入番营单骑盟虏,唐纪四十一

唐纪四十李耳永泰元年(庚寅、公元765年)

起旃蒙大荒落闰月,尽昭阳赤奋若,凡八年有奇。

  却说王缙出镇后,江淮一带,幸尚无事,怀恩亦蜷伏一隅,暂不出兵。代宗遂改广德三年为永泰元年,命仆射裴冕郭英乂等,在集贤殿待制,居然欲效贞观遗制,有坐朝问道的趣味。左拾遗独孤及上疏道:
  皇帝召冕等以备询问,此盛德也。然恐天子虽容其直,而不录其言,有容下之名,而无听谏之实,则臣之所耻也。
  今师兴不息十年矣,人之生产,空于杼轴,拥兵者得馆亘街陌,奴婢厌酒肉,而贫人羸饿就役,剥肤及髓,长安城中,白昼椎剽,吏不敢禁,民不敢诉,有司不敢以闻,茹毒饮痛,穷而无告,君王不思所以救之,臣实惧焉。前些天下惟朔方陕北,有仆固吐蕃之忧,邠泾凤翔之兵,足以当之矣。西北洎海,西尽巴蜀,无鼠窃之盗,而兵不为解,倾天下之货,竭天下之谷,以给无用之兵,臣实不知其何因。假令早为之所,自可扼要害之地,俾置屯御,悉休别的,以粮储扉屦之资,充疲人贡赋,岁可减国租之半,国君岂可迟疑于改作,使率土之患,日甚17日乎?休兵息民,庶可保元气而维国脉,幸太岁采取焉。此疏足杜军阀之弊,故录述之。
  当时元载第6琦等,专尚掊克,凡苗一亩,税钱十五,不待秋收,即应征税,号为青苗钱。适畿内麦稔,十亩取一,谓即古时什一税法,亦请旨施行。其实都以外加加征,拨给军用。独刘晏筦榷度支盐铁,及疏河运漕,援助关中,还算是集体交利,上下咸安。所以独孤及请裁减军备减租,少苏民生困难。代宗拖泥带水,就使心下赞成,也是不能速行。更可笑的是信仰东正教,命百官至光顺门,迎佛陀像,像系中使扮演,就好像似戏中神鬼,或面涂杂色,或脸戴假具,并用着音乐卤簿,作为护卫,前边有二宝舆,中置仁王经,是由大内颁出,移往资圣西明寺,令胡僧不空等,踞着高坐,讲经说法,百官朝服以听,看官道是何因,说来是不屑一辩。原来鱼朝恩元载王缙等,统是好佛,还有兵部士大夫杜鸿渐,新任同平章事,也觉得佛法无边,虔心皈依,定能逢凶化吉,遇难成祥,于是寺中添设讲座,多至百余,当时名为百高座。代宗也尝入寺听经,就像梁武帝。正在讲得红火,忽由奉天同州柷厔的守吏,各遣使呈入急报,内称怀恩复诱杂虏来寇,已将入境了。代宗此时,不似前次的焦灼,反慢腾腾的说道:“怀恩当不致再反,或是边境谣传哩。”此番有佛法可恃,所以不慌不忙。道言未绝,又由河中遣到行军司马赵复,赍呈郭子仪奏章,略言:“叛贼怀恩,嗾使回纥吐蕃吐谷浑党项奴刺吐谷浑别种。等虏,分道入寇。吐蕃自北道趋奉天,党项自东道趋同州,吐谷浑奴刺,自西道趋柷厔。回纥为吐蕃后应,怀恩率朔方兵,又为杂虏后应,铁骑如飞,约有数柒仟0众,不宜轻视,请速令凤翔滑濮邠宁镇西浙江淮西诸节度,各出兵扼守冲要,阻截寇锋。”代宗乃由寺还朝,颁敕各镇,敕使方发,幸接得一大喜报,谓怀恩途中遇疾,还至鸣沙,已经暴死。鱼朝恩元载等,相率入贺,且言佛法有灵,殛死反贼,代宗亦很喜慰。偏只隔了一13日,风声又紧,怀恩部众,由叛将范志诚接领,仍进攻泾阳,吐蕃兵已薄奉天,乃始罢百高座讲经,召郭子仪屯泾阳,命将军白元光浑日进屯奉天,一面调陈郑泽潞御史李抱玉,使镇凤翔;渭北上卿李光进,移守云阳;镇西太史马璘,台湾令尹郝廷玉,并驻便桥;淮西军机大臣李忠臣,转扼东渭桥,同华太师周智光屯同州,鄜坊大将军杜冕屯坊州,内侍骆奉仙,将军李日越,屯柷厔;安排已定,代宗亲将六军,驻札苑中,下制亲征。恐是银样镴枪头,试看下文便知。鱼朝恩趁势搜括,大索士民私马,且令城中男子,各着皂衣,充作禁兵,城门塞二开一,阖京大骇,多半逾墙凿窦,逃匿郊外。
  五日,百官入朝,立班已久,阁门好半日不开,蓦闻兽镮激响,朝恩率禁军十余人,挺刃而出,顾语群臣道:“吐蕃入犯郊畿,车驾欲幸河中,敢问诸公,以为什么如?”公卿错愕,不知所对。有刘给事独出班抗声道:“敕使欲造反么?今大军云集,不戮力御寇,乃欲胁主公蒙尘,弃宗庙社稷而去,非反而何?”也是朝阳鸣凤。朝恩被她一驳,也不觉靡然退去。代宗乃始视朝,与群臣商议军事情报,可巧奉天传入捷音,朔方兵马使浑瑊,入援奉天,袭击虏营,擒一虏将斩首千余级。代宗大喜,立命中使奖谕,随即退朝。会小雨连旬,寇无法进,吐蕃将尚结悉赞摩马重英等,大掠而去,庐舍田里,焚劫殆尽。代宗闻吐蕃退兵,益信是佛光普护,仍令寺僧讲经,哪知吐蕃兵退至邠州,遇着回纥兵到,又联军进围泾阳。郭子仪在泾阳城,命诸将严行守御,相持不战,二虏见城守谨严,退屯北原,越宿复至城下。子仪令牙将关昊瓒赴回纥营,责他弃盟背好,自失信用。今怀恩已遭天殛,郭公在此屯军,欲和请共击吐蕃,欲战可约定时间。回纥尚书药葛罗惊问光瓒道:“郭公在此,可得见么?大概是由汝绐笔者。”光瓒道:“郭公遣小编来营,怎得算得不在?”药葛罗道:“令公果在,请来面议!”光瓒乃还报子仪,子仪道:“寇众笔者寡,难以力胜,笔者朝待回纥不薄,不若挺身往谕,免动兵戈。”言已欲行。诸将请选铁骑五百随行,子仪道:“五百骑怎敌九千0众?非徒无益,反足为害呢。”说得甚是。遂一跃上马,扬鞭出营。子仪第②子晞,正随父在军,急叩马谏道:“大人为国家上将,奈何以身饵虏?”子仪道:“今若与战,父子俱死,国家亦危,若往示至诚,幸得修和,不但利国,并且利家。就使虏众不从,笔者为国殉难,也反思无愧了。”说至此,即用鞭拍手道:“去!”满腔忠义,在此一字。当下开门驰出,背后只随着数骑,将至回纥营前,令随骑先行传呼道:“郭令公来!”四字贤于九千0师。回纥兵皆大惊。药葛罗正执弓注矢,立马营前,子仪望着,竟免胄释甲,投枪而进。药葛罗回看部酋道:“果是郭令公。”说着,即解放下马,掷去弓矢,敛手下拜。回纥将士,皆下马罗拜,子仪亦下马答礼,且执药葛罗手,正言相责道:“汝回纥为唐立功,大顺报汝,也是不薄,奈何自负前约,深刻作者地,弃前功,结后怨,背恩德,助叛逆呢?况怀恩叛君弃母,宁知感汝?今且殛死,笔者特前来劝勉。从作者,汝即退兵,不从自个儿,听汝杀死,小编被汝杀;我将士必向汝致死,恐汝等也不见得生还呢。”药葛罗答道:“怀恩谓唐太宗晏驾,令公亦捐馆,中国无主,小编故前来,今见令公,已知怀恩欺笔者,且怀恩已受天诛,笔者辈岂肯与令公战么?”子仪因进说道:“吐蕃无道,乘我国有乱,不顾舅甥旧谊,入寇京畿,所掠财帛,不可胜载,马牛杂畜,弥漫百里,那都以上天赐汝呢。后天全师修好,破故致富,为汝国计,无逾此着了。”药葛罗喜道:“作者为怀恩所误,负公诚深,今请为公力击吐蕃,自赎前愆。惟怀恩子系可敦兄弟,愿恕罪勿诛!”子仪许诺。郭晞放心不下,引兵出观,回纥兵分着反正两翼,稍稍前进。郭晞亦引兵向前,子仪挥晞使退,惟令麾下取酒,酒已取至,与药葛罗宣誓。药葛罗请子仪宣言,子仪取酒酹地道:“大唐圣上万岁,回纥可汗亦万岁,两个国家将相亦万岁,如有负约,身殒阵前,家族灭绝。”誓毕,斟酒递与药葛罗。药葛罗亦接酒酹地道:“如令公誓。”子仪再令部将,与回纥部酋相见。回纥将士大喜道:“本次出军,曾有二巫预感,前行安稳,见一大人而还,今果然应验了。”子仪乃从容与别,率军还城。
  药葛罗即遣部酋石野那等,入觐代宗,一面与奉天守将白元光,合击吐蕃。吐蕃已经夜遁,两军兼程追击,至灵台西原,遇吐蕃后哨兵,鼓噪杀入。吐蕃兵统已思归,还有啥斗志?一时半刻奔避比不上,徒丧失了累累生命,甩掉了重重沉重。白元光将夺回财帛,给与回纥,拔还士女6000人,带还奉天。药葛罗亦收兵归国。吐谷浑党项奴刺等众,当然遁去。怀恩从子名臣,以灵州降。子仪因灵武初复,百姓凋敝,特保荐朔方军粮使路嗣恭,为朔方御史留后。嗣恭奉诏莅任,披荆棘,立军府,威令大行。子仪还镇河中,自耕百亩,将官和校官以是为差。嗣是野无旷土,军有余粮,正不啻一腹地长城了。唐得这厮,正社稷之福。惟自虏兵退去,京师解除戒严状态,朔方告平,君臣交庆。鱼朝恩元载,在内揽权,浙江长史,如李宝臣田承嗣薛嵩李怀僊四个人,在外擅命,大局尚非常危险。代宗尚自恃承平,安然无虑,甚至平卢兵马使李怀玉,逐太尉李希逸,有诏召希逸还京,即令怀玉为节度留后,赐名正己,又有汉州太尉崔旰,因剑南通判严武病殁,请令新秀王崇俊继任,代宗另简郭英乂为西川太守,竟被崔旰击逐,英乂奔简州,竟为普州士大夫韩澄所杀,代宗不加声讨,但令杜鸿渐为剑南东西川副司令员,鸿渐至任,得旰重贿,反说旰可大任,竟请旨命旰为西川太傅,赐名为宁。鸿渐仍入朝辅政,毫无建树,不久即死。仆射裴冕继任,亦即病终。独元载入相有年,权势日盛,因恐被人讦发阴私,特请百官论事,先白宰相,然后奏闻。刑部侍中颜真卿,上疏驳斥,载说她中伤朝廷,竟坐贬为峡州别驾。既而复任鱼朝恩判国子监事,朝恩居然入内讲经,上踞师座,手执《周易》一卷,择得鼎折足覆公觫两语,反复解释,嗤笑时相。阉宦讲经,Sven扫地。是时王缙已入任黄门大将军,同平章事,与元载相将入座。缙听讲后,面有怒容,载独怡然。朝恩出语人道:“怒是常情,笑实不可测呢。”你既知元载难测,胡为后来仍堕彼计?
  永泰二年十十八月,代宗生日,诸道郎中上寿,献入金帛珍玩,值钱二十五万缗,中书舍人常衮上言:“各节度敛财求媚,剥民逢君,应却还为是。”代宗不从。未几又改易年号,竟称永泰二年为大历元年,宫廷内外,方因改元庆贺,忽接到郭子仪奏牍,报称同华左徒周智光,擅杀无辜,目无君上,请遣将讨罪。代宗不敢准请,反令中使余元仙,特敕拜智光为首相左仆射。看官!你想应诛反赏,岂不是越弄越错么?智光自出驻同州,邀击党项奴刺寇众,夺得驼马军械,约以万计,复逐北至鄜州,遥望寇已遁去,不便穷追,他竟往报私仇,驰入鄜城,杀死士大夫张麟,并将鄜坊节度杜冕家口,一齐屠戮,焚民居3000间,方才还镇。又与陕州太尉皇甫温有隙,温遣监军董俊斌,入朝奏事,道出同华,被智光邀留入馆,两语不合,即将志斌斩为肉泥,与众烹食。想是朱粲转世。子仪迭闻信息,乃据实奏闻。代宗遣使加封,明明是刑赏倒置。但代宗却也略微微意,以为封拜内官,当可使他入朝,削夺兵权。也是呆想。哪知智光接了诏敕,反踞坐嫚骂道:“智光为国家建了大功,不得入相,只授仆射,且同华地狭,不足展足,最少须加作者陕虢商鄜坊五州,小编子元耀元幹,能弯弓二百斤,称万人敌,前天欲挟国君,令诸侯,除智光外,尚有何人?皇上若弃功录瑕,小编智光也顾不得什么了。”说毕,掀髯大笑。与疯狂无二。元仙战栗不敢言。智光乃令左右取出百缣,赠与元仙,遣令归朝。元仙返报代宗,代宗乃于大历二年,密诏郭子仪讨周智光。子仪即遣部将浑瑊李怀光等,出兵渭上,智光麾下,闻风惊怖。同州守将李汉惠,便举州来降。子仪奏报唐廷,代宗方才放胆,贬智光为澧州抚军。已而华州牙将姚怀李延俊,刺杀智光及二子。枭首入献,乃悬示皇宫南街,申明罪状。
  子仪因同华已平,入朝报绩,适值子妇升平公主,与子仪子暧,相互反目,公主竟开车入都,往诉父母。事为子仪所闻,遂将暧绑置囚车,随身带着,径诣阙下。原来暧为子仪第4子,曾任太常主簿,代宗因子仪功高,特把第4女嫁暧,女封升平公主,暧拜驸马上卿。唐制公主下嫁,当由舅姑拜主,主得拱手不答,升平公主嫁暧时,也照此例,暧已看不过去,只因旧例如此,不得不勉强忍耐。后来同居室中,公主未免挟贵自尊,暧忍无可忍,屡有违言,且叱公主道:“汝倚乃父为皇帝么?作者父不屑为天皇,所以不为。”快人快语,足为须眉生色。说至此,竟欲上前掌颊,还好侍婢从旁劝阻,那公主颊上,不过稍惹着一点拳风,戏剧中有《打金枝》一出,即因而事演出。但已梨涡变色,柳眼生波,趁着一腔怒气,遽尔入宫哭诉,述暧所言。代宗道:“汝实有所未知,彼果欲为天皇,天下岂依旧汝家全部么?汝须敬事翁姑,礼让驸马,切勿再自骄贵,常启争端。”嘱女数语,却还明白。公主尚涕泣不休。代宗又拟出言相劝,适有殿中监入报纸发表:“汾阳王郭子仪,绑子入朝,求见天子。”代宗乃出御内殿,召子仪父子入见。子仪叩头陈言道:“老臣教子不严,所以特来请罪。”暧亦跪在边际,代宗令左右扶起子仪,赐令旁坐,且笑语道:“俗语有言,‘不痴不聋,不作姑翁’,儿女人闺房琐语,何足计较呢?”子仪称谢。又请代宗从重惩暧,代宗亦令起身,入谒公主母崔贵人,自与子仪谈了一番军事和政治,俟子仪退后,乃回至崔妃子宫中,劝慰一对小夫妇。崔妃已调停有绪,再经代宗劝解,暧与公主,不敢不依,乃遣令同归。子仪已在私第中待着,见暧回来,自正家法,令家仆杖暧数十,暧不只怕求免,只能自认晦气。但代宗为了此事,欲改定公主见舅姑礼,迁延了一些年,直至德宗嗣位,方将礼节改定。公主须拜见舅姑,舅姑坐受中堂,诸父兄妹立受东序,如亲属礼,尊卑始有定限了。那且慢表。
  再说郭子仪入朝后,依旧还镇,越二年复行入朝,鱼朝恩邀游章敬寺。那章敬寺本是庄舍,旧赐朝恩,朝恩改庄为寺,只说替帝母吴太后祷祝冥福,特别装饰,穷极华丽,又因房子不足,请将曲江华清两离宫,拨入寺中,一并改造。卫州进士高郢上书谏阻,谓不宜穷工糜费,避重逐轻,代宗也为所动,即召元载等入问道:“佛言报应,说果真么?”元载道:“国家运祚灵长,全仗冥中福报,福报已定,虽有小灾,不足为害。试想安史皆遭子祸,怀恩道死,回纥吐蕃二寇,不战自退,那都非人力所能及,怎得谓无报应呢?”代宗乃不从郢奏,悉从朝恩所请。至寺已到位,代宗亲往拈香,度僧人和尼姑至千人,赐胡僧不空法号,叫作大辩正广智三藏和尚,给食公卿俸。不空谄附朝恩,有时得见代宗,常说朝恩是佛徒化身,朝恩因而益横,气陵卿相。元载本与朝恩连结,旋因朝恩好加作弄,逐步生嫌。至朝恩招子仪入寺,载密使人告子仪道:“朝恩将危机公身。”子仪不听,随骑请衷甲以从,子仪道:“笔者为国家大臣,彼无天子命,怎敢害自个儿?”遂屏去驺从,独率家僮一个人前去。能单骑见回纥,遑论朝恩。朝恩见子仪不带随骑,未免惊问。子仪即自述所闻,且言知公诚意,特减从而来。朝恩抚膺流涕道:“非公长者,能不思疑?”自是相与为欢,把从前嫉忌子仪的胸臆,都付诸汪洋大海了。舜之格象,亦本此道。元载因子仪不堕彼计,又想出一个方法,上言:“吐蕃连年入寇,邠宁大将军马璘力没办法拒,不比调子仪镇守邠州,徙璘为泾原太史。”代宗即日批准,子仪拜命即行,毫一点差距也没有议。小子有诗赞子仪道:
  大唐又见费无极,盛德偏逢郭令公。
  任尔刁奸施百计,含沙伎俩总徒工。
  子仪往镇邠州,元载更谋去朝恩,欲知朝恩是还是不是被除,且看下回再叙。

唐纪四十一 李儇大历九年(丁酉,公元774年)

  [1]闰7月,辛卯,郭子仪入朝。子仪以灵武初复,百姓雕弊,戎落未安,请以朔方军粮使三原路嗣恭镇之;河西太傅杨志烈既死,请遣使节度使河西及置凉、甘、肃、瓜、沙等州都督。上皆从之。

代宗睿文孝武天皇中上述

  郭令公一生行事,忠恕二字,足以尽之。惟忠恕故,故单骑见虏,而虏不敢动,杯酒定约,从容还军,所谓蛮大浣熊可行者,令公有焉。惟忠恕故,故奉诏讨周智光,军方启行,而叛众已倒戈相向,同华归诚,逆贼授首,所谓豚鱼可格者,令公有焉。惟忠恕故,故子暧与公主反目,囚子入朝,代宗不以为罪,反从而慰谕之,劝解之,所谓功高而主不疑者,令公有焉。惟忠恕故,故鱼朝恩不敢害公,元载不敢欺公,对立宵小之间,安如终南山,所谓气充而邪不侵者,令公有焉。历书其事,以见令公之功德过人,浅见者第称令公为福盛,亦安知令公之福,固自有载与俱来耶?彼鱼朝恩元载周智光辈,固不值令公一盼云。

  [1]春,三微月,辛亥,田神功薨于法国巴黎。

  [1]闰二月戊午(十13日),郭子仪来到朝廷。郭子仪认为灵武刚刚收复,百姓生计衰败,戎人部落尚未地西泮,请求代宗让朔方军粮使三原人路嗣恭出镇灵武。河西巡抚杨志烈已经诞生,郭子仪奏请派遣使者巡视和安抚河西地区,并且在大梁、甘州、肃州、瓜州、沙州等州设置左徒职位。代宗全体选择了她的提出。

◎ 永泰元年丁未,公元七六五年

  [1]春天,三阳丙申(初三),田神功在京都长逝。

  [2]癸丑,百官请纳职田充军粮;许之。

闰三月,己卯,郭子仪入朝。子仪以灵武初复,百姓雕弊,戎落未安,请以朔方军粮使三原路嗣恭镇之;河西军机大臣杨志烈既死,请遣使少保河西及置凉、甘、肃、瓜、沙等州里胥。上皆从之。
乙巳,百官请纳职田充军粮;许之。
甲子,以户部参知政事路嗣恭为朔方郎中。嗣公披荆棘,立军府,威令大行。
庚子,郭子仪还河中。
初,剑南上卿严武奏将军崔旰为利州大将军;时蜀中新乱,山贼塞路,旰讨平之。及武再镇剑南,赂山南西道经略使张献诚以求旰,献诚使旰移疾自解,诣武。武以为汉州太守,使将兵击吐蕃于西山,连拔其数城,攘地数百里,武作七宝舆迎旰入圣胡安是宠之。
武薨,行军司马杜济知军府事。都知兵马使郭英幹,英乂之弟也,与都虞候郭嘉琳共请英乂为上大夫;旰时为西山都知兵马使,与所部共请老马王崇俊为太史,会朝廷已除英乂,英乂由是衔之,至路易港数日,即诬崇俊以罪而诛之。召旰还圣Jose,旰辞以备吐蕃,未可归,英乂愈怒,绝其馈饷以困之。旰转徙入深山,英乂自将兵攻之,声言助旰拒守。会大暑,山谷深数尺,士马冻死者甚众,旰出兵击之,英乂大捷,收馀兵,才及千人而还。
英乂为政,严暴骄奢,不恤士卒,众心离怨。玄宗之离蜀也,以所居行宫为道士观,仍铸金为真容。英乂爱其竹树茂美,奏为军营,因徙去形容,自居之。旰宣言英乂反,不然,何以徙真容自居其处!于是帅所部陆仟馀人袭圣萨尔瓦多。己酉,战于城西,英乂大胜。旰遂入圣多明各,屠英乂家。英乂单骑奔简州。普州县令韩澄杀英乂,送首于旰。邛州牙将柏茂琳、玉林牙将杨子琳、剑州牙将李昌夔各举兵讨旰,蜀中山大学乱。旰,卫州人也。
华原令顾繇上言,元载子伯和等招权受贿,十三月,甲辰,繇坐流临汾。
自安、史之乱,国子监室堂颓坏,军人多借居之。祭酒萧昕上言:“高校不可遂废。”

  [2]澧朗镇遏使杨猷自澧州沿江而下,擅出境至平凉,诏听入朝。猷遂溯九龙江而上,复州、郢州皆闭城自守,山南东道尚书梁崇义发兵备之。

  [2]己未(二十二日),大臣们奏请征收官员职田的税粮来充当军粮。代宗准许。

◎ 大历元年戊寅,公元七六六年

  [2]澧朗镇遏使杨猷从澧州沿黑龙江而下,专擅出境到汉中,代宗下诏听凭他入朝。于是杨猷溯乌伦古河而上,沿途的复州、郢州都关闭城门自守,山南东道上大夫梁崇义也调遣军队防范杨猷。

  [3]甲午,以户部都尉路嗣恭为朔方里胥。嗣恭披荆棘,立军府,威令大行。

春,孟陬,壬戌,敕复补国子学生。
戊申,以户部郎中刘晏为都畿、湖南、马鞍山、江南、西藏、荆南、山南主人转运、常平、铸钱、盐铁等使,里胥第④琦为京畿、关内、河东、剑南、山南西道转运等使,分理天下财赋。
周智光至华州,益骄横,召之,不至,上命杜冕从张献诚于山南以避之;智光遣兵于商山邀之,不获。智光自知罪重,乃聚亡命、无赖子弟,众至数万,纵其剽掠以悦其心,擅留关中所漕米30000斛,籓镇贡献,往往杀其行使而夺之。
八月,戊辰朔,释奠于国子监。命宰相帅常参官、鱼朝恩帅六军诸将往听讲,子弟皆服硃紫为诸生。朝恩既贵显,乃学讲经为文,仅能执笔辨章句,遽自谓出将入相,人莫敢与之抗。
乙酉,命有司修国子监。
元载专权,恐奏事者攻讦其私,乃请:“百官凡论事,皆先白长官,长官白宰相,然后奏闻。”仍以上旨谕百官曰:“比日诸司奏事烦多,所言多谗毁,故委长官、宰相先定其是还是不是。”
刑部御史颜真卿上疏,以为:“郎官、上卿,主公之耳目。今使论事者先白宰相,是自掩其胆识也。太岁患群臣之为谗,何不察其言之虚实!若所言果虚宜诛之,果实宜赏之。不务为此,而使天下谓天子厌听览之烦,托此为辞以塞谏争之路,臣窃为皇帝惜之。太宗著《门司式》云:‘其无门籍人,有急奏者,皆令门司与仗家引奏,无得关碍。’所防止壅蔽也。天宝以往,汉太宗甫为相,深疾言者,道路以目。上意不下逮,下情不上达,蒙蔽喑呜,卒成幸蜀之祸。陵夷至于前几日,其所一贯者渐矣。夫人主大开不讳之路,群臣犹莫敢尽言,况令宰相大臣裁而抑之,则皇上所闻见者可是三数人耳。天下之士从此钳口结舌,太岁见无复言者,以为天下无事可论,是林甫复起于前天也!昔林甫虽擅权,群臣有不咨宰相辄奏事者,则托以它事阴中伤之,犹不敢明确命令百司奏事皆先白宰相也。天子倘不早寤,渐成孤立,后虽悔之,亦无及矣!”载闻而恨之,奏真卿毁谤;丙寅,贬峡州别驾。
丙辰,命临汾少卿杨济修好于吐蕃。
庚寅,以杜鸿渐为山南西道·剑南东·西川副上校、剑南西川少保,以平蜀乱。
以四镇、北庭行营都督马璘兼邠宁都督。璘以段秀实为三使都虞候。卒有能引弓重二百四十斤者,犯盗当死,璘欲生之,秀实曰:“将有爱憎而法不一,虽韩、彭不可能为理。”璘善其议,竟杀之。璘处事或不中理,秀实力争之。璘有时怒甚,左右颤抖,秀实曰:“秀实罪若可杀,何以怒为!无罪杀人,恐涉非道。”璘拂衣起,秀实徐步而出;良久,璘置酒召秀实谢之。自是军州事皆咨秀实而后行。璘由是在邠宁,声称殊美。
庚寅,以山南西道经略使张献诚兼剑南东川上大夫,邛州提辖柏茂琳为邛南防守使;以崔旰为茂州少保,充西山防御使。四月,己丑,献诚与旰战于梓州,献诚军败,仅以身免,旌节皆为旰所夺。
夏,11月,河西太傅杨休明徙镇沙州。
秋,七月,国子监成;丙子,释奠。鱼朝恩执《易》提升座,讲“鼎覆餗”以讥宰相。王缙怒,元载怡然。朝恩谓人曰:“怒者常情,笑者不可测也。”
杜鸿渐至蜀境,闻张献诚败而惧,使人先达意于崔旰,许以万全。旰卑辞重赂以迎之,鸿渐喜;进至圣多明各,见旰,但接以温恭,无一言责其干纪,日与将佐高会,州府事悉以委旰。又数荐之于朝,因请以节度让旰,以柏茂琳、杨子琳、李昌夔各为本州士大夫。上无奈从之。壬戌,以旰为西雅图尹、西川节度行军司马。
丁酉,以鱼朝恩行内侍监、判国子监事。中书舍人京兆常衮上言:“成均之任,当用名儒,不宜以宦者领之。”乙未,命宰相以下送朝恩上。京兆尹黎幹自南山引涧水穿漕渠入长安,功竟不成。
冬,八月,戊子,上生日,诸道太师献金帛、器服、珍玩、骏马为寿,共值缗钱二十50000。常衮上言,以为:“长史非能男耕女织,必取之于人。敛怨求媚,不可长也。请却之。”上不听。
京兆尹第4琦什一税法,民苦其重,多流亡。十12月,壬申,日南至,赦,改元,悉停什一税法。
十八月,丁酉,周智光杀陕州监军王丽斌。智光素与陕州左徒皇甫温不协,志斌入奏事,智光馆之,志斌责其部下不肃,智光怒曰:“仆固怀恩不反,正由汝辈激之。我亦不反,今天为汝反矣!”叱下斩之,脔食其肉。朝士举选人,畏智光之暴,多自同州窃过,智光遣将将兵邀之于路,死者甚众。辛亥,诏加智光检校左仆射,遣中使余元仙持告身授之。智光慢骂曰:“智光有大功于全世界国家,不与平章事而与仆射!且同、华地狭,不足展材,若益以陕、虢、商、鄜、坊五州,庶犹可耳。”因点数大臣过失,且曰:“此去长安百八十里,智光夜眠不敢舒足,恐踏破长安城,至于挟国王令诸侯,惟周智光能之。”元仙股栗。郭子仪屡请讨智光,上无法。
郭子仪以河中军食常乏,乃自耕百亩,将官和校官以是为差,于是士卒皆不劝而耕。是岁,河中原野战军无旷土,军有馀粮。
以陇右行军司马陈少游为桂管观看使。少游,博州人也,为吏强敏而好贿,善结权贵,以是得进。既得桂州,恶其道远多瘴疠;太监董秀掌枢密,少游请岁献伍万缗,又纳贿于元载子仲武。内外引荐,数日,改宣歙观望使。

