卢军奏大将军宋威薨。

  [25]有一对违规飞集于临安枣庄太尉府舍,六柱预测者认为野鸟飞来集合,是顺德城邑将要淘空的徵兆。高骈对此感到腻烦和恐惧,于是向四方传播散布檄文,声言将要入关中讨伐黄巢,调发所巡辖地境全体部队十万人、船二千艘,旌旗挥舞,军势旺盛。七月,辛亥(十30日),大军出屯于东塘。松原诸将领数十次向高骈问出征的行期,高骈托言江河风涛太大阻挡大军行军,又托言时日不吉利,结果最终没有出发。

  [23]新秋,平卢军奏报朝廷,称大将军宋威身故。

  [26]李克用牒河东,称奉诏将兵四万讨黄巢,令具顿递,郑从谠闭城以备之。克用屯于汾东,从谠犒劳,给其资粮,累日不发。克用自至城下大呼,求与从谠相见,从谠登城谢之。乙丑,复求发军赏给,从谠以钱千缗、米千斛遗之。辛丑,克用纵沙陀剽掠居民,城中山高校骇。从谠求救陈俊林武尚书契璋,璋引突阙、吐谷浑救之,破沙陀两寨,克用追战至晋阳城南,璋引兵入城,沙陀掠阳曲、榆次而归。

  [24]甲申,以诸道行营招讨使曾元裕领平卢通判。

  [26]李克用给河东太师府发送牒文,声称奉唐中宗诏命率兵50000征讨黄巢,供给少保府沿道准备酒食以供军,并设置邮驿。河东少保郑从谠紧闭城门对李克用严设防患。李克用率军于汾东驻屯,郑从谠派人去慰问,并送给李克用军资粮草,全李克用驻留多日而不开拔。李克用亲自过来晋阳城下呼喊,需要与河东左徒郑从谠相见,郑从谠登上城楼向李克用致谢。丙寅(15日),又供给发给粮饷赏钱,郑从谠送给钱干,米千斛。丁卯(十16日),李克用放纵沙陀军抢掠居民,城中山高校为惊恐。郑从谠派人向振武都尉契璋求救,契璋带领突厥、吐谷浑兵赶来营救,攻破沙陀军多个寨,李克用率大军出战,追契璋军至于晋阳城南,契璋率军进入晋阳城,于是李克用所率沙陀军队抢掠阳曲、榆次后北归。

  [24]癸未(四日),朝廷以诸道行营招讨使曾元裕兼领平卢太守。

  [27]黄巢之克长安也,忠武里胥周岌降之。岌尝夜宴,急召监军杨复光,左右曰:“周公臣贼,将不便宜内侍,不可往。”复光曰:“事已如此,义不图全。”即诣之。酒酣,岌言及本朝,复光泣下,良久,曰:“相公所感者恩义耳!公自男人为公侯,奈何舍十八叶国王而臣贼乎!”岌亦流涕曰:“吾无法独拒贼,故貌奉而心图之。明天召公,正为此耳。”因沥酒为盟。是夕,复光遣其养子守亮杀贼使者于驿。

  [25]庚午,曹翔暴薨,乙丑,昭义兵大掠晋阳,坊市民自共击之,杀千余人,乃溃。

  [27]黄巢攻克长安之时,唐忠武军里胥周发投降于黄巢。周岌有三回举行夜宴,急召忠武监军杨复光赴宴,杨复光左右部属劝道:“周公已妥胁于黄巢贼,也许将不便宜内侍监,不可轻易前往。”杨复光回答说:“事情已到如此地步,为赴义就无法希图自身身家性命。”于是前去赴宴。往酒一通至兴头上时,周岌谈到大唐王朝,杨复光一边听一边流泪,过了会儿,杨复光对周岌说:“大女婿最为感戴的事物,当是恩义!你自一介凡人而位列公侯,为什么要抛弃立国已十八世的古时候,而向黄巢贼称臣呢?”周岌听后也泪流满面,说:“作者不能够孤军抗贼寇,所以表面上向贼称臣,而心中却在杨办法拒贼呀!后天召你来,正是为讨论此事的。”由此将酒滴洒于地而起盟,誓言忠于东晋而平息寇难。那天夜里,杨复光派遣其养子在驿馆将黄巢派来的使者杀死。

  [25]辛巳(十15日)。河东军机章京曹翔突然暴亡。甲戌(四日),昭义兵在晋阳隆重掠夺,坊市定居者本人出手一起讨击,杀昭义军乱兵千余人,使乱军溃散。

  时秦宗权据蔡州,不从岌命,复光将忠武兵三千诣蔡州,说宗权同举兵讨巢。宗权遣其将王淑将兵2000从复光击邓州,逗留不进,复光斩之,并其军,分忠武九千人为八都,遣牙将鹿晏弘、晋晖、王建、韩建、张造、李师泰、庞从等7位将之。王建,舞阳人;韩建,长社人;晏弘、晖、造、师泰,皆许州人也。复光帅八都与朱温战,败之,遂克邓州,逐北至蓝桥而还。

  [26]中书巡抚、同平章事李蔚罢为东都留守。以使部上大夫郑从谠为中书上大夫、同平章事。从谠,余庆之孙也。

  当时秦宗权占据蔡州,不遵从周岌的通令,杨复光携带忠武军3000人赶到蔡州,劝说秦宗权一同举兵讨伐黄巢。秦宗权于是派遣其部将王淑携带两千人的武装随从杨复光进击邓州,王淑逗留不进,杨复光将她斩首,兼并他的队伍容貌,又将忠武军8000人分为八都,派遣牙将鹿宴弘、晋晖、王建、韩建、张造、李师泰、庞从等7个人分别带领。王建是舞阳人,韩建是长社人;鹿晏弘、张造、李师泰都以许州人。杨复光辅导八都三军与黄巢部将朱温应战,将朱温制服,于是攻克邓州,向东追逐朱温残军,至蓝桥才还师。

  [26]中书太守、同平章事李蔚被罢为东都留守。李俶又以吏参谋长史郑从谠为中书经略使、同平章事。郑从谠是郑余庆的外甥。

  [28]昭义参知政事高浔会王重荣攻华州,克之。

  [27]以户部上大夫、判户部事李都同平章事兼河中太尉。

  [28]唐昭义军大将军高浔会晤河中王重荣誉军士进攻华州,将城攻克。

  [27]西凉太祖任命户部都督、判户部事李都为同平章事,兼任河中里正。

  [29]6月,甲寅,以郑畋为司空兼门下太傅、同平章事,都统依然。

  [28]冬,五月,诏昭义太守李钧、宛城里胥李可举与吐谷浑酋长德州、萨葛酋长米海万,合兵讨李国昌父子于蔚州。十6月,岢岚军翻城应沙陀。丁未,以河东宣慰使崔季康为河东节度、代北行营招讨使。沙陀攻石州,戊寅,崔季康救之。

  [29]6月,辛酉(十二2四日),李治任命郑畋为司空兼门下节度使、同平章事,并一如既往任都统。

  [28]冬令,十一月,李纯下诏命令诏义里胥李钧、咸阳军机大臣李可举与吐谷浑酉长赫连铎、白义诚、沙陀族酋长德州、萨葛部酋长米海万,合兵于蔚州讨伐李国昌父子。十十二月,岢岚军翻越城墙接应沙陀军。庚子(二十一日),李敏任命河东宣尉使崔季康为河东节度、代北行营招讨使。沙陀军攻打石州,康戌(三十日),崔季康率兵往石州挽救。

  [30]李克用遇大雨,引兵北还,陷忻、代二州,因留居代州。郑从谠遣教练使论安等军百井以备之。

  [29]十7月,丁酉,黄巢陷萨拉热窝,观看使韦岫弃城走。

  [30]李克用沙陀军遇以大雨,于是引军北还,攻陷吴忠、代州,因此留居于代州。郑从谠派遣教练使论安等率军驻扎于百井,以免备沙陀军。

  [29]严冬,甲申(十十二十八日),黄巢攻陷塞维利亚,多哥洛美观察使韦岫弃城逃走。

  [31]宁节度副使朱攻屯兴平,黄巢将王播围兴平,攻退屯奉天及龙尾
陂。

  [30]南诏大使赵宗政还其国。中书不答督爽牒,但作西川经略使崔安潜书意,使安潜答之。

  [31]唐宁节度副使朱攻指引军队驻扎在兴平,黄巢派部将王播围攻兴平,朱攻率军撤退,驻扎在奉天及龙尾陂。

  [30]南诏的使者赵宗政归还本国。唐中书门下对南诏督爽的牒文不直接回复,而以西川都尉的名义写了一封信,让崔安潜以地点官的身价回应南诏。

  [32]西川黄头军使李铤将万人,巩咸将6000人屯兴平,为二寨,与黄巢战,屡捷;陈敬遣神机营使高仁厚将二千人益之。

  [31]崔季康及昭义上卿李钧与李克用战于洪谷,两镇兵败,钧战死。昭义兵还至代州,士卒剽掠,代州民杀之殆尽,余众自鸦鸣谷走归上党。

  [32]西川黄头军使李铤携带万余人,巩咸指导5000人,进屯兴平,扎下三个驻地,出兵与黄巢军作战,屡有捷获;西川郎中陈敬派遣神机营使高仁厚指引二千人协理李铤、巩咸二军。

  [31]崔季康及昭义通判李钧率军与李用教导的沙陀军在洪谷大战,唐河东、昭义二镇兵被制服,李钧战死。昭义兵退还至代州,士卒随地掳掠,差不离被代州百姓杀净,残余兵自鸦鸣谷归走上党。

  [33]秋,七月,丁巳,改元,赦天下。

  [32]王郢之乱,益州人董昌以土团讨贼有功,补右镜镇将。是岁,曹师雄寇二浙,乔治敦募诸县乡兵各千人以讨之,昌与交州刘孟安、阮结、富阳闻人宇、盐官徐及、新城杜棱、余杭凌文举、临平曹信各为之都将,号大阪八都,昌为之长。其后宇卒,益州人成及代之。大梁人钱以强悍事昌,以功为石镜都知兵马使。

  [33]秋天,6月,庚寅(十三日),改年号为和平,大赦天下。

  [32]王郢之乱时,广陵人董昌在本乡组织土团参加讨伐,并立有战功,被补为石镜镇将。这一年,曹师雄侵略二浙地区,马斯喀特府帅召募所属诸县乡兵各出千人征讨,董昌与广陵县人刘孟安、阮结、富阳县人闻人宇、盐官县人徐及、新城县人杜棱、余杭县人凌文举、临平县人曹信等各率所部土团应征,任都将,号称青岛八都。后来闻人宇去世,明州人成及代领其军职。咸阳人钱跟随董昌,以豪杰著称,团立战功而升格石境都知兵马使。

  [34]戊戌,以翰林郎中承旨、兵部巡抚韦昭度同平章事。

  六年(已亥、879)

  [34]庚戌(十三日),唐肃帝任命翰林博士承旨,兵部上大夫韦昭度为同平章事。

  六年(已亥,公元879年)

  [35]论安自百井擅还。郑从谠不解靴衫斩之,灭其族。更遣都头温汉臣将兵屯百井。樊璋引兵还振武。

  [1]春,华岁,魏王佾薨。

  [35]论安专断由百井率军回晋阳,河东教头郑从谠极为气愤,将论安不脱靴,不解衣衫即行问斩,并诛灭其家门。其它派遣都头温汉臣引导部队进屯百井,契璋也率本部军队回到振武。

  [1]青春,孟陬,李治之子魏王李佾长逝。

  [36]初,车驾至明尼阿波利斯,蜀军赏钱人三缗。田令孜为行在都指挥处置使,每四方贡金帛,辄颁赐从驾诸军无虚日,不复及蜀军,蜀军颇有怨言。乙巳,令孜宴土客都头,以金杯行酒,因赐之,诸都头皆拜而受。西川黄头军使郭琪独不受,起言曰:“诸将月受俸料,丰赡有余,常思难报,岂敢无厌!顾蜀军与诸军同宿卫,而赏赉悬殊,颇有觖望,恐万一致变。愿军容减诸将之赐以均蜀军,使土客如一,则上下幸甚!”令孜默默有间,曰:“汝尝有什么功?”对曰:“琪生长长江,征戌边鄙,尝与党项十七战,契丹十余战,金创满身;又尝征吐谷浑,伤胁肠出,线缝复战。”令孜乃自酌酒于别樽以赐琪。琪知其毒,不得已,再拜饮之;归,杀一婢,吮其血以开胃,吐黑汁数升,遂帅所部作乱,丙戌,焚掠坊市。令孜奉天皇保东城,闭门登楼,命诸军击之。琪引兵还营,陈敬命都押牙安金山将兵攻之,琪夜突围出,奔广都,从兵皆渍,独厅吏一位从,息于江岸。琪谓厅吏曰:“陈公知吾无罪;然军府惊扰,无法莫之安也。汝事吾能始终,今有以报汝。汝责吾印剑诣陈公曰:‘郭琪走渡江,作者以剑击之,坠水,尸随湍流下矣;得其印剑以献。’陈公必据汝所言,榜悬印剑于市以安众。汝当获厚赏,吾家亦保卫安全全。吾自此适豫州,归高公,后数日,汝可密以语吾家也。”遂解印剑授之而逸。厅吏以献敬,果免琪家。