  [3]春天,丙申,哈尔滨军乱,都督梁乘逾城走。

  [3]己卯(二十四日),代宗任命户部尚书路嗣恭为朔方里正。路嗣恭披荆斩棘,设立太傅军府,威严的号令得到执行。

◎ 大历二年己亥,公元七六七年

  [3]五月辛未(初二),马拉加的军队产生哗变,军机章京梁乘翻越城墙逃走。

  [4]甲寅,郭子仪还河中。

春,三微月,己丑,密诏郭子仪讨周智光。子仪命主力浑瑊、李怀光军于渭上;智光麾下闻之,皆有离心。丁亥,智光新秀李汉惠自同州帅所部降于子仪。丁巳,贬智光澧州左徒。乙亥,华州牙将姚怀、李延俊杀智光,以其首来献。淮西少保李忠臣入朝,以收华州取名,帅所部兵大掠,自潼关至赤水二百里间,财畜殆尽,官吏有衣纸或数日不食者。壬午,置潼关镇兵二千人。
辛未,分剑南置东川观看使,镇遂州。
7月,戊申,郭子仪入朝。上命元载、王缙、鱼朝恩等互置酒于其第,一会之费至100000缗。上礼重子仪。常谓之大臣而不名。
郭暧尝与太平公主争言,暧曰:“汝倚乃父为天子邪?笔者父薄皇上不为!”公主恚,奔车奏之。上曰:“此非汝所知。彼诚如是,使彼欲为皇帝,天下岂汝家全数邪?”慰谕令归。子仪闻之,囚暧,入待罪。上曰:“鄙谚有之:‘不痴不聋,一点都不小说家翁。’儿女孩子闺房之言,何足听也!”子仪归,杖暧数十。
夏,一月,丙辰,命宰相、鱼朝恩与吐蕃盟于兴唐寺。
杜鸿渐请入朝奏事,以崔旰知西川留后。十一月,乙未,鸿渐来自塞尔维亚Bell格莱德,广为进献,因盛陈利害,荐旰才堪寄任;上亦务姑息,乃留鸿渐复知政事。秋,十五月,丁巳,以旰为西川郎中,杜济为东川大将军。旰复敛以赂权贵,元载擢旰弟宽至上卿中丞,宽兄审至给事中。
乙丑,鱼朝恩奏以先所赐庄为章敬寺,以资章敬太后冥福,于是穷壮极丽,尽都市之材不足用,奏毁曲江及华清宫馆以给之,费逾万亿。卫州举人高郢上书,略曰:“先太后圣德,不必以一寺增辉;国家永图,元宁以人民为本。舍人就寺,何福之为!”又曰:“无寺犹可,无人其可乎!”又曰:“圣上当卑宫殿,以夏禹为法。而崇塔庙,踵梁武之风乎?”又上书,略曰:“古之明王积善以致福,不费财以求福;修德以消祸,不劳人以禳祸。今兴造急促,昼夜不息,力不逮者随以榜笞,愁痛之声盈于道路,以此望福,臣恐不然。”又曰:“皇帝回正道于内心,求微助于外物,徇左右之过计,伤皇王之大猷,臣窃为圣上惜之!”皆寝不报。
始,上好祠祀,未甚重佛。元载、王缙、杜鸿渐为相,多少人皆好佛;缙尤甚,不食荤血,与鸿渐造寺无穷。上尝问以:“佛言报应,果为有无?”载等奏以:“国家运祚灵长,非宿植福业,何以致之!福业已定,虽时有小灾,终不能为害,所以安、史悖逆方炽而皆有子祸;仆固怀恩称兵内侮,出门病死;回纥、吐蕃大举深远,不战而退:此皆非人力所及,岂得言无报应也!”上由是深信之,常于禁中饭僧百馀人;有寇至则令僧讲《仁王经》以禳之,寇去则厚加赏赐。胡僧不空,官至卿监,爵为国公,出入禁闼,势移权贵,京畿良田美利多归僧寺。敕天下无得棰曳僧人和尼姑。造金阁寺于普陀山,铸铜涂金为瓦,所费巨亿,缙给中书符牒,令五台僧数十二人散之四方,求利以营之。载等每侍上从容,多谈佛事,由是中外臣民承流相化,皆废人事而奉佛,政刑日紊矣。
6月,乙卯,凤翔等永顺尚书、左仆射、平章事李抱玉入朝,固让仆射,言情确至,上许之;壬辰,又让凤翔军机章京,不许。
乙丑,杜鸿渐饭千僧,以使蜀无恙故也。
四月,吐蕃众数万围灵州,游骑至潘原、宜禄;郭子仪自河中帅甲士一千0镇泾阳,京师戒严。乙丑,子仪移镇奉天。
山獠陷桂州,逐剌史李息霜。冬,11月,壬辰,朔方大将军路嗣恭破吐蕃于灵州城下,斩首二千馀级;吐蕃引去。
1月,丙申,盗发郭子仪父冢,捕之,不获。人以为鱼朝恩素恶子仪,疑其使之。子仪自奉天入朝,朝廷忧其为变;子仪见上,上语及之,子仪流涕曰:“臣久将兵,不能禁暴,军官多发人冢,明天及此,乃天谴,非人事也。”朝廷乃安。
是岁,复以镇西为安西。 新罗王宪英卒,子乾运立。

  [4]谏议大夫吴损使吐蕃,留之连接,竟病死虏中。

  [4]丁亥(二十13日),郭子仪重临河中。

◎ 大历三年戊午,公元七六八年

  [4]谏议大夫吴损出使吐蕃,在那边逗留多年,最终病死在吐蕃。

  [5]初,剑南大将军严武奏将军崔旰为利州令尹;时蜀中新乱,山贼塞路,旰讨平之。及武再镇剑南,赂山南西道大将军张献诚以求旰,献诚使旰移疾自解,诣武。武以为汉州知府,使将兵击吐蕃于西山,连拔其数城,攘地数百里;武作七宝舆迎旰入成都是宠之。

春,孟春,辛丑,上幸章敬寺,度僧人和尼姑千人。 赠建宁王倓为齐王。
八月,庚申,商州兵马使刘洽杀防御使殷仲卿,寻讨平之。
辛酉,郭子仪禁无故军中走马。九江内人乳母之子犯禁,都虞候杖杀之。诸子泣诉子仪,且言都虞候之横,子仪叱遣之。明天,以事语僚佐而叹气曰:“子仪诸子,皆奴材也。不赏父之都虞候而惜母之乳母子,非奴材而何!”
辛卯,未来宫独孤氏为妃子。 十月,丙午朔,日有食之。
夏,6月,辛丑,山南西道少保张献诚,以疾举从父弟右羽林将军献恭自代,上许之。
辛酉,西川太师崔旰入朝。
初,上遣中使征李泌于天柱山,既至,复赐金紫,为之作书院于蓬莱殿侧,上时衣汗衫、蹑屦过之,自给、舍以上及方镇除拜、军国民代表大会事,皆与之议。又使鱼朝恩于白花屯为泌作外国语高校,使与亲旧相见。
上欲以泌为门下经略使、同平章事,泌固辞。上曰:“机务之烦,不得晨夕相见,诚不若且居密近,何必署敕然后为宰相邪!”后因重午节,王、公、妃、主各献服玩,上谓泌曰:“先生何独无所献?”对曰:“臣居禁中,自巾至履皆国君所赐,所馀独一身耳,何以为献!”上曰:“朕所求正在此耳。”泌曰:“臣身非国王有,什么人则有之?”上曰:“先帝欲以首相屈卿而不能得,自今既献其身,当惟朕所为,不为卿有矣。”泌曰:“君王欲使臣何为?”上曰:“朕欲卿食酒肉,有室家,受禄位,为俗人。”泌泣曰:“臣绝粒二十馀年,天皇何必使臣隳其志乎!”上曰:“泣复何益!卿在九重之中,欲何之?”乃命中使为泌葬二亲,又为泌娶伊川女为妻,资费皆出县官。赐第于光福坊,令泌数日宿第中,数日宿蓬莱院。
上与泌语及齐王倓,欲厚加褒赠,泌请用岐、薛传说赠太子,上泣曰:“吾弟首建灵武之议,成三星(Samsung)之业,岐、薛岂有此功乎!竭诚忠孝,乃为谗人所害。向使尚存,朕必以为太弟。今当崇以帝号,成吾夙志。”辛卯制,追谥倓曰承主公帝;丁亥,葬顺陵。
崔旰之入朝也,以弟宽为留后,抚州参知政事杨子琳帅精骑数千乘虚突入安特卫普;朝廷闻之,加旰检学校工人商巡抚,赐名宁,遣还镇。
12月,辛亥,钱塘军旅使硃希彩、经略副使昌平硃泚、泚弟滔共杀巡抚李怀仙,希彩自称留后。闰月,成德军里正李宝臣遣将将兵讨希彩,为希彩所败,朝廷不得已宥之。甲辰,以王缙领卢龙太师;己卯,以希彩知明州留后。
崔宽与杨子琳战,数不利,秋,1月,崔宁妾任氏出家财数九千0,募兵得数千人,帅以击子琳,破之;子琳走。
辛亥,王缙如寿春,硃希彩盛兵严备以逆之。缙晏可是行,希彩迎谒甚恭。缙度终不可制,慰劳军队,旬馀日而还。
回纥可敦卒,乙酉,以右散骑常侍萧昕为吊祭使。回纥庭诘昕曰:“小编于唐有大功,唐奈何失信,市小编马,不时归其直?”昕曰:“回纥之功,唐已报之矣。仆固怀恩之叛,回纥助之,与吐蕃连兵入寇,逼本人郊畿。及怀恩死,吐蕃走,然后回纥惧而请和,小编唐不忘前功,加惠而纵之。不然,匹马不归矣。乃回纥负约,岂唐失信邪!”回纥惭,厚礼而归之。
丙午,内出盂兰盆赐章敬寺。设七庙神座,书尊号于幡上,百官迎谒于光顺门。自是岁以为常。
10月,乙卯,吐蕃100000众寇灵武。乙酉,吐蕃尚赞摩10000众寇邠州,京师戒严;邠宁太尉马璘击破之。
乙丑,河东左徒、同平章事辛云京薨,以王缙领河东教头,馀照旧。
六月,壬子,命郭子仪将兵50000屯奉天以备吐蕃。 丁巳,济王环薨。
庚戌,朔方骑将白元光击吐蕃,破之。丁未,元光又破吐蕃一万众于灵武。凤翔太师李抱玉使右军都将临洮李晟(lǐ shèng )将兵四千击吐蕃,晟曰:“以力则5000不足用;以谋则太多。”乃将千人兼行出大震关;至临洮,屠吐蕃定秦堡,焚其积聚,虏堡帅慕容谷种而还。吐蕃闻之,释灵州之围而去。丁未,京师解严。
颍州御史李岵以事忤滑亳长史令狐彰,彰使节度判官姚奭按行颍州,因代岵领州事,且曰:“岵不受代,即杀之。”岵知之,因激怒将士,使杀奭,与奭同死者百馀人。岵走依甘肃太史田神功于钱塘。冬,3月,丙戌,彰表言其状,岵亦上表自理。上命给事中贺若察往按之。
戊辰,郭子仪自奉天入朝。 十十月,己未,以益州留后硃希彩为左徒。
郭子仪还河中。元载以吐蕃连岁入寇,马璘以四镇兵屯邠宁,力无法拒,而郭子仪以朔方重兵镇河中,深居腹中无事之地,乃与子仪及诸将议,徙璘镇泾州,而使子仪以朔方兵镇邠州,曰:“若以边土荒残,军事不给,则以各省租税及运金帛以助之。”诸将都以为然。十11月,丙戌,徙马璘为泾原太尉,以邠、宁、庆三州隶朔方。璘先往城泾州,以都虞候段秀实知邠州留后。
初,四镇、北庭兵远赴中夏族民共和国之难,久羁旅,数迁徙,四镇历汴、虢、凤翔,北庭历怀、绛、鄜然后至邠,颇积劳弊。及徙泾州,众皆怨诽。刀斧兵马使王童之谋作乱,期以辛酉旦警严而发。前夕,有告之者;秀实阳召掌漏者,怒之,以其失节,令每更来白,辄延之数刻,遂四更而曙,童之不果发。秀实欲讨之而乱迹未露,恐军中疑其冤。告者又云,“今夕欲焚马坊草,因救火谋作乱。中夕,火果发起,秀实命军中央银行者皆止,坐者勿起,各整部伍,严守要害。童之白请救火,不许。及旦,捕童之及其党6人,皆斩之。下令曰:“后徙者族,没有根据的话者刑!”遂徙于泾。
丁卯,西川破吐蕃万馀众。
平卢行军司马许杲将卒两千人驻濠州不去,有窥益阳意,呼伦Bell太守崔圆令副使元城张万福摄濠州御史;杲闻,即提卒去,止当涂。是岁,上召万福,以为和州里胥、行营防御使,讨杲。万福至州,杲惧,移军上元节,又北至楚州大掠,丹东太尉韦元甫命万福追讨之;未至淮阴,杲为其将康自劝所逐。自劝拥兵继掠,循淮而东,万福倍道追而杀之,免者什二三。元甫将厚赏将士,万福曰:“官健常虚费衣粮,无所事。今方立小功,不足过赏,请用三分之一。”

  [5]戊子,汴宋兵防秋者千五百人,盗库财溃归,田神功薨故也。丙辰,以神功弟神玉知汴宋留后。

  [5]往昔,剑南巡抚严武奏请任命将军崔旰为利州上卿。当时蜀中地区以来产生骚动,山中贼寇堵塞了畅通道路。崔旰前去讨伐,平息了朝不保夕。等到严武再一次出镇剑南时,贿赂山南西道军机大臣张献诚以便赢得崔旰。张献诚让崔旰作书称病,辞去职分,前往严武处。严武让他出任汉州尚书,派她率军在西山抨击吐蕃。崔旰接连拿下吐蕃的几个都市,夺取了数百里的土地。严武特意制作七宝车将崔旰迎入圣路易斯,13分重视他。

◎ 大历四年己巳,公元七六九年

  [5]丙申(十1二十四日),汴宋去防守吐蕃的武装部队1000五百人盗窃府库财物后溃逃回钱塘,这是因为田神功死亡的原故。辛卯(一日),代宗任命田神功的四哥田神玉为汴宋留后。

  武薨,行军司马杜济知军府事。都知兵马使郭英干,英义之弟也,与都虞候郭嘉琳共请英义为太尉;旰时为西山都知兵马使,与所部共请老马王崇俊为里胥。会朝廷已除英义,英义由是衔之,至曼彻斯特数日,即诬崇俊以罪而诛之。召旰还丹佛,旰辞以备吐蕃,未可归,英义愈怒,绝其馈饷以困之。旰转徙入深山,英义自将兵攻之,声言助旰拒守。会大暑,山谷深数尺,士马冻死者甚众,旰出兵击之,英义狂胜,收余兵,才及千人而还。

春,首春,庚午,郭子仪入朝,鱼朝恩邀之游章敬寺。元载恐其相结,密使子仪军吏告子仪曰:“朝恩谋不便宜公。”子仪不听。吏亦告诸将,将士请衷甲以从者三百人。子仪曰:“小编,国之大臣,彼无国王之命,安敢害小编!若受命而来,汝曹欲何为!”乃从家僮数人而往。朝恩迎之,惊其从者之约。子仪以所闻告,且曰:“恐烦公经营耳。”朝恩抚膺捧手流涕曰:“非公长者,能无疑乎!”辛未,流李岵于夷州。
甲戌,郭子仪还河中。 甲子,赐李岵死。
7月,乙巳,以京兆之好畤、凤翔之麟游、普润隶神策军,从鱼朝恩之请也。
杨子琳既败还内江,招聚亡命,得数千人,沿江东下,声言入朝;涪州守捉使王守仙伏兵黄草峡,子琳悉擒之,击守仙于忠州,守仙仅以身免。子琳遂杀夔州别驾李新发,据其城。荆南太傅卫伯玉欲结以为援,以夔州许之,为之请于朝。阳曲人刘昌裔说子琳遣使诣阙请罪,子琳从之。壬戌,以子琳为峡州团练使。
初,仆固怀恩死,上怜其有功,置其女宫中,养以为女。回纥请以为可敦,夏,八月,戊戌,册为崇徽公主,嫁回纥可汗。己丑,遣兵部大将军长庆帝送之,涵奏祠部抚军虞乡董晋为判官。11月,丙子,公主辞行,至回纥牙帐。回纥来言曰:“唐约小编为市,马既入,而归本身贿不足,作者于使人乎取之。”涵惧,不敢对,视晋,晋曰:“吾非无马而与尔为市,为尔赐不既多乎!尔之马岁至,吾数皮而归资。边吏请致诘也,太岁念尔有劳,故下诏禁凌犯。诸戎畏笔者大国之尔与也,莫敢校焉。尔之父子宁而畜马蕃者,非笔者何人使之!”于是其众皆环晋拜。既又相帅南面序拜,皆举两手曰:“不敢有意大国。”
戊子,王缙表让副上将、都统、行营使,许之。
乙巳,郭子仪自河中迁于邠州,其精兵皆自随,馀兵使裨将将之,分守河中、灵州。军官久家河中,颇不乐徙,往往自邠逃归;行军司马严郢领留府,悉捕得,诛其渠帅,众心乃定。
秋,7月,吐蕃寇灵州;辛丑,朔方留后常谦光击破之。
河东兵马使王无纵、张奉璋等恃功骄蹇,以王缙书生,易之,多违反合同和契约束。缙受诏发兵诣盐州防秋,遣无纵、奉璋将步骑两千赴之。奉璋逗留不进,无纵托他事擅入林茨城;缙悉擒斩之,并其党八个人,诸将悍戾者殆尽,军府始安。
冬,一月,常谦光奏吐蕃寇鸣沙,首尾四十里。郭子仪遣兵马使浑瑊将锐兵陆仟救灵州,子仪自将进至晋州,闻吐蕃退,乃还。
黄门太守、同平章事杜鸿渐以疾辞位,甲戌,许之;丁巳,薨。鸿渐病甚,令僧削发,遗令为塔以葬。
壬申,以左仆射裴冕同平章事。初,元载为新平尉,冕尝荐之,故载举以为相,亦利其老病易制。受命之际,蹈舞仆地,载趋而扶之,代为谢词。十5月,戊辰,冕薨。

  [6]庚申,郭子仪入朝,上言:“朔方,国之西门,中间战士耗散,什才有一。今吐蕃兼河、陇之地,杂羌、浑之众,势强十倍。愿更于诸道各发精卒,成四 、四千0人,则制胜之道必矣。”

  严武驾鹤归西后,行军司马杜济主持剑南节度的军事和政治事务。都知兵马使郭英干,是郭英义的姐夫,与都虞候郭嘉琳一起奏请任命郭英义为剑南御史;而当时崔旰担任西山都知兵马使,他与下级一起奏请任命老将王崇俊为剑南军机章京。恰巧朝廷已经任命郭英义为剑南参知政事,郭英义为此而对崔旰等人怀恨。郭英义到落圣多明各数天,就以莫须有的罪老将王崇俊杀掉,召崔旰再次来到吉达。崔旰则托辞防范吐蕃,不可能回到,郭英义尤其愤怒,便断绝粮饷以使崔旰陷入困境。崔旰转移到群山,郭英义又亲自率军进攻崔旰,声称帮衬崔旰防御吐蕃。那时刚好下小满,山谷中大雪深达数尺,士兵和战马冻死很多。崔旰出兵回手,郭英义小胜,收集残兵,总共才一千人,狼狈而归。

◎ 大历五年戊寅,公元七七零年

  [6]辛未(二十5日),郭子仪入朝,进言说:“朔方是国家的南开门,那里的兵员消耗散失,仅仅剩下一成。方今吐蕃吞并河西、陇右地区,混杂着德昂族、吐谷浑的部众,势力强大十倍。我期望各道轮流分别派出精英豪兵,组成四伍仟0人的大军,那么肯定能够克敌制胜。”

  英义为政,严暴骄奢,不恤士卒,众心离怨。玄宗之离蜀也,以所居行宫为道士观,仍铸金为真容。英义爱其竹树茂美,奏为军营,因徙去形容,自居之。旰宣言英义反,不然,何以徙真容自居其处!于是帅所部5000余人袭圣Diego。甲寅,战于城西,英义大胜。旰遂入俄克拉荷马城,屠英义家。英义单骑奔简州。普州巡抚韩澄杀英义,送首于旰。邛州牙将柏茂琳、呼伦贝尔牙将杨子琳、剑州牙将李昌各举兵讨旰,蜀中大乱。旰,卫州人也。

春,孟陬,壬子,羌奠白对蓬等各帅部落内属。
观军容宣慰处置使、左监门卫上大夫兼神策军使、内侍监鱼朝恩,专典禁兵,宠任无比,上常与议军国事,势倾朝野。朝恩好于广座恣谈时政,陵侮宰相,元载虽强辩,亦拱默不敢应。
神策都虞候刘希暹,都知兵马使王驾鹤,皆有宠于朝恩;希暹说朝恩于北军置狱,使坊市恶少年罗告富室,诬以罪恶,捕系地牢,讯掠取服,籍没其家资入军,并分赏告捕者;地在禁密,人莫敢言。朝恩每奏事,以必允为期;朝廷政事有不豫者,辄怒曰:“天下事有不由作者者邪!”上闻之,由是不怿。
朝恩养子令徽尚幼,为内给使,衣绿,与同列忿争,归告朝恩。朝恩后天见上曰:“臣子官卑,为侪辈所陵,乞赐之紫衣。”上未应,有司已执紫衣于前,令徽服之,拜谢。上强笑曰:“儿服紫,大宜称。”心愈不平。
元载测知上指,乘间奏朝恩专恣不轨,请除之。上亦知天下共怨怒,遂令载为规划。朝恩每入殿,常使射生将周皓将百人自卫,又使其党陕州参知政事皇甫温握兵于外以为援;载都是重赂结之,故朝恩阴谋密语,上一一闻之,而朝恩不之觉也。
辛卯,载为上谋,徙李抱玉为山南西辰溪教头,以温为凤翔经略使,外重其权,实内温以自助也。载又请割郿、虢、永州、鄠、盩厔隶抱玉,兴平、武术、天兴、扶风隶神策军,朝恩喜于得地,殊不以载为虞,骄横依旧。
庚辰,加河北尹张延赏为日本东京留守;罢青海等道副旅长,以其兵属留守。延赏,嘉贞之子也。
7月,丙子,李抱玉徙镇盩厔,军人愤怒,大掠凤翔坊市,数日乃定。
刘希暹颇觉上意异,以告鱼朝恩,朝恩始疑惧。然上每见之,恩礼益隆,朝恩亦以此自安。皇甫温至京师,元载留之未遣,因与温及周皓密谋诛朝恩。既定计,载白上。上曰:“善图之,勿反受祸!”
十3月,庚子,上已,上置酒宴贵近于禁中,载守中书省。宴罢,朝恩将还营,上留之议事,因责其异图。朝恩自辩,语颇悖慢,皓与左右擒而缢杀之,外无知者。上下诏,罢朝恩观军容等使,内侍监照旧。诈云“朝恩受诏乃投缳”,以尸还其家,赐钱第六百货万以葬。
丙辰,加刘希暹、王驾鹤太傅中丞,以慰安北军之心。甲午,赦京畿系囚,命尽释朝恩党与,且曰:“北军将士,皆联爪牙,并宜依旧。朕今亲御禁旅,勿有忧惧。”
壬午,罢度支使及关内等道转运、常平、盐铁使,其度支事委宰相领之。敕皇甫温还镇于陕。
元载既诛鱼朝恩,上宠任益厚,载遂志气骄溢;每众中大言,自谓有文武才略,古今莫及,弄权舞智,政以贿成,僭侈无度。吏部教头杨绾,典选平允,性介直,不附载。岭南士大夫徐浩,贪而佞,倾南方珍货以赂载。丁未,载以绾为国子祭酒,引浩代之。浩,越州人也。载有丈人自宣州来,从载求官,载度其人不足任事,但赠安徽一书而遣之。丈人不悦,行至郑城,私发书视之,书无一言,惟署名而已。丈人民代表大会怒,不得已试谒院僚,判官闻有载书,大惊,立白里正,遣上校以箱受书,馆之上舍,留宴数日,辞去,赠绢千匹。其威权摄人心魄如此。
夏,十二月,丁丑,广东三军使臧玠杀观看使崔灌;澧州教头杨子琳起兵讨之,取赂而还。
泾原左徒马璘屡诉本镇荒残,无以赡军,上讽李抱玉以郑、颍二州让之;丁亥,以璘兼郑颖少保。
戊辰,王缙自汉森尔顿入朝。 戊申,以左羽林上卿辛京杲为湖北观测使。
荆南都尉卫伯玉遭母丧,6月,甲午,以殿中监王昂代之。伯玉讽新秀杨鉥等拒昂留己;己卯,诏起复伯玉镇荆南依然。
秋,十一月,京畿饥,米斗千钱。
刘希暹内常自疑,有不逊语,王驾鹤以闻。二月,庚戌,赐希暹死。
吐蕃寇永寿。 冬,十八月,郭子仪入朝。
上悉知元载所为,以其任政日久,欲全始终,因独见,深戒之;载犹不悛,上由是稍恶之。
载以李泌有宠于上,忌之,言:“泌常与亲故宴于北军,与鱼朝恩亲善,宜知其谋。”上曰:“北军,泌之故吏也,故朕使之就见亲故。朝恩之诛,泌亦预谋,卿勿以为疑。”载与其党攻之不断;会广西观测使魏少游求参佐,上谓泌曰:“元载不容卿,朕今匿卿于魏少游所,俟朕决意除载,当有信报卿,可束装来。”乃以泌为西藏判官,且属少游使善待之。

  [7]7月,乙酉,以皇女永乐公主许妻魏博经略使田承嗣之子华。上意欲固结其心,而承嗣益骄慢。

  郭英义为政残暴惨酷,一掷千金,从不体恤士兵,致使众心离散,怨愤四起。玄宗离开蜀地后,将所居住的行宫改为道士观,还用金铸造玄宗肖像。郭英义喜爱观中竹林繁茂幽美,奏请将观改为军营,于是迁走玄宗肖像,本人居住在观中。崔旰宣称郭英义谋反,否则,他为什么要迁走玄宗肖像,本身住到那边去啊!于是崔旰辅导部下5000多个人袭击安特卫普。丙寅(疑误),在圣多明各城西双方交锋,郭英义狂胜。于是崔旰进入金奈,屠杀了郭英义一家。郭英义单骑逃往简州。普州军机大臣韩澄杀掉郭英义,将他的首级送给了崔旰。邛州牙将柏茂琳、抚顺牙将杨子琳、剑州牙将李昌分别率军讨伐崔旰,蜀地质大学乱。崔旰是卫州人。

◎ 大历六年辛巳,公元七七一年

  [7]八月甲寅(初九),代宗将皇女永乐公主许配给魏博尚书田承嗣的孙子田华。代宗的目标是想以恩惠与他娓娓道来,但田承嗣却越来越横行霸道傲慢。

  [6]华原令顾繇上言,元载子伯和等招权受贿,十6月,己亥,繇坐流梅州。

春,1月,丁丑,河西、陇右、山南西道副师长兼泽潞、山南西道太师李抱玉上言:“凡所掌之兵,当自训练。今自河、陇达于扶、文,绵亘二千馀里,抚御至难。若吐蕃两道俱下,臣保固汧、陇则不救梁岷,进兵扶、文则寇逼关辅,首尾不赡,进退无从。愿更择能臣,委以山南,使臣得专备陇坻。”诏许之。
郭子仪还邠州。
岭东夷酋梁崇牵自称平南十道大都统,据容州,与西原蛮张侯、夏永等连兵攻陷城邑,前容管太守元结等皆寄治藤梧。上卿王翃至藤州,以私人财产募兵,不数月,斩贼帅欧阳珪,驰诣新德里,见都尉李勉,请兵以复容州,勉以为难,翃曰:“大夫如未暇出兵,但乞移牒诸州,扬言出千兵为援,冀藉声势,亦可成功。”勉从之。翃乃与义州御史陈仁璀、藤州令尹李晓庭等缔盟讨贼。翃募得叁仟馀人,破贼数万众;攻容州,拔之,擒梁崇牵,前后大小百馀战,尽复容州故地。分命诸将袭西原蛮,复郁林等诸州。
先是,明州贼帅冯崇道,桂州叛将硃济时,皆据险为乱,陷十馀州,官军讨之,连年不克;李勉遣其将李观与翃并力攻讨,悉斩之,一月,五岭皆平。
广东旱,米斗千钱。
夏,3月,甲戌,澧州军机大臣杨子琳入朝,上优接之,赐名猷。
丙午,以典内董秀为内常侍。 吐蕃请和;壬戌,遣兼太师大夫吴损使于吐蕃。
拉合尔司录李少良上书言元载奸赃阴事,上置少良于客省。少良以上语告友人韦颂,殿中侍军机大臣陆珽以告载,载奏之。上怒,下少良、颂、珽抚军台狱。里正奏少良、颂、珽凶险比周,挑拨君臣,三月,乙丑,赦付京兆,皆杖死。
秋,三月,辛卯,元载奏,凡别敕除文、武六品以下官,乞令吏部、兵部无得检勘,从之。时载所奏拟多不遵法律,恐为有司所驳故也。
三月,乙丑,淮西御史李忠臣将兵二千屯奉天防秋。
上益厌元载所为,思得少保之不阿附者为肝胆,渐收载权。戊辰,内出制书,以沂西阅览使李栖筠为太师范大学夫,宰相不知,载由是稍绌。
5月,吐蕃下青石岭,军于那城;郭子仪使人谕之,明日,引退。
是岁,以节度使右丞韩滉为户部少保、判度支。自兵兴以来,所在赋敛无度,仓库出入不恐怕,国用虚耗。滉为人廉勤,精于簿领,作赋敛出入之法,御下严急,吏不敢欺;亦值连岁丰穰,边境无寇,自是仓库蓄积始充。滉,休之子也。

  [8]以澧朗镇遏使杨猷为洮州都督、陇右节度兵马使。

  [6]华原士大夫顾繇上书说,元载的幼子元伯和等人揽权受贿,十四月己酉(十1125日),顾繇获罪,被放流到开封。

◎ 大历七年乙亥,公元七七二年

  [8]代宗任命澧朗镇遏使杨猷为洮州太守、陇右节度兵马使。

  [7]自安、史之乱,国子监室党颓坏,军人多借居之。祭酒萧昕上言:“高校不可遂废。”

春,元春,甲辰,回纥使者擅出鸿胪寺,掠人子女;所司禁之,殴击所司,以三百骑犯金光、硃雀门。是早,宫门皆闭,上遣中使刘清潭谕之,乃止。七月,郭子仪入朝;丁亥,还邠州。
夏,十6月,吐蕃伍仟骑至灵州,寻退。 六月,辛亥,赦天下。
秋,八月,乙酉,回纥又擅出鸿胪寺,逐长安令邵说至含光门街,夺其马;说乘他马而去,弗敢争。
卢龙节度使硃希彩既得位,悖慢朝廷,残虐将卒;孔目官李怀瑗因众怒,伺间杀之。众未知所从;经略副使硃泚营于城北,其弟滔将牙内兵,潜使百馀人于众中山高校言曰:“经略使非硃副使不可;”众皆从之。泚遂权知留后,遣使言状。冬,5月,辛酉,以泚为检校左常侍、顺德、卢龙都尉。
十八月,戊辰,置永平军于滑州。

  [9]夏,11月,丁酉,郭子仪辞还州,复为上言边事,至涕泗调换。

  [7]自从安、史之乱未来,国子监的厅堂房舍毁坏严重,许多将士借这几个房屋来居住。国子祭酒萧昕进言说:“高校不该据此而荒废。”

◎ 大历八年乙巳,公元七七三年

  [9]清夏,7月戊戌(13日),郭子仪向代宗辞行回州时,又向代宗谈到边境大事,以至涕泪俱下。

  大历元年(乙巳、766)

春,新正,昭义长史、相州抚军薛嵩薨。子平,年十二,将士胁以为帅,平伪许之;既而让其叔父崿,夜奉父丧,逃归乡里。辛亥,制以崿知留后。
八月,壬辰,永平左徒令狐彰薨。彰承滑、亳离乱之后,治军劝农,府廪充实。时籓镇率皆猖狂,独彰贡赋未尝阙;岁遣兵3000诣京西防秋,自赍粮食,道路供馈皆不受,所过秋毫不犯。疾亟,召掌书记高阳齐映,与谋后事,映劝彰请代人,遣子归私第;彰从之,遗表称:“昔鱼朝恩破史朝义,欲掠滑州,臣不听,由是有隙。及朝恩诛,值臣寝疾,以是未得入朝,生死愧负。臣今必不起,仓库畜牧,先已封籍,军中校士,州县官吏,按堵待命。伏见吏部士大夫刘晏、工部太傅李勉可委大事,愿速以代臣。臣男建等,今勒归东都私第。”彰薨,将士欲立建,建誓死不从,举家西归。十二月,辛丑,以李勉为永平节度使。
吏部提辖徐浩、薛邕,皆元载、王缙之党;浩妾弟侯莫陈怤为美原尉,浩属京兆尹杜济虚以知驿奏优,又属邕拟长安尉。怤参台,都尉大夫李栖筠劾奏其状,敕礼部尚书万年于邵等按之。邵奏邕罪在敕前,应原除,上怒。夏,7月,辛丑,贬浩郑城别驾,邕歙州太傅;辛丑,贬济格拉斯哥参知政事,邵桂州左徒,朝廷稍肃。
辛酉,郑王邈薨,赠昭靖太子。
回纥自乾元以来,岁求和市,每一马易四十缣,动至数万匹,马皆驽瘠无用;朝廷苦之,所市多不可能尽其数,回纥待遣、继至者常不绝于鸿胪。至是,上欲悦其意,命尽市之。秋,五月,甲寅,回纥辞归,载赐遣及马价,共用车千馀乘。
二月,丙寅,吐蕃60000骑寇灵武,践秋稼而去。己巳,宛城少保硃泚遣弟滔将四千精骑诣泾州防秋。自安禄山反,宛城兵未尝为用,滔至,上吉庆,劳赐甚厚。
辛巳,回纥复遣使者赤心以马万匹来求互市。
7月,丙子,循州御史哥舒晃杀岭南节度史吕崇贲,据岭南反。
戊午,熊津男人郇模,以麻辫发,持竹筐苇席,哭于东市。人问其故,对曰:“愿献三十字,一字为一事;若言无所取,请以席裹尸,贮筐中,弃于野。”京兆以闻。上召见,赐新衣,馆于客省。其言“团”者,请罢诸州团练使也;“监”者,请罢诸道监军使也。
魏博侍郎田承嗣为安、史父子立祠堂,谓之四圣,且求为相;上令内侍孙知古因奉使讽令毁之。冬,十一月,丁酉,加承嗣同平章事以褒之。
灵州破吐蕃万馀众。吐蕃众八万寇泾、邠,郭子仪遣朔方兵马使浑瑊将步骑伍仟拒之。丙子,战于宜禄。瑊登黄萯原望虏,命据险布拒马以备其驰突。新秀史抗、温儒雅等意轻瑊,不用其命;瑊召使击虏,则已醉矣;见拒马,曰:“野战,乌用此为!”命撤之。叱骑兵冲虏阵,无法入而返;虏蹑而乘之,官军政大学胜,士卒死者什七八,居民为吐蕃所掠千馀人。
乙酉,马璘与吐蕃战于盐仓,又败。璘为虏所隔,逮暮未还,泾原军旅使焦令谌等与败卒争门而入。或劝行军司马段秀实乘城拒守,秀实曰:“大帅未知所在,当前击虏,岂得苟自全乎!”召令谌等让之曰:“军法,失大将,麾下皆死。诸君忘其死邪!”令谌等惶惧拜请命。秀实乃发城中兵未战者悉出,陈于东原,且收散兵,为将力战状。吐蕃畏之,稍却。既夜,璘乃得还。
郭子仪召诸将谋曰:“败军之罪在自作者,不在诸将。然朔方兵精闻天下,今为虏败,何策能够雪恨?”莫对。浑瑊曰:“败军之将,不当复预先评议。然愿一言前日之事,惟理瑊罪,不则再见任。”子仪赦其罪,使将兵趣朝那。虏既破官军,欲掠汧、陇。盐州里正李国臣曰:“虏乘胜必犯郊畿,作者掎其后,虏必返顾。”乃引兵趣秦原,鸣鼓而西。虏闻之,至百城,返,浑瑊邀之于隘,尽复得其所掠。马璘亦出精兵袭虏辎重于潘原,杀数千人,虏遂遁去。
丁丑,以四川观望使路嗣恭兼岭南长史,讨哥舒晃。
初,元载尝为西州士大夫,知河西、陇右山川时势。是时,吐蕃数为寇,载言于上曰:“四镇、北庭既至泾州,无险要可守。陇山高峻,南连泰岭,北抵大河。今国家西境尽潘原,而吐蕃戍摧沙堡,原州居其中间,当陇山之口,其西皆监牧故地,草肥水美,含笑花在其东,独耕一县,可给军食,故垒尚存,吐蕃弃而不居。每岁深秋,吐蕃畜牧吉林,去塞甚远,若乘间筑之,二旬可毕。移京西军戍原州,移郭子仪军戍泾州,为之根本,分兵守石门、木峡,渐开陇右,进达安西,据吐蕃腹心,则朝廷可高枕矣。”并图地形献之,密遣人出陇山商度功效。会汴宋都尉田神功入朝,上问之,对曰:“行军料敌,新秀所难,圣上奈何用一书生语,欲举国从之乎!”载寻得罪,事遂寝。
有司以回纥赤心马多,请市千匹。郭子仪认为这么,逆其意太甚,自请输贰周岁俸为国市之。上得不到。十五月,甲寅,命市四千匹。

  [10]壬辰,赦天下。

  大历元年(乙亥,公元766年)

古典管管理学原著赏析,本文由我整理于网络,转发请注脚出处

  [10]戊寅(二十二5日),大赦天下。

  [1]春,初月,己未,敕复补国子学生。

  [11]11月,辛酉,杨猷自澧州入朝。

  [1]春天,首阳己丑(八日),代宗下敕重新补充国子监学生。

  [11]11月丁酉(初八),杨猷从澧州入朝。

  [2]乙酉,以户部里正刘晏为都畿、海南、内江、江南、湖南、荆南、山南主人转运、常平、铸钱、盐铁等使,通判第④琦为京畿、关内、河东、剑南、山南西道转运等使,分理天下财赋。

  [12]泾原少保马入朝,讽将士为己表求平章事。丁未,以为左仆射。

  [2]丁巳(二十八日),代宗任命户部上大夫刘晏为都畿道、广东道、东营道、江南道、湖北道、荆南道、山南主人转运使、常平使、铸钱使、盐铁使等,刺史第陆琦为京畿道、关内道、河东道、剑南道、山南西道转运使等职位,分别管理国家的财政赋税。

  [12]泾原侍中马入朝,他暗示将士们为他上表供给平章事的地点。戊午(二十四日),代宗任命马为左仆射。

  [3]周智光至华州,益骄横,召之,不至,上命杜冕从张献诚于山南以避之;智光遣兵于商山邀之,不获。智光自知罪重,乃聚亡命、无赖子弟,众至数万,纵其剽掠以悦其心,擅留关中所漕米30000斛,藩镇进献,往往杀其行使而夺之。

  [13]1月,卢龙太守朱遣弟滔奉表请入朝,且请自将步骑伍仟防秋;上许之,仍为先筑大第于京师以待之。

  [3]周智光回到华州后,尤其为非作歹,代宗召见,他也不去。代宗让杜冕跟随张献诚到山南躲避周智光。周智光派遣军队在商山阻挠杜冕,但不曾拿走。周智光自知犯上作乱,便纠集亡命之徒、无赖子弟,其广大达数万,纵容他们烧杀虏掠以赢得他们的欢心。又轻易截留漕运到关中的稻米两千0斛。对于各藩镇向朝廷进献的方物,周智光平常杀掉使者而夺取之。

  [13]4月,卢龙士大夫朱派遣哥哥朱滔带来奏表,请求入朝,并且呼吁让她亲自指导4000步骑兵去守护吐蕃。代宗表示同意,还在京城为他先期修建大宅来等待她的来到。

  [线上澳门葡京网址 ,入番营单骑盟虏,唐纪四十一。4]仲春,乙酉朔,释奠于国子监。命宰相帅常参官、鱼朝恩帅六军诸将往听讲,子弟皆服朱紫为诸生。朝恩既贵显,乃学讲经为文,仅能执笔辨章句,遽自谓文武兼济,人莫敢与之抗。

  [14]壬辰,兴善寺胡僧不空卒,赠开府仪同三司、司空,赐爵肃国公,谥曰大辩正广智不空三藏和尚。

  [4]春日己巳朔(初中一年级),代宗在国子监实行释奠礼。代宗下令宰相指点常参官、鱼朝恩携带六军将领前往国子监听讲法家经典,他们的晚辈都穿灰色衣裳作为学生。鱼朝恩已经高于显赫,便学习演说经典,撰述文章。他仅能执笔识读章句,就马上自称是温文尔雅全才,外人都不敢与他辩驳。

  [14]丙戌(十二31日),兴善寺胡僧不空驾鹤归西。代宗追封他为开府仪同三司、司空,赐爵肃国公;谥号大辩正广智不空三藏和尚。

  辛未,命有司修国子监。

  [15]京师旱,京兆尹黎干作土龙祈雨,自与巫觋更舞。弥月不雨,又祷于文宣王。上闻之,命撤土龙,减膳节用。秋,11月,甲辰,雨。

  乙丑(初五),代宗下令有关部门维修国子监。

  [15]京师干旱,京兆尹黎干制作土龙来祈求立夏,自个儿与儿女巫师交替舞蹈求雨。整整6月不见降水,黎干又在文宣王孔丘像前祈祷。代宗据说后,下令撤掉土龙,减弱膳食,节约支出。上秋,7月乙亥(二十1十二日),天才降水。

  [5]元载专权,恐奏事者攻讦其私,乃请:“百官凡论事,皆先白长官,长官白宰相,然后奏闻。”仍以上旨谕百官曰:“比日诸司奏事烦多,所言多谗毁,故委长官、宰相先定其能或不可能。”

  [16]朱入朝,至蔚州,有疾,诸将请还,俟间而行。曰:“死则舆尸而前!”诸将不敢复言。4月,丙午,至法国首都,士民观者如堵。庚申,宴及将士于延英殿,犒赏之盛,近时未有。

  [5]元载大权独揽,害怕上奏论事者揭穿她私揽大权,就奏请说:“百官假若有事论奏,都应超越报告有关机关领导,由各领导告诉宰相,然后再奏报国王。”他还以圣旨的名义告诉百官说:“近来,各有关单位上奏论事繁多,所说的多是谗言毁谤之词,所以委托诸长官、宰相首先显明所说的事是或不是足以上奏。”

  [16]朱入朝,途经蔚州时得了病,诸位将领请朱回去,等病状好转后再出发。范希文“小编死了就抬尸体前去朝廷!”诸位将领不敢再提此事。2月乙亥(初四),朱到达京师,围观朱的平民象人墙一样。甲辰(初五),代宗在延英殿宴请朱及其将士,犒劳和赏赐的严肃,是方今所没有的。

  刑部太傅颜真卿上疏,以为:“郎官、里正,太岁之耳目。今使论事者先白宰相,是自掩其胆识也。太岁患群臣之为谗,何不察其言之虚实!若所言果虚宜诛之,果实宜赏之。不务为此,而使天下谓君王厌听览之烦,托此为辞以塞谏争之路,臣窃为帝王惜之!太宗著《门司式》云:‘其无门籍人,有急奏者,皆令门司与仗家引奏,,无得关碍。’所以免壅蔽也。天宝未来,高满堂甫为相,深疾言者,道路以目。上意不下逮,下情不上达,蒙蔽喑呜,卒成幸蜀之祸。陵夷至于明日,其所一贯者渐矣。妻子主大开不讳之路,群臣犹莫敢尽言,况令宰相大臣裁而抑之,则主公所闻见者可是三数人耳。天下之士从此钳口结舌,圣上见无复言者,以为天下无事可论,是林甫复起于后天也!昔林甫虽擅权,群臣有不谘宰相辄奏事者,则托以他事阴毁谤之,犹不敢明确命令百司奏事皆先白宰相也。君主傥不早寤,渐成孤立,后虽悔之,亦无及矣!”载闻而恨之,奏真卿中伤;戊辰,贬峡州别驾。

  [17]庚申,回纥擅出鸿胪寺,白昼杀人,有司擒之;上释不问。

  刑部大将军颜真卿上疏认为:“郎官和太师都以皇帝的见闻。近来让上奏论事者先告诉宰相,是天皇自身堵塞自个儿的耳目。帝王即便害怕大臣进谗言,为何不观看他们所言的真假!假设所言若是是假,那就活该将她们杀掉;固然是真,那就应该奖赏他们。要是国君不从事做到这一步,就会使天下人说天子对听览臣下奏章感到厌恶,以此为借口,堵塞臣下劝谏冲突的路径,笔者为国君感到心痛!太宗所著《门司式》说:‘那多少个并未出入宫门凭证的人,如有急事上奏,都命令掌管宫门的人和精晓仪仗宿卫的人辅导上奏,不许阻挠。’那是为了幸免雍塞蒙蔽。天宝未来,叶昭君甫担任首相,分外讨厌上奏论事的人,人们敢怒而不敢言。致使圣上的来意不能向下传达,而上边包车型大巴意况帝王不可能通晓。国王被蒙蔽,臣下缄口不言,终于酿成玄宗逃奔蜀地的祸害。国家衰败到明天这种程度,有它深入的来自。天皇海大学开开门见山之路,大臣尚且不敢完全讲话,更何况让宰相大臣先行裁决和抑制,那么皇上所能听到和观察的人不过三多少个了。天下的有识之士从此沉默寡言,帝王看到无人再上奏论事,就会以为全球没有可论的事务,那真像王斌甫在明日又复活了相似!过去海岩甫尽管大权独揽,大臣中仍有不征求宰相意见而上书论事的,对此,李晖甫仅能借口任何事,暗中重伤他们,尚且不敢解热张胆地下令各有关机关上奏论事都无法不先告知宰相。主公假如不赶紧醒悟,就会逐年孤立,过后就算心中懊悔,也来不如了!”元载听到颜真卿上疏很恨他,奏称颜真卿毁谤。戊子(初九),代宗将颜真卿贬为峡州别驾。

  [17]辛亥(初六),回纥人随意离开鸿胪寺,白天杀人,被有关机关抓获,代宗释放了她们,没有问罪。

  [6]丁巳,命日照少卿杨济修好于吐蕃。

  [18]戊辰,命郭子仪、李抱玉、马、朱分统诸道防秋之兵。

  [6]庚申(十十11日),代宗命令安阳少卿杨济与吐蕃建立友好关系。

  [18]甲午(初八),代宗命令郭子仪、李抱玉、马三保朱分别辅导各道防御吐蕃的枪杆子。

  [7]乙酉,以杜鸿渐为山南西道·剑南东·西川副军长、剑南西川太师,以平蜀乱。

  [19]冬,6月,戊戌,信王薨。丙辰,梁王睿薨。

  [7]戊子(1五日),代宗任命杜鸿渐为山南西道、剑南东川、剑南西川副中校,剑南西川上大夫,以平息蜀地的策反。

  [19]冬日,冬辰,1月丙寅(初六),信王李归西。乙丑(初九),梁王李驾鹤归西。

  [8]以四镇、北庭行营左徒马兼宁军机章京。以段秀实为三使都虞候。卒有能引弓重二百四十斤者,犯盗当死,欲生之,秀实曰:“将有爱憎而法不一,虽韩、彭不能够为理。”善其议,竟杀之。处事或不中理,秀实力争之。有时怒甚,左右颤抖,秀实曰:“秀实罪若可杀,何以怒为!无罪杀人,恐涉非道。”拂衣起,秀实徐步而出;良久,置酒召秀实谢之。自是军州事皆咨秀实而后行。由是在宁,声称殊美。

  [20]魏博军机章京田承嗣诱昭义将吏使作乱。

  [8]李漼让四镇、北庭行营左徒马兼任宁里胥。马让段秀实担任四镇、北庭和宁三经略使都虞候。马部下有一兵士,能延长二百四十斤重的弓,因扒窃该当处死,而马想免他死罪,段秀实对马说:“将领有爱憎之情,就会执法不一,固然是神帅韩信、彭仲也惊慌失措治理队伍容貌。”马对段秀实的座谈颇为表彰,终于杀掉那些士兵。有时,马处监护人务不客观,段秀实就据理力争。有时马12分恼怒,身边的人吓得坐卧不安,段秀实说:“假诺自身犯了应该杀头的罪,你何必七窍生烟!杀死无罪的人,可能是无道的。”马气得拂衣而起,段秀实则日益地走了出去,过了很久,马摆酒召见段秀实,以示谢罪。从此,凡军州中事,马都征求段秀实意见然后实施。因而,马在宁的信誉至极好。

  [20]魏博军机章京田承嗣诱使昭义的老马官吏叛乱。

  [9]丁巳,以山南西道上大夫张献诚兼剑南东川太守,邛州上卿柏茂琳为邛南把守使;以崔旰为茂州军机大臣,充西山防御使。110月,庚子,献诚与旰战于梓州,献诚军败,仅以身免,旌节皆为旰所夺。

  十年(乙卯、775)

  [9]丁丑(二十三十一日),代宗任命山南西道太史张献诚兼任剑南东川郎中,邛州太守柏茂琳为邛南防守使,崔旰为茂州知府,担任西山防卫使。二月壬申(二十二十十五日),张献诚在梓州与崔旰应战,张献诚兵败,仅免身死,经略使的旌节都被崔旰夺走。

  十年(乙卯,公元775年)

  [10]夏,1八月,河西大将军杨休明徙镇沙州。

  [1]春,孟阳,乙未,昭义兵马使裴志清逐留后薛,帅其众归承嗣。承嗣声言救援,引兵袭相州,取之。奔州,上表请入朝,许之。

  [10]清夏,10月,河西士大夫杨休明将治所迁移到沙州。

  [1]仲春,开岁丁未(初三),昭义兵马使裴志清驱逐留后薛,辅导部众投靠田承嗣。田承嗣声称救援,带兵袭击和夺取了相州。薛逃奔州,上表请求入朝,代宗同意了。

  [11]秋,八月,国子监成;丙子,释奠。鱼朝恩执《易》提高座,讲“鼎覆”以讥宰相。王缙怒,元载怡然。朝恩谓人曰:“怒者常情,笑者不可测也。”

  [2]丁卯,郭子仪入朝。

  [11]孟秋,十八月,国子监修复完成。丁丑(初四),在国子监行释奠礼。鱼朝恩手执《易经》,坐于高座,宣讲《易经》中所说的:“鼎折一足,鼎中国和U.S.A.食就会倾覆,”以此来讽刺宰相。王缙拾贰分愤怒,而元载喜形于色,十三分恬静。鱼朝恩跟别人说:“发怒是人情,而微笑则是不行推断的。”