  [2]镇海太守高骈遣其将张、梁缵分道击黄巢,屡破之,降其将秦彦、毕师铎、李罕之、许等数十位;巢遂趣广南。彦,长春人,师铎,冤句人;罕之,项城人也。

  [36]胚胎,李儇的车驾来到曼彻斯特时,蜀中军队每人赏钱三缗。田令孜任行在都指挥处置使后,每有四方贡输而来的金帛,就自作主张公布和赏赐随从车驾来到曼彻斯特的外镇诸军,而且大致每日都有赐予,而蜀中军队却不再获得什么样奖励,于是蜀军有很多闲言闲语。己亥(23日),田令孜为故乡蜀军和外来客军都头设宴,用金杯行酒,并据此将金杯赐给诸都头,都头们都拜而接受,独有西川黄头军使郭琪不受赐,并站起来说:“诸都将每月领有俸料钱,所得雄厚,赡养一家而雄厚,平时想到难以报答所受到的厚恩,岂敢贪得无厌,再受金杯。小编看出蜀中军队与外镇诸军同作宿卫,而所给赏赐却大有截然分裂,故蜀军多有怨气,只怕万一激致变乱,难以收拾。愿田军容减少和免除给予诸将的越发赏赐,用以平均地赐给蜀军,使土耳其军队与客军奖赏如一,那样前后都会觉得庆幸和畅快的!”田令孜听罢默然无言,好一阵子才问郭琪说:“你曾立过哪些军功?”郭琪回答说:“笔者生长在崤山以东地区,并不是蜀地人,曾在边远地区征讨屯戌,率军与党项作战十九回,与契丹应战十余次,满身都有金创伤疤,又曾经出征吐谷浑,被击伤肚皮,肠子都流出来了,用线缝上后登时又投入战斗。”田令孜于是用别的二个酒杯亲自斟满酒赐给郭琪,郭琪知道酒中已下毒,不得已,再拜将酒饮下。回到家中后,杀死1个丫鬟,吮吸她的血来解热,结果吐出水绿的毒汁好几升,于是教导所部造反作乱,壬戌(二十二1日),点火和抢劫吉达坊市,吉达城一片散乱。田令孜奉拥着光皇帝保居东城,紧闭城门并登上城楼,命令诸军攻击郭琪所教导的乱军。郭琪携带军队回到营地,陈敬命令都押牙安金山领队部队来围攻,郭琪于早上突围而出,逃奔广都,随从他的战士他部溃散,只有其军府厅吏1个人跟从,于江岸休息。郭琪对厅吏说:“陈公敬知道自身无罪,但军府已被纷扰,不容许不清除小编而使军府安定下来。你追随本人能坚韧不拔,今日有一个方法能够报经你。你可奉作者的官印和利剑去向陈布告诉,就说:‘郭琪渡江逃走,笔者用剑将她击落于水中,尸体随急流而下,缴得她的官印和剑,献给陈公。’陈公必定会依照你所说的,将自家的印和剑悬于明尼阿波利斯坊市,张榜以稳定众心。你也必然能为此获得丰饶的嘉奖,小编的一亲戚也可据此得保而安全。小编透过前往宛城,投奔衡水长史高骈,几天过后,你能够私行将笔者的状态告知小编家。”于是将印和剑解下予以厅吏,顺流东逃。厅吏旅长印和剑献给陈敬,果然,郭琪一家取得赦免。

  [2]唐镇海里正高骈遣其部将张、梁缵分道围剿黄巢军,屡次将黄巢军击破。黄巢部下将领秦彦、毕师铎、李罕之、许等数拾2个人投降高骈。黄巢于是率军向广南出征。秦彦是纳塔尔人;毕师铎是冤句了;李罕之是项城人。

  上日夕专与宦者同处,议天下事,侍外臣殊疏薄。庚戌,左拾遗孟昭图上疏,以为:“治安之代,遐迩犹应同心;多难之时,中外尤当一体。去冬车驾西幸,不告南司,遂使宰相、仆射以下悉为贼所屠,独北司平善。今朝臣至者,皆冒死崎岖,远奉君亲,所宣自兹同休等戚。伏见前夕黄头军作乱,国王独与令孜、敬及诸内臣闭城登楼,并不召王铎已下及收朝臣入城;翌日,又不对首相,又不宣慰朝臣。臣备位谏官,至今不敢问津圣躬安否,况疏冗乎!傥群臣不顾君上,罪固当诛;若国王不恤群臣,于义安在!夫天下者,高祖、太宗之天下,非北司之天下;太岁者,四海九州之君王,非北司之皇上。北司未必尽可靠,南司未必尽无用。岂太岁与宰相了无关涉,朝臣皆若路人!如此,恐收复之期,尚劳圣虑,尸禄之士,得以宴安。臣躬被宠荣,职在功利,虽遂事不奏。甲辰,矫诏贬昭图嘉州司户,遣人沉于颐津,闻者气塞而莫敢言。

  [3]贾宏等未至南诏,相继卒于道中,从者死亦太半。时辛谠已病风痹,召摄巡官徐云虔,执其手曰:“谠已奏朝廷发使入南诏,而使者相继死去,奈何?吾子既仕则思徇国,能为此行乎?谠恨风痹不能Bauer。”因呜咽流涕。云虔曰:“士为知已死!明公见辟,恨无以报德,敢不承命!”谠喜,厚具资装而遣之。

  光皇帝日夜专门与太监同处,共议天下之事,而待禁外朝臣越来越疏远,礼遇也越来越薄。戊寅(二五日),左拾遗孟昭图上疏谏诤,认为:”太平治安时代,远近犹应一心一德;国家多难时代,中朝外朝更应当同为一体。2018年冬季,国君车驾西行,不报告南司宰相朝臣,以致使宰相、仆射以下百官都被黄巢贼寇所屠杀,只有北司太监得安宁。况且近日朝臣能到达此处,都是冒着生命危险,经过崎岖之道,才方可远道来侍奉君上,所以应当从此同归于尽。而自笔者见到后天上午西川黄头军作乱,皇帝只是与田令孜,陈敬及诸太监内臣紧闭城门登上城楼躲避,并不召宰相王铎并让朝世入城;第叁天,又不召对首相,也不宣慰朝臣。小编位至谏臣,却到现在不知底太岁圣体是或不是安泰。借使群臣不顾君上,其罪即使应该遭诛,若君主不抚恤群臣,于理义上也说不过去。大唐天下是高祖、太宗开创的芸芸众生,并不是北司太监的大世界;大唐国王是四海九州百姓的天王,也不是北司宦官的皇帝。北司阉人未必人人尽可相信任,南司朝官也不一定人人都夫用。岂有国君与首相毫非亲非故系,朝臣都视如路人!那样下去,或许收复京师之期,还要有劳于帝王思虑,而尸位素餐之士,却能够安享酒宴。作者受到皇帝的宠任有幸被任为谏臣,任务就是上言谏诤,以有实益于国家,即便笔者不肯定尽到了随事谏诤的职分,但有后来者能够连续谏诤。”疏状送入行宫禁内,被田令令孜拘押,而不上奏于李炎。己丑(二二十四日),田令孜假借唐肃帝的名义矫诏贬孟昭图为嘉州司户,又派人于颐津将孟昭图投入江中淹死。朝臣闻知此事都气愤填膺,敢怒而不敢言。

  [3]贾宏等人决不可能到达南诏,而相继在道中与世长辞,随从他们出使的人员也死了大一半。那时辛谠已得了风痹病,将部属摄巡官徐云虔召来,握着她的手说:“笔者曾经向朝廷上奏请求派遣使者入南诏,但使者相继病死,如何是好?你既然入仕做官,就应有想着报效国家,是还是不是能出使南诏?作者痛恨自身患风痹无法拜你哟!”说完后即痛哭流泪。徐云虔回答说:“士为知已者死!既然明公能任用我,一向恨自身从没机会报告恩德,岂敢不尊承您的通令。”辛谠听后心中那多少个欣赏,给徐云虔准备富厚的衣裳和实物,作为使者出使南诏王国。

  [37]延太师李孝昌、权夏州都尉拓跋思恭屯东渭桥,黄巢遣朱温拒之。

  四月,丁巳,云虔至善阐夺,骠信见大使抗礼,受副使已下拜。已巳,骠信使慈双羽、杨宗就馆谓云虔曰:“贵府牒欲使骠信称臣,奉表贡方物;骠信已遣人自西川入唐,与唐约为小兄弟,不则舅甥。夫兄弟舅甥,书币而已,何表贡之有?”云虔曰:“骠信既欲为弟、为甥,骠信景庄之子,景庄岂天兄弟,于骠信为诸父,骠信为君,则诸父皆称臣,况弟与甥乎!且骠信之先,由大唐之命,得合六诏为一,恩德深厚,中间小忿,罪在边鄙。今骠信欲修旧好,岂可违祖宗之故事乎!顺祖考,孝也;事大国,义也;息战争,仁也;审名分,礼也。四者,皆令德也,可不勉乎!”骠信待云虔甚厚,云虔留善阐十3日而还。骠信以木夹二授云虔,其一上中书门下,其一牒岭南西道,然犹未肯奉表称贡。

  [37]唐延太师李孝昌、权夏州尚书拓跋思恭率军驻扎在东渭桥,黄巢派朱温率军抵抗。

  十二月,丙午(初六),徐云虔来到善阐城,南诏王国骠信见朝王朝的大使徐云虔不肯行礼,只能接受副使以下职员的礼拜。已巳(初九),骠信派慈双羽、杨宗到馆舍,对徐云虔说:“贵上大夫府的牒文想使南诏骠信称臣,向明清奉表进献方物;骠信已经派出人自西川入唐廷,与后南齐君约为兄弟,要不就约为舅甥。不管是兄弟依然舅甥,通书信或输钱币而已,哪有上表纳贡的道理?”徐云虔说:“骠信既然想称弟,或为甥,而骠信便是已身故景庄王酋龙的幼子,景庄又岂能没有兄弟,他们是骠信的叔父辈,而近期骠信为天王,叔父辈对骠信也都要称臣,更何况弟和甥呢!况且骠信的先人,是由大唐册立,才得以将六诏融为一体,汉代天子对南诏有深恩厚德,尽管中间有个别小的吹拂,但罪过都在于边境官吏。前天骠信想与南梁重修旧好,怎么能违反祖宗的常规呢?顺从祖先,可称之为孝;服事大国,可称为义;平息战争,可称为仁;审正名分,可称为礼。那四项,都是最高的贤惠,难道不可勉力而行吧!”骠信于是待徐云虔以厚礼;徐云虔留居善阐城十七天才回来。南诏骠信将木二片交给徐云虔,一片是交中书门下的信,一片是给岭南西道的牒文,终于没有向隋唐廷奉表称臣纳贡。

  以义武都督王处存为西南面行营招讨使,以宁节度副使朱玫为太傅。

  [4]辛酉,河东军至静乐,士卒作乱,杀孔目官石裕等。甲申,崔季康逃归晋阳。庚子,都头张锴、郭帅行营兵攻东阳门,入府,杀季康。丙戌,以陕虢观望使高浔为昭义尚书;以宁太尉李侃为河东郎中。

  李豫任命义武太尉王处存为东北面行营招讨使,又任命宁节度副使朱玫为宁里正。

  [4]癸丑(十三日),河东军开到静乐,士卒作乱,将孔目官石裕等人杀死。戊申(十二十5日),太守崔季康逃回来晋阳。乙酉,(23日)乱军都头张锴、郭指引行营兵进攻东阳门,进入太守府,杀崔季康。辛丑(二十二十九日),朝廷任命陕虢阅览使高浔为昭义郎中;任命宁左徒李侃为河东侍郎。

  [38]一月,乙未夜,星沟通如织,或大如杯碗,至戊申乃止。

  [5]八月,天平军尚书张裼薨,牙将崔君裕自知州事,淄州知府曹全讨诛之。

  [38]12月,丁未(二十五日)夜晚,天空流星交织如梭,有的大如杯,有的大如碗,到甲辰(十五日)才止。

  [5]1三月,天平军郎中张裼病逝,牙将崔君裕自任知州,被淄州士大夫曹全发兵诛讨杀死。

  [39]武宁长史支详遣牙将时溥、陈将兵四千加入关贸总协定协会讨黄巢,二个人皆详所奖拔也。溥至东都,矫称详命,召师还与合兵,屠河阴,掠内罗毕而东。及豫州,详迎劳,犒赏甚厚。溥遣所亲说详曰:“众心见迫,请公解印以相授。”详无法制,出居大彭馆,溥自知留务。谓溥曰:“支仆射有惠于徐人,不杀,必成后悔。”溥不许,送详归朝。伏甲于七里亭,并其妻儿杀之。诏以溥为武宁留后。溥表为松原太尉,到官贪虐,溥以都将张友代还,杀之。