  [2]庚辰(初七),郭子仪入朝。

  [12]杜鸿渐至蜀境,闻张献诚败而惧,使人先达意于崔旰,许以万全。旰卑辞重赂以迎之,鸿渐喜;进至斯图加特,见旰,但接以温恭,无一言责其干纪,州府事悉以委旰。又数荐之于朝,因请以总统让旰,以柏茂琳、杨子琳、李昌各为本州经略使。上无奈从之。戊午,以旰为塔林尹、西川节度行军司马。

  [3]丙子,寿王瑁薨。

  [12]杜鸿渐到达蜀地国内,听大人说张献诚兵败,感到很恐怖,他派人先去崔旰致意,保险让她不受侵凌。崔旰以谦辞重礼迎接他,杜鸿渐很洋洋得意。到完结都,见了崔旰,仅以温润恭谦的神态举办接触,没有说一句责备他违反法纪的话,将州府事务全体信托崔旰处理。杜鸿渐又往往向朝廷推荐崔旰,而且请求朝廷将都尉职位让给崔旰,让柏茂琳、杨子琳、李昌分别出任本州校尉。代宗不得已,只能同意她的指出。庚午(1十五日),代宗任命崔旰为伊斯兰堡尹、西川节度行军司马。

  [3]乙亥(初八),寿王李瑁身故。

  [13]辛丑,以鱼朝恩行内侍监、判国子监事。中书舍人京兆常衮上言:“成均之任,当用名儒,不宜以宦者领之。”乙亥,命宰相以下送朝恩上。

  [4]己丑,朱表请留阙下,以弟滔知彭城、卢龙留后,许之。

  [13]庚申(2三日),代宗任命鱼朝恩为内侍监,兼管国子监事务。中书舍人京兆人常衮上书说:“国子监的官员应该选用名儒,不应有让小叔兼任。”庚子(二十十二日),代宗命令宰相以下各级领导送鱼朝恩上任。

  [4]壬午(十五日),朱上表请求留在朝廷,让兄弟朱滔担任豫州、卢龙留后,代宗表示同意。

  [14]京兆尹黎干自南山引涧水穿漕渠入长安,功竟不成。

  [5]昭义裨将薛择为相州长史,薛雄为卫州提辖,薛坚为州都尉,皆薛嵩之族也。辛巳,上命内侍魏知古如魏州谕田承嗣,使各守封疆;承嗣不奉诏,乙卯,遣新秀卢子期取州,杨光朝攻卫州。

  [14]京兆尹黎干从南山引涧水穿漕渠进入长安,那项工程最后未能成功。

  [5]昭义副将薛择担任相州县令,薛雄担任卫州军机章京,薛坚担任州都督,他们都以薛嵩的族人。戊戌(十三日),代宗命令内侍魏知古到魏州去劝告田承嗣,让他俩各守自个儿的边际;田承嗣不收受天皇的诏令,壬辰(15日),派遣老将卢子期攻取州,杨光朝进攻卫州。

  [15]冬,八月,戊申,上生日,诸道御史献金帛、器服、珍玩、骏马为寿,共直缗线二十伍仟0。常衮上言,以为:“都督非能男耕女织,必取之于人。敛怨求媚,不可长也。请却之。”上不听。

  [6]甲子,西川都尉崔宁奏破吐蕃数万于西山,斩首万级,捕虏数千人。

  [15]冬季,7月丁酉(十15日),代宗生日,各道太师进献黄金玉帛、器物服装、珍惜的玩味物品和骏马作为寿礼,价值为缗线二十伍仟0。常衮向代宗进言,认为:“节度使不会男耕女织,那几个能源必然从人民榨取。敛民招怨讨好君主,那种风气决不可助长。请求太岁不要接受这几个寿礼。”代宗不听。

  [6]丁酉(二十七日),西川御史崔宁奏报说,在西山克服了吐蕃数万人的部队,杀一千0人,俘虏数千人。

  [16]京兆尹第伍琦什一税法,民苦其重,多流亡。十二月,乙亥,日南至,赦,改元,悉停什一税法。

  [7]戊申,诏:“诸道兵有逃犯,非承制敕,无得辄召募。”

  [16]京兆尹第⑥琦实行十中取一的税收制度,民众颇受税重之苦,许几个人流亡他乡。十十二月乙巳(十15日),冬至节日,大赦天下,改年号为大历,十中取一的税收制度全体停用。

  [7]丙子(二二十23日),代宗颁发诏书说:“各道都有士兵逃亡,没有接到朕的制敕,不得自由召募。”

  [17]腊月,乙卯,周智光杀陕州监军王丽斌。智光素与陕州丞相皇甫温不协,志斌入奏事,智光馆之,志斌责其部下不肃,智光怒曰:“仆固怀恩不反,正由汝辈激之。小编亦不反,前些天为汝反矣!”叱下斩之,脔食其肉。朝士举选人,畏智光之暴,多自同州窃过,智光遣将将兵邀之于路,死者甚众。辛卯,诏加智光检校左仆射,遣中使余元仙持告身授之。智光慢骂曰:“智光有大功于全球国家,不与平章事而与仆射!且同、华地狭,不足展材,若益以陕、虢、商、、坊五州,庶犹可耳。”因点数大臣过失,且曰:“此去长安百八十里,智光夜眠不敢舒足,恐踏破长安城,至于挟皇帝令诸侯,惟周智光能之。”元仙股栗。郭子仪屡请讨智光,上不可能。

  [8]三月,己卯,田承嗣诱卫州县令薛雄,雄不从,使盗杀之,屠其家,尽据相、卫四州之地,自置长吏,掠其精兵良马,悉归魏州;逼魏知古与共巡磁、相二州,使其将士割耳面,请承嗣为帅。

  [17]十二月乙卯(三十一日),周智光杀陕州监军王琴斌。周智光平昔与陕州节度使皇甫温不和,王克非斌入朝奏报事务,周智光将她留居馆舍,邓国强斌入朝奏报事务,周智光将他留居馆舍,罗庆久斌责备周智光部下不守纪律,周智光愤怒地说:“仆固怀恩本来不造反,便是由于您这一类人激怒他。笔者也平素不造反,后天却因你而举事了!”叱令左右将刘晓霖斌推下去斩首,将他剁成肉片吃掉。朝廷官员援引的候选官员,都大惊失色周智光的狂暴粗暴,大部分从同州悄悄通过,周智光派遣将领率兵在路途中阻截,被杀死的人居多。戊子(二十2日),代宗下诏将周智光晋升为检校左仆射,派遣中使余元仙引导告身去授予周智光。周智光谩骂道:“我周智光对国家有十分的大功劳,不给平章事而给仆射的职位!况且同州、华州地点窄小,不足以施展本身的才干,要是给自己扩充陕州、虢州、商州、州、坊州等五州,那样还大概。”因此历数大臣们的过错,并且说道:“那里距长安一百八十里地,作者深夜睡觉不敢伸展双足,害怕踏破长安城。至于挟国王以令诸侯,唯有周智光才能办到。”余元仙吓得双腿直颤。郭子仪屡次请求讨伐周智光,代宗没有同意。

  [8]三月丙子(初中一年级),田承嗣引诱卫州士大夫薛雄造反,薛雄不从,田承嗣便派强盗杀掉薛雄,屠杀他的亲朋好友,占据相州、卫州等四州的万事地段,自行设置长吏,将那里的精兵良马全都掳掠到魏州。田承嗣逼迫魏知古与她共同巡查磁州、相州,又让他的将士割耳划脸,请田承嗣担任主帅。

  [18]郭子仪以河中军食常乏,乃自耕百亩,将官和校官以是为差,于是士卒皆不劝而耕。是岁,河中原野战军无旷土,军有余粮。

  [9]丙午,立皇子述为睦王,逾为郴王,连为恩王,遘为王,迅为随王,造为忻王,暹为韶王,运为嘉王,遇为端王,为循王,通为恭王,达为原王,逸为雅王。

  [18]郭子仪因为河中武装力量的食粮日常紧缺,于是亲自耕地一百亩,将领们依此定出等级,因而士兵们都无需劝导而从事农耕。本年,河中地区从未有过闲置的土地,军队也有所余粮。

  [9]乙丑(初七),代宗立皇子李述为睦王,李逾为郴王,李连为恩王,李遘为王,李迅为随王,李造为忻王,李暹为韶王,李运为嘉王,李遇为端王,李为循王,李通为恭王,李达为原王,李逸为雅王。

  [19]以陇右行军司马陈少游为桂管观望使。少游,博州人也,为吏强敏而好贿,善结权贵,以是得进。既得桂州,恶其道远多瘴疠;太监董秀掌枢密,少游请岁献50000缗,又纳贿于元载子仲武。内外引荐,数日,改宣歙观看使。

  [10]戊辰,以华州太师李承昭知昭义留后。

  [19]代宗任命陇右行军司马陈少游为桂管观望使。陈少游是博州人,做官机敏强干,又喜欢贿赂,善于结交权贵,因此得以升任。陈少游已经获得桂州,但她讨厌桂州路途遥远,而又多传染病。当时五伯董秀执掌枢密事务,陈少游请求每年献给董秀40000缗钱,又向元载的外甥元仲武行贿。于是董秀和元载分别内外向代宗引荐陈少游。几天今后,代宗改任陈少游为宣歙观望使。

  [10]乙巳(2二日),代宗任命华州知府李承昭为昭义留后。

  二年(丁未、767)

  [11]河阳三城使常休明,苛刻少恩。其军人民防空秋者归,休明出城劳之,防秋兵与城内兵合谋攻之,休明奔东都;军人奉兵马使王惟恭为帅,大掠,数日乃定。上命监军冉庭兰慰抚之。

  二年(丁未,公元767年)

  [11]河阳三城使常休明对待部下10分严厉,又不够恩惠,部下防御吐蕃归来,常休明出城慰劳,防秋的大兵和城内的CEO便合谋进攻他,常休明逃向南都;士兵们爱戴兵马使王惟恭为帅,在城中山大学肆掠夺,几天后才稳定。代宗命令监军冉庭兰去慰问和抚慰他们。

  [1]春,元春,壬寅,密诏郭子仪讨周智光,子仪命老将浑、李怀光军于渭上;智光麾下闻之,皆有离心。丙辰,智光老将李汉惠自同州帅所部降于子仪。甲寅,贬智光澧州校尉。丙申,华州牙将姚怀、李延俊杀智光,以其首来献。

  [12]1月,乙亥,陕州军乱,逐兵马使赵令珍。观看使李国清无法禁,卑辞,遍拜将士,乃得脱去。军人民代表大会掠库物。会淮西军机章京李忠臣入朝,过陕,上命忠臣按之;将士畏忠臣兵威,不敢动。忠臣设棘围,令军官匿名投库物,2三日,获万缗,尽以给其从兵为赏。

  [1]春季,郁蒸己卯(初六),代宗秘密下诏让郭子仪讨伐周智光,郭子仪命令老将浑、李怀光在渭水河畔驻扎军队。周智光的下级听别人讲后,都有心脱离周智光。庚辰(初八),周智光的老将李汉惠从同州带领部属向郭子仪投降。乙未(十23二三日),代宗将周智光贬为沣州通判。丙申(十7日),华州牙将姚怀、李延俊杀掉周智光,并将周智光的底部献给朝廷。

  [12]三月辛亥(初中一年级),陕州武装力量发生哗变,驱逐兵马使赵令珍。观察使李国清不也许遏制他们,便说谦恭话,并逐一求拜将士,才能够脱身离开。士兵们大肆掠夺府库财物。恰好淮西太守李忠臣入朝,路过陕州,代宗命令李忠臣去抑制他们。将士们慑于李忠臣的军威,不敢妄动。李忠臣用荆棘围成三个世界,命令士兵们无记主力所掠府库的财富投放到世界中,一天就收了30000缗钱,全体给了她的随行,作为奖励。

  淮西通判李忠臣入朝,以收华州取名,帅所部兵大掠,自潼关至赤水二百里间,财畜殆尽,官吏有衣纸或数日不食者。乙巳,置潼关镇兵二千人。

  [13]乙未,薛、常休明皆诣阙请罪,上释不问。

  淮西左徒李忠臣入朝,他以收复华州命名,引导他的部队大肆掠夺,从潼关到赤水二百里间,财物牲畜被掠殆尽,当地老总们有个别以纸当衣,有的数天没有饭吃。丙申(十11日),朝廷在潼关设置镇守部队二千人。

  [13]辛卯(十26日),薛、常休明都进宫请罪,代宗宽恕他们,不加追究。

  [2]丙寅,分剑南置东川察看使,镇遂州。

  [14]初,成德太守李宝臣、淄青太傅李正己,皆为田承嗣所轻。宝臣弟宝正娶承嗣女,在魏州,与承嗣子维击,马惊,误触维死;承嗣怒,囚宝正,以告宝臣。宝臣谢教敕不谨,封杖授承嗣,使挞之;承嗣遂杖杀宝正,由是两镇交恶。及承嗣拒命,宝臣、正己皆上表请讨之,上亦欲因其隙讨承嗣。夏,6月,辛亥,敕贬承嗣为开封节度使,仍命河东、成德、广陵、淄青、淮西、永平、汴宋、河阳、泽潞诸道发兵前临魏博,若承嗣尚或稽违,即令进讨;罪止承嗣及其侄悦,自余将士弟侄苟能自拔,一切不问。

  [2]辛丑(二十15日),朝廷从剑南左徒中分置东川考察使,镇守遂州。

  [14]过去,成德军长史李宝臣和淄青少保李正己,都被田承嗣所不齿。李宝臣的妹夫李宝正娶田承嗣的姑娘,在魏州与田承嗣的幼子田维打马球,马受了惊,误将田维踢死。田承嗣恼怒,监管了李宝正,然后告诉李宝臣。李宝臣以管教不严表示歉意,将封闭的棍子交给田承嗣,让她杖责李宝正。于是田承嗣打死李宝正,从此两镇结了怨仇。及至田承嗣拒从皇命,李宝臣和李正己都上表请求讨伐他,代宗也打算趁他们有争端时展开讨伐。三夏,八月辛酉(疑误),代宗下敕贬田承嗣为漯河经略使,照旧下令河东、成德、交州、淄青、淮西、永平、汴宋、河阳、泽潞各道调动军事前去魏博,要是田承嗣还耽误抵制,即命令他们出动讨伐;只惩治田承嗣和他的孙子田悦的罪过,其他将士、弟侄假诺能自拔,概不追究。

  [3]阳节,辛亥,郭子仪入朝。上命元载、王缙、鱼朝恩等互置酒于其第,一会之费至100000缗。上礼重子仪,常谓之大臣而不名。

  时朱滔方恭顺,与宝臣及河东都尉薛兼训攻其北,正己与淮西教头李忠臣等攻其南。1十二月,辛酉,承嗣将霍荣国以磁州降。辛卯,李正己攻佳木斯,拔之。李忠臣统永平、河阳、怀、泽步骑50000强攻卫州。1月,丁丑,田承嗣遣其将裴志清等攻凉州,志清以其众降李宝臣。乙亥,承嗣自将围交州,宝臣使高阳军使张孝忠将精骑5000御之,宝臣大军继至;承嗣烧辎重而遁。孝忠,本奚也。

  [3]春日丙子(初六),郭子仪入朝。代宗命令元载、王缙、鱼朝恩等人各自在她们的宅第设置酒席款待郭子仪,一回宴席花费高达100000缗。代宗对待郭子仪礼遇厚重,平时称他为当道而不直呼其名。

  那时朱滔很恭顺,他与李宝臣及河东大将军薛兼训从北面进攻,李正己与淮西太守李忠臣等人从南面进攻。三月乙巳(初三),田承嗣的部将霍荣国献出磁州向朝廷投降。丁巳(十三日),李正己进攻内江,并将东营打下。李忠臣引导永平、河阳、怀、泽等道50000步、骑兵进攻卫州。1月乙卯(初九),田承嗣派遣他的部将裴志清等人攻击益州,裴志清却引导他的下级投降了李宝臣。壬子(十日),田承嗣亲自率军围攻益州,李宝臣派高阳军使张孝忠辅导精锐骑兵5000人前去抵御,李宝臣的大军事随后抵达,田承嗣烧毁辎重逃跑。张孝忠本是奚族人。

  郭暧尝与太平公主争言,暧曰:“汝倚乃父为圣上邪!作者父薄圣上不为!”公主恚,奔车奏之。上曰:“此非汝所知。彼诚如是,使彼欲为天王,天下岂汝家全数邪!”慰谕令归。子仪闻之,囚暧,入待罪。上曰:“鄙谚有之:‘不痴不聋,不作家翁。’儿女人闺房之言,何足听也!”子仪归,杖暧数十。

  田承嗣以诸道兵四合,部将多叛而惧,秋,十3月,遣使奉表,请束身归朝。

  郭暧曾经与太平公主爆发口角,郭暧说:“你依靠你阿爸是天皇吗?小编阿爸是不屑于做国君!”公主怨恨,乘车飞奔入宫奏报此事。代宗说:“此事毫不你所能知。他们就是如此,即使他们想要做太岁,天下怎么会是你家的呢!”代宗安慰劝说一番,让公主回去。郭子仪据悉此事后,将郭暧软禁起来,本人入朝等待代宗的惩罚。代宗对郭子仪说:“有一句俗话说:‘不痴不聋,当不断家长。’儿女闺房中的话,哪值得去听吧!”郭子仪回家,打了郭暧数十大棍。

  田承嗣因为各道军队四面合力进攻,他的部将又多叛变,心中恐惧,初秋,五月,派遣使者上表,请求约束本身归顺朝廷。

  [4]夏,十月,甲戌,命宰相、鱼朝恩与吐蕃盟于兴唐寺。

  [15]丁酉,郭子仪还州。子仪尝奏除州县官壹位,不报,僚佐相谓曰:“以令公勋德,奏一属吏而不从,何宰相之不知体!”子仪闻之,谓僚佐曰:“自兵兴以来,方镇武臣多跋扈,凡有所求,朝廷常委曲从之;此无她,乃疑之也。今子仪所奏事,人主以其不可行而置之,是不以武臣相待而亲厚之也;诸君可贺矣,又何怪焉!”闻者皆服。

  [4]夏天,7月甲戌(二十二十六日),代宗命令宰相及鱼朝恩在兴唐寺与吐蕃进行联盟仪式。

  [15]庚午(三27日),郭子仪重临州。郭子仪曾经奏请任命一名州县官员,没有收获回答,僚属们互相议论说:“以郭令公的功勋和道义,上奏任命一名从属领导而尚未拿走承认,宰相就那样不知礼!”郭子仪据说后,跟上面们

  [5]杜鸿渐请入朝奏事,以崔旰知西川留后。1三月,辛丑,鸿渐来自里昂,广为进献,因盛陈利害,荐旰才堪寄任;上亦务姑息,乃留鸿渐复知政事。秋,二月,甲子,以旰为西川上卿,杜济为东川军机大臣。旰厚敛以赂权贵,元载擢旰弟宽至教头中丞,宽兄审至给事中。

  说:“自从兵兴以来,方镇武臣多专横放肆,凡是他们所求的,朝廷平常委曲求

  [5]杜鸿渐请求入朝奏事,让崔旰担任西川留后。3月己酉(疑误),杜鸿渐从安特卫普入朝,贡献了不少财物,并且努力陈述利害关系,推荐崔旰有才干,能够依托重任。代宗也一贯姑息,于是将杜鸿渐留在朝中,再一次充当首相职位。首秋,1月辛巳(三日),代宗任命崔旰为西川上卿,杜济为东川都尉。崔旰扩充赋税的清收,以比贿赂权贵,由此元载将崔旰的二哥崔宽升高为经略使中丞,崔宽的四哥崔审提高为给事中。

  全,满意他们的须要,那不是别的,是对她们抱有存疑。方今本身所奏的事,天皇

  [6]丁酉,鱼朝恩奏以先所赐庄为章敬寺,以资章敬太后冥福,于是穷壮极丽,尽都市之财不足用,奏毁曲江及华清宫馆以给之,费逾万亿。卫州贡士高郢上书,略曰:“先太后圣德,不必以一寺增辉;国家永图,无宁以老百姓为本。舍人就寺,何福之为!”又曰:“无寺犹可,无人其可乎!”又曰:“君主当卑宫殿,以夏禹为法,而崇塔庙踵梁武之风乎!”又上书,略曰:“古之明王积善以致福,不费财以求福;修德以消祸,不劳人禳祸。今兴造急促,昼夜不息,力不逮者随以榜笞,愁痛之声盈于道路,以此望福,臣恐不然。”又曰:“国君回正道于内心,求微助于外物,徇左右之过计,伤皇王之大猷,臣窃为君主惜之!”皆寝不报。

  认为没用而闲置起来,是并非对待武臣的章程来对待作者,而是亲近信任小编;各

  [6]庚寅(1二日),鱼朝恩奏请将原先所赐给她的园林改为章敬寺,为章敬太后祈求冥福。于是,鱼朝恩将章敬寺修得极其宏伟壮丽,耗尽都市的木材还不够用。又奏请拆毁曲江和华清宫的馆舍来供给修寺,成本超一千0亿。卫州人贡士高郢上书,大略说:“已离世太后德行尊贵,不必以一座古寺来增添光彩。国家要铜川久安,不及以百姓的补益当作施政之本。扬弃百姓的便宜去修建佛殿,怎么能够祈福吧!”他又说:“没有寺院还行,不过能够没有平民吗!”他又说:“天子应当效法夏禹,不重视皇宫,不应有步梁武帝的后尘而崇尚塔庙。”他又上书,大略说:“辽朝贤明的国君做好事以致福,不劳费资财以求福,修饬德行以祛除灾殃,不劳费百姓以求得免灾。方今匆忙昼夜建造寺院,对体力不支的人随意用棍杖殴打,道路上充满了愁叹愁肠的响动。那样祈福,笔者害怕会弄巧成拙。”他又说:“圣上在内心回避正确的道理,而求助于佛殿那种外物,遵循身边的人的谬误主张,损害了皇上的伟人谋划。作者骨子里替君主感到可惜!”代宗对她的上书不作任何答复。

  位应当祝贺,又有如何可指摘的啊!”僚属都很崇拜。

  始,上好祠祀,未甚重佛。元载、王缙、杜鸿渐为相,几个人皆好佛;缙尤甚,不食荤血,与鸿渐造寺无穷。上尝问以:“佛言报应,果为有无?”载等奏以:“国家运祚灵长,非宿植福业,何以致之!福业已定,虽时有小灾,终不能够为害,所以安、史悖逆方炽而皆有子祸;仆固怀恩称兵内侮,出门病死;回纥、吐蕃大举深刻,不战而退:此皆非人力所及,岂得言无报应也!”上由是深信之,常于禁中饭僧百余人;有寇至则令僧讲《仁王经》以禳之,寇去则厚加赏赐。胡僧不空,官至卿监,爵为国公,出入禁闼,势移权贵,京畿良田美利多归僧寺,敕天下无得棰曳僧尼。造金阁寺于昆仑山,铸铜涂金为瓦,所费钜亿;缙给中书符牒,令五台僧数拾贰人散之四方,求利以营之。载等每侍上从容,多谈佛事,由是中外臣民承流相化,皆废人事而奉佛,政刑日紊矣。

  [16]己巳,田承嗣遣其将卢子期寇磁州。

  早先,代宗喜欢祠堂祭奠,并未垂青东正教。元载、王缙、杜鸿渐担任首相,他们几个人都崇信伊斯兰教。王缙信奉尤笃,他不吃荤食,与杜鸿渐没有边境地修造寺院。代宗曾经问她们:“佛教所说的报应,果真有吧?”元载等人奏称:“国家能够国运长久,假如不是常有植下福业怎么可能达到呢!福业已经分明,即使时常有些小灾小难,终归不能够损害。所以安禄山、史思明反叛朝廷,正当奋发之际,便都受到他们外孙子的残杀。仆固怀恩率军进攻朝廷,才出门就得病而死。回纥、吐蕃大举深切外地,最后不战而退,这一切都不是人的能力所能达到的,难道能说并未报应吗!”代宗因而11分崇信伊斯兰教,平日在宫中设斋,供养一百多名僧人,有敌人前来就指令和尚宣讲《护国仁王经》,来祈祷免灾,敌人撤退后就赏赐给和尚雄厚的红包。西戎和尚不空,官做到卿监,赐爵位为国公,出入宫中,权势能左右权贵,京畿地区的高产田和挣钱大的事业多归古寺全数。代宗敕令天下不得鞭打和欺辱僧人和尼姑,在昆仑山修造金阁寺,铸造鎏金铜瓦,所花费的资金财产大批量。王缙将中书省的文件发给和尚,命令五指山和尚数十人到全国内地去募捐集资,用来构建寺庙。元载等人每当侍奉代宗,从容闲暇时,往往谈论佛事。因此朝廷内外的父母官及百姓彼此模仿、影响,都不做世人之事,而去崇奉东正教,行政事务行政法日益紊乱。

  [16]甲午(二二十一日),田承嗣派遣他的部将卢子期进犯磁州。

  [7]一月,丙申,凤翔等道长史、左仆射、平章事李抱玉入朝,固让仆射,言辞确至,上许之;己亥,又让凤翔经略使,不许。

  [17]素节,庚戌,回纥白昼刺市人肠出,有司执之,系万年狱;其酋长赤心驰入县狱,斫伤狱吏,劫囚而去。上亦不问。

  [7]3月乙巳(初三),凤翔等道太尉、左仆射、平章事李抱玉入朝觐见,百折不回须求辞掉仆射的地点,言辞十三分坚决,代宗接受了她的伸手。甲子(疑误),李抱玉又央求辞去凤翔里胥职责,代宗没有承诺。

  [17]穷秋庚寅(十2十四日),回纥人民代表大会白天将买卖人刺得流出肠子,有关机构将她们抓住,关进德兴市看守所;回纥酋长赤心驰马进入县城监狱,砍伤狱吏,劫去囚犯。代宗也不追究。

  [8]甲戌,杜鸿渐饭千僧,以使蜀无恙故也。

  [18]乙未,吐蕃寇临泾,乙未,寇陇州及普润,大掠人畜而去;百官往往遣家属出城窜匿。乙卯,凤翔令尹李抱玉奏破吐蕃于义宁。

  [8]庚午(二3日),杜鸿渐设斋供养一千名僧人,因为他出使蜀地安全。

  [18]甲子(二十25日),吐蕃进犯临泾,庚申(二一日),又进犯陇州和普润,大肆虏掠人口牲畜而去,百官往往遣送家属出城躲藏。辛未(十二十七日),凤翔太史李抱玉上奏说在义宁克服吐蕃军队。

  [9]季秋,吐蕃众数万围灵州,游骑至潘原、宜禄;郭子仪自河中帅甲士20000镇泾阳,京师戒严。辛巳,子仪移镇奉天。

  [19]李宝臣、正己会于枣强,进围贝州,田承嗣出兵救之。两军各飨士卒,成德赏厚,平卢赏薄;既罢,平卢士卒有怨言,正己恐其为变,引兵退,宝臣亦退。李忠臣闻之,释卫州,松花江,屯阳武。宝臣与朱滔攻唐山,承嗣从父弟庭守之;宝臣不能够克。

  [9]商节,吐蕃军队数万人围攻灵州,流动出击的骑兵到达潘原、宜禄。代宗下诏让郭子仪从河中带领10000名士兵镇守泾阳,京师进行戒严。甲申(十1五日),郭子仪移师镇守奉天。

  [19]李宝臣和李正己在枣强县集聚,进而围攻贝州,田承嗣出兵帮衬贝州。李宝臣和李正己两军分别犒赏士兵,成德军犒赏雄厚,平卢军犒赏微薄;犒赏达成,平卢军人兵颇有牢骚,李正己害怕他们哗变,率军撤退,李宝臣也退兵。李忠臣传闻后,丢弃围攻卫州,南渡莱茵河,驻守阳武。李宝臣与朱滔进攻咸阳,田承嗣的三弟田庭镇守阜阳,李宝臣未能攻克。

  [10]山獠陷桂州,逐巡抚李息霜。

  [20]吐蕃寇泾州,泾原参知政事马破之于百里城。乙卯,命卢龙御史朱出镇奉天行营。

  [10]山獠攻陷桂州,驱逐了桂州都督李息霜。

  [20]吐蕃进犯泾州,泾原军机章京马在百里城将她们制服。壬辰(二十7日),代宗命令卢龙里正朱出镇奉天行营。

  [11]冬,十二月,丙辰,朔方抚军路嗣恭破吐蕃于灵州城下,斩首二千余级;吐蕃引去。

  [21]冬,八月,甲申朔,日有食之。

  [11]冬令,1月戊午(初中一年级),朔方提辖路嗣恭在灵州城下克制吐蕃军队,杀死了二千多名敌军,吐蕃军队撤出。

  [21]冬季,二月戊午朔(初中一年级),出现日食。

  [12]冰月,丁未,盗发郭子仪父冢,捕之,不获。人觉得鱼朝恩素恶子仪,疑其使之。子仪自奉天入朝,朝廷忧其为变;子仪见上,上语及之,子仪流涕曰:“臣久将兵,不可能禁暴,军官多发人冢。前天及此,乃天谴,非人事也。”朝廷乃安。

  [22]卢子期攻磁州,李宝臣与昭义留后李承昭共救之,大破子期于清水,擒子期送京师;斩之。黑龙江诸将又大破田悦于陈留;田承嗣惧。

  [12]十11月己酉(初四),盗贼挖掘了郭子仪老爹的坟冢,官府搜捕,没有抓获。人们以为鱼朝恩一向讨厌郭子仪,猜疑是他派人干的。郭子仪从奉天入朝,朝廷害怕她由此背叛。郭子仪拜见代宗,代宗提到那件事,郭子仪痛不欲生地说:“小编长时间带兵,却不能够禁止狂暴的表现,许多战斗员挖掘外人的墓葬。今日挖到小编的头上,那是上帝在谴责自个儿,不关乎人事。”朝廷于是安定下来。

  [22]卢子期进攻磁州,州城差不离被占领,李宝臣与昭义留后李承昭共同帮衬磁州,在清水县输球卢子期,将他抓获,送到香岛斩首。浙江诸将又在陈留大胜田悦,田承嗣恐惧。

  [13]是岁,复以镇西为安西。

  初,李正己遣使至魏州,承嗣囚之,至是,礼而遣之,遣使尽籍境内户口、甲兵、谷帛之数以与之,曰:“承嗣二零一九年八十有六,溘死无日,诸子不肖,悦亦孱弱,凡后日拥有,为公守耳,岂足以辱公之师旅乎!”立使者于庭,南向,拜而授书;又图正己之像,焚香事之。正己悦,遂按兵不进。于是辽宁诸道兵皆不敢进。承嗣既无南顾之虞,得专意北方。

  [13]这一年,朝廷将镇西双重改为安西。

  当初,李正己派遣使者到魏州,田承嗣将使者软禁,到此刻,他对使者优礼并放她走,将国内的户口、军队、粮食、布帛的多寡总体登记后提交使者,说道:“作者当年8五虚岁,离死不远,孙子们都不肖,田悦也柔弱无能,凡是本身昨天抱有的东西,只不过在替李公看守而已,难道还值得劳李公兴师动众吗?”田承嗣让李正己的使者立在庭中,自身面向东方,伏拜后方授助给使者书信,又画李正己的肖像,焚香供奉。李正己十三分心潮澎湃,于是用逸待劳。因而,湖南各道军队也都不敢进兵。田承嗣既然没有南顾之忧,便心神专注对付北方的部队。

  [14]新罗王宪英卒,子乾运立。

  上喜李宝臣之功,遣中使马承倩赍诏劳之;将还,宝臣诣其馆,遗之百缣,承倩诟詈,掷出道中,宝臣惭其左右。兵马使王武俊说宝臣曰:“今公在军中新立功,竖子尚尔,况寇平之后,以一幅诏书召归阙下,一汉子耳,比不上释承嗣以为己资。”宝臣遂有玩寇之志。

  [14]新罗王金宪英与世长辞,他的幼子金乾运继承皇位。

  代宗嘉许李宝臣的进献,派遣中使马承倩带领诏书前去慰问;马承倩即将重返时,李宝臣来到她下榻的馆舍,送他一百匹丝织品。马承倩臭骂他一顿,将东西扔到路中,李宝臣看了看身边的人,自身感到很羞愧。兵马使王武俊劝李宝臣说:“今日你在军中新立战功,宫中型小型人尚且如此待您,更何况荡平田承嗣之后,如以一纸诏书召你回去宫中,你就唯有是一个凡人而已,不比截止攻击田承嗣,作为协调的财力。”李宝臣便有了放过田承嗣的企图。

  三年(戊申、768)

  承嗣知范阳宝臣乡里,心常欲之,因刻石作谶云:“二帝同功势万全,将田为侣入幽燕,”密令瘗宝臣境内,使望气者言彼有王气,宝臣掘而得之。又令客说之曰:“公与朱滔共取柳州,得之,则地归国,非公全体。公能舍承嗣之罪,请以芜湖归公,仍愿从公取范阳以自效。公以精骑四驱,承嗣以步卒继之,蔑不克矣。”宝臣喜,谓事合符谶,遂与承嗣通谋,密图范阳,承嗣亦陈兵境上。

  三年(戊申,公元768年)

  田承嗣得知范阳是李宝臣的热土,内心常想着攻取范阳。因而在石头上刻下预知未来凶吉得失的文字:“二帝同功势万全,将田为侣入幽燕。”密令部下将石头埋在李宝臣的国内,让阴阳先生说那边有皇上之气,李宝臣便掘得此石。田承嗣又下令说客去劝李宝臣说:“您与朱滔共同攻取唐山,要是拿下,那么该地归国全部,而非你持有。如你能舍弃田承嗣的罪,请他将衡阳让给你,

  [1]春,孟阳,乙酉,上幸章敬寺,度僧人和尼姑千人。

  他如故愿意跟从你攻取范阳,亲自为你效力,你指引精锐骑兵先行,田承嗣率

  [1]春日,青阳乙酉(三十一日),代宗到章敬寺,剃度一千人出家当和尚、尼姑。

  领步兵随后赶到,没有攻不破的。”李宝臣欢欣,说那件事与石头上刻的断言相吻

  [2]赠建宁王为齐王。

  合,于是与田承嗣相互串通,秘密策划范阳,田承嗣也陈兵边境。

  [2]代宗追赠建宁王李为齐王。

  宝臣谓滔使者曰:“闻朱公仪貌如神,愿得画像观之。”滔与之。宝臣置于射堂,与诸将共观之,曰:“真神人也!”滔军于瓦桥,宝臣选精骑二千,通夜驰三百里袭之,戒曰:“取貌如射堂者。”时两军方睦,滔不虞有变,狼狈出战而败,会衣他服得免。宝臣欲乘胜取范阳,滔使雄武军使昌平刘怦守留府。宝臣知有备,不敢进。

  [3]阳节,己巳,商州兵马使刘洽杀防御使殷仲卿,寻讨平之。

  李宝臣跟朱滔的行使说:“据悉朱公容仪仿佛神仙一般,笔者希望看看他的写真。”朱滔给了他画像。李宝臣将画像挂在习射堂,与诸位将领一起欣赏,说道:“那正是神人啊!”朱滔在瓦桥进驻,李宝臣挑选二千精锐骑兵,通宵驰骋三百里,偷袭朱滔,李宝臣告诫士兵说:“杀掉那些样子与习射堂画像相同的人。”当时两军刚和睦,朱滔没有料到情状有变,难堪出战,遭到失利,恰好朱滔身穿别的衣裳才得防止止。李宝臣想乘胜攻取范阳,朱滔派雄武军使昌平人刘怦镇守节度留府。李宝臣知道朱滔已有防护,不敢再进兵。

  [3]阳节丙辰(八日),商州兵马使刘洽杀死防御使殷仲卿,不久朝廷讨伐平定了他。

  承嗣闻幽、恒兵交,即引军南还,使谓宝臣曰:“柏林有警,不暇从公,石上谶文,吾戏为之耳!”宝臣惭怒而退。宝臣既与朱滔有隙,以张孝忠为易州左徒,使将精骑8000以备之。

  [4]丙戌,郭子仪禁无故军中走马。海口老婆乳母之子犯禁,都虞候杖杀之。诸子泣诉于子仪,且言都虞候之横,子颐诔遣之。后天,以事语僚佐而叹气曰:“子仪诸子,皆奴材也。不赏父之都虞候而惜母之乳母子,非奴材而何!”

  田承嗣传闻临安、恒州二军作战,当即率军南归,他派人告知李宝臣说:“布拉迪斯拉发有火急意况,无暇跟从你出战范阳,石头上的断言文字,是自身做游戏刻的!”李宝臣又惭愧又气愤,退兵离去。李宝臣既然与朱滔有了裂痕,便让张孝忠担任易州抚军,由她带队九千精锐骑兵来严防朱滔。

  [4]乙未(八日),郭子仪下令禁止在军营中无端驰马奔走。郭子仪的爱妻商丘妻子奶妈的幼子触犯禁令,都虞候将他用乱棍打死。郭子仪的多少个孙子在她前面哭诉,并且说都虞候专横,郭子仪狠狠地指责并赶走了他们,第②天,郭子仪跟属僚们说起了那件事,并且叹息道:“笔者的几个孙子都以当奴的资料。他们不赞扬老爸的都虞候,而是痛惜母亲的奶子的幼子,不是当奴的素材又是怎么着吧!”

  [23]丁丑,贵人独孤氏薨,戊寅,追谥贞懿皇后。

  [5]戊申,以往宫独孤氏为贵人。

  [23]戊戌(初六),贵人独孤氏归西,甲午(初七),代宗追赠她谥号为贞懿皇后。

  [5]戊子(二十一日),代宗册封后宫的独孤氏为贵妃。

  [24]十11月,丁未,田承嗣将吴希光以瀛州降。

  [6]1月,乙丑朔,日有食之。

  [24]十7月乙酉(初七),田承嗣的部将吴希光率瀛州投降朝廷。

  [6]七月乙亥朔(初中一年级),出现日食。

  [25]岭南太师路嗣恭擢流人孟瑶、敬冕为将,讨哥舒晃。瑶以大军当其冲,冕自间道轻入,癸丑,克马尼拉,斩哥舒晃及其党万余人。

  [7]夏,八月,辛亥,山南西道抚军张献诚,以疾举从父弟右羽林将军献恭自代,上许之。

  [25]岭南左徒路嗣恭提拔被下放的孟瑶、敬冕为大将,讨伐哥舒晃。孟瑶指点大部队占据交通要道,敬冕从小路轻装进军,癸丑(二十三日),攻克圣地亚哥,杀掉舒晃及其同伙贰万三个人。

  [7]夏天,一月乙丑(初四),山南西道上大夫张献诚因为有病,推举三哥右羽林将军张献恭代表本身职位。代宗准许。

  嗣恭之讨晃也,容管军机章京王遣将兵助之;西原贼帅覃问乘虚袭容州,伏兵击擒之。

  [8]丙申,西川军机大臣崔旰入朝。

  路嗣恭讨伐哥舒晃时,容管太尉王派遣将军率军事帮衬助。西原蛮贼带头人覃问乘虚袭击容州,王设伏进击,将覃问抓获。

  [8]丙午(二十十五日),西川令尹崔旰入朝。

  [26]大吕,回纥千骑寇夏州,州将梁荣宗破之于乌水。郭子仪遣兵三千救夏州,回纥遁去。

  [9]初,上遣中使征李泌于衡山,既至,复赐金紫,为之作书院于蓬莱殿侧,上时衣汗衫、蹑屦过之,自给、舍以上及方镇除拜、军国民代表大会事,皆与之议。又使鱼朝恩于白花屯为泌作外国语大学,使与亲旧相见。

  [26]十6月,回纥1000骑兵进犯夏州,夏州将领梁荣宗在乌水战败回纥骑兵,郭子仪派遣2000小将帮衬夏州,回纥骑兵逃跑。

  [9]那儿,代宗派遣中使到恒山征召李泌入朝,李泌来到后,又赐给他金鱼袋及紫衣,又在宫中蓬莱殿旁边为她修建书院,代宗日常穿着汗衫、拖着鞋过去问候他。自给事中、中书舍人等正五品官以上,及各藩镇里胥的任命和免去职务、军事和政治大事,代宗都和李泌商议。代宗又派鱼朝恩在白花屯为李泌修建国门外国语学院,以便让李泌与亲朋故旧会见。

  [27]元载、王缙奏魏州盐贵,请禁盐入其境以困之。上不许,曰:“承嗣负朕,百姓何罪!”

  上欲以泌为门下郎中、同平章事,泌固辞。上曰:“机务之烦,不得晨夕相见,诚不若且居密近,何必署敕然后为宰相邪!”后因端午节,王、公、妃、主各献服玩,上谓泌曰:“先生何独无所献?”对曰:“臣居禁中,自巾至履皆皇帝所赐,所余惟一身耳,何以为献!”上曰:“朕所求正在此耳。”泌曰:“臣身非君王有,什么人则有之?”上曰:“先帝欲以首相屈卿而无法得,自今既献其身,当惟朕所为,不为卿有矣!”泌曰:“国君欲使臣何为?”上曰:“朕欲卿食酒肉,有室家,受禄位,为俗人。”泌泣曰:“臣绝粒二十余年,国王何必使臣其志乎!”上曰:“泣复何益!卿在九重之中,欲何之?”乃命中使为泌葬二亲,又为泌娶西峡女为妻,资费皆出县官。赐第于光福坊,令泌数日宿第中,数日宿蓬莱院。

  [27]元载、王缙上奏说魏州的盐很贵,请求禁止将盐运入魏州境内以困住田承嗣。代宗不允许,说道:“田承嗣辜负朕,老百姓有怎么着罪!”

  代宗想让李泌担任门下太傅、同平章事,李泌坚定不移推托。代宗对他说:“军事和政治大事十三分烦忙,大家不容许朝夕相处,不比姑且住得近一些,何须求签置敕令之后再当首相呢!”后来过端阳节,王、公、纪子、公主分别向代宗贡献时装和玩具,代宗对李泌说:“为什靡住得近一些,何要求签置敕令之后再当首相呢!”后来过重午节,王、公、妃子、公主分别向代宗进献服装和玩具,代宗对李泌说:“为啥唯独您没有进献礼物呢?”李泌回答说:“我身居宫中,从头巾一向到鞋都以国君赏赐的,剩下的只是是本身这厮了,作者拿什么来向君王贡献啊?”代宗说:“朕所需求的难为你这厮。”李泌说:“小编这厮不是君王全部,什么人还是能有吧?”代宗说:“先帝曾经想让您屈尊担任首相,但是没有能够收获你,从今今后,你既然已经将团结进献给朕,当然你只归朕全数,而不归你自身抱有了!”李泌说:“君主想让自个儿做怎么着吗?”代宗说:“朕想让您饮酒肉,有家室,接受官职,还为俗人。”李泌哭着说:“作者断绝世俗饮食二十多年,皇帝何必让小编毁了理想呢!”代宗说:“哭还有啥用!你在深宫之中,想上什么地方去?”于是,代宗命令中使为李泌埋葬老人,又为李泌娶卢氏的丫头为妻,一切开销都由县官支付。代宗赏赐给她一所光福坊的住房,让李泌在团结的住宅中住几天,在蓬莱院住几天。

  [28]田承嗣请入朝,李正己屡为之上表,乞许其自新。

  上与泌语及齐王,欲厚加褒赠,泌请用岐、薛好玩的事赠太子,上泣曰:“吾弟首建灵武之议,成OPPO之业,岐、薛岂有此功乎!竭诚忠孝,乃为谗人所害。使尚存,朕必以为太弟。今当崇以帝号,成吾夙志。”乙酉制,追谥曰承国王帝;甲申,葬顺陵。

  [28]田承嗣请求入朝,李正己数十次为他上表,伏乞允许她回头。

  代宗与李泌谈到齐王李,想要给予他隆厚的赞扬与追赠。李泌奏请采用岐王李范、薛王李业的前例追赠李为皇太子。代宗哭着说道:“小编的二哥第一次提出先帝北上灵武,成就了三星(Samsung)的伟业,岐王李范、薛王李业难道有那般的功劳吗!他竭尽忠孝,却被进谗言的小人所害。假使他还活着,朕一定让她当皇太弟。最近理应爱抚给她帝号,达成作者的夙愿。”丁巳(疑误),李显颁下制诰,追谥李为承圣上帝。戊子(疑误),将李埋藏在顺陵。

  十一年(丙辰、776)

  [10]崔旰之入朝也,以弟宽为留后,开封节度使杨子琳帅精骑数千乘虚突入萨格勒布;朝廷闻之,加旰检学校工人部太师,赐名宁,遣还镇。

  十一年(丙辰,公元776年)

  [10]崔旰入朝后,让他的兄弟崔宽担任留后,黄石上卿杨子琳指导数千名精锐骑兵乘虚突袭,攻入明尼阿波利斯。朝廷知道此事后,升高崔旰为检学校工人部御史,并赐名为宁,派遣他回去镇守里昂。

  [1]春,大簇,丙寅,遣谏议大夫杜亚使魏州宣慰。

  [11]1十二月,丙辰,彭城兵马使朱希彩、经略副使昌平朱、弟滔共杀里正李怀仙,希彩自称留后。闰月,成德军都督李宝臣遣将将兵讨希彩,为希彩所败;朝廷不得已宥之。丁丑,以王缙领卢龙御史;辛卯,以希彩领建邺留后。

  [1]春日,三微月庚辰(初三),代宗派遣谏议大夫杜亚出使魏州安抚田承嗣。

  [11]一月丁亥(二日),宛城兵马使朱希彩、经略副使昌平人朱和他的兄弟朱滔一起杀掉都尉李怀仙,朱希彩自称为留后。闰十一月,成德军参知政事李宝臣派遣将领率军讨伐朱希彩,被朱希彩制伏,朝廷不得已,只能宽恕朱希彩。甲寅(十1日),代宗任命王缙兼任卢龙通判。戊寅(二十十九日),让朱希彩兼任大梁留后。

  [2]丁丑,西川上大夫崔宁奏破吐蕃四节度及突厥、吐谷浑、氐、羌群蛮众二十余万,斩首万余级。

  [12]崔宽与杨子琳战,数不利,秋,10月,崔宁妾任氏出家庭财产数十万,募兵得数千人,帅以击子琳,破之;子琳走。

  [2]丁未(1日),西川经略使崔宁奏称打败了吐蕃的四节度和突厥、吐谷浑、氐、羌等蛮族二十多万人,斩首贰万四人。

  [12]崔宽与杨子琳应战,数次输给。金天,3月,崔宁的姨太太任氏拿出数九万的家当,招募了数千名小将,指导他们攻击,并制伏了杨子琳,杨子琳兵败逃跑。

  [3]春季,乙亥,田承嗣复遣使上表,请入朝。上乃下诏,赦承嗣罪,复其官爵,听与家里人入朝,其所部拒朝命者,一切不问。

  [13]甲子,王缙如交州,朱希彩盛兵严备以逆之。缙晏但是行,希彩迎谒甚恭。缙度终不可制,慰劳军队,旬余日而还。

  [3]春天乙丑(二十八日),田承嗣再次派遣使者上表,请求入朝。代宗颁下诏书,赦免田承嗣之罪,苏醒官爵,允许他与家里人入朝,他的手下人抗拒过王室命令的人,概不追究。

  [13]乙巳(初四),王缙到临安去,朱希彩布署精英雄兵,防备森严地迎接王缙。王缙安然地走着,朱希彩颇为恭敬地欢迎拜见王缙。王缙估量本身最终不或许节制朱希彩,便慰劳军队,十多天再次回到法国巴黎。

  [4]辛巳,增朔方五城戍兵,以备回纥。

  [14]回纥可敦卒,戊寅,以右散骑常侍萧昕为吊祭使。回纥庭诘昕曰:“小编于唐有大功,唐柰何失信,市笔者马,不时归其直?”昕曰:“回纥之功,唐已报之矣。仆固怀恩之叛,回纥助之,与吐蕃连兵入寇,逼笔者郊畿。及怀恩死,吐蕃走,然后回纥惧而请和,作者唐不忘前功,加惠而纵之。不然,匹马不归矣。乃回纥负约,岂唐失信邪!”回纥惭,厚礼而归之。

  [4]甲寅(二十2日),增添防卫朔方五城的枪杆子,以预防回纥。

  [14]回纥可敦长逝,丁亥(初九),代宗任命右散骑常侍萧昕为吊祭使,回纥可汗当庭责问萧昕说:“笔者对西晋是有大功的,晋代为啥丧失信用,购买自己的马,却不准时还给马价?”萧昕反驳说:“回纥的佳绩,西魏已经报答了。仆固怀恩叛乱,回纥辅助她,并与吐蕃同步侵犯明代,进逼大家京畿城市郊区县。等到仆因怀恩驾鹤归西,吐蕃逃走,后来回纥惧怕了,便向辽朝恳请和平化解,大家汉代并不遗忘你们从前的佳绩,给你们不少好处,放你们回到。不然的话,你们1人也回不去。那是回纥违反了协议书,难道能说是东汉错过信用吧!”回纥可汗很羞愧,便送给萧昕一份厚礼,让她再次来到孙吴。

  [5]1十月,乙巳,河阳军乱,逐监军冉庭兰出城,大掠2日。庭兰成备而入,诛乱者数拾壹人,乃定。

  [15]乙丑,内出盂兰盆赐章敬寺。设七庙神座,书尊号于幡上,百官迎谒于光顺门。自是岁以为常。

  [5]四月丙子(初一),河阳军队产生哗变,驱逐监军冉庭兰出城,大肆掠夺八天。冉庭兰重新整建旗鼓,攻入城中,杀掉数十名作乱的大兵,才得以安生。

  [15]甲寅(十5日),代宗从宫廷取出盂兰盆赐给章敬寺。设置七庙神灵牌座,将他们的尊号写在幡上,大臣们在光顺门迎拜。从此现在,每年都进行这样的仪仗。

  [6]三月,汴宋留后田神玉卒。都虞候李灵曜杀兵马使、濮州军机大臣孟鉴,北结田承嗣为援。甲午,以永平尚书李勉兼汴、宋等八州留后。戊子,以灵曜为濮州都尉,灵曜不受诏。八月,庚子,以灵曜为汴宋留后,遣使宣慰。

  [16]十十二月,戊子,吐蕃八万众寇灵武。乙巳,吐蕃尚赞摩30000众寇州,京师戒严;宁侍中马击破之。

  [6]十二月,汴宋留后田神玉驾鹤归西。都虞候李灵曜杀死兵马使、濮州太师孟鉴,向南勾结田承嗣作为后援。庚寅(初七),代宗任命永平长史李勉兼汴宋等八州留后。癸亥(初九),代宗任命李灵曜为濮州校尉,李灵曜不接受诏令。4月丁巳(初二),代宗任命李灵曜为汴宋留后,派遣使者安抚李灵曜。

  [16]八月庚午(二十1三日),吐蕃八万部队侵略灵武。甲午(二二日),吐蕃尚赞摩率军30000进犯州,京师进行戒严,宁里胥马击败了尚赞摩。

  [7]秋,八月,田承嗣遣兵寇滑州,败李勉。

  [17]戊戌,河东尚书、同平章事辛云京薨,以王缙领河东里正,余还是。

  [7]首秋,五月,田承嗣派遣部队侵略滑州,征服李勉。

  [17]丁丑(十23日),河东经略使、同平章事辛云京归西,代宗让王缙兼任河东上卿,其他职位不变。

  [8]吐蕃寇石门,入长泽川。

  [18]金天,丙申,命郭子仪将兵40000屯奉天以备吐蕃。

  [8]吐蕃进犯石门,进入长泽川。

  [18]金天辛亥(初一),代宗命令郭子仪率军四万驻扎奉天,用以防备吐蕃。

  [9]4月,甲辰,加卢龙都尉朱同平章事。

  [19]丁巳,济王环薨。

  [9]三月甲午(十7日),代宗加封卢龙军机章京朱为同平章事。

  [19]己巳(初六),济王李环过逝。

  [10]李灵曜既为留后,益骄慢,悉以其党为管内八州军机章京、上大夫,欲效新疆诸镇。己卯,诏淮西御史李忠臣、永平军机章京李勉、河阳三城使马燧讨之。北海都督陈少游、淄青都尉李正己皆进兵击灵曜。

  [20]壬申,朔方骑将白元光击吐蕃,破之。壬申,元光又破吐蕃三万众于灵武。凤翔太守李抱玉使右军都将临洮李晟(Li Sheng)将兵伍仟击吐蕃,晟曰:“以力则伍仟不足用;以谋则太多。”乃将千人出大震关;至临洮,屠吐蕃定秦堡,焚其积聚,虏堡帅慕容谷种而还。吐蕃闻之,释灵州之围而去,丙辰,京师解除戒严状态。

  [10]李灵曜既然担任留后,尤其作威作福傲慢,让他的党羽全体出任管内八州通判明光市令,想要效仿河南各镇。甲戌(1十七日),代宗诏令淮西太傅李忠臣、永平尚书李勉、河阳三城使马燧前去讨伐。六安军机章京陈少游、淄青上卿李正己都出动攻击李灵曜。

  [20]辛酉(十十二11日),朔方的骑兵将领白元光战胜吐蕃。丁亥(7日),白元光在灵武又战胜了吐蕃二万人的武装。凤翔左徒李抱玉派右军都将临洮人李晟(Li Sheng)辅导五千人攻击吐蕃,李晟女士说:“凭实力四千人是不够用的,凭智谋又太多了。”于是李晟(Li Sheng)引导一千人,西出大震关。到达临洮后,李晟(lǐ shèng )摧毁吐蕃的定秦堡,焚烧吐蕃屯积的军需物资,俘虏守堡将领慕容谷种而归。吐蕃听到此事后,就遗弃对灵州的包围撤走了。乙酉(二十1二八日),京师解除戒严。