  [6]夏,二月,戊辰朔,日有食之。

  [39]唐武宁太尉支详派遣牙将时溥、陈辅导部队六千人进加入关贸总协定组织中讨伐黄巢,贰个每人平均为支详所奖励晋升的大将。时溥来到东都,假称支详的下令,将大军召还与陈合兵一处,在河阴隆重屠杀,劫掠伯明翰后向南走。回到顺德,支详出来迎接慰劳,犒赏富厚。时溥派亲信对支详说:“受兵众的拥载被迫充当军府总统领,请您解下御史的大印授予时溥。”支详不可能防止,只可以搬出军府居在大彭馆。时溥于是自掌武宁军留后事务。陈对时溥说:“支仆射对哈尔滨人有好处,不杀她,一定会后悔的。”时溥没有同意,将支详送归朝廷。陈在七里亭埋伏甲兵,杀支详及其眷属。李忱颁下诏书,任命时溥为武宁军留后。时溥上表请任陈为丹东提辖,陈到官后贪鄙阴毒,于是时溥另派都将张友代表陈,陈回到南通后被时溥杀死。

  [6]夏日,三月,庚戌朔(初中一年级),出现日食。

  [40]杨复光奏升蔡州为奉国军,以秦宗权为守卫使。寿州屠者王绪与二哥刘行全聚众五百,盗据本州,月余,复陷光州,自称将军,有众万余人;秦宗权表为光州校尉。吉利区佐王潮及弟审、审知皆以材气盛名,绪以潮为军正,使典资粮,阅士卒,信用之。

  [7]西川太守崔安潜到官不诘盗,蜀人怪之。安潜曰:“盗非所由通容则不可能为。今穷核则应坐者众,搜捕则徒为烦扰。”丁亥,出库钱千五百缗,分置三市,置榜其上曰:“有能告捕一盗,赏钱五百缗。盗不可能独为,必有侣,侣者告捕,释其罪,赏同平人。”未几,有捕盗而至者,盗不服,曰:“汝与本身同为盗十七年,赃皆平分,汝安能捕作者!作者与汝同死耳。”安潜曰;“汝即知吾有榜,何不捕彼以来!则彼应死,汝受赏矣。汝既为所先,死复何辞!”立命给捕者钱,使盗视之,然后盗于市,并灭其家。于是诸盗与其侣互相疑,无地容足,夜比不上旦,散逃出境,境内遂无一位之盗。

  [40]杨复光向李怡奏请将蔡州升为奉国军,任秦宗权为防郎中。寿州的屠夫王绪与四哥刘行全聚集五百余众,占据寿州,八个月后,又拿下常州,自称为将军,都众发展到一万余人。秦宗权上表请朝廷任命王绪为光州太傅。范县佐丞王潮及其弟王审、王审知皆以有才气而举世闻名,王绪于是任命王潮为军正,让他典掌物资和粮草,巡阅士卒,并对她分外亲信。

  [7]西川经略使崔安潜到官上任不追究盗贼,蜀中人感意外。崔安潜说:“盗贼不是因为捕盗官吏的通容是被动的,最近要商量大概牵连过四个人,实行大搜捕只好是水中捞月苦恼。”丁酉(初五),崔安潜拨出御史府库钱一千五百缗,分别放置于达卡蚕市、药店、七宝市等三市,在市上张榜,称:“有能告发并逮捕一个盗贼者,赏钱五百缗。盗贼不容许独自叁个盗取,必定有小伙伴,若同伙告发,能够释免他的罪,和平日人一样领赏。”不久,就有人捕获盗贼来到官府的,盗贼不服,说:“你与本身同伙为盗已十七年,脏物都是平均,你怎么敢逮捕作者,尽管到官府,你与本身与同样要被行刑。”崔安潜对盗贼说:“你既然知道小编有榜,为啥不将你的伙伴逮捕送官府,借使您这么做,他就该处死,你就该受到嘉奖了。现在您既然被他揭示,还有怎么着话好说!”于是马上给捕贼的人赏钱,让盗贼看见,然后将土匪押到市上剐死,并诛灭其一家。于是盗贼与他们的伴儿互相思疑,在拉合尔无容身之地,不到第1整日亮,盗贼们就乘夜逃跑,西川国内没有贰个盗贼。

  [41]高浔与黄巢将李详战于木桥,浔败,奔河中,详乘胜复取华州。巢以详为华州校尉。

  安潜以蜀兵怯弱,奏遣老马赍牒诣陈、许募英雄,与蜀人相杂,陶冶用之,得三千人,分为三军,亦戴黄帽,号黄实军。又奏乞洪州弩手,教蜀人用弩走丸而射之,选得千人,号神机弩营。蜀兵由是浸强。

  [41]唐昭义军机章京高浔率官军与黄巢部将李详战于木桥,高浔被战胜,逃奔河中,李详率军乘胜收复华州。黄巢任命李详为华州教头。

  崔安潜以蜀中战士懦弱胆怯,上奏朝廷请奉牒文到陈州、许州招募英雄,与蜀人混合编排,经练习后作为武装,共得三千首席执行官,分成三军,每人头裁黄帽,号称黄头军。又上奉朝廷乞请派来洪州弓弩手,教蜀人用弓弩射丸的技术,又选得弓弩手1000人,号称神机弩营。蜀兵于是逐步强悍起来。

  [42]以权知夏绥刺史拓跋思恭为大将军。

  [8]凉王薨。

  [42] 唐僖过任命权夏绥尚书拓跋思恭为王式的夏绥军机章京。

  [8]李熙子凉王李驾鹤归西。

  [43]宗正少卿嗣曹王龟年自南诏还,骠信上表款附,请悉遵诏旨。

  [9]上以群盗为忧,王铎曰:“臣为上大夫之长,在朝不足分主公之忧,请自督诸将讨之。”乃以铎守司徒兼里胥,充荆南大将军、南面行营招讨都统。

  [43]唐宗正少卿嗣曹王李高寿由南诏归还,南诏骠信上表表示愿意通款归附,请求将来整个处置都遵守明朝天子的诏书行事。

  [9]唐世祖因为群盗狂妄而不行焦虑。王铎说:“笔者为首相之首,在王室不足以分担圣上的忧患,请让自个儿出朝督促诸将讨伐盗贼。”于是以王铎为试署司徒兼里胥,充当荆南大将军、南面行营招讨都统。

  [44]李孝昌、拓跋思恭与尚让、朱温战于东渭桥,不利,引去。

  [10]七月,甲寅,敕赐河东军官银。牙将贺公雅所部士卒作乱,焚掠三城,执孔目官王敬送马步司。参知政事李侃与监军自出慰谕,为之斩敬于牙门,乃定。

  [44]唐将李孝昌、拓跋思恭与大齐将尚让、朱温各率军队战于东渭桥,唐军政大学利,引兵退去。

  [10]7月,甲子,(初二),唐穆宗下诏敕赐给河东军官银饷。河东牙将贺公雅部下的CEO起而肇事,点火并抢走晋阳三城,并将孔目官王敬逮捕押送至马步司,河东里正李侃与太监监军亲自出来宣慰劝谕,在乱军逼迫下将王敬斩杀于牙门,乱事才平息。

  [45]初,高骈与镇海经略使周宝俱出神策军,骈以史事宝。及骈先贵有功,浸轻之;即而封壤相邻,数争细故,遂有隙。骈檄宝入援京师,宝治舟师以俟之,怪其久不行;诸幕客,或曰:“高公幸朝廷多故,有并吞江东之志,声云入援,其实不一定非图小编也!宜为备。”宝未之信,使人觇骈,殊无北上意。会骈使人约宝面会瓜洲议军事,宝遂以言者为然,辞疾不往,且谓使者曰:“吾非李康,高公复欲作家门功勋以欺朝廷邪!”骈怒,复遣使责宝,“何敢轻侮大臣?”宝诟之曰:“相互夹江为里胥,汝为大臣,小编岂坊门卒邪!”由是遂为深仇。

  [11]泰宁里胥李系,晟之曾孙也,有口才而实无勇略,王铎以其家世良将,奏为行营副都统兼湖面观察使,使将精兵40000并土团屯潭州,以塞岭北之路,拒黄巢。

  [45]开端,大理大将军高骈与镇海上卿周宝都出身于神策禁军,高骈称周宝为兄,对周宝很尊重。后来高骈先富贵,立有战功,慢慢对周宝轻视而不恭。随后各任军机大臣,所辖地境相邻,经常因为小事发生冲突,于是三人有梗塞。高骈传檄周宝请率军入援京师,周宝整治水师船舰等待高骈,却出人意表高骈很久都不成行,于是访诸幕客,有人说:“高公对宫廷多故深表庆幸,有志要吞并江东,独霸一方,声言入援讨黄巢贼,其实未必不是道貌岸然,而随着谋划于小编!应对他增强防范。”周宝起初不信任,派人往高骈军中侦察,发觉高骈始终未曾北上赴援的情趣。恰值高骈派人来特邀周宝到瓜洲会晤商谈军事,周宝于是相信了幕客的揣度,刮以有病而不前往,并对高骈的使节说:“作者不是李康,高公又想在家门口寻找借口,假称谋反而收捕老将,作为团结的有功来瞒上欺下朝廷吗?”高骈得知后怒不可遏大,再派使者去声讨周宝,称:“你怎么胆敢轻侮当朝大臣?”周宝也不示弱,对骂说:“你自小编相互夹着黄河为军机大臣,你为当道,难道小编是坊门的普通人吗?”于是五人结为深仇。

  [11]泰宁尚书李系是李晟(lǐ shèng )的曾孙,口若悬河,而实际上无勇无谋,王铎认为他一家祖祖辈辈出良将,上奏请任李系为行营副都统兼湖面南观察使,让他带队精兵四万加上土团屯于潭州,用以堵塞南岭以北的征程,以抗拒黄巢军的北进。

  骈留东塘百余日,诏屡趣之,骈上表,托以宝及闽东阅览使刘汉宏将为后患。甲申,复罢兵还府,其实无赴难心,但欲禳雉集之异耳。

  [12]河东都虞候每夜密捕贺公雅部卒,族灭之。己未,余党近百人称“报冤将”,大掠三城,焚马步都虞候张锴、府城都虞候郭家。都督李侃下令,以军府不安,曲顺军事情报,收锴、,斩于牙门,并遂其家;以贺公雅为马步都虞候。锴、监刑,泣言于众曰:“所杀皆捕盗司密申,前日冤死,独无烈士相救乎!”于是军官复大噪,篡取锴、归都虞候司。寻下令,复其旧职,并召还其家;收捕盗司元义宗等三十余家,诛灭之。已示,以马步都教练使朱玫等为三城斩斫使,将分兵捕报冤将,悉斩之,军城始定。

  高骈屯兵留居东塘一百余日,李敏屡下诏书催促他率兵赴援,高骈向唐高宗上表,托言周宝和甘南察看使刘汉宏将为后患而不发兵。甲寅(五月尾六),再自东塘罢兵回到咸阳军府。其实,高骈并无北上赴难之心,只是想要避让双雉齐集军府的灾异之兆而已。

  [12]河东都虞候每夜秘密抓捕贺公雅所部曾参加作乱的大将,抓到后即杀其全家族。乙酉(二十二十14日),乱军余党近百人自称“报冤将”,于晋阳三城轰轰烈烈掠夺,点火马步都虞候张锴、府城都虞候郭的家。河东大将军李侃以军府不得安宁,曲意顺从乱军的愿望,竟下令将张锴、郭逮捕,于牙门斩首,并赶走他们的老小;任命贺公雅为马步都虞候。张锴、郭监刑时,哭着对人们说:“我们只是奉命而行,所杀的人都以捕盗司所反映的花名册,明日死得实在是兔枉,难道这里就一直不英烈之士仗义相救吗?”军官们听后再一次喧噪起来,将张锴、郭劫下刑场,送归都虞候衙门。不久李侃下令复苏三个人旧职,并且召还他们的家属;将捕盗司元义宗等三十余人收捕,连同其全家一起诛杀。已示(三三十一日),又任命马步都教练使朱玫等为三城所斩斫使,引导士兵分头逮捕报冤将,将他们全体开刀,军城始得以安生下来。

  [46]高骈召石镜镇将董昌至广陵,欲与之俱击黄巢。昌将钱说昌曰:“观高公无讨贼心,不若防止守乡里为辞而去之。”昌从之,骈听昌还。会卢布尔雅那太守路审中校之官,行到南昌,昌自石镜引兵入格拉斯哥,审中惧而还。昌自称圣何塞都押牙、知州事,遣将吏请于周宝。宝不能够制,表为底特律太师。