  汴宋兵马使、摄节度副使李僧惠,灵曜之谋主也。宋州牙门将刘昌遣僧神表潜说僧惠;僧惠召问计,昌为之泣陈逆顺。僧惠乃与汴宋牙将高凭、石隐金遣神表奉表诣京师,请讨灵曜。五月,甲戌,以僧惠为宋州大将军,凭为曹州里正,隐金为郓州太傅。

  [21]颍州太史李岵以事忤滑太师令狐彰,彰使节度判官姚按行颍州,因代岵领州事,且曰:“岵不受代,即杀之。”岵知之,因激怒将士,使杀,与同死者百余人。岵走依海南尚书田神功于益州。冬,1月,丁卯,彰表言其状,岵亦上表自理。上命给事中贺若察往按之。

  汴宋兵马使、代理节度副使李僧惠是李灵曜的主谋人。宋州牙门将刘昌派遣和尚神表偷偷去功说李僧惠,李僧惠召见刘昌询问对策,刘昌哭着陈述违背和顺服朝廷的利害关系。李僧惠便与汴宋牙将高凭、石隐金派遣神表教导奏表到香江市,请求征讨李灵曜。1月庚寅(初八),代宗任命李僧惠为宋州太史,高凭为曹州军机章京,石隐金为郓州长史。

  [21]颍州知府李岵因事冒犯了滑太傅令狐彰,令狐彰派节度判官姚巡行颍州,就此取代李岵主持州工作,并且对姚说:“如果李岵不收受你去代理,就杀掉她。”李岵知道此事后,就激怒将士,让她们杀掉姚,与姚一起被害的有一百几个人。李岵逃往雍州投靠新疆左徒田神功。冬季,一月乙卯(初五),令狐彰上表代宗禀报这一事变,李岵也上表替本身辩白。代宗命令给事中贺若察前去审查处理此事。

  丁未,李忠臣、马燧军于卑尔根,灵曜引兵逆战;两军不意其至,退军荥泽,淮西军官溃去者什五六。尼斯士民皆惊,走入东都。忠臣将归淮西,燧固执不可,曰:“以顺讨逆,何忧不克,柰何自弃功名!”坚壁不动。忠臣闻之,稍收散卒,数日皆集,军势复振。

  [22]甲辰,郭子仪自奉天入朝。

  戊戌(十二三十一日),李忠臣、马燧驻军俄克拉荷马城,李灵曜率军迎阵,李忠臣、马燧两军都并未料到他们会忽然到达,于是退守荥泽,淮西的大兵5/10六都溃逃了。利亚的学子平民都很震惊,纷繁逃入东都。李忠臣想要撤军回淮西。马燧锲而不舍认为非常,说道:“用公正来讨伐叛逆,何必担心不可能战胜仇敌,为何自个儿要抛弃功名呢!”他遵从壁垒不动。李忠臣听他们说后,逐渐收集散兵,几天时间整套会师,军队的气势又重新振作起来。

  [22]甲子(二十十三日),郭子仪从奉天入朝。

  乙亥,李正己奏克郓、濮二州。乙酉,李僧惠败灵曜兵于雍丘。冬,十二月,李忠臣、马燧进击灵曜,忠臣行汴南,燧行汴北,屡破灵曜兵;丁酉,与陈少游前军合,与灵曜大战于雍州城西,灵曜败,入城固守。丙辰,忠臣等围之。

  [23]十7月,己未,以郑城留后朱希彩为郎中。

  庚子(十2二十四日),李正己奏称攻克郓州和濮州。乙丑(十二16日),李僧惠在雍丘战胜李灵曜的枪杆子。无序,11月,李忠臣、马燧进攻李灵曜,李忠臣在邺城城南行动,马燧在凉州城北行动,数11次负于李灵曜的行伍;丙辰(十二十七日),他们与陈少游的前军会晤,在凉州城西与李灵曜大战,李灵曜兵败,入金陵城固守。癸未(一日),李忠臣等人包围咸阳。

  [23]十三月丁巳(二十五日),代宗任命钱塘留后朱希彩为凉州军机章京。

  田承嗣遣田悦将兵救灵曜,败永平、淄青兵于匡城,乘胜进军宛城,营于城北数里。甲戌,忠臣遣裨将李重倩将轻骑数百夜入其营,纵横贯穿,斩数11位而还,营中山高校骇;忠臣、燧因以武力乘之,鼓噪而入,悦众不战而溃。悦脱身北走,将士死者相枕藉,恒河沙数。灵曜闻之,开门夜遁,幽州平。重倩,本奚也。甲子,灵曜至韦城,永平将杜如江擒之。

  [24]郭子仪还河中。元载以吐蕃连岁入寇,马以四镇兵屯宁,力无法拒,而郭子仪以朔方重兵镇河中,深居腹中无事之地,乃与子仪及诸将议,徙镇泾州,而使子仪以朔方兵镇州,曰:“若以边土荒残,军费不给,则以外地租税及运金帛以助之。”诸将都是为然。十八月,丙午,徙马为泾原御史,以、宁、庆三州隶朔方。先往城泾州,以都虞候段秀实知州留后。

  田承嗣派遣田悦率军事援救救李灵曜,在匡城击溃永平、淄青的军旅,乘胜进军凉州,在郑城城北几里的地点安营。乙巳(二十五日),李忠臣派遣副将李重倩辅导数百名轻装骑兵夜间突入田悦的军事集散地,驰骋纵横,斩杀数拾个人后撤退,田悦营中一片惊骇,李忠臣、马燧于是趁机辅导大部队击鼓呐喊突入敌营,田悦的部众不战而溃。田悦脱身向东逃走,死去的指战员互相枕藉,数都数不清。李灵曜听新闻说田悦兵败,打开城门,连夜逃走,番禺平定。李重倩本是奚族人。戊午(二十5日),李灵曜逃到韦城,被永平军将领杜如江抓获。

  [24]郭子仪重返河中。元载认为吐蕃连年进犯,马携带四镇军队驻扎宁,其军事力量不可能与吐蕃对抗,而郭子仪引导朔方重兵镇守河中,深居在没有战火的腹心之地,便与郭子仪和诸将商议,让马移镇泾州,而让郭子仪辅导朔方军队镇守州,元载说道:“如若因为边地荒芜,军费不足,就用省外的租金和平运动输财物来帮衬。”诸将都认为那种方法妥贴。十1月甲子(初九),代宗让马改任泾原少保,将州、宁州、大田归属于朔方。马先去泾州修筑城,让都虞候段秀实担任州留后。

  燧知忠臣暴戾,以己功让之,不入汴城,引军西屯板桥。忠臣入城,果专其功;宋州令尹李僧惠与之争功,忠臣因会击杀之;又欲杀刘昌,昌遁逃得免。

  初,四镇、北庭兵远赴中夏族民共和国之难,久羁旅,数迁徙,四镇历汴、虢、凤翔,北庭历怀、绛、然后至,颇积劳弊。及徙泾州,众皆怨诽。刀斧兵马使王童之谋作乱,期以庚寅旦警严而发。前夕,有告之者;秀实阳召掌漏者,怒之,以其失节,令每更来白,辄廷之数刻,遂四更而曙,童之不果发,秀实欲讨之而乱迹未露,恐军中疑其冤。告者又云:“今夕欲焚马坊草,因救火谋作乱。”中夕,火果起,秀实命军中央银行者皆止,坐者勿起,各整部伍,严守要害。童之白请救火,不许。及旦,捕童之及其党四个人,皆斩之。下令曰:“后徙者族,蜚语者刑!”遂徙于泾。

  马燧知道李忠臣为人强行强横,便将自个儿的功绩让给他,不进去汴城,而指引部队向北驻扎在板桥。李忠臣进入汴城,果然将功劳据为己有。宋州节度使李僧惠与他争功,李忠臣便乘会见之机将他杀死;又想杀刘昌,刘昌逃跑才足避防止。

  当初,四镇、北庭的武装远途奔赴中原,解救朝廷的经济风险,长久客居他乡,数十次搬迁驻地,四镇的队伍容貌历经豫州、虢州、凤翔,北庭的队伍容貌历经怀州、绛州、州,然后到辽源,军队颇为惨淡疲惫。等到搬迁泾州,将士都怨恨中伤。刀斧兵马使王童之图谋叛乱,明确在丁酉(二2日)凌晨击鼓报晓时发难。前一天夜晚,有人将此事告诉段秀实。段秀实佯作召见执掌更漏的CEO,对她发火,借口小时失调,命令他每到一更就前来禀告,每更有意拉开几刻,于是到四更时天已破晓,王童之未能起事叛乱。段秀实想讨伐王童之,可是叛乱的一望可知尚未揭穿,害怕军军长士思疑王童之受到冤屈。告密的人又说:“前几日夜间王童之想点火马坊草垛,借口救火图谋叛乱。”早晨时分,草垛果然起火,段秀实命令军中正在走动的军官和士兵都终止走动,坐着的人并非起来,各自整理队伍,严守要害之地。王童之禀告段秀实请求前去救火,没有收获同意。等到天亮,段秀实逮捕了王童之及其同伙7个人,将她们全都杀掉。下命令说:“迁移迟的人要诛杀九族,散布流言传言的人要严刑惩处!”于是军队全体搬迁到泾州。

  丁卯,李勉械送李灵曜至首都;斩之。

  [25]乙亥,西川破吐蕃万余众。

  乙丑(十15日),李勉将戴上紧箍咒的李灵曜送到都城,朝廷杀掉李灵曜。

  [25]乙酉(二十2日),西川的武装克制了吐蕃两千0三人的武装。

  [11]严月,癸丑,李正己、李宝臣并加同平章事。

  [26]平卢行军司马许杲将卒3000人驻濠州不去,有窥准南意,十堰经略使崔圆令副使元城张万福摄濠州军机章京;杲闻,即提卒去,止当涂。是岁,上召万福,以为和州郎中、行营防御使,讨杲。万福至州,杲惧,移军元夜,又北至楚州大掠,呼伦Bell军机章京韦元甫命万福追讨之;未至淮阴,杲为其将康自劝所逐。自劝拥兵继掠,循淮而东,万福倍道追而杀之,免者什二三。元甫将厚赏将士,万福曰:“官健常虚费衣粮,无所事。今方立小功,不足过赏,请用三分之一。”

  [11]十10月丁酉(初四),代宗同时加封李正己、李宝臣为同平章事。

  平卢行军司马许杲携带三千人驻扎濠州不肯离去,有窥伺临汾的意向,丽江巡抚崔圆命重三度副使元城人张万福代理濠州抚军,许杲据他们说后,即指点士兵离开濠州,来到当。同年,代宗召见张万福,让他担任和州太守、行营防御使,讨伐许杲。张万福来到和州,许杲很恐惧,便率军转移到元夕,又北上楚州大肆掠夺。吉安太傅韦元甫命令张万福跟踪追击,张万福没有抵达淮阴,许杲已被部将康自劝所驱逐。康自劝率军继续掳掠,并顺着南渡河向西逃奔,张万福日夜兼程追击并且杀掉他们,存留者仅五分一三。韦元甫即将厚赏将士,张万福说:“官军日常白白地费用国家的衣粮。近日才立下小功,不足以过份奖赏,请求用大赏的百分之三十三。”

  [12]泾原知府马疾亟,以行军司马段秀实知节度事,付今后事。秀实严兵以备卓殊,丁酉,薨,军中奔哭者数千人,喧咽门屏,秀实悉不听入。命押牙马治丧事于内,李汉惠接宾客于外,妻妾子孙位于堂,宗族位于庭,将佐位于前,牙士卒哭于营伍,百姓各守其家。有离立偶语于衢路,辄执而囚之;非护丧从行者无得远送。致祭祀哭,皆有礼数,送丧近远,皆有定处,违者以军法从事。都虞候史廷干、兵马使崔珍、十将张景华谋因丧作乱,秀实知之,奏廷干入宿卫,徙珍屯灵台,补景华外职,不戮一位,军府晏然。

  四年(己酉、769)

  [12]泾原长史马病重,他让行军司马段秀实执掌大将军的事情,将后事托付给他。段秀实整肃兵马以免不测,乙丑(十4日),马驾鹤归西,军中数千人奔走号哭,节度府的门庭屏墙外全体哀哭声,段秀实都不让他们进入。段秀实命令押牙马在在那之中办理后事,李汉惠在外边接待莱芜,妻妾子孙位居堂中,宗族父老位居庭内,高级将领位居堂前,衙内亲兵在营中哭泣,百姓分别在家守候。假如三人在路径要道偶然说话,就将她们抓住,禁锢起来;不是护送灵柩出丧的人不可远送。吊唁哭拜都有庆典和礼节,送丧远近都有规定,违者依军法处治。都虞候史廷干、兵马使崔珍、十将张景华图谋在治丧时作乱,段秀实知道后,奏报朝廷让史廷干入朝宿卫;崔珍移军驻守灵台,将张景华补任外职,不杀1位,节度军府安然无恙。

  四年(己酉,公元769年)

  家怀有无算,治第京师,甲于勋贵,中堂费二拾万缗,他室所减无几,其后代无行,家赀寻尽。

  [1]春,孟月,甲午,郭子仪入朝,鱼朝恩邀之游章敬寺。元载恐其相结,密使子仪军吏告子仪曰:“朝恩谋不便宜公。”子仪不听。吏亦告诸将,将士请衷甲以从者三百人。子仪曰:“作者,国之大臣,彼无国王之命,安敢害笔者!若受命而来,汝曹欲何为!”乃从家僮数人而往。朝恩迎之,惊其从者之约。子仪以所闻告,且曰:“恐烦公经营耳。”朝恩抚膺捧手流涕曰:“非公长者,能无疑乎!”

  马家境富有,资金财产多得力不从心估摸,京师所建的官邸,在功臣权贵中名列头名,修建中堂开销二八千0缗,其余居室也所减无几。马的后裔没有道德,不久家产就用尽了。

  [1]春天,首春辛卯(初七),郭子仪入朝,鱼朝恩邀约她去章敬寺游戏。元载害怕他们相互勾结,就潜在派郭子仪的军吏告诉郭子仪说:“鱼朝恩对你图谋不利。”郭子仪不听。军吏也告知各位将领,将士们有三百人呼吁衣内穿甲跟从郭子仪前去。郭子仪说:“作者是国家的重臣,他没有太岁的命令,何地敢暗算笔者!假设她受皇命而来,你们想干什么呢!”于是郭子仪带了几名人僮前往章敬寺。鱼朝恩迎接郭子仪,对她随从俭省感到惊愕。郭子仪将所听到的事报告鱼朝恩,并且说:“害怕麻烦你张罗。”鱼朝恩抚胸拱手、呼天抢地地说:“假使不是您这么的泰斗,能不可疑自家吧!”

  [13]丁酉,昭义军机大臣李承昭表称疾笃;以泽潞行军司马李抱真兼知磁、邢两州留后。

  [2]辛未,流李岵于夷州。

  [13]癸未(十二1十八日),昭义太傅李承昭上表自称病重;代宗让泽潞行军司马李抱真兼任磁、邢两州留后。

  [2]庚申(十二十二日),代宗将李岵流放到夷州。

  [14]戊戌,加淮西太傅李忠臣同平章事,仍领雍州巡抚,治幽州。

  [3]丁丑,郭子仪还河中。

  [14]丁未(二十116日),代宗加封淮西教头李忠臣为同平章事,仍兼任交州太师,治所设在钱塘。

  [3]辛未(十七日),郭子仪重临河中。

  十二年(丁巳、777)

  [4]戊午,赐李岵死。

  十二年(丁巳,公元777年)

  [4]辛巳(二十二),代宗赐令李岵自尽。

  [1]春,十一月,丙午,兵部里正、同平章事、凤翔·怀泽潞·秦陇太傅李抱玉薨,弟抱真仍领怀泽潞留后。

  [5]七月,丁卯,以京兆之好、凤翔之麟游、普润隶神策军,从鱼朝恩之请也。

  [1]淑节,3月丁未(初三),兵部御史、同平章事及凤翔、怀泽潞、秦陇教头李抱玉驾鹤归西,堂弟李抱真仍兼任怀泽潞留后。

  [5]四月丙戌(初三),代宗遵守鱼朝恩的央求,将京兆的好及凤翔的麟游、普润归属神策军事管制辖。

  [2]乙未,以河东行军司马鲍防为河东太傅。防,襄州人也。

  [6]杨子琳既败还临汾,招聚亡命,得数千人,沿江东下,声言入朝;涪州守捉使王守仙伏兵黄草峡,子琳悉擒之,击守仙于忠州,守仙仅以身免。子琳遂杀夔州别驾刘帅,据其城。荆南经略使卫伯玉欲结以为援,以夔州许之,为之请于朝。阳曲人刘昌裔说子琳遣使诣阙请罪,子琳从之。戊辰,以子琳为峡州团练使。

  [2]己巳(十八日),代宗任命河东行军司马鲍防为河东太史。鲍防是襄州人。

  [6]杨子琳败归龙岩后,招集逃亡客车兵,共得几千人,沿着密西西比河东下,声称入朝。涪州守捉使王守仙在黄草峡埋伏兵马,被杨子琳全体抓获。杨子琳在忠州挨斗王守仙,王守仙仅孤身逃脱。于是杨子琳杀掉夔州别驾刘亚辉,占据夔州城。荆南左徒卫伯玉想结交杨子琳作为后援,将夔州许给了她,为他向朝廷请求。阳曲人刘昌裔劝说杨子琳派遣使者前往朝廷请罪,杨子琳遵循了她的规劝。戊戌(初六),代宗任命杨子琳为峡州团练使。

  [3]田承嗣竟不入朝,又助李灵曜,上回报讨之。承嗣乃复上表谢罪。上亦无如之何,甲戌,悉复承嗣官爵,仍令不必入朝。

  [7]初,仆固怀恩死,上怜其有功,置其女宫中,养以为女。回纥请以为可敦,夏,10月,丁巳,册为崇徽公主,嫁回纥可汗。丁酉,遣兵部都尉李亨送之,涵奏祠委员长史虞乡董晋为判官。1月,甲申,公主辞行,至回纥牙帐。回纥来言曰:“唐约笔者为市,马既入,而归本身贿不足,笔者于使人乎取之。”涵惧,不敢对,视晋,晋曰:“吾非无马而与尔为市,为尔赐不既多乎!尔之马岁至,吾数皮而归资。边吏请致诘也,天皇念尔有劳,故下诏禁凌犯。诸戎畏作者大国之尔与也,莫敢校焉。尔之父子宁而畜马蕃者,非本人哪个人使之!”于是其众皆环晋拜。既又相帅南面序拜,皆举两手曰:“不敢有意大国。”

  [3]田承嗣始终没有入朝,又扶助李灵曜,代宗再度命令讨伐他。田承嗣便再也上表谢罪。代宗也对她无法,戊寅(十二十三日),恢复生机田承嗣的全部地点官,还吩咐他不用入朝。

  [7]那会儿,仆固怀恩病死,代宗怜悯他有贡献,将他孙女安放在宫廷中,收为养女。回纥可汗请让养女作她的可敦。夏天,7月丁丑(二十三十2二二十四日),代宗册封养女为崇徽公主,嫁给回纥可汗。戊申(1二十五日),派遣兵部太师李晔护送公主出嫁,唐圣祖奏请祠部上大夫虞乡人董晋担任判官。三月癸亥(初中一年级),公主向代宗辞行后,到达回纥可汗的牙帐。回纥可汗令人传达说:“辽朝特邀本人做买卖,笔者的马已经送到了东晋,但付出笔者的钱财却不够,是还是不是自身应该派人去取呢?”李浚很恐怖,不敢回答,他看了看董晋,董晋回答说:“大家不是没有马而同你们做贸易,西魏赏赐给您们的东西不是曾经重重了吧!你们每年送来的马,大家仅数一下马皮,不考虑马的坚定不移,即付给你们钱。边天官吏请求国君责问此事,皇帝考虑到你们有功绩,所以下诏禁止边天官吏入侵你们的便宜。各戎人害怕本身大唐与你们自身,都不敢与你们较量。你们父子获得平静,牲畜马匹繁育增长,不是自家大唐,何人能使你们那样!”于是回纥可汗的部众都围着董晋,向她叩拜,后来她俩又一起排列有序地向北面大顺方向跪拜,都举起双臂说:“大家不敢对强国另有企图。”

  [4]中书御史、同平章事元载专横,黄门尚书、同平章事王缙附之,四个人俱贪。载妻王氏及子伯和、仲武,缙弟、妹及尼出入者,争纳贿赂。又以政事委群吏,士之求进者,不结其晚辈及主书卓英倩等,无由自达。上含容累年,载、缙不悛。

  [8]戊戌,王缙表让副中校、都统、行营使。

  [4]中书知府、同平章事元载11分悍然,黄门侍中、同平章事王缙依附元载,三位都很贪婪。元载的老伴王氏和幼子元伯和、元仲武,王缙的兄弟、三嫂和出入王门的尼姑,都遥遥超过收纳贿赂。元载、王缙又将行政事务委托官吏们办理,求取功名的莘莘学子,假设不谄媚他们的新一代和主书卓英倩等人,就不可能进去仕途。代宗多年来包容宽容,但元载、王缙仍不悔改。

  [8]丁卯(十7日),王缙上表代宗请求让出副上校、都统、行营使职分。

  上欲诛之,恐左右漏泄,无可与言者,独与左金吾令尹吴凑谋之。凑,上之舅也。会有告载、缙夜醮图为不轨者,乙未,上御延英殿,命凑收载、缙于政事堂,又收仲武及卓英倩等系狱。命吏部都督刘晏与太守大夫唐武宗等同鞫之,问端皆出禁中,仍遣中使诘以阴事,载、缙皆伏罪。是日,先杖杀左卫将军、知内侍省事董秀于禁中,乃赐载自尽于德兴市。载请主者:“愿得快死!”主者曰:“相公须受少污辱,勿怪!”乃脱秽袜塞其口而杀之。王缙初亦赐自尽,刘晏谓唐武宗等曰:“好玩的事,重刑覆奏,况大臣乎!且法有首从,宜更禀进止。”涵等从之。上乃贬缙栝州长史。载妻王氏,忠嗣之女也,及子伯和、仲武、季能皆伏诛。有司籍载家庭财产,胡椒至八百石,他物称是。

  [9]甲辰,郭子仪自河中迁于州,其精兵皆自随,余兵使裨将将之,分守河中、灵州。军人久家河中,颇不乐徙,往往自逃归;行军司马严郢领留府,悉捕得,诛其渠帅,众心乃定。

  代宗想杀掉他们,害怕左右外泄新闻,没有得以商讨的人,唯独与左金吾都督吴凑谋划此事。吴凑是代宗的舅舅。恰巧有人指控元载、王缙夜里进行祷神的祭礼,图谋不轨。戊子(二十二十三日),代宗驾临延英殿,命令吴凑在政事堂逮捕元载、王缙,又将元仲武及卓英倩等侦办案件入狱。代宗命令吏部节度使刘晏和长史大夫长庆帝等人一块审讯他们,起诉文件都出自宫中,还选派太监使者责问他们的地下勾当,元载、王缙全都服罪。当天,代宗先在宫军长左卫将军、掌管内侍省事务的董秀杖打而死,后又赐元载在高安市自杀。元载请求老董理事说:“小编梦想死得快些!”CEO长官说:“你应有受些小的亵渎,请别见怪!”于是脱下臭袜子塞进元载嘴里将她杀死。起始王缙也被赐自尽,刘晏跟李晔等人说:“按昭惯例,施用重刑应当审查上奏,何况大臣呢!而且法律上有首犯和从犯之别,应当重新呈报天子听候处理。”李绍等人同意。于是代宗将王缙贬为栝州太守。元载妻王氏,即王忠嗣的闺女,以及外孙子元伯和、元仲武和元季能全都伏法。有关部门没收了元载的家当,仅胡椒就达八百石,其余财物也与此相称。

  [9]辛未(二1日),郭子仪从河中迁往州,其精锐部队都随他行走,其他部队让副将指点,分别进驻河中、灵州。士兵们长期以河中为家,很不乐意移防他地,往往从州逃回河中。行军司马严郢主持河中留守军府事务,将她们尽数抓获,杀掉为首的新兵,军心才能够稳定。

  [5]夏,5月,辛酉,以太常卿杨绾为中书里胥,礼部大将军常为门下参知政事,并同平章事。绾性清俭简素,制下之日,朝野相贺。郭子仪方宴客,闻之,减坐中声乐八成。京兆尹黎干,驺从甚盛,即日省之,止存十骑。中丞崔宽,第舍宏侈,亟毁撤之。

  [10]秋,6月,吐蕃寇灵州;乙未,朔方留后常谦光击破之。

  [5]夏季,7月戊辰(初一),代宗任命太常卿杨绾为中书里正,礼部太尉常为门下里胥,同任同平章事。杨绾生性清廉简朴,任命发表之日,朝野互相祝贺。郭子仪正在宴请宾客,听别人讲此事,便将在座助兴的声乐队减去五分之四。京兆尹黎干出游时侍从许多,即日减弱,只留下十骑。中承崔宽的宅第宏伟大手大脚,也急速毁除。

  [10]季秋,1月,吐蕃进犯灵州。甲申(十二6日),朔方留后常谦光将她们战胜。

  [6]癸酉,贬吏部里胥杨炎、谏议大夫韩洄、包佶、起居舍人韩会等,皆载党也。炎,凤翔人。载常引有法学才望者1个人亲厚之,异日欲以代己,胡炎及于贬。洄,之弟。会,常德人也。上初欲尽诛炎等,吴凑谏救百端,始贬官。

  [11]河东兵马使王无纵、张奉璋等恃功骄蹇,以王缙书生,易之,多违反合同和契约束。缙受诏发兵诣盐州防秋,遣无纵、奉璋将步骑两千赴之。奉璋逗遛不进,无纵托他事擅入塔那那利佛城;缙悉擒斩之,并其党五人,诸将悍戾者殆尽,军府始安。

  [6]甲辰(初二),代宗将吏部士大夫杨炎、谏议大夫韩洄、包佶、起居舍人韩会等人贬官,他们都以元载的党羽。杨炎是凤翔人。元载常延引一人有文化艺术才望的人,予以亲近和优待,打算今后用此人代替自身,所以杨炎被贬了官。韩洄是韩的兄弟。韩会是临沂人。初阶,代宗想将杨炎等人全部干掉,吴凑百般劝谏解救,他们才仅被贬官。

  [11]河东兵马使王无纵、张奉璋等人自恃有功,13分骄傲,认为王缙是文章巨公,便轻视他,多次违反军规。王缙受诏调动军事到盐州去守护吐蕃,派遣王无纵、张奉璋辅导两千名步骑兵前去。张奉璋停留不前,王无纵借口任何事专断进入名古屋城,王缙将她们一切捉拿,并将他们和七名伙伴杀掉,蛮横粗暴的爱将大约一贯不了,左徒军府方才安定。