  [13]黄巢与赣西考察使崔、岭南东道都尉李迢文,求天平教头,几位为之奏闻;朝廷不许。巢复上表求新德里太守,上命大臣议之。左仆射于琮以为:“东莞市舶宝货所聚,岂可令贼得之!”亦不许,乃议别除官。三月,宰相请除巢府率,从之。

  [46]高骈将石镜镇将董昌召到姑臧,想与她一起去讨击黄巢。董昌部将钱对董昌说:“小编看高公根本未曾讨贼之心,不知以捍卫乡里为理由辞职归去。”董昌表示同意,而高骈也听任董昌率部伍返家。正值阿德莱德上大夫路审元帅赴任到官,刚走到长春,董昌自石镜率兵先进入德班,路审中感觉畏惧而清理并辞退。于是董昌自称克利夫兰都押牙、知州事,派遣将军文吏向周宝请官,周宝没有力量幸免,只能上表任董昌为乔治敦提辖。

  [13]黄巢为唐浙南观望使崔、岭南东道里胥李迢投书,请求天平长史的地点,崔和李迢为黄巢奏闻于宫廷;朝廷不准。黄巢再向朝廷上表乞请布宜诺斯艾Liss经略使的任务,李亨命满朝大臣对此事探讨。左仆射于琮认为:“迈阿密有市舶司,每年蕃船往来,聚集到大气宝货,那样重点的地点岂能让盗贼控制。”于是又不许可黄巢乞任利雅得太傅的渴求,而让大臣们谈论给黄巢其余官职。5月,宰相们建议可任黄巢为率府率,李耳表示同意。

  [47]临海贼杜雄陷厦门。

  [14]河东大将军李侃以军府数有乱,称疾,请寻医。敕以代州军机章京康传圭为河东行军司马,征侃诣京师。秋,十四月,乙未,侃发晋阳。寻以东都留守李蔚同平章事,充河东里胥。

  [47]临海县盗贼杜雄率众攻陷合肥。

  [14]出于军府平日发生骚动,河东长史李侃称病请求朝廷批准他寻医治病。李炎于是下诏任命代州令尹康传圭为河东行军司马,将李侃征还首都。上秋,6月,甲辰(初七),李侃自晋出发赴京。不久,李治任命东都留守李蔚以同平章事衔,充任河东长史。

  [48]乙丑,立皇子震为建王。

  [15]镇海太守高骈奏:“请以权舒州县令郎幼复充留后,守浙南,遣都知兵马使张将兵陆仟于马鞍山守险,兵马留后王重任将兵捌仟于循、潮二州邀遮,臣将万人自大庾岭趣圣地亚哥击黄巢。巢闻臣往,必当遁逃,乞敕王铎以所部兵两千0于梧、桂、昭、永四州守险。”诏不许。

  [48]乙亥(6日),唐懿祖立皇子李震为建王。

  [15]镇海都尉高骈向朝廷上奏:“请任命暂代舒州教头郎幼复为镇陆军留后,守闽南,调遣都知兵马使张充兵伍仟到大同据守险要,兵马留后王重任统兵玖仟于循州、威海阻挠黄巢军,我亲身指点10000军旅横跨大瘐岭直趋曼谷攻击黄巢,黄巢得知本身来,必定要北逃,请朝廷命令王铎以所部军旅叁万人于鸡西、桂州、昭州、安顺等四州把守险要。”西凉太祖不予承认。

  [49]昭义十将成麟杀高浔,引兵还据潞州;天井关戌将孟方立起兵攻麟,杀之。立方,州人也。

  [16]秋日,黄巢得率府率告身,大怒,诟执政,急攻圣菲波哥大,即日陷之,执长史李迢,转掠岭南州县。巢使迢草表述其所怀,迢曰:“予代受国恩,亲人满朝,腕可断,表不可草。”巢杀之。

  [49]昭义军十将之百分之十麟杀凶度使高浔,率兵占据潞州,天井关戌将孟方立起兵攻打成麟,将她杀死。孟方立是州人。

  [16]穷秋,黄巢获得朝廷给予的率府率的的委任状,大怒,大骂当朝宰相,并率军急攻巴塞罗那,当天就要台北拿下,活捉布宜诺斯艾Liss尚书李迢,并挥师转掠岭南地区各省县。黄巢又让李迢草写表文向朝廷申述本身想当迈阿密上卿的希望,李迢回答说:“小编永远蒙受国家的恩德,亲人当官的布满朝廷,小编宁可被斩断手腕,决不为你草写表文。”黄巢将其杀死。

  [50]忠武监军杨复光屯武功。

  [17]冬,4月,以镇海知府高骈为呼伦贝尔上大夫,充盐铁转运使,以泾原巡抚周宝为镇海太尉,以山南主中国人民银行军司马刘巨容为军机章京。宝,平州人也。

  [50]忠武军监军杨复光率军屯驻武术。

  [17]严节,5月,唐肃宗任命镇海都尉高骈为泰安教头,并担任盐铁转运使,而以泾原都尉周宝为镇海御史;又任命山南主中国人民银行军司马刘巨容为山南主人校尉。周宝是平州人。

  [51]永嘉贼朱褒陷南通。

  [18]黄巢在岭南,士卒罹瘴疫死者什三四,其徒劝之北还以图大事,巢从之。自桂州编大筏数十,乘暴水,沿和田河而下,历衡、大同,辛亥,抵潭州城下。李系婴城不敢出战,巢急攻,十三日,陷之,系奔朗州。巢尽杀戍兵,流尸蔽江而下。尚让乘胜进逼江陵,众号五八万。时诸道兵未集,江陵兵不满万人,王铎留其将刘汉宏守江陵,自帅众趣济宁,云欲会刘巨容之师。铎既去,汉宏大掠江陵,焚荡殆尽,士民逃窜山谷。会雨水,僵尸满野。后旬余,贼乃至。汉宏,金陵人也,帅其众北归为群盗。

  [51]永嘉盗贼朱褒率众攻陷泉州。

  [18]黄巢军在岭南地区,士卒得瘴疫死者有三成四,黄巢的部属劝黄巢北还以图大事,黄巢代表赞同。于是自桂州编辑大木筏数10个,乘湿害沿钱塘江顺流而下,穿过衡州、黄石,己丑(二十3日),抵达潭州城下。李系紧把城门不敢出来迎阵,黄巢急攻3日,将城攻陷,李系逃奔朗州。黄巢将潭州戍兵全体干掉,将遗体抛入松花江顺流而下,以致死尸把江面都遮盖住了。尚让率军乘胜进逼江陵,号称五九千0。当时诸道军队没有集结,江陵官军兵不满万人,王铎留下部将刘汉宏据守江陵,自身率众赶往湘潭,宣称将要相会刘巨容所率三军。王铎既已开走,刘汉宏趁机对江陵大肆掠夺,差不多将江陵城烧了个干净。士民逃窜于山谷,值天降夏至,大批判冻死于山野,使山上一片僵尸。十多天后,黄巢的军旅才到来。刘汉宏是明州人,那时带领其军事向西逃逸成为群盗。

  [52]凤翔行军司马李昌言将本军屯兴平。时凤翔仓库虚竭,犒赏稍薄,粮馈不继,昌言少保中兵少,因激怒其众,冬,五月,引军还袭府城。郑畋登城与士卒言,其众皆下马罗拜曰:“相公诚无负本身曹。”畋曰:“行军苟能戢兵爱人,为国灭贼,亦能够顺守矣。”乃以留务委之。即日西赴行在。

  [19]闰月,乙未朔,河东太史李蔚有疾,以供军副使邵权观看留后,监军李奉皋权兵马留后。已丑,蔚薨。都虞侯张锴、郭署状绌邵,以少尹丁球知观察留后。

  [52]唐凤翔行军司马李昌言率本部军队屯驻兴平。当时凤翔仓库已虚竭,给军官的犒赏较之以前罕见,且粮不运继,李昌言知道凤翔尚书府兵员很少,故意以粮饷减弱激怒其部军士长兵。无序,13月,李昌言指导其本部军队回凤翔,袭击军府。凤翔少保郑畋登上城楼向城下的新兵喊话,士兵们都下马向郑畋下拜,说:“郑郎君确实尚未负担我们。”郑畋说:“行军司马李昌言假设能聚拢军队保养人民,为国家讨灭盗贼,虽夺得太师旌旗,也得以说是顺守。”于是委李昌言为凤翔留务,自身立时出发西赴天津行宫。

  [19]闰十二月,壬戌朔(初中一年级),唐河东县令李蔚患疾病,让供军副使李邵暂且任观察留后,监军李奉皋暂时任兵马留后。甲辰(初三),李蔚去世。都虞侯张锴、郭签署奏状将李邵废黜,让少尹丁球任知观望留后。

  [53]天平大将军、南面招讨使曹全与贼战死,军中立其兄子存实为留后。

  [20]十11月,乙未,以定州已来制置使世代王处存为义武太史,河东行军司马、雁门关已来制置使康传圭为河东太尉。

  [53]唐天平军军机章京、南面招付使曹全与黄巢军应战战死,军中立他二弟的幼子曹存实为天平军留后。

  [20]三月,辛巳(初三),朝廷任命定州已来制置使万年人王处存为义武军太师,又任命河东行军司马、雁门关已来制置使康传圭为河东经略使。

  [54]十6月,甲申,孟楷、朱温袭、夏二军于富平,二军败,奔归本道。

  [21]黄巢北趣大庆,刘巨容与广西招讨使淄州抚军曹全合兵屯兴安盟以拒之。贼至,巨容伏兵林中,全以轻骑逆战,阳不胜而走,贼追之,伏发,大破贼众,乘胜逐北,比至江陵,俘斩其什七八。巢与尚让收余众渡江东走。或劝巨容穷追,贼可尽也。巨容曰:“国家喜负人,有急则抚存将士,不爱官赏,事宁则弃之,或更得罪;不若留贼以为富贵之资。”众乃止。全渡江追贼,会朝廷以泰宁都将段彦谟代为招讨使,全亦止。由是贼势复振,攻哈密,陷其外郭,转掠饶、信、池、宣、歙、杭十五州,众至二100000。

  [54]十一,戊辰(初中一年级),大齐将领孟楷、朱温在富平袭击唐延、夏绥二军,唐军被粉碎,逃奔回本道。

  [21]黄巢向西进攻新乡,江门南主人里正刘巨容与山西招讨使淄州太史曹全合兵,屯于随州以抗拒黄巢。贼军赶到,刘巨容在林中埋下伏兵,曹全率轻骑对战,假装不胜而走,贼军追赶,伏兵齐发,大破贼军,并乘胜追逐到江陵,俘虏和斩杀贼军十分七八。黄巢与尚让采访余众渡过莱茵河向东转移。有人劝刘巨容穷追不舍,可将贼军杀尽,但刘巨容却有例外意见,他说:“国家常说话不算数,有战战兢兢时就抚存将士,不惜赏官予人,事情平定下来时就将我们抛开于一边,有的人竟然因功得罪;不及将残留下来,以为我们取富贵的工本。”部众于是不再提追击黄巢之事。曹全率军渡过密西西比河追赶贼军,恰好朝廷任命泰宁都将段彦谟代曹全为招讨使,于是曹全也停下了追击。贼军得以逃脱,势力复振,进攻临沧,将其外城攻陷,转而挥师掠夺饶州、信州、酒泉、宣州、歙州、马斯喀特等十五州之地,部众又进步到二拾万人。

  [55]郑畋至凤州,累表辞位;诏以畋为皇太子少傅、分司。以李昌言为凤翔节度行营招讨使。

  [22]康传圭自代州赴晋阳,戊戌,至乌城驿;张锴、郭出迎,乱刀斫杀之,至府,又族其家。

  [55]郑畋由凤翔行至凤州,很多次向李漼上表请求辞去官位;李宥颁下诏书,改任郑畋为太子少傅、分司东都。任命李昌言为凤翔节度行营招讨使。

  [22]康传圭自代州赶赴晋阳,戊戌(二六日),来到乌城驿;河东都虞候张锴、郭出城来迎接,康传圭命部下用乱刀将2个人砍杀。进入河东军府,又将4人家族全数诛灭。

  [56]以门下参知政事、同平章事裴澈为鄂岳观察使。

  [23]季冬,以王铎为皇太子宾客、分司。

  [56]李治任命门下郎中、同平章事裴澈为鄂岳阅览使。

  [23]7月,朝廷任命王铎为皇太子宾客、分司东都任闲职。

  [57]加镇海都尉周宝同平章事。

  [24]初,兵部县令卢携尝荐高骈可为都统,至是,骈将张等屡破黄巢,乃复以携为门下参知政事、平章事,凡关东御史,王铎、郑畋所除者,多易置之。

  [57]命令加给镇海少保周宝同平章事衔。

  [24]开端,兵部御史卢携曾援引高骈可担任都统,至此,高骈部将张等往往攻破黄巢,于是李诵再任卢携为门下长史、平章事,举凡关东诸镇大巴大夫,由王铎、郑畋所任命的多罢免改任。

  [58]遂昌贼卢约陷处州。

  [25]是岁,桂阳贼陈彦谦隐吉安,杀校尉董岳。

  [58]遂昌贼卢约率众攻陷处州。

  [25]这一年,桂阳贼帅陈彦谦攻陷宿州,将怀化都督董岳杀死。

  [59]腊月,吉林将闵勖戌密西西比河,还,过潭州,逐旁观使李裕,自为留后。

  广明元年(戊子、880)

  [59]寒冬,新疆新秀闵勖戌守新疆,还广东时,路过潭州,将潭州观看使李裕驱逐,自个儿任潭州留后。

  广明元年(庚辰,公元880年)

  [60]以教育留后时溥为里正。

  [1]春,正月,乙卯朔,改元。

  [60]李耳任命感化军留后时溥为教育军上卿。

  [1]阳春,嘉月,乙亥朔(初中一年级),改年号为广明元年。

  [61]赐夏州号定难军。

  [2]沙陀入雁门关,寇忻、代。4月,甲寅,沙陀二万余人逼晋阳,戊辰,陷太谷。遣汝州防卫使博昌诸葛爽帅东都防御兵救河东。

  [61]李治赐给夏州以定难军的名号。

  [2]沙陀族军队凌犯雁门关,进犯定西、代州。一月,乙丑(三日),沙陀族军队一万余人强迫晋阳,丁丑(二十二2二十四日),攻陷太谷。朝廷派遣汝州防守使博昌人诸葛爽带领东都防御兵帮衬河东。

  [62]初,高骈镇荆南,补武陵蛮雷满为牙将,领蛮军,从骈至聊城,逃归,聚众千人,袭朗州,杀抚军崔翥,诏以满为朗州留后。岁中,率三四引兵寇荆南,入其郛,焚掠而去,大为荆人之患。

  [3]河东侍郎康传圭,专事威刑,多复仇怨,强取富人财。遣前遮虏军使苏弘轸击沙陀于太谷,至秦城,遇沙陀,战不利而还,传圭怒,斩弘轸。时沙陀已还代北,传圭遣都教练使张彦球将兵3000追之。辛丑,至百井,军变,还趣晋阳。传圭闭城拒之,乱兵自西明门入,杀传圭;监军周从寓自出慰谕,乃定,以彦球为府城都虞候。朝廷闻之,遣使宣慰曰:“所杀太傅,事出时代,各宜自安,勿复忧惧。”

  [62]志初,高骈镇守荆南时,将武陵蛮人雷满补为牙将,以统领蛮军,雷满跟从高骈至永州,后逃归故土,聚集兵众千余人,袭击朗州,将朗州里胥崔翥杀死。李漼下诏书任雷满为朗州留后。那年中,雷满仍旧军骚扰荆南三5回,入入荆南城外围的大城,放火点火并大肆掠夺而去,成为荆南地区的大患。

  [3]河东军机大臣康传圭,对属下专用威刑,结下了众多仇怨,又强夺富人家庭财产。康传圭派遣前遮虏军使苏弘轸讨击沙陀军于太谷,在秦城与沙陀军碰着,应战战败后撤退。康传圭发怒,将苏弘轸开刀。那时沙陀军已退回代北,康传圭派遣都教练使张彦球教导3000军事追击。庚寅(一月尾九),到来百井,军队发生骚动,回归晋阳。康传圭关闭城们将乱军拒于城外,乱兵自西明门跻身,杀康传圭;监军周从寓亲自出来抚慰劝喻,才使规模平定下来,于是以张彦球为府城都虞候。朝廷得知情形,派遣使者宣慰说:“你们杀了军机大臣,事出于一时半刻,大家各自安心,不要再忧惧了。”

  陬溪人周岳尝与满猎,争肉而斗,欲杀满,不果。闻满据朗州,亦聚众袭衡州,逐左徒徐颢,诏以岳为衡州通判。石门蛮向亦集獠杀数千攻陷澧州,杀知府吕自牧,自称郎中。

  [4]左拾遗侯昌业以盗匪满关东,而上不亲政事,专务游戏,赏赐无度,田令孜专权无上,天文变异,社稷将危,上疏极谏。上海南大学学怒,召昌业至内侍省,赐死。

  陬溪人周岳曾经与雷满在联合打猎,为抢劫猎物而发生争头,想将雷满杀死,没有中标,当听见雷满占据了朗州,也集结兵众袭击衡州,驱逐唐衡州抚军徐颢,李俶下诏书任周岳为衡州里正。石门蛮人向也召集夷、獠等蛮族兵数千人拿下沣州,将唐澧州郎中吕自牧杀死,自称澧州都督。

  [4]左拾遗侯昌业认为土匪遍于潼关以东,而唐睿宗却不亲政事,一心游戏,对臣下赏赐没有节度,太监田令孜专权,无视国王,使天象爆发变异,社稷将有行事极为谨慎,因此向李绍上疏极谏。唐代宗怨气冲天,将侯昌业召至内侍省,赐他自杀。

  [63]王铎以高骈为诸道都统无心讨贼,自以身为首相,发愤请行,恳款流涕,至于再三;上许之。

  [5]精良骑射、剑槊、法算,至于音律、博,无不精妙;好蹴鞠、斗鸡,与诸王赌鹅,鹅3只至五十缗。尤善击球,尝谓优人石野猪曰:“朕若应击球举人举,须为佼佼者。”对曰:“若遇尧、舜作礼部巡抚,恐国君不免驳放。”上笑而已。

  [63]王铎见高骈虽身任诸道军队都统却无心讨伐黄巢贼众,认为自身既身为大唐宰相,在唐穆宗前面慷慨发誓,请求统兵讨贼,其言恳切真诚,竟致泪流满面,情事感人,并再三央求,长庆帝终于获准。

  [5]唐敬宗好骑马射箭,舞剑弄槊,还热爱阴阳算学,对音律、掷色子赌博也一概精妙;常玩蹴鞠、斗鸡,与诸王赌鹅,三只鹅赌五十缗钱。尤其是擅长击马球,曾经对伎优石野猪说:“朕就算插手击球贡士的考查,必定考得探花。”石野猪回答说:“假设碰着尧、舜作礼部教头,或者君主不免要被发配。”李怡听后大笑。

  二年(壬寅、882)

  [6]度支以支出不足,奏借富户及胡商货财;敕借其半。盐铁转运使高骈上言:“天下盗贼蜂起,皆出于饥寒,独富户、胡商未耳。”乃止。

  二年(壬寅,公元882年)

  [6]度支官因国家国度不足,上奏请借富户及胡商的资金财产、货物。李天锡颁下诏数,令富户、胡商将八分之四财货借给国家。盐铁转运使高骈上言朝廷:“最近全世界盗贼蜂起,起因都是由于食不充饥,只有富户、胡商没有造反了。”光叔于是裁撤借富户、胡商八分之四财产的诏令。

  [1]春,正阳,庚辰,以王铎兼中书令,充诸道行营都都统,权知义成都尉,俟罢兵复还政党。高骈但领盐铁转运使,罢其都统及诸使。听王铎自辟将佐,以太子少师崔安潜为副都统。甲寅,以周岌、王重荣为都都统左右司马,诸葛爽及宣武里胥康实为左右先锋使,时溥为催遣纲运租赋防遏使。以右神策观军容使西门思恭为诸道行营都都监。以又王处存、李孝昌、拓跋思恭为巴黎市东南西面都统,以杨复光为南面行营都监使。又以中书舍人郑昌图为义成节度行军司马,给事中郑为判官,直弘文馆王抟为推官,司勋员外郎裴贽为掌书记。昌图,从谠之从祖兄弟;,畋之弟;抟,之曾孙;贽,坦之子也。又以陕虢观察使王重盈为东方都供军使。重盈,重荣之兄也。

  [7]高骈奏改杨子院为发运使。

  [1]淑节,夏正,甲午(初八),李诵任命王铎兼中书令,充任诸道行营都都统,并暂代义成军左徒,待讨贼成功罢兵之后再还给朝廷。高骈只领有盐铁转运使的官职,罢去他的都统及诸使职衔。又准许王铎自行召辟将佐,任命太子少师崔安潜为副都统。甲戌(二十215日),李涵又任命周岌、王重荣为都都统左右司马,任命诸葛爽及宣武太师康实为左右前锋使,任命时溥为催遣纲运租赋防遏使。又任命右神策军观军容使南门思恭为诸道行营都都监。分别任命王处存、李孝昌、拓跋思恭为京城东、北、西面都统,任命杨复光为南面行营都监使。又任命中书舍人郑昌图为义成军节度行军司马,给事中郑充任判官,直弘文馆王抟为推官、司勋员外郎裴贽为掌书记。郑昌图是郑从谠的叔祖兄弟;郑即郑畋的兄弟;王抟是王的祖孙;裴贽是裴坦的外甥。又任命陕虢观望使王重盈为东方都供军使。王重盈即王重荣的父兄。

  [7]永州上大夫高骈上奏请求将杨州留后所居的扬子院改为发运使。

  [2]黄巢以朱温为同州郎中,令温自取之。八月,同州参知政事米诚奔河中,温遂据之。

  [8]七月,甲申,以左金吾御史陈敬为西川都尉。敬,许州人,田令孜之兄也。

  [2]黄巢任命朱温为同州太傅,让朱温本人去抢占同州后下车。五月,唐同州校尉米诚逃奔河中,朱温于是占据了同州。

  [8]四月,甲子(十2二6日),长庆帝任命左金吾太守陈敬为西川大将军。陈敬是许州人,为田令孜的三哥。

  [3]戊戌,以太子少傅、分司郑畋为司空兼门下少保、同平章事,召诣行在,军务一以咨之。以王铎判户部事。

  初,崔安潜镇西宁,令孜为敬求兵马使,安潜不许。敬因令孜得隶左神策军,数岁,累迁至节度使。令孜见关东群盗日炽,阴为幸蜀大计,奏以敬及其腹心左神策太尉杨师立、牛勖、罗元杲镇三川,上令两个人击赌三川,敬得第壹筹,即认为西川军机章京,代安潜。

  [3]己未(初六),李炎任命太子少傅、分司东都郑畋为司空兼门下抚军、同平章事,召至卡尔加里行宫,凡军务都要向郑畋咨询。又任王铎判户部事。

  开首,崔安潜坐镇洛阳,田令孜为陈敬向崔安潜求兵马使的官位,崔安潜没有答应。陈敬又因田令孜得到左神策军的军籍,几年后,数次迁官作到提辖。田令孜看到潼关以东广大地区群盗势力日益壮大,暗中为之后逃入西蜀作准备,于是上奏请以陈敬及其心腹左神策上卿杨师立、牛勖、罗元杲坐镇三川,李昞命令多少人以击来打睹,陈敬得到第贰筹,僖宗即以陈敬为西川太傅,以代替崔安潜。

  [4]朱温寇河中,王重荣征服之。

  [9]丁酉,以门下县令、同平章事郑从谠同平章事,充河东提辖。康传圭既死,河东兵益骄,故以宰相镇之,使自择参佐。从谠奏以长安令王调为节度副使,前兵部员外郎、史馆修撰刘崇龟为节度判官,前司勋员外郎、史馆修撰赵崇为观看判官,前进士刘崇鲁为推官。时人谓之小朝廷,言名士之多也。崇龟、崇鲁,政会之七世孙也。时承晋阳新乱之后,日有杀掠,从谠貌温而气劲,多谋而善断,将士欲为恶者,从谠辄先觉,诛之,奸轨惕息。为善者抚待无疑,如张彦球有规划,百井之变,非其本心,独推首乱者杀之,召彦球尉谕,悉以兵柄委之,军中由是遂安。彦球为从谠尽死力,卒获其用。

  [4]大齐将朱温入侵河中,唐河中里胥王重荣率军迎击,将朱温克制。

  [9]甲子(十24日),朝廷任命门下侍中、同平章事郑从谠以同平章事衔,充任河东太守。康传圭既已过世,河东兵尤其扬威耀武,所以任命宰相坐镇河东,并让郑从谠本人挑选辅佐官。郑从谠上奏请以长安令王调为节度副使,前兵部员外郎、史馆修撰刘崇龟为节度判官,前司勋员外郎、史馆修撰赵崇为观望判官,举人及第而尚未授官的刘崇鲁为推官。当时人将郑从谠那个草台班称为小朝廷,指的是这几个剧团名士众多。刘崇龟和刘崇鲁是刘政会七世孙。当时正是晋阳新近发生军乱之后,每一天都出现杀掠,郑从谠风貌温和而内气刚劲,多谋善断,有企图作恶的将士,郑从谠总是先有察觉,将她诛杀,使心术不正的人抱有警醒。郑从谠对善良的人问那问那亲信不加猜忌,如张彦球很有安顿,百井之变,不是他的本意,郑从谠只是将首谋作乱者查出处死,而将张彦球召来慰问劝谕,将总体兵权委交给他,军中于是渐渐取得平安。张彦球也为郑从谠竭尽死力,发挥了相当的大的职能。