  [7]戊辰,吐蕃寇黎、雅州;西川军机章京崔宁击破之。

  [12]冬,12月,常谦光奏吐蕃寇鸣沙,首尾四十里。郭子仪遣兵马使浑将锐兵陆仟救灵州,子仪自将进至晋州,闻吐蕃退,乃还。

  [7]丙戌(30日),吐蕃进犯黎州、雅州,西川太傅崔宁将她们制伏。

  [12]冬令,八月,常谦光奏称吐蕃进犯鸣清流县,其军事前后达四十里长。郭子仪派遣军队使浑指导五千精锐部队前去施救灵州,自个儿率军进到蔚山,听到吐蕃退兵后,才回到。

  [8]元载以仕进者多乐京师,恶其逼己,乃制俸禄,厚外官而薄京官,京官不可能自给,常从外官乞贷。杨绾、常奏京官俸太薄;丁酉,诏加京官俸,岁约十50000五千余缗。

  [13]黄门参知政事、同平章事杜鸿渐以疾辞位,庚申,许之;甲戌,薨。鸿渐病甚,令僧削发,遗令为塔以葬。

  [8]元载因为进入仕途的人多喜欢在京城任官,讨厌他们逼迫自身,便在立下俸禄制度时规定:出任外官的俸禄雄厚,而京官的俸禄微薄。京官生活不能自给,通常向外官乞请借贷。杨绾、常上奏说京官俸禄太少。己丑(二十1八日),唐德宗下诏扩大京官的俸禄,每年约十四万伍仟多缗。

  [13]黄门长史、同平章事杜鸿渐因病辞职,乙巳(疑误),获得代宗的允许。丁巳(十30日),杜鸿渐谢世。在杜鸿渐病重时,他发号施令和尚为他剃度,留下遗嘱让他们造佛陀来埋葬他。

  7月,辛酉,诏自都团练使外,悉罢诸州团练守捉使。又令诸使非军事要急,无得擅召士大夫及停其地方,差人权摄。又定诸州兵,皆有常数,其召募给家粮、春冬衣者,谓之“官健”;差那么一点土人,春夏归农、秋冬追集、给身粮酱菜者,谓之“团结”。自兵兴以来,州县官俸给分歧,重以元载、王缙随情徇私,抚军月给或至千缗、或数十缗,至是,始定少保之下至主簿、尉俸禄,掊多益寡,上不有叙,法制粗立。

  [14]辛酉,以左仆射裴冕同平章事。初,元载为新平尉,冕尝荐之,故载举以为相,亦利其老病易制。受命之际,蹈舞仆地,载趋而扶之,代为谢词。十十二月,乙亥,冕薨。

  10月壬戌(初中一年级),代宗下诏,除都团练使以外,将外市团练守捉使整个注销。又吩咐各使,非军事急切不得随意召见太傅及停其岗位,派人一时期理。又显著外市的军旅都有自然数额,外市召募的由官府供给家里人粮食、春冬二季衣裳的小将,称之为“官健”;选取当地人服兵役,春夏二季解甲归田,秋冬二季召集陶冶,官府要求本身粮食和酱菜的号称“团结”。自从兵兴以来,州县官吏的俸禄须求不一,加以元载、王缙任意徇私,太史月薪有的多达1000缗,有的仅数十缗,到此时,才规定从长史之下到主薄、县尉俸禄的数据,减多补少,上下次序明显,法令制度开首建立。

  [14]壬申(十31日),代宗任命左仆射裴冕为同平章事。当初,元载任新平尉时,裴冕曾向朝廷推荐过他,所以,元载推举裴冕担任首相,也因为裴冕年老多病,便于控制。裴冕接受任命、向代宗行蹈舞礼时,突然跌倒在地,元载匆忙上前扶住他,代他向代宗致谢词。十3月庚申(初四),裴冕离世。

  [9]乙丑,上遣中使发元载祖父墓,斫棺弃尸,毁其家庙,焚其木主。戊午,卓英倩等皆杖死。英倩之用事也,弟凝英横于乡里。及英倩下狱,英遂据险作乱;上发禁兵讨之,乙卯,金州太师孙道平击擒之。

  五年(庚戌、770)

  [9]戊辰(12日),代宗派遣中使挖掘元载祖父的皇陵,劈开棺材,扔掉尸体,拆毁他的家庙,点火庙中的木制牌位。乙亥(二十216日)卓英倩等都被杖打而死。卓英倩当权时,他的堂弟卓英在邻里妄自尊大。等到卓英倩入狱,卓英便凭借险要焚烧。代宗调禁军去征讨,壬子(五月十日),金州里正孙道平进击并将她捕获。

  五年(庚戌,公元770年)

  [10]上边倚杨绾,使厘革弊政,会绾有疾,秋,11月,丙子,薨。上想念之吗,谓群臣曰:“天不欲朕致太平,何夺朕杨绾之速!”

  [1]春,芳岁,壬子,羌酋白对蓬等各帅部落内属。

  [10]代宗刚刚依靠杨绾,让他改立异政的害处,恰好杨绾患病,高商,3月丁卯(二十15日)长逝。代宗拾贰分痛定思痛地记挂杨绾,他跟大臣们说:“苍天不想让朕招致国泰民安,为啥这么快从朕手中夺走了杨绾!”

  [1]青春,芳岁辛卯(初五),布依族酋长白对蓬等人各自带队部落归附唐代。

  [11]5月,乙卯,赐东川巡抚鲜于叔明姓李氏。

  [2]观军容宣慰处置使、左监门卫太师兼神策军使、内侍监鱼朝恩,专典禁兵,宠任无比,上常与议军国事,势倾朝野。朝恩好于广座恣谈时事政治,陵侮宰相,元载虽强辩,亦拱默不敢应。

  [11]1月癸卯(初四),代宗赏赐东川大将军鲜于叔明姓李氏。

  [2]观军容宣慰处置使、左监门卫太傅兼神策军使、内侍监鱼朝恩,专门主持禁军,代宗对他极其宠幸,日常与她谈谈国家的军事和政治大事,朝廷上下,他的威武最大。鱼朝恩喜欢在大臣聚集的场子放肆地研究时事政治,侮辱宰相,元载就算能说会道,但也拱手沉默,不敢应对。

  [12]元载、王缙之为相也,上日赐以内厨御馔,可食1二个人,遂为好玩的事。己巳,常与朱上言:“餐钱已多,乞停赐馔。”许之。又欲辞堂封,同列不可而止。时人讥,以为:“朝廷厚禄,所以养贤,不能够,当辞位,不当辞禄。”

  神策都虞候刘希暹,都知兵马使王驾鹤,皆有宠于朝恩;希暹说朝恩于北军置狱,使坊市恶少年罗告富室,诬以罪恶,捕击地牢,讯掠取服,籍没其家赀入军,并分赏告捕者;地在禁密,人莫敢言。朝恩每奏事,以必允为期;朝廷政事有不豫者,辄怒曰:“天下事有不由作者者邪!”上闻之,由是不怿。

  [12]元载、王缙担任首相时,代宗每日赏赐他们宫厨所做的美味的吃食,可供10人食用,于是成为惯例。乙酉(二十31日),常和朱对代宗说:“餐费开销已经重重,央浼甘休赏赐御用食品。”代宗表示同意。常又想辞掉本人的堂封,同僚认为十分,那才结束。当时有人调侃常,认为:“朝廷雄厚的俸禄是用来养老贤人的。借使那多少个,应当辞职,而不应有辞掉俸禄。”

  神策都虞候刘希暹,都知兵马使王驾鹤都遭到鱼朝恩的偏爱。刘希暹劝说鱼朝恩在北军中设置监狱,让坊市的霸道少年搜罗并指控富豪人家,毁谤他们犯了罪,逮捕关进地牢,用严刑逼供,使她们屈服,没收他们的产业归北军全体,并且分别奖励毁谤和逮捕的人。监狱处于宫内隐密处,人们都不敢说。鱼朝恩每回上奏论事,所企盼的正是代宗一定肯定。偶尔朝廷政事没有与他说道,就愤然地说:“天下的大事有不通过作者手的呢!”代宗听他们说后,因而很不开心。

  臣光曰:君子耻食浮于人;之辞禄,廉耻存焉,与夫固位贪禄者,不犹愈乎!《诗》云:“彼君子兮,不素餐兮!”如者,亦未能够深讥也。

  朝恩养子令徽尚幼,为内给使,衣绿,与同列忿争,归告朝恩。朝恩明天见上曰:“臣子官卑,为侪辈所陵,乞赐之紫衣。”上未应,有司已执紫衣于前,令徽服之,拜谢。上强笑曰:“儿服紫,大宜称。”心愈不平。

  臣司马光曰:君子以多受人家的食禄为耻;常辞掉俸禄,注脚她还知廉耻,与那个巩固大团结的地方而贪图俸禄的人相比,难道但是多吗!《诗经》说:“那一个大人先生啊,还不是不劳而食。”象常这样的人,也不可能过份地嘲讽。

  鱼朝恩的养子鱼令徽年令还小,担任内给使,身着绿衣。他与同事产生猛烈的争持,回家后报告了鱼朝恩。第1天,鱼朝恩面见代宗说:“笔者外甥官职卑微,被同辈欺负,央浼天皇赐给他紫衣。”代宗尚未答应,有关领导已经拿着紫衣来到日前,鱼令徽穿上紫衣,向代宗叩拜致谢。代宗强作笑颜,说道:“小孩子穿紫衣也很适合。”但心中国和越南发愤愤不平。

  [13]杨绾、常荐德阳上大夫颜真卿,上即日召还;丁未,以为刑部太史。绾、又荐清远判官汲人关播,擢为都官员外郎。

  元载测知上指,乘间奏朝恩专恣不轨,请除之;上亦知天下共怨怒,遂令载为规划。朝恩每入殿,常使射生将周皓将百人自卫,又使其党陕州御史皇甫温握兵于外以为援;载都是重赂结之,故朝恩阴谋密语,上一一闻之,而朝恩不之觉也。

  [13]杨绾、常向代宗推荐鞍山军机大臣颜真卿,代宗当天召颜真卿回京。丁丑(二十七日),任命他为刑部上卿。杨绾、常又向唐愍帝推荐通化判官汲县人关播,将他唤醒为都官员外郎。

  元载察觉到代宗的隐秘,乘机上奏控告鱼朝恩独断专行,图谋不轨,请求除掉他。代宗也掌握天下人对鱼朝恩都很怨恨和愤怒,于是下令元载想办法。鱼朝恩每便入殿,常派射生将周皓引导九十六中国人民保险公司养本身,又派她的同党陕州军机章京皇甫温理解重兵作为外来援救。元载对他们都用重金贿赂,进行交接。所以,鱼朝恩的谋和机密的言谈,代宗都了若指掌,而鱼朝恩却未察觉。

  [14]晚秋,壬辰,以四镇、北庭行营兼泾原、郑颍节度副使段秀实为里胥。秀实军令简约,有威惠,奉身清俭,室无姬妾,非公会,未尝吃酒听乐。

  甲子,载为上谋,徙李抱玉为山南西道军机大臣,以温为凤翔经略使,外重其权,实内温以自助也。载又请割、虢、聊城、、隶抱玉,兴平、武术、天兴、扶风隶神策军,朝恩喜于得地,殊不以载为虞,骄横照旧。

  [14]秋季乙未(十三十二十八日),代宗任命四镇、北庭行营兼泾原、郑颍节度副使段秀实为太守。段秀实军令简单扼要,有威望,对上面有好处,以廉洁勤政节俭为活着准则,家无姬妾,不是因公聚会,从不饮酒听乐。

  乙巳(二十17日),元载向代宗献计,让李抱玉改任山先生南西道里胥,皇甫温为凤翔尚书,表面上提升了鱼朝恩的权能,实际上是让皇甫温从内部来增派朝廷。元载又乞请将、虢、邵阳、、划归李抱玉总统,兴平、武术、天兴、扶风隶属神策军事管制辖。能得一些地盘,鱼朝恩很喜悦,对元载毫无戒心,骄傲专横仍同过去同样。

  [15]吐蕃80000众军于原州北长泽监,壬午,破方渠,入拔谷;郭子仪使裨将李怀光救之,吐蕃退。戊申,吐蕃寇坊州。

  [3]庚辰,加青海尹张延赏为日本东京留守;罢浙江等道副中将,以其兵属留守。延赏,嘉贞之子也。

  [15]吐蕃拾万人马驻扎在原州西司长泽监,庚子(二十二15日),攻破方渠县,进入拔谷;郭子仪派副将李怀光前去挽救,吐蕃撤退。乙亥(二6日),吐蕃进犯坊州。

  [3]戊子(30日),代宗晋升甘肃尹张延赏为东京(Tokyo)留守;撤除西藏等副上将的任务,将其军事归属留守统领。张延赏是张嘉贞的外甥。

  [16]冬,三月,甲寅,西川太师崔宁奏大破吐蕃于望首尔。

  [4]春天,辛卯,李抱玉徙镇,军人愤怒,大掠凤翔坊市,数日乃定。

  [16]冬天,五月己丑(初七),西川知府崔宁奏报在望首尔SEOUL大捷吐蕃军队。

  [4]仲春丁巳(初五),李抱玉移镇,士兵们特别愤怒,在凤翔坊街市大肆掠夺,数天今后才平稳。

  [17]第1,秋霖,河中府池盐多败。户部上卿判度支韩恐盐户减税,己未,奏雨虽多,不害盐,仍有瑞盐生。上疑其不然,遣谏议大夫义兴蒋镇往视之。

  [5]刘希暹颇觉上意异,以告鱼朝恩,朝恩始疑惧。然上每见之,恩礼益隆,朝恩亦以此自安。皇甫温至京师,元载留之未遣,因与温及周皓密谋诛朝恩。既定计,载白上。上曰:“善图之,勿反受祸!”

  [17]起初,秋雨绵绵,河中府的池盐大多坏了。户部少保兼管度支事务的韩害怕盐户收缩纳税,甲辰(初九),奏称秋雨虽多,但并不破坏池盐,照旧有好盐出产。代宗猜疑韩所奏不确实,派遣谏议大夫义兴人蒋镇前去查看。

  [5]刘希暹颇觉代宗对鱼朝恩已有异图,告诉了鱼朝恩,鱼朝恩那才深感猜忌和恐惧。不过代宗每趟观望鱼朝恩,对他礼遇越发红火,鱼朝恩也为此自安。皇甫温来到东京(Tokyo),元载将她留下京师不派遣他回到,与他和周皓密谋杀掉鱼朝恩。计策已经规定,元载便告知了代宗,代宗说:“好好图谋他,不要反遭祸!”

  [18]吐蕃寇盐、夏州,又寇长武;郭子仪遣将拒却之。

  7月,丁未,晚春,上置酒宴贵近于禁中,载守中书省。宴罢,朝恩将还营,上留之议事,因责其异图。朝恩自辩,语颇悖慢,皓与左右擒而缢杀之,外无知者。上下诏,罢朝恩观军容等使,内侍监依旧。诈云“朝恩受诏乃上吊自杀”,以尸还其家,赐钱第六百货万以葬。

  [18]吐蕃进犯盐州、夏州,又进犯长武城;郭子仪调兵遣将前去抵抗,使吐蕃后退。

  七月戊申(初十),冷节,代宗在宫中设酒席宴请亲近大臣,元载留守中书省。宴席散后,鱼朝恩将要回营,代宗留他协议事情,于是斥责他有背叛的来意。鱼朝恩自作者辩驳,言辞颇为顶嘴傲慢,周皓与下级擒住鱼朝恩,将她勒死,外面没有人知道那件事。代宗颁下诏书,罢免鱼朝恩观军容使等职位,内侍监如故保留。谎称:“鱼朝恩接到诏书后便悬梁自尽了。”将她的遗体送回家,赏赐第六百货万钱用来埋葬。

  [19]以永平军押牙匡城刘洽为宋州上卿。仍以宋、泗二州隶永平军。

  甲申,加刘希暹、王驾鹤上卿中丞,以慰安北军之心。丁亥,赦京畿系囚,命尽释朝恩党与,且曰:“北军将士,皆朕爪牙,并宜照旧。朕今亲御禁旅,勿有忧惧。”

  [19]代宗任命永平军押牙匡城人刘洽为宋州御史。宋州、泗州仍隶属永平军。

  甲午(十17日),代宗升迁刘希暹、王驾鹤为县令中丞,以便安抚北军的军心。庚申(二十3日),唐太祖赦免了京畿地区坐牢囚犯,下令释放鱼朝恩的有所党羽,并且说:“北军的将士们都是朕的信任,都应当依然象过去同一跟随朕。前几日朕亲自统御禁军,请不要忧虑恐惧。”

  [20]京兆尹黎干奏秋霖损稼,韩奏干不实;上命都尉按视,戊申,还奏,“所损凡一万余顷。”开封令刘澡阿附度支,称县境苗独不损;太守赵计奏与澡同。上曰:“霖雨溥博,岂得衢州独无!”更命大将军朱敖视之,损三千余顷。上叹息久之,曰:“士大夫,字人之官,不损犹应言损,乃不仁如是乎!”贬澡南浦尉,计沣州司户,而不问。

  [6]己亥,罢度支使及关内等道转运、常平、盐铁使,其度支事委宰相领之。

  [20]京兆尹黎干奏报说秋雨连绵,损坏庄稼,韩则上奏说黎干所说与事实不符,代宗命令太尉前去检查与审视核实。丁酉(21日),丞相回报说:“所破坏的庄稼约30000多顷。”渭洞口太守刘澡奉承依附度支韩,声称唯独渭石鼓区境内的禾苗没有损坏;都尉赵计所奏也与刘澡相同,代宗说:“大雨连绵,分布区域又广,难道唯有淮南没有!”再命令长史朱敖去检验,咸宁事实上受损庄稼3000多顷。代宗长长地叹息,说道:“军机大臣是养育人民的命官,无损坏还应有说有磨损,但她俩竟不仁到那种程度!”将刘澡贬为南浦县尉,赵计贬为澧州司户,但不问韩罪。

  [6]丙辰(十五日),朝廷撤除度支使以及关内等道转运使、常平使、盐铁使,度支事务委任宰相管理。

  [21]十10月,丁亥,山南西道军机章京张献恭奏破吐蕃万余众于岷州。

  [7]敕皇甫温还镇于陕。

  [21]十九月丁未(初四),山南西道郎中张献恭奏报说,在岷州制服吐蕃30000四个人。

  [7]代宗敕令皇甫温回陕州把守。

  [22]戊辰,蒋镇还,奏言“瑞盐实如韩所言”,仍上表贺,请宣付史臣,锡以嘉名。上从之,赐号宝应灵应池。时人丑之。

  [8]元载既诛鱼朝恩,上宠任益厚,载遂志气骄溢;每众中大言,自谓有文武才略,古今莫及,弄权舞智,政以贿成,僭侈无度。吏部上大夫杨绾,典选平允,性介直,不附载;岭南太师徐浩,贪而佞,倾南方珍货以赂载。载以绾为国子祭酒,引浩代之。浩,越州人也。载有丈人自宣州来,从载求官,载度其人不足任事,但赠山东一书而遣之。丈人不悦,行至临安,私发书视之,书无一言,惟署名而已。丈人民代表大会怒,不得已试谒院僚,判官闻有载书,大惊,立白经略使,遣中校以箱受书,馆之上舍,留宴数日,辞去,赠绢千匹。其威权迷人如此。

  [22]戊子(初八),蒋镇查看归来,奏报说:“正如韩所说,那里仍有好盐出产。”还上书祝贺,请求提交史官,给盐池赐个美称。代宗同意了,赐名为宝应灵应池。当时的众人以为这种做法很不光彩。

  [8]元载杀掉鱼朝恩后,代宗对他越来越偏爱和选定,于是元载不可一世。每每在大臣中山大学言不惭地鼓吹,自称有文才武略,古往今来的人都不及她。他揶揄权势和策划,施政办事依照贿赂多少而定,生活富华无度。吏部大将军杨绾主持官吏的挑选,办事公道允当,又赋性法不阿贵,从不依附元载。岭南长史徐浩贪婪而擅长如蚁附膻,他倾竭南方各样宝贵物品来打点元载。元载让杨绾改任国子祭酒,让徐浩代替杨绾任吏部郎中。徐浩是越州人。元载有一位长辈从宣州来,向元载谋求官职,元载推断此人不足以任用工作,仅给她一封信,让她捎给江西太尉。长辈不喜欢,走到大梁时,私自拆信偷看,见信中一句话也绝非,仅仅是元载的署名罢了。长辈大怒,但又万般无奈,试着去参拜湖北郎中院的阁僚,节度判官听到他捎来元载的书函,大为吃惊,立刻告诉了长史,上卿派遣中校用箱子接受元载的书函,把他安插在上品客房,挽留宴请数天,在她告别时,赠给他1000匹绢。元载的威严权力正是如此撼摄人心魄心。

  [23]穷节,辛亥,朱自泾州还首都。

  [9]夏,八月,乙酉,西藏三军使臧杀观望使崔灌;澧州校尉杨子琳起兵讨之,取赂而还。

  [23]二之日辛未(初八),朱从泾州赶回首都。

  [9]夏季,三月甲申(初八),湖北京高校军使臧杀害了观望使崔灌,澧州太傅杨子琳起兵讨伐臧,在索取臧的行贿后撤退回去。

  [24]甲辰,崔宁奏破吐蕃十余群众,斩首八千余级。

  [10]泾原军机章京马屡诉本镇荒残,无以赡军,上讽李抱玉以郑、颍二州让之;戊戌,以兼郑颍军机大臣。

  [24]戊子(初九),崔宁奏报说,战胜吐蕃十多万人,杀死捌仟两人。

  [10]泾原太尉马屡次陈诉本镇地广人稀凋残,没有东西供养军队,代宗便婉言劝说李抱玉将温尼伯、颍州让给马。丙辰(十30日),代宗让马兼任郑颍都尉。

  [25]戊戌,以朱兼陇右上卿,知河西、泽潞行营。

  [11]癸卯,王缙自汉密尔顿入朝。

  [25]丁酉(14日),代宗让朱兼任陇右令尹,执掌河西、泽潞行营事务。

  [11]丁巳(二十1日),王缙从曼海姆入朝。

  [26]平卢太傅李正己先有淄、青、齐、海、登、莱、沂、密、德、棣十州之地,及李灵曜之乱,诸道合兵攻之,所得之地,各为己有,正己又得曹、濮、徐、、郓五州,因自青州徙治郓州,使其子前淄州巡抚纳守青州。正己用刑严刻,所在不敢偶语;然法令齐一,赋均而轻,拥兵拾万,雄据东方,邻藩皆畏之。是时田承嗣据魏、博、相、卫、、贝、澶七州,李宝臣据恒、易、赵、定、深、冀、沧七州,各拥众伍万;梁崇义据襄、邓、均、房、复、郢六州,有众30000;相与基于蟠结,虽奉事朝廷而不用其法令,官爵、甲兵、租赋、刑杀皆自专之,上宽仁,一听其所为。朝廷或完一城,增一兵,辄有牢骚,以为猜贰,常为之罢役;而自于国内筑垒、缮兵无虚日。以是虽在中华名藩臣,而实如蛮大猫熊异域焉。

  [12]壬子,以左羽林军机章京辛京杲为江西观望使。

  [26]平卢节度使李正己开端占有淄、青、齐、海、登、莱、沂、密、德和棣等十州地区,等到李灵曜叛乱,各道合兵进攻,所得的地都各自占用,李正己又获得曹、濮、徐、和郓等五州,因此将治所从青州迁到郓州,派他的幼子前淄州太傅李纳镇守青州。李正己使用凶残的行政法,当地人们都不敢绝对私语,但他法令统一,赋税平均而不繁重,拥有80000部队,雄据东方,邻近的藩镇都忌惮她。此时,田承嗣占据魏、博、相、卫、、贝和澶等七州,李宝臣占据恒、易、赵、定、深、冀和沧等七州,名自拥有伍万三军;梁崇义占据襄、邓、均、房、复和郢等六州,拥有两万兵马。他们相互重视勾结,纵然尊崇朝廷,但绝不朝廷的法令,官爵、士兵、租赋和刑杀都由友好控制。代宗宽宏仁厚,听任他们放肆。朝廷有时修补一城,扩大一兵,他们就有微词,认为朝廷困惑他们有二心,朝廷往往因而而罢役。而她们协调在境内天天修筑堡垒,整治阵容。因而,他们名为中华藩臣,实际同境外蛮华熊一样。

  [12]丙子(疑误),代宗任命左羽林长史辛京杲为长江观测使。

  十三年(戊午、778)

  [13]荆南都督卫伯玉遭母丧,二月,庚子,以殿中监王昂代之。伯玉讽宿将杨等拒昂留己;辛卯,诏起复伯玉镇荆南依旧。

  十三年(戊午,公元778年)

  [13]荆南提辖卫伯玉遭母丧,五月辛未(初七),代宗让殿中监王昂代表他出任郎中。卫伯玉婉言劝说新秀杨等人拒绝王昂仍保存自身。甲辰(二四日),代宗下诏重新起用卫伯玉镇守荆南。

  [1]春,初春,癸未,敕毁白渠支流碾以溉田。升平公主有二,入见于上,请存之。上曰:“吾欲以利全体成员,汝识吾意,当为众先。”公主即日毁之。

  [14]秋,7月,京畿饥,米斗千钱。

  [1]春日,早春丁巳(十二1三日),代宗敕令毁掉白渠支流上的水磨,用以灌溉田地。升平公主有二部水磨,她入宫面见皇帝,请求保留。代宗对他说:“小编想为百姓谋利,而你明白笔者的打算,应当为大家作模范。”公主当天就毁掉水磨。

  [14]秋日,十5月,京畿地区产生饥馑,一斗米价值一千钱。

  [2]乙未,回纥寇麦迪逊,河东押牙哈利法克斯李自良曰:“回纥精锐远来求斗,难与争锋;不及筑二垒于归路,以兵戍之。虏至,坚壁勿与战,彼师老自归,乃出军乘之。二垒抗其前,大军蹙其后,无不捷矣。”留后鲍防不从,遣老马焦伯瑜等逆战;壬寅,遇虏于阳曲,大胜而还,死者万余人。回纥纵兵大掠。二月,代州里正张光晟击破之于羊武谷,乃引去。上变不问回纥入寇之故,待之如初。

  [15]刘希暹内常自疑,有不逊语,王驾鹤以闻。一月,乙卯,赐希暹死。

  [2]庚戌(二十三日),回纥进犯Valencia,河东押牙海法人李自良说:“回纥精锐部队远道前来挑战,难以与他们交锋,不及在她们的归途中国建工总公司造三个堡垒,用兵把守。敌军到来,则遵循壁垒不与他们应战,他们的行伍就会士气消沉,自行撤退,那时便可乘机出兵。2个堡垒抵抗击敌人军前锋,大部队进迫他们的末端,没有相当的。”留后鲍防不听,派遣大将焦伯瑜等人对战。甲寅(一日),在左云县与敌军境遇,结果大胜而归,死了一万四人。回纥放纵士兵,大肆掠夺。四月,代州上大夫张光晟在羊武谷制伏敌军,敌军那才退去。代宗也不追究回纥侵略的来由,仍如从前厚待他们。