  [5]以李昌言为新加坡市南边都统,朱攻为河北都统。

  [10]玉林郎中高骈遣其将张等击黄巢屡捷,卢携奏以骈为诸道行营都统。骈乃传檄征天下兵,且广召募,得土客之兵共七万,威望大振,朝廷深倚之。

  [5]唐刘询又任命李昌言为法国首都南边都统,任朱玫为山西都统。

  [10]通辽校尉高骈派遣其部将张等人讨击黄巢军,屡次获得胜利,卢携于是上奏唐顺宗请以高骈为诸道行营兵马都统。高骈于是传檄征发天下兵马,并且广为招募,得到玉溪家乡小将和诸道军队士兵共70000人。势力的恢宏使高骈威望大振,朝廷对她更深加信赖。

  [6]泾原太守胡公素薨,军中请命于都统王铎,承制以大约张钧为留后。

  [11]安南军乱,经略使曾衮出城避之,诸道兵戍邕管者往往自归。

  [6]唐泾原太师胡公素身故,泾原军将士向都统王铎请求任命新主帅,王铎承用制书任命新秀张钧为泾原军留后。

  [11]安南发生军乱,县令曾衮逃出城外躲避乱军。诸道戍守邕管的战士纷繁专擅返归原籍。

  [7]李克用寇蔚州,一月,振武太尉契璋奏与天德、松原共讨克用。诏郑从谠与相识应接。

  [12]夏,6月,甲戌,以太仆卿李琢为蔚、朔等州招讨都统、行营军机大臣。琢,听之子也。

  [7]李克用率沙陀军入侵蔚州,四月,唐振武军机大臣契璋上奏朝廷,请求与天德军、运城军共同讨伐李克用。李隆基颁诏书让河东太守郑从谠与证人接应。

  [12]夏日,十月,丁亥(十十四日),朝廷任命太仆卿李琢为蔚、朔等州招讨都统、行营上卿。李琢是李听的外甥。

  [8]陈敬多遣人历县镇事,谓之寻事人,所至多所求取。有二人过普洱镇,独无所求。镇将谢弘让邀之,不至;自疑有罪,夜,亡入群盗中。明旦,二个人去,弘让实无罪也。捕盗使杨迁诱弘让出首而执以送使,云讨击擒获,以求功。敬不之问,杖弘让脊二十,钉于西城二23日,煎油泼之,又以胶麻掣其疮,备极无情,见者冤之。又有邛州牙官阡能,因公事违期,避杖,亡命为盗,杨迁复诱之。能方出首,闻弘让之冤,大骂杨迁,发愤为盗,驱掠良民,不从者举家杀之,逾月,众至万人,立部伍,署职务和等级,横行邛、雅二州间,攻陷城邑,所过涂地。先是,蜀中少盗贼,自是纷繁竞起,州县无法制。敬遣牙将杨行迁将2000人,胡洪略、莫匡时各将二千人以讨之。

  [13]张渡江击贼帅王重霸,降之;屡破黄巢军,巢退保饶州,别将常宏以其众数万降。攻饶州,克之,巢走。时江、淮诸军屡奏破贼,率皆不实,宰相已下表贺,朝廷差以自安。

  [8]西川尚书陈敬数次派出人士到各市县、镇侦探阴事,称为“寻事人”,所到之处向地点官多有所求,索取财物。有四个寻事人过资阴镇,独无所求取。镇将谢弘让于半路特邀,还是未至。谢弘让自疑恐有触犯,夜晚,逃亡入群盗中。第1天晚上,二寻事人离去,谢弘让实际无罪。捕盗使杨迁诱使谢弘让出去自首,却将谢弘让办案给西川县令府,声称经过讨击将谢弘让擒获,以求取功赏。陈敬不进行审讯,令用木杖打谢弘让背脊二十杖,将谢弘让钉在圣多明各西城十八天,将沸油往她身上泼,又用胶麻拉开她的伤疮,其刑残忍极度,看见的人一律称其冤。又有邛州牙官阡能,因公事违失期限,为躲避杖刑,逃亡为盗,杨迁又进行诱捕,阡能正想出山自首,听到谢弘让的冤情,大骂杨迁无耻,义愤填地发誓要当盗贼,驱赶和抢掠良民,不从命者将其举家杀光。多个多月后,发展了一支一万人的军旅,建立部伍,设置各级军士,横行于邛州、雅州之间,攻陷城市和商场乡邑,所过之处,肝脑涂地。先前,蜀中盗贼很少,自此未来盗贼纷繁竞起,州、县官吏不可能平抑。陈敬派遣牙将杨行迁指引2000人的武装,胡洪略、莫匡时各指引二千人的部队,四出攻讨贼众。

  [13]张渡过黄河袭击贼军将帅王重霸,迫使王重霸投降;又频仍袭破黄巢军,于是黄巢退保饶州,其部下别将常宏率所部数万人降唐。刘凯攻饶州,将城攻克,黄巢又回师。那时江、淮间诸官军屡有破贼报捷的奏文,大约全不是事实,宰相以下百官获得虚假的捷报,都上表唐献祖表示祝贺,朝廷便自愿落到实处。

  [9]以右神策将军齐克俭为左右神策内外八镇兼博野、奉天太史。

  [14]以李琢为蔚朔都尉,乃充都统。

  [9]唐昭宗任命右神策将军齐克俭为左右神策内外八镇兼博野、奉天军经略使。

  [14]宫廷任命李琢为蔚朔经略使,并照旧充任都统。

  [10]赐坊军号保大。

  [15]以杨师立为东川士大夫,牛勖为山南西芷江基诺族自治军机大臣。

  [10]唐太祖赐予坊军以保大军的称呼。

  [15]又任命杨师立为东川教头;牛勖为山南西道太师。

  [11]夏,7月,甲辰,加陈敬兼长史。

  [16]以诸葛爽为北面行营副招讨。

  [11]清夏,十月,丁未(三3日),李忱加陈敬兼士大夫。

  [16]任命诸葛爽为北面行营副招讨。

  [12]赫连铎、李可举与李克用战,不利。

  [17]初,刘巨容既还连云港,荆南监军杨复光以忠武都将宋浩权长史事,泰宁都将段彦以兵守其城;诏以浩为荆南安抚使,彦耻居其下。浩禁军人翦伐街中槐柳,彦部卒犯冷,浩杖其背,彦怒,挟刃驰入,并其二子杀之。复光奏浩残忍,为众所诛;诏以彦为朗州郎中,以工部大将军郑绍业为荆南军机大臣。

  [12]唐将赫连铎、李可举引导部队与沙陀李克用接战,官军失败。

  [17]开局,刘巨容在大破黄巢后回去淮安,荆南监军杨复光命令忠武都将最近掌管府事,泰宁都将段彦率所部兵守荆南城;唐太祖下诏任命宋浩为荆南安抚使,段彦感到居于宋浩之下是侮辱。宋浩禁止伐街中的槐柳树,段彦所部士卒违禁,宋浩用刑杖打犯禁士兵的背,段彦极感气愤,怀挟利刀驰入军府,杀宋浩及其多少个外孙子。杨复光上奏朝廷称宋浩严酷,被愤怒客车众诛杀;于是李俶下诏任命段彦为朗州里正,又任命工部待郎郑绍业为荆南少保。

  [13]初,高骈好神仙,有法师吕用之坐妖党亡命归骈,骈厚待之,补以军职。用之,鄱阳茶商之子也,久客建邺,熟其人情,炉鼎之暇,颇言公私利病,故骈愈奇之,稍加信任。骈旧将梁缵、陈珙、冯绶、董瑾、俞公楚、姚归礼素为骈所厚,用之欲专权,浸以计去之,骈遂夺缵兵,族珙家,绶、瑾、公楚、归礼咸见疏。

  [18]八月,丁酉,以汝州防卫使诸葛爽为振武通判。

  [13]胚胎,高骈喜好神仙,方士吕用之因为参预妖党事发而逃之夭夭于高骈处,高骈待吕用之优厚,给她补以军职。吕用之是鄱阳茶商的幼子,客居于明州很久,熟识建彭城中的人情世故,在烧炼丹药的闲暇时间,平常谈及公家和私人间的利弊得失,使高骈越加感到惊叹,由此稍加以信任。高骈旧有部将梁缵、陈珙、冯绶、董瑾、俞公楚、姚归礼平昔都饱受高骈的优厚礼遇,吕用之想专权,慢慢地用计排斥他们,高骈于是收夺梁缵的军权,诛灭陈珙一家族,冯绶、董瑾、俞公楚、姚归礼也都被疏远。

  [18]七月,甲辰(初四),朝廷任命汝州看守使诸葛爽为振武太史。

  用之又引其党张守壹 、诸葛殷共蛊惑骈。守一本沧、景村民,以术干骈,无所遇,穷困甚,用之谓曰:“但与小编同心,勿忧不富贵。”遂荐于骈,骈宠待埒于用之。殷始自鄱阳来,用之先言于骈曰:“玉皇以公孙事繁重,辍左右修行一个人佐公为理,公善遇之;欲其久留,亦可縻以人间重职。”今日,殷谒见,诡辩风生,骈以为神,补盐铁剧职。骈严洁,甥侄辈未尝得接坐。殷病风疽,搔扪不替手,脓血满爪,骈独与之同席促膝,传杯器而食。左右以为言,骈曰:“神仙以此试人耳!”骈有畜犬,闻其腥秽,多来近之。骈怪之,殷笑曰:“殷尝于玉皇前见之,别来数百年,犹相识。”骈与郑畋有隙,用之谓骈曰:“宰相有遣杀手来刺公者,今夕至矣!”骈大惧,问计安出。用之曰:“张先生尝学斯术,能够御之。”骈请于守一,守一答应。乃使骈衣妇人之服,夜掷铜器于阶,令铿然有声,又密以囊盛彘血,洒于庭宇,如格斗之状。及旦,笑胃骈曰:“几落奴手!”骈泣谢曰:“先生于骈,乃更生之惠也!”厚酬以金宝。有萧胜者,赂用之,求邯郸监,骈有难色,用之曰:“用之非为胜也,近得上仙书云,有官剑在宜昌井中,须一灵官往取之。以胜上仙左右之人,欲使取剑耳。”骈乃许之。胜至监数月,函一铜匕首以献,用之见,稽首曰:“此紫微大帝所佩,得之,则百里之内五兵无法犯。”骈乃饰以珠玉,常置坐隅。用之自谓溪真君,谓守一乃赤松子,殷乃葛将军,胜乃秦穆公之婿也。

  [19]刘汉宏之党浸盛,侵掠宋、兖;庚申,征东方诸道兵讨从。

  吕用之又推荐她的党羽张守壹 、诸葛殷共同用道术来麻醉高骈。张守一本是海口、景州以内的老乡,用道术求见高骈,而一筹莫展知遇,以致落魄,吕用之对张守一说:“只要与本人计出万全,不愁没有宽裕。”于是推荐于高骈,高骈宠待张守一仅亚于吕用之。诸葛殷自鄱阳初来建邺,吕用之事先对高骈说:“玉帝因为高公职事太繁重,挑选其左右修行一个人来辅佐你,以为治理,你应好妙招待他,假使想让他久留,也可以给她以人间的首要官职,羁縻他无法离开。”第一天,诸葛殷来参拜高骈,一口诡辩,鬼话连篇,而谈笑风生,高骈认为是神仙,给诸葛殷补以盐铁首要官职。高骈常常特地爱卫生,他的外孙子、侄儿辈从未与他坐过一条凳。诸葛殷患有风疽疮,身上奇痒不止,成天用手不停地扪骚,手爪上尽是脓血,高骈独与他同席促膝而坐,手传酒杯瓷器饮酒吃饭。左右侍从为此劝说几句,高骈说:“那只是是神仙以脏体来试作者而已。”高骈养有狗,嗅到诸葛殷身上的脓腥味,多跑近其身边,高骈感到奇怪,诸葛殷笑着说:“笔者一度在玉皇赦罪天尊前边见过它们,一别数百年,它们仍然认识作者哟。”高骈与郑畋之间有顶牛,吕用之对高骈说:“宰相有人派遣杀手来行刺你,明天晚间就到。”高骈极感恐惧,向吕用之询问对策。吕用之说:“张守一先生曾学过克服杀手的法术,能够抵抗徘徊花。”高骈于是请张守一施展法术,张守一也表示答应。于是让高骈穿女孩子的衣着,躲藏于任何房屋,而张守一借居于高骈寝床上,夜里抛掷铜器于台阶上,使音响哗然,传向屋外,又暗中用口袋装好猪血,泼洒于庭堂,做出好象有一场
格斗的典范。到天亮时,张守一笑着对高骈说:“差不离落于贱奴之手!”高骈竟流着泪道谢说:“张先生对此笔者高骈,真是有再生之恩呀!”酬以丰饶的金宝。有一位名萧胜,贿赂吕用之,求阜阳县监官职,高骈面有难色,吕用之说:“笔者并不是为萧胜求官,近年来赢得上仙的书,书上写有一把宝剑在桂林的井中,须得一有智慧的官去取出来,萧胜是上仙左右的人,想让她去取剑呀。”高骈听后即时表示承认。萧胜至湘潭监任上数月后,用盒子装一把铜匕首来献高骈,吕用之见到,装疯卖傻地稽首鞠躬说:“这是北帝所佩的剑,获得它,能够百里之内使各个兵器不可能入侵。”高骈于是在铜匕首上装修珠玉,平日放在座位角落。吕用之自称为溪真君,称张守一为赤松子,诸葛为葛将军,又称萧胜是秦穆公的女婿。

  [19]刘汉宏的部众逐步扩大,侵入宋州,咸阳攫取;丙申(31日),朝廷征东方诸道兵讨伐刘汉宏。

  用之又刻青石为奇字:“玉皇授白云先生高骈。”密令左右置道院香案。骈得之,惊喜。用之曰:“玉皇以公焚修功著,将补真官,计鸾鹤不日当降此际。用之等谪限亦满,必得陪幢节,同归上清耳!”是后,骈于道院庭中刻木鹤,时著羽服跨之,日夕斋醮,练金烧丹,费以巨计。

  [20]黄巢屯信州,遇疾疫,卒徒多死。张急击之,巢以金,且致书请降于高骈,求保奏;骈欲诱致之,许为之求节。时昭义、感化、义武等军皆至南平,骈恐分其功,乃奏贼不日当平,不烦诸道兵,请悉遣归;朝廷许之。贼知诸道兵已北渡淮,乃告绝于骈,且请战。骈怒,令击之,兵败,死,巢势复振。

  吕用之又在青石上刻写奇怪的文字:“玉皇授白先生高骈。”命令左右随从神秘地放在道院烧香用的香案上。高骈得到奇石,又惊又喜。吕用之说:“玄穹高上帝由于你修炼仙道,功德卓著,所以将要补给您真正仙官,估摸有仙鹤鸾鸟不几日当飞临此地。小编和张守壹 、诸葛殷是神仙下凡,在下方的年限已满,必定得陪同你一同归上清宫为神灵了!”自后,高骈在道院庭堂中刻多头大木鹤,时常穿着文胸,跨在木鹤背上,日夜做斋戒,烧炼金丹,费钱巨万,企图飞上天去成仙。

  [20]黄巢军驻扎在信州,境遇传染病,士卒死了累累。张趁机急攻贼军,黄巢以黄金引诱张,并向高骈致书请降,请求高骈向朝廷保奏;高骈也想诱黄巢上钩,许诺愿为黄巢向朝廷求得节。当时昭义、感化、义武等队容都赶到临汾,高骈也许那一个军队瓜分他的功劳。于是上奏朝廷说贼众不几日就当平定,不用麻烦诸道军队,请求将诸道军队全数遣归本镇。朝廷相信高骈,批准了她的奏请。黄巢刺探到唐诸道兵已经北渡伊犁河,于是与高骈绝交,并且出战。高骈得知后暴跳如雷,命令张向黄巢军进攻,被杀得一败涂地,张也战死,于是黄巢的势力复振。

  用之微时,依止江阳後土庙,举动祈祷。及得志,白骈崇大其庙,极江南京哲高校材之选,每军旅大事,以少牢祷之。用之又言神仙好楼居,说骈作迎仙楼,费十四万缗,又作延和客,高八丈。

  [21]丙寅,以长史南门思恭为凤翔监军。甲戌,以宣微使李顺融为县令。皆降白麻,于阁门出案,与将同一。

  吕用之卑微之时,住于江阳县后土庙,每有行动即先行祈祷。及其得意后,劝高骈扩大建设后土庙,于是极尽江南京法高校匠和素材,选拔来筑庙,现在每有部队大事,即用牲畜祭拜祷告。吕用之又说神仙喜好居住于楼上,劝说高骈造迎仙楼,费钱十60000缗,又造延和阁,高达八丈。

  [21]庚戌(3日),朝廷派太监左徒南门思恭为凤翔监军。丙了(二十2二十日),西凉太祖任宣微使李顺融为巡抚。对这几个太监的授命,都以由阁门出案降白麻,与朝官将相命官的步骤相同。

  用之每对骈呵叱风雨,仰揖空际,云有神仙过表。骈辄随而拜之。然常厚赂骈左右,使伺骈动静,共为欺罔,骈不之寤。左右小有异议者,辄为用之陷死不旋踵,但潜抚膺鸣指,口不敢言。骈倚之如左右手,公私大小之事皆决于用之,退贤进不肖,淫刑滥赏,骈之政事于是大坏矣!

  [22]西川长史陈敬素微贱,报至蜀,蜀人皆惊,莫知为哪个人。有青城妖人乘其气势,帅其党诈称陈仆射,马步使瞿先生觉其妄、执之,沃以狗血,即引服,悉诛之。十二月,甲寅,敬至安特卫普。

  吕用之常常当高骈的面咱风唤雨,并愿意着天穹作揖,声称有神明穿过云层,高骈听后即随时向神灵下拜。吕用之又平常用方便的行贿拉拢高骈的左右随从职员,让她们伺侯高骈的事态,共同展开迷惑欺骗,高骈始终无法醒来。高骈左右的人若对神灵小有议异,登时就会被吕用之陷于死地。人们只敢暗暗地抚胸弹指,敢怒而不敢言。高骈把吕用之倚为助理,无论公事私事、事大事小都交由吕用之裁决,辞退贤人君子,引进不肖之徒,滥施淫刑,又滥加赏赐,运城的行政事务于是受到巨大的磨损。

  [22]西川里胥陈敬一向很卑微,让她主持西蜀的消息盛传,蜀中人物都感觉讶异,不清楚陈敬是何人。有贰个青城无名妖人借用那种声势,指导其徒伪称是陈仆射,马步使瞿先生察觉其妖妄,将她逮捕,灌以狗血,他便服罪了,将他会同党羽全体诛死。二月,乙未(初八),陈敬到实现都。

  用之知上下怨愤,恐有窃发,请置巡察使,骈即以用之领之,募险狯者百余人,纵横闾巷间,谓之“察子”,民间呵妻詈子,靡不知之。用之欲夺人货财,掠人妇女,辄诬以叛逆,掠取服,杀其人而取之,所破灭者数百家,道路以目,将吏士民虽家居,皆重足屏气。

  [23]黄巢别将陷陵州、婺州。

  吕用之内心清楚军府上下对团结一片怨愤,或许有人暗中揭穿本身,于是请高骈设置巡察使,高骈立刻任命吕用之掌其领事,召募阴险狡诈之徒百余人,犬牙交错于金陵城闾巷之间,称为“察子”,即特务,民间咒妻骂子的事,也一律知道。吕用之又想夺取百姓的财货,掠夺民间女生,凡被满足的即将家诬为叛逆贼,屈打成招,掠取口供,杀其人而获得财货或美丽的女子,郑城城中由此而妻离子散者,有数百家。致路人侧目而视,将吏士民固然居处家中,也都重足而立,连粗气也不敢喘一口。

  [23]黄巢别将攻克睦州、婺州。

  用之又欲以兵恐吓诸将,请选募诸军勇猛之士30000人,号左、右莫邪都。骈即以张守一及用之为左、右莫邪军使,署置将吏如帅府,器械精利,衣服华洁,每出入,导从近千人。

  [24]卢携病风不能够行,谒告;甲子,始入对,敕勿拜,遣二黄门掖之。携内挟田令入,外倚高骈,上宠遇甚厚,由是专制朝政,高下任心。既病,精神不完,事之可不可以决于亲吏杨温、李修,货赂公行。豆卢无她材,专附会携。崔沆时有启陈,常为所沮。

  吕用之又想用军队来劫持制伏孝感诸将,诸高骈在诸军中选募勇猛之士二位,号称左、右莫邪都。高骈即任命张守和吕用之为左、右莫邪都军使,能够和长史府一样自身署置将领。左、右莫邪都的军用武器都一定能够,服装也华丽整洁,吕用之和张守一每趟出入使府,都有导从职员近千人。

  [24]卢携得头风病病无法走路,请假居于私人住宅养病;已亥(三日),始上朝议政,景皇帝令她绝不下拜,派八个太监扶掖着他干活。卢携在内挟恃着宦官田令孜的势力,在外倚靠高骈的军力,加上李诵对她极为信任,所以专制朝政,政事无论成败都源于他的主心骨。既已患病,精神倒霉,政事由他的亲吏杨温、李修裁决,贿赂公不过行。宰相豆卢没有怎么才能,专意附会卢携。另一宰相崔沆对政务时常有局地建议,常为卢携所阻遏。

  用之侍妾百余人,自奉奢靡,开销不足,辄留三司纲输其家。

  [25]庚午,李琢奏沙陀二千来降。琢时将兵万人屯代州,与卢龙太傅李可举、吐谷浑御史赫连铎共讨沙陀。李克用遣老马高文集守来宾,自将其众拒可举于雄武军。铎遣人说文集归国,文集执克用将傅文达,与沙陀酋长李友金、萨葛太尉米海万、玉林大将军史敬存皆降于琢,开门迎官军。友金,克有之族父也。

  吕用之有侍妾百余人,俸禄不够她奢费,开支不足时,即将户部、度支、盐铁三司所发运给朝廷的贡赋运往自个儿家。

  [25]乙巳(十二十四日),李琢奏告朝廷,称有沙陀族二千人来降。李琢当时带领部队万人驻屯代州,与卢龙尚书李可举、吐谷浑节度使赫连铎共同讨伐沙陀。李克用派遣新秀高文集据守贵港,自身率军抗拒李可举于雄武军。赫连铎派遣人游说高文集归附国家,高文集逮捕李克用部将傅文达,与沙陀酋长李友金、萨葛长史米海万、龙岩太师史敬存等人均投降于李琢,开城门迎接唐官军。李友金是李克用的族父。

  用之犹虑人泄其奸谋,乃言于骈曰:“神仙简单致,但恨学者不可能绝俗累,故不肯降临耳!”骈乃悉去宾客,谢绝人事,宾客、将吏皆不得见;有不得已见之者,皆法郎沐浴斋,然后见,拜起才毕,已复引出。由是用之得专行威福,无所忌惮,境内不复知有骈矣。

  [26]丁巳,黄巢攻宜州,陷之。

  吕用之装神弄鬼,内心空虚,也吓坏有人败露他的奸诈和阴谋,于是对高骈说:“神仙简单学到,只是恨学神仙的人不能够断绝俗世的牵连,为此神仙就不肯降临军府。”高骈于是将自身的白山全体除了,谢绝人间世事,凡宾客、将吏请见者都不得见;有无奈须求求见的人,都让她们先沐浴洗澡,行斋戒除秽气,然后才接见,刚才拜起,就被高骈请出。由此,吕用之得以私自独行,专行威福,以致邵阳尚书巡境之内不再有人知有高骈。

  [26]庚戌(二十1日),黄巢军进攻宣州,将城攻陷。

  [14]王铎将两川、兴元之军屯灵威寺,泾原屯京西,易定、河中屯渭北,、凤翔屯兴平,保大、定难屯渭桥,忠武屯武术,官军四集。黄巢势已蹙,号令所行不出同、华。民避乱皆入深山筑栅自保,农事俱废,长安城中斗米直三十缗。贼卖人于官军以为粮,官军或执山寨之民鬻之,人直数百缗,以肥瘠论价。

  [27]刘汉宏南掠申、光。

  [14]王铎率两川、兴元的军官和士兵们驻扎在灵感寺,泾原军扎于京西,易定军、河中军屯驻于渭北,宁军、凤翔军屯驻于兴平,保大军、定难军屯驻于渭桥,忠武军屯驻于武术,那样,官军从所在会集。黄巢军的势力范围越发小,号令所行不出同州、华州,白丁棣棠花为避战乱都逃入深山,修筑栅栏进行自卫,以致农事全都荒毁,长安城中一斗米值三十缗钱。黄巢部下只可以卖以博取粮食,有的官军也收捕山寨贫民来卖钱,每人值数百缗钱,实行贩人交时竟以小幅度来论价。

  [27]刘汉宏向西攻掠申州、光州。

  [28]赵宗政之还南诏也,西川尚书崔安潜表以崔澹之说为是,且曰:“南诏小蛮,本四川一郡之地;今遣使与和,彼谓中中原人民共和国为怯,复求尚主,何以拒之!”上命宰相议之。卢携、豆卢琢上言:“大中之末,府库充实。自咸通以来,蛮两陷安南、邕管,一入黔中,四犯西川,征兵运粮,天下疲弊,逾十五年,租赋太半不入京师,三使、内库内兹空竭,战士死于瘴疠,百姓困为盗贼,致中原杞,皆蛮故也。前岁冬,蛮不为寇,由赵宗政示归。去岁冬,蛮不为寇,由徐云虔复命,蛮尚有觊望。今安南子城为叛卒所据,上卿攻之未下,自余戍卒,多已自归,邕管客军,又减其半。冬期且至,傥蛮寇侵轶,何以枝梧!不若且遣使臣报复,纵未得其称臣奉贡,且不使之怀怨益深,坚决犯边,则可矣。”乃作诏赐陈敬,许其和亲,不称臣,令敬录诏白,并移书与之,仍增赐金帛。以嗣曹王龟年为宗正少卿充使,以徐云虔为副使,别遣内使,共赍诣南诏。

  [28]赵宗政回到南诏时,当时的西川知府崔安潜上表朝廷,提出崔澹所说的对付南诏蛮人的策略是对的,并且注明:“南诏小蛮,本可是辽宁一郡之地;今日选派使者与自个儿朝约和,是他们认为中中原人民共和国怯弱,借使再来求公主,将以何种理由推辞!”李隆基命令宰相就此事议论。卢携、豆卢说:“大中末年,府库充实。而自咸通年的话,南诏蛮军三遍拿下安南、邕管,三回窜犯黔中,陆遍窜犯西川,朝廷征兵运粮,天下苍生疲弊分外,已超过十五年,有大概租赋不能够输入京师,度支、户部、盐铁三使和禁宫内库由此而空竭,战士由于荒蛮之地的瘴气瘟疫而谢世,百姓由于穷困无告而结伙为土匪,以致中原地区只剩余榛子杞柳,这都以出于南诏蛮人的因由。二零一七年冬天,南诏蛮人没有侵略唐境,是由于赵宗政没有归国。二〇一八年冬季,南诏蛮人没有凌犯唐境,是由于徐云虔自南诏回朝复命,使南诏蛮人尚存有约和的只求。明日安南内城被策反的兵员占据,上卿曾衮率军围攻不可能克,其他戍卒,大多已私行归返原籍,邕管军辖下的外来诸道戍兵已调整和缩短5/10。冬日,冬辰即以后到,假诺南诏蛮军入寇侵袭,将什么应付!还不及一时派遣使臣往西诏报恩,尽管不能够使得南诏王向大唐国王称臣纳贡,也不会使她们对自家大唐王朝怀抱更深的怨恨,而坚贞不屈要进犯小编边境,若能完成如此的目的,也就可以了。”于是李暠令作诏书赐予西川太师陈敬,准许与南诏和亲,而不用强求其向金朝称臣。命令陈敬抄录诏书,并将书派人送向西诏,又增赐黄金玉帛。任命嗣曹王李龟年为宗正少卿担任使臣,任命徐云虔为副使,此外还选派太监中使随同,一道带着书信前往西诏。

  [29]秋,1月,黄巢自采石渡江,围天长、六合,兵势甚盛。玉林将毕师铎言于高骈曰:“乾廷倚公为危险,今贼数八万众乘胜长驱,若涉萧疏之境,不据险要之地以击之,使逾长淮,不可复制,必为中华夏族民共和国民代表大会患。”骈以诸道兵已散,张复死,自度力无法制,畏怯不敢出兵,但命诸将严备,自保而已,且上表告急,称:“贼六十余万屯天长,去臣城无五十里。”先是,卢携谓“骈有文武长才,若悉委以兵柄,黄巢不足平。”朝野虽有谓骈不足恃者,然犹庶几望之。及骈表至,上下失望,人情大骇。诏书责骈散遣诸道兵,致贼乘无备渡江。骈上表言:“臣奏闻遣归,亦非自专。今臣尽力保卫一方,必能济办;但恐贼迤逦过准,宜急敕东道将士善为御备。”遂称风痹,不复出战。

  [29]金天,二月,黄巢军从采石渡过密西西比河,围攻天长、六合。兵势非常强大。毕节军将毕师铎向高骈进言:“朝廷把危险倚仗于你,如今贼众数八千0乘胜长途驱进,有如进入荒凉之境,假设不比时占据险要之地攻击贼军,让她们越过长淮,就再也未曾艺术克服他们了,必那要改成人中学华夏族民共和国的大患。”高骈因诸道援军已解散,张又战死,自身感到不可能抑制黄巢北进,畏惧之心加上懦怯使她不敢出兵,只是命令诸将严加防范,选拔自我保护策略而已,并且上表朝廷告急,声称:“黄巢贼六十余万众屯聚天长,距本身城不到五十里。”先前,卢携声言:“高骈有文清华才,借使将兵柄全都委交于她,平定黄巢将不在话下。”朝野职员就算有不少人说高骈不足以依恃,但犹对她抱有一线希望。当高骈的表文送达朝廷,使朝野上下一片失望,人情震恐。李儇下诏谴责高骈妄自遣散诸道军,致使黄巢贼众乘唐军无备而渡过多瑙河。高骈上表辩演讲:“小编上奏建议遣归诸道军队,无法算是自个儿专权。前些天自家努力保卫一方,必定是能源办公室到的,只是恐怕贼众连绵波折渡过大黑河,应殷切命令东面诸道将士狠抓预防,奋力反抗为是。”于是高骈宣称患风痹症,不再派兵与黄巢应战。

  [30]诏青海诸道发兵屯水,泰宁太尉齐克让屯汝州, 以备黄巢。

  [30]李宥下诏命令安徽诸道调发军队驻扎在水,泰宁教头齐克让驻扎在汝州,以幸免黄巢。

  [31]庚寅,以淄州参知政事曹全为天平巡抚、兼东面副都统。

  [31]甲申(31日),任命淄州长史曹全为天平军太傅,兼任东面副都统。

  [32]刘汉宏请降;辛丑,以为赤峰军机章京。

  [32]刘汉宏向北宋廷请求投降;丁巳(13日),朝廷任命刘汉宏为南充侍中。

  [33]李克用自雄武军引兵反击高文集于吴忠,李可举遣行军司马韩玄绍邀之于药儿岭,大破之,杀七千余人,李尽忠、程怀信皆死;又败之于雄武军之境,杀万人。李琢、赫连铎进攻蔚州;李国昌失利,部众皆溃,独与克用及宗族北入达靼。诏以铎为云州上大夫、抚州军防御使;吐谷浑白义成为蔚州上卿;萨葛米海万为攀枝花校尉;加李可举兼知府。

  [33]沙陀李克用自雄武军携带部队回安康,反击背叛本人的高文集部,唐卢龙大将军李可举派遣行军司马韩玄绍于药儿岭邀击,大破李克用军,杀死八千余人,李尽忠、程怀信也都被杀掉,李克用军又在雄武军境内被战胜,上万人被杀。李琢、赫连铎率军进攻蔚州,沙陀李国昌被征服,其部众整体溃散,只身与李克用及其宗族向西逃入鞑靼部落。李纯下诏任命赫连铎为云州上卿、开封军防御使;吐谷浑人白义成为蔚州军机章京;萨葛人米海万为四平御史;又加李可举官兼左徒。

  达靼本羯之别部也,居于阴山。后数月,赫连铎阴赂达靼,使取李国昌父子,李克用知之,时与其豪帅游猎,置马鞭、木叶或悬针,射之无不中,豪帅心服。又置酒与饮,酒酣,克用言曰:“吾得罪太岁,愿效忠而不行。今闻黄巢北来,必为中原患,一旦国君若赦吾罪,得与公辈南向共立大功,不亦快乎!人生几何,何人能老死沙碛邪!”达靼知无留意,乃止。

  鞑靼本是族的别部,居住阴山前后,现在数月,赫连铎暗中贿赂选举鞑靼,让她们捕送李国昌父子,李克用知道在那之中阴谋,平时与鞑靼豪帅骑行巡猎,将马鞭、木叶或悬针放在角落当对象,没有1次不中靶心,使鞑靼豪帅心服。又设酒宴与鞑靼豪帅对饮,喝到兴头上,李克用说:“作者得罪了大唐国王,愿为唐效忠而从不途径,近来据书上说黄巢武装部队北进,必定成为中华的大患,一旦大唐天皇要赦免笔者的罪行,就将连同你们一起南下,共立大功,不是也很手舞足蹈吗!人生并相当短久,什么人愿意衰老离世于沙碛之中!”鞑靼听大人说那个话后,知道李克用并无留在鞑靼的情致,于是不再接受赫连铎的行贿以谋害李克用等。

  [34]一月,丁丑,在此以前西川提辖崔安潜为皇太子宾客、分司。

  [34]十11月,乙卯(117日),朝廷任命前川左徒崔安为皇太子宾客,分司东都充闲职。

  [35]穷秋,东都奏:“汝州所募军马里尼奥庭等五百人自代州还,过东都,烧安喜门,焚掠市肆,由长夏门去。”

  [35]新秋,东都上表奏告朝廷:“汝州所招募的武装力量祎凡庭百人从代州还朝,路过东都时,烧安喜门进来淮安坊市,在坊市大肆点火抢劫,由长夏门出走。”

  [36]黄巢众号十五千0,曹全以其众6000与之战,颇有杀获;以众寡不敌,退屯泗上,以俟诸军至,并力击之;而高骈竟不之救,贼遂击全,破之。

  [36]曹巢军号称十50000,唐将曹全率所部兵4000人与黄巢军接战,杀获不少人,但出于寡不敌众,退兵屯于泗州,以等待诸道援军的来到,并团结围剿;但高骈居然不出兵救援,黄巢派兵攻击曹全军,将其克服。

  [37]常州遣兵3000赴水,过镇江。徐卒素名凶悖,上卿薛能,自谓前镇咸阳,有恩信于徐人,馆之球场。及暮,徐卒大噪,能登子城楼问之,地以供备疏阙,慰劳久之,方定;许人民代表大会惧。时忠武亦遣老马周岌诣水,行未远,闻之,夜,引兵还,比明,入城,袭击徐卒,尽杀之;且怨能之厚徐卒也,遂逐之。能将奔咸阳,乱兵迫杀之,并其家。岌自称留后。汝、郑把截制置使齐克让恐为岌所袭,引兵还建邺,诸道屯水者皆散。黄巢遂悉众渡淮,所过不虏掠,惟取丁壮以益兵。

  [37]石家庄差遣3000兵赴水,经过新乡。哈尔滨老马一惯有切齿痛恨的名声。大将军薛能自称之前曾镇守兖州,对哈尔滨人有恩信,于是将新兵布置在场宿营。至入夜之时,保定大兵大声喧噪,薛能登上内城楼问讯,哈尔滨小将回答说宿地设备太差,供应干枯,薛能慰劳许久,众情才稳定。许州人闻知后惊恐万状。当时忠武军也派出老将周岌率兵往水,未走多少距离,闻知城中常州士卒惹祸,引兵还,到第2随时亮,忠武军入许州城袭击林茨武装部队,将乌鲁木齐兵全部干掉;又怨薛能待金华老将太厚,将薛能驱逐。薛能将要逃奔鞍山,乱兵将她追杀,并杀其全家。于是周岌自称留后。唐汝、郑把截制置使齐克让或者遭到周岌袭击,带着军事归还顺德,屯于水的诸道军队也整整散去。黄巢于是乘机率全部人马渡过辽河,所过之处不虏不掠,只是吸收接纳丁壮以恢宏兵员。

  [38]第壹征振武上卿吴师泰为左金吾都尉,以诸葛爽代之。师泰见朝廷多故,使军队和人民上表留己。冬,八月,复以师泰为振武尚书,以爽为夏绥士大夫。

  [38]以前,李旦征振武都尉吴师泰为左金吾参知政事,以诸葛爽代吴师泰任振武军太傅。吴师泰看到武周朝廷多有变化,私自让军队和人民上表请留自身。冬天,7月,理任吴师泰为振武太师,任诸葛爽为夏绥大将军。

  [39]黄巢陷申州,遂入颍、宋、徐、兖之境,所至吏民逃溃。

  [39]黄巢率军攻陷申州,于是进入颍州、宋州、温州、姑臧境内,所到之处,吏民均逃跑溃散。

  [40]群盗陷澧州,杀都尉李询、判官皇甫镇。镇举贡士二十三上,不中第,询辟之。贼至,城陷,镇走,问人曰:“使君免乎?”曰:“贼执之矣。”镇曰:“吾爱知若此,去将何之!”遂还诣贼,竟与同死。

  [40]一群盗贼攻陷澧州,将御史李询、判官皇甫镇杀死。皇甫镇参加科举举人科学考察试达二十七次,都未中举,被李询召辟入幕府。黄巢军攻陷州城,皇甫镇逃出城,向出城者询问:“李使君得出城否?”有人报告说:“太守李询已被贼捉住。”皇甫镇说:“作者受李询知遇大恩,出城又能往何处去!”于是重回城中,竟与李询同死。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注