  [15]刘希暹常有存疑,说过一些不尊重的话,王驾鹤向代宗告发了。2月丁未(二十四日),代宗赐刘希暹自尽。

  [3]壬寅,吐蕃遣其将马重英帅众五万寇灵州,夺填汉、令尹、里胥三渠大头腥以弊屯田。

  [16]吐蕃寇永寿。

  [3]丁巳(七日),吐蕃派遣将领马重英辅导五万大军进犯灵州,夺取了填汉、巡抚和首相三渠的出绿青鳕,以此破坏北魏的屯垦。

  [16]吐蕃进犯永寿。

  [4]7月,乙未,回纥使还,过河中,朔方军人掠其辎重,因大掠坊市。

  [17]冬,十10月,郭子仪入朝。

  [4]3月丙午(二十十三30日),回纥使者回国,路过河中,朔方士兵掠夺了她的沉重,于是回纥人民代表大会肆掠夺街坊市井。

  [17]冬天,十二月,郭子仪入朝。

  [5]夏,八月,丁巳,吐蕃寇灵州,朔方留后常谦光击破之。

  [18]上悉知元载所为,以其任政日久,欲全始终,因独见,深戒之;载犹不悛,上由是稍恶之。

  [5]朱律,3月甲申(二十十二12日),吐蕃进犯灵州,朔方留后常谦光将他们克制。

  [18]代宗对元载一举一动10分打听,考虑到元载执政时间非常短,想让他从头到尾,由此单独召见元载,语重心长地告诫她。元载依旧不改,因而代宗渐渐讨厌他了。

  [6]一月,甲申,陇右太史朱献猫鼠同乳不相害者以为瑞;常帅百官称贺。中书舍人崔甫独不贺,曰:“物卓殊为妖。猫捕鼠,乃其职也,今同乳,妖也。何乃贺为!宜戒法吏之不察奸、边吏之不御寇者,以承天意。”上嘉之。甫,沔之子也。秋,一月,以甫知吏部选事。甫数以文件与常争,由是恶之。

  载以李泌有宠于上,忌之,言“泌常与亲故宴于北军,与鱼朝恩亲善,宜知其谋。”上曰:“北军,泌之故吏也,故朕使之就见亲故。朝恩之诛,泌亦预谋,卿勿以为疑。”载与其党攻之不断;会福建考察使魏少游求参佐,上谓泌曰:“元载不容卿,朕今匿卿于魏少游所。俟朕决意除载,当有信报卿,可束装来。”乃以泌为湖南判官,且属少游使善待之。

  [6]五月甲午(二十三二十日),陇右里胥朱向太岁进献同乳而不相伤害的猫鼠,以此为祥瑞;常携带大臣们祝贺。唯独中书舍人崔甫不肯祝贺,他说:“事物极度,那是妖异。猫捕老鼠是猫的职责,如今同乳,则是怪物,为何还要祝贺呢?应当告诫那多少个不察奸情的执法官和不对抗击敌人寇的边防官,以

  因为李泌受到代宗的深爱,元载13分憎恶,他说:“李泌常常去北军与亲朋故友宴饮行乐,与鱼朝恩关系亲密,应当知道他们的阴谋。”代宗回答说:“北军的爱将都是李泌的旧部,朕让他去会会亲朋故友。杀鱼朝恩之事,李泌也先期为朕出谋划策,你不用疑神疑鬼他。”可是元载和他的党羽依旧不停地攻击李泌。恰巧西藏察看使魏少游请求任命幕僚职员,代宗跟李泌说:“元载容不下你,朕前天将你藏到魏少游那儿。等朕下决心除掉元载后,一定送信告诉您,你就能够整装前来。”于是,代宗任命李泌为广东判官,并且嘱托魏少游好好款待李泌。

  顺应上天的定性。”代宗嘉奖他。崔甫是崔沔的幼子。金秋,三月,代宗让崔

  六年(辛亥、771)

  甫执掌吏部选官事宜。崔甫数次因为文件与常产生争论,由此,常很讨

  六年(辛亥,公元771年)

  厌他。

  [1]春,11月,癸未,河西、陇右、山南西道副大校兼泽潞、山南西道太尉李抱玉上言:“凡所掌之兵,当自磨炼。今自河、陇达于扶、文,绵亘二千余里,扶御至难。若吐蕃道岷、陇俱下,臣保固、陇则不救梁、岷,进兵扶、文则寇逼关辅,首尾不赡,进退无从。愿更择能臣,委以山南,使臣得专备陇坻。”诏许之。

  [7]甲辰,郭子仪奏以回纥犹在塞上,边人恐惧,请遣州通判浑将兵镇振武军,从之。回纥始去。

  [1]淑节,6月辛酉(十二三日),河西、陇右、山南西道副中校兼泽潞、山南西道侍郎李抱玉进言说:“凡是所控制的武力都应有团结磨练。最近从河州、陇州到扶州、文州,绵延二千多里,安扶和防御11分困难。借使吐蕃取道向岷州、陇州还要凌犯,作者保守州、陇州,那么就无法拯救梁州、岷州;进兵扶州、文州,那么仇人就会进逼关辅,首尾不可能相顾,进退不知所厝,愿皇帝再选能干的大臣,将山南西道委托给她,使本人力所能及专门守备陇坻。”代宗下诏同意了她的伸手。

  [7]丁未(26日),郭子仪奏称,因为回纥人仍在塞上,边地百姓恐惧,请求派遣州参知政事浑率军镇守镇武军,代宗同意。回纥那才离开。

  [2]郭子仪还州。

  [8]戊辰,吐蕃将马重英一万众寇盐、庆二州,郭子仪遣朔方都虞候李怀光击却之。

  [2]郭子仪再次回到州。

  [8]丙午(二十二十30日),吐蕃将领马重英率两万大军进犯盐州、首尔,郭子仪派遣朔方都虞候李怀光击退了她们。

  [3]岭南蛮酋梁崇牵自称平南十道大都统,据容州,与西原蛮张侯、夏永等连兵攻陷城邑,前容管教头元结等皆寄治苍梧。军机大臣王至藤州,以私财募兵,不数月,斩贼帅欧阳,驰诣苏黎世,见太傅李勉,请兵以复容州;勉以为难,曰:“大夫如未暇出兵,但乞移牒诸州,扬言出千兵为援,冀藉声势,亦可成功。”勉从之。乃与义州左徒阵仁璀、藤州太师李晓庭等联盟讨贼。募得三千余人,破贼数万众;攻容州,拔之,擒梁崇牵,前后大小百余战,尽复容州故地。分命诸将袭西原蛮,复郁林等诸州。

  [9]6月,丙辰,成德御史李宝臣请复姓张,许之。

  [3]岭西戎族酋长梁崇牵自称平南十道大都统,占据容州,与西原蛮人张侯、夏永等连兵攻陷城邑,前容管少保元结等人都将治所移置苍梧。左徒王来到藤州,用本人的财产去招募兵员,不出数月,杀掉贼军将领欧阳,然后,驰马前往都柏林,参见岭南太师李勉,请求出兵收复容州。李勉认为困难,王说:“您假如顾不上出兵,作者只央浼给所辖各省移交公文,扬言要派一千士兵作为后援,依靠那样的气魄,笔者也足以得到成功。”李勉遵守了她的建议。于是王与义州提辖阿仁璀、藤州参知政事李晓庭等人结下盟誓讨伐贼军。王招募了两千几个人,克服了数万名贼军。其后,攻克容州,生擒梁崇牵。王前后共打大小战斗一百数十次,收复全体容州故地。王又各自命令各将军袭击西原蛮,收复了郁林等州。

  [9]八月辛巳(初二),成德上卿李宝臣请求让他回复张姓,代宗准许。

  先是,宛城贼帅冯崇道,桂州叛将朱济时,皆据险为乱,陷十余州,官军讨之,连年不克;李勉遣其将李观与并力攻讨,悉斩之,7月,五岭皆平。

  [10]吐蕃二万众寇银、麟州,略党项杂畜,郭子仪遣李怀光击破之。

  在此以前,幽州贼军将领冯崇道、桂州叛军将领朱济时都凭依险要地形作乱,攻陷17个州,官军讨伐他们,接二连三数年都尚未得逞。李勉派遣部将李观与王合力进攻征讨,将他们任何干掉。四月,五岭的反叛全体被终止。

  [10]吐蕃一万大军进犯银州、麟州,掠夺党项人的各类牲畜,郭子仪派遣李怀光将他们克制。

  [4]湖南旱,米斗千钱。

  [11]上记挂贞懿皇后不停,殡于内殿,累年不忍葬;甲子,始葬于曹操墓。

  [4]辽宁爆发旱灾,一斗米价值一千钱。

  [11]代宗对贞懿皇后悼念不已,将灵柩停放在内殿,多年不忍心埋葬;甲寅(二11日),才埋葬在秦始皇陵。

  [5]夏,5月,丁丑,澧州都督杨子琳入朝,上优接之,赐名猷。

  [12]上秋,甲寅,吐蕃万骑下青石岭,逼泾州;诏郭子仪、朱与段秀实共却之。

  [5]朱律,十三月甲子(初三),澧州上卿杨子琳入朝,代宗宽容地招待了他,并赐名“猷”。

  [12]九秋庚辰(三四日),吐蕃一万骑兵从青石岭下来,进逼泾州。代宗下诏命令郭子仪、朱和段秀实共同使吐蕃后退。

  [6]甲申,以典内董秀为内常侍。

  [13]冬,十四月,庚辰,以吏部都督、转运·盐铁等使刘晏为左仆射,知三铨及使职依旧。

  [6]己未(初四),代宗任命典内董秀为内常侍。

  [13]冬日,冬辰,十10月乙巳(十二十日),代宗让吏部少保、转运及盐铁等使刘晏担任左仆射,但掌管三铨和使职不变。

  [7]吐蕃请和;甲戌,遣兼上大夫大夫吴损使于吐蕃。

  [14]郭子仪入朝,命判官京兆杜黄裳主留务。李怀光阴谋代子仪,矫为诏书,欲诛老将温儒雅等。黄裳察其诈,以诘怀光;怀光流汗服罪。于是诸将之难制者,黄裳矫子仪之命,皆出之于外,军府乃安。

  [7]吐蕃请求和好,乙酉(二十五日),代宗派遣兼里正大夫吴损出使吐蕃。

  [14]郭子仪入朝,任命判官京兆人杜黄裳主持留府事务。李怀光图谋取代郭子仪,诈称有主公诏书,想杀掉新秀温儒雅等。杜黄裳察觉有诈,由此责问李怀光。李怀光掠慌得汗流浃背,表示服罪。于是杜黄裳假托郭子仪的下令,将难于决定的新秀派到内地去,长史军府才得平稳。

  [8]圣路易斯司录李少良上书言元载奸赃阴事,上置少良于客省。少良以上语告友人韦颂,殿中侍参知政事陆以告载,载奏之。上怒,下少良、颂、尚书台狱。通判奏少良、颂、凶险比周,挑拨君臣,一月,辛亥,敕付京兆,皆杖死。

  [15]以给事中杜亚为西藏考察使。

  [8]路易港司录李少良上书代宗揭发元载奸伪贪赃的奥秘,代宗将李少良安放在客省。后来,李少良将她跟代宗说的话告诉了朋友韦颂,殿中侍军机大臣陆将此事告知了元载,元载上奏代宗。代宗恼怒,将李少良、韦颁、陆逮入节度使台监狱。知府上奏称李少良、韦颂、陆凶横阴险,结党营私,挑唆君臣,1月辛未(二十7日),代宗敕令将他们交给京兆府,都用乱棍打死。

  [15]代宗任命给事中杜亚为西藏考察使。

  [9]秋,四月,丙申,元载奏,凡别敕除文、武六品以下官,乞令吏部、兵部无得检勘,从之。时载所奏拟多不遵法律,恐为有司所驳故也。

  [16]上召湖南判官李泌入见,语以元载事,曰:“与卿别八年,乃能诛此贼。赖太子发其阴谋,不然,几不见卿。”对曰:“臣昔日固尝言之。国君知群臣有不良,则去之;含容太过,故至于此。”上曰:“事亦应十全,不可轻发。”上因言:“联面属卿于路嗣恭,而嗣恭取载意,奏卿为虔州别驾。嗣恭初平岭南,献琉璃盘,径九寸,朕以为至宝。及破载家,得嗣恭所遣载琉璃盘,径尺。俟其至,当与卿议之。”泌曰:“嗣恭为人,小心,善事人,畏权势,精勤吏事而不知大体。昔为军机章京,有能名;始祖未暇知之,而为载所用,故为之矢志不渝。皇帝诚知而用之,彼亦为国王尽力矣。虔州别驾,臣自欲之,非其罪也。且嗣恭新立大功,天皇岂得以一琉璃盘罪之邪!”上意乃解,以嗣恭为兵部太史。

  [9]晚秋,八月戊寅(2十1七日),元载上奏说,凡是此外颁敕封授文、武六品以下的首席执行官,请命令吏部和兵部不得检查证核实正,代宗表示同意。那是因为当时元载上奏拟定的政工多不根据法律,害怕遭到有关部门理论的来头。

  [16]代宗召海南判官李泌入朝相见,与她谈起元载的业务,说道:“与您分别八年,才能够杀掉此贼。万幸太子发觉她的阴谋,不然的话大致见不到您了。”李泌回答说:“笔者过去一度说过,皇帝一旦理解有胸怀不良的重臣,那就将他们除掉;帝王包容太过,所以到那种地步。”代宗说:“考虑工作也相应全面,不可轻举妄动。”代宗就势又说:“朕当面将您嘱托给路嗣恭,但是路嗣恭却顺着元载的趣味,上奏让你担任虔州别驾。路嗣恭初次平定岭南,献琉璃盘,直径九寸,朕以为是最难得的传家宝。等到抄元载的家,搜查捕获了路嗣恭送给元载的琉璃盘,直径却有一尺。等他到京后,应当跟你议一议怎么处理他那件事。”李泌回答说:“路嗣恭为人小心翼翼。善于侍奉人,害怕有权有势的人,做官精明勤恳但不识大体。过去担任太师,有能干的声誉,国君没顾上询问她,而被元载所用,所以路嗣恭为他不遗余力。帝王假如确实精通并且选择他,他也会为皇上尽力的。虔州别驾是笔者本身想当的,不是她的罪行。况且路嗣恭新近立下大功,皇上岂能因为一件琉璃盘而向她问罪吗?”代宗心中固有的疙瘩解开了,任命路嗣恭为兵部巡抚。

  [10]11月,乙卯,淮西太师李忠臣将兵二千屯奉天防秋。

  [17]郭子仪以朔方节度副使张昙性刚率,谓其以军士轻己,衔之;孔目官吴曜为子仪所任,由此构之。子仪怒,诬奏昙扇动军众,诛之。掌书记高郢力争之,子仪不听,奏贬郢猗氏丞。既而僚佐多以病求去,子仪悔之,悉荐之于朝,曰:“吴曜误作者。”遂逐之。

  [10]八月丙寅(十22二十日),淮西节度使李忠臣教导二千老马驻扎奉天防御吐蕃。

  [17]郭子仪因为朔方节度副使张昙特性刚强直率,曾说郭子仪身为新秀轻视自身,心中怀恨。孔目官吴曜被郭子仪所信任,由此挑拔挑唆。郭子仪十三分怒形于色,诬奏张昙煽动军队暴动,将她杀死。掌书记高郢据理力争,郭子仪不听,奏请将高郢贬为猗氏县丞。不久部属们纷繁托病请求离职,郭子仪12分后悔,将她们整个推荐给朝廷,说道:“吴曜误了自身。”于是将吴曜赶走。

  [11]上益厌元载所为,思得太守之不阿附者为肝胆,渐收载权。甲寅,内出制书,以浙北观测使李栖筠为太尉大夫,宰相不知,载由是稍绌。

  [18]俗话于上曰:“太岁久欲用李泌,昔汉宣帝欲用人为公卿,必先试理人,请且以为节度使,使周知人间利病,俟报政而用之。”

  [11]代宗愈发厌恶元载的一颦一笑,想找法不阿贵的莘莘学子作为友好的神秘,逐步裁撤元载的权力。癸酉(二十15日),代宗从内宫中公布制书,任命湘西考察使李栖筠为巡抚大夫,并且没有报告宰相,从此元载的权势稍稍受到压制。

  [18]常对代宗说:“天皇早就想引用李泌,过去汉中宗想用人担任公卿大臣,必定先试他治理百姓的才能,请君王暂时让她出任节度使,让他宽广精晓人间的利病,等到上报政绩之后再任用他。”

  [12]素秋,吐蕃下青石岭,军于那城;郭子仪使人谕之,前几日,引退。

  十四年(己未、779)

  [12]金秋,吐蕃越过青石岭,驻扎在那城;郭子仪派人告劝他们,第一天,吐蕃撤军。

  十四年(乙未,公元779年)

  [13]是岁,以教头右丞韩为户部长史、判度支。自兵兴以来,所在赋敛无度,仓库出入不可能,国用虚耗。为人廉勤,精于簿领,作赋敛出入之法,御下严急,吏不敢欺;亦值连岁丰穰,边境无寇,自是仓库蓄积始充。,休之子也。

  [1]春,孟月,壬寅,以李泌为澧州知府。

  [13]这一年,代宗任命少保右丞韩为户部节度使、判度支。自从战事兴起以来,外市征收赋税没有法律,仓库出入物资没有规则,国家庭财产政空虚。韩为人清廉勤苦,领会文簿登记工作,他制定了赋税收入和支出的王法,明白部下严峻,官吏不敢欺骗。同时正在连年丰收,边境无患,从此仓库积蓄才起来扩大。韩是韩休的幼子。

  [1]阳春,首春丙戌(二十2十八日),代宗任命李泌为澧州里正。

  七年(壬子、772)

  [2]春日,丁卯,魏博太傅田承嗣薨。有子十一个人,以其侄中军兵马使悦为才,使知军事,而诸子佐之。辛卯,以悦为魏博留后。

  七年(壬子,公元772年)

  [2]春天戊戌(十二十五日),魏博太尉田承嗣谢世。田承嗣有十一个外孙子,因为他的外孙子中军兵马使田悦有才干,所以让她明白军务,而让外甥们辅佐他。丙寅(十217日),代宗任命田悦为魏博留后。

  [1]春,元阳,壬子,回纥使者擅出鸿胪寺,掠人之女;所司禁之,欧击所司,以三百骑犯金光、黄龙门。是日,宫门皆闭,上遣中使刘清潭谕之,乃止。

  [3]淮西上卿李忠臣,贪残好色,将吏妻女美者,多逼淫之,悉以军事和政治委妹婿节度副使张惠光。惠光挟势暴横,军州苦之。忠臣复以惠光子为牙将,暴横甚于其父。左厢都虞候李希烈,忠臣之族子也,为众所服。希烈因众心怨怒,10月,丙戌,与老将丁皓等杀惠光父子而逐忠臣。忠臣单骑奔京师,上以其有功,使以检校司空、同平章事留京师;以希烈为蔡州大将军、淮西留后。以永平里正李勉兼汴京上卿,增领汴、颍二州,徙镇金陵。

  [1]春日,正阳丁未(三二十十12日),回纥的使节私行离开鸿胪寺,掳掠百姓的孩子,经理部门出面防止,被他们殴打,他们又辅导三百名骑兵进犯金光门和黄龙门。当天,宫门全体关闭,代宗派遣中使刘清潭告劝他们,那才告一段落。

  [3]淮西上卿李忠臣贪婪无情,又好女色,将吏的婆姨孙女中貌美的,多遭她强迫奸淫,他将军事和政治事务全体信托表哥军机大臣副使张惠光主持。张惠光依仗权势,冷酷专横,军州颇受其苦。李忠臣又让张惠光的孙子担任牙将,他凶恶专横,胜过他老爸。左厢都虞候李希烈是李忠臣族侄,为人人所折服。李希烈凭借大千世界的怨愤心情,于五月乙亥(初六)与老将丁等人杀死张惠光父子,赶走了李忠臣。李忠臣单骑逃奔京师。代宗因为他有功劳,让她留在京师担任检校司空、同平章事,又任命李希烈为蔡州提辖、淮西留后。代宗让永平左徒李勉兼任建邺上大夫,扩大邺城、颍州,让她治理,并将治所移到冀州。

  [2]八月,郭子仪入朝;丁巳,还州。

  [4]丙子,以容管太守王为河中少尹、大将军事。河东副大校留后部将凌正暴横,抑之。正与其徒乘夜作乱,知之,故缩漏水数刻以差其期,贼惊,溃走,擒正,诛之,军府乃安。

  [2]1月,郭子仪入朝,丁巳(二3日),重回州。

  [4]甲戌(3日),代宗让容管上大夫王担任河中少尹,主持府湖南中华工程集团作。河东副司令员留后的部将凌正惨酷专横,王就抑制他。凌正与他的拥护者想乘黑夜作乱,王知道后,故意缩小漏水记时器数时辰,以此错开他们谋乱的日子,叛贼11分震惊,纷纭溃逃,王抓住凌正,将她杀死,士大夫军府才得以安居乐业。

  [3]夏,一月,吐蕃4000骑至灵州,寻退。

  [5]成德里胥张宝臣既请复姓,又不自安,更请赐姓;夏,2月,甲子,复赐姓李。

  [3]夏季,3月,吐蕃伍仟骑兵到达灵州,不久便退走了。

  [5]成德御史张宝臣已经呼吁恢复生机原姓,但心里又深感不安,便再一次呼吁圣上赐姓;九夏,七月乙未(十二十八日),代宗再次赐给他李姓。

  [4]五月,乙未,赦天下。

  [6]六月,庚戌,上始有疾,丙子,制皇太子监国。是夕,上崩于紫宸之内殿,遗诏以郭子仪摄冢宰。乙亥,德宗即位,在谅阴中,动遵礼法;尝召韩王迥食,食马齿羹,不设盐、酪。

  [4]四月丁丑(十五日),大赦天下。

  [6]七月庚戌(初三),代宗起首生病,庚申(二十三日),下诏让皇太子代行处理国政。当夜,代宗在紫宸殿的内殿中驾崩。遗诏让郭子仪总摄群臣,协助朝政。癸酉(四日),李暠即位,在居丧之所服丧,一切行动都依照丧礼规定。德宗曾经召韩王李迥进餐,吃马齿羹,不放盐和乳酪。

  [5]秋,6月,壬申,回纥又擅出鸿胪寺,逐长安令邵说至含光门街,夺其马;说乘他马而去,弗敢争。

  [7]常性刚急,为政苛细,不合众心。时群臣朝夕临,哭委顿,从吏或扶之。中书舍人崔甫指以示众曰:“臣哭君前,有扶礼乎!”闻,益恨之。会议群臣丧服,以为:“礼,臣为君斩衰三年。汉文权制,犹三6日,高宗以来,皆遵汉制。及玄宗、肃宗之丧,始服二十十3日。今遗诏云,‘天下吏人,二16日释服。’古者卿先生从君而服,太岁二十十17日而除,在朝群臣亦当如之。”甫以为:“遗诏,无朝臣、庶人之别。朝野上下,莫非中外,凡百执事,孰非吏人!皆应释服。”相与力争,声色陵厉。不能堪,乃奏甫率情变礼,请贬新乡太尉;上觉得太重,闰月,甲申,贬甫为湖南少尹。

  [5]金天,五月戊申(十1六日),回纥人又轻易离开鸿胪寺,追逐长安军机章京邵说到含光门街,夺取了邵说的马,邵说只可以骑其余马离开,不敢争论。

  [7]常性子刚强急躁,为政苛求细枝末节,不合我们的心愿。当时重臣们自然都来哀哭,常已经哭得筋疲力尽,随从官吏有人去扶他。中书舍人崔甫指着他们让大家看,说道:“大臣在国王灵前痛哭,有扶持的礼节吗?”常听到后尤其恨他。恰巧商议大臣们服丧的事,常以为:“按丧礼,大臣为天王服丧三年。孝永乐大帝如今制定的丧制,也还有三十五天。高宗以来都遵从曹魏丧制。等到玄宗、肃宗治丧时,才开首服丧1二十五日。近日天子遗诏说:‘天下官吏百姓,5日从此除丧。’隋朝卿先生服丧随从始祖,国王二十一周除丧,在朝群臣也应有如此。”崔甫认为:“在遗诏中平素不朝臣和公民的分别。朝野内外,难道不是八个全球!凡是担任各个事情的,什么人不是官府百姓!都应有除丧。”他们竞相力争,声色俱厉。常忍受不住,就上奏崔甫任意改变丧礼,请求德宗将她贬为洛阳太傅。德宗认为处置处罚太重,闰四月乙卯(初三),将崔甫贬为西藏少尹。

  [6]卢龙长史朱希彩既得位,悖慢朝廷,残虐将卒;孔目官李怀瑗因众怒,伺间杀之。众未知所从;经略副使朱营于城北,其弟滔将牙内兵,潜使百余人于众中山大学言曰:“知府非朱副使不可。”众皆从之。遂权知留后,遣使言状。冬,十一月,甲申,以为检校左常侍、交州·卢龙上大夫。

  初,肃宗之世,天下务殷,宰相常有数人,更直决事,或休沐各归私第,诏直事者代署其名而奏之,自是踵为故事。时郭子仪、朱虽以军功为抚军,皆不预朝政,独居政事堂,代三人签约奏甫。甫既贬,三位表言其非罪,上问:“卿向言可贬,今云非罪,何也?”二位对,初不知。上初登基,以为欺罔,大骇。丁亥,百官衰,序立于月华门,有制,贬为秦皇岛里胥,以甫为门下太尉、同平章事,闻者震悚。甫至昭应而还。既而群臣丧服竟用议。

  [6]卢龙太师朱希彩谋得郎中职位后,便忤慢朝廷,残害虐待将士。孔目官李怀瑗依靠部众的义愤,伺机杀掉了朱希彩,部众不知所从。经略副使朱在城北扎营,他的兄弟朱滔统帅牙内兵,偷偷地派了一百两人到部众中高喊道:“节度使非朱副使担当不可。”部众都遵从。于是朱暂且执掌留后事务,又派出使者奏报了这一境况。冬日,冬辰,1二月甲申(12二十日),李熙任命为检校左常侍及顺德、卢龙上卿。

  从前肃宗时代,天下事务繁重,宰相常常有多少人,轮值处理平常事务,有时宰相休假各自回到家中,诏令值班宰相代她俩签名名字上奏,从此成为惯例。当时,郭子仪、朱即使以军功出任首相,但都不到场朝政,常独居政事堂,代她们几个人签署奏告崔甫。崔甫贬官后,郭、朱三位上书说他无罪,德宗问道:“你们原先说可以贬官,昨天又说无罪,为何?”四人回答

  [7]十二月,甲戌,置永平军于滑州。

  说,当初不通晓。德宗刚即位便认为常欺骗蒙蔽他,十一分震惊。丙申(疑误)

  [7]十7月辛亥(十七日),朝廷在滑州设置永平军。

  ,大臣们着装丧服,排列有序站在月光门前,德宗宣布诏书,将常贬为唐山刺

  八年(癸丑、773)

  史,任命崔甫为门下令尹、同平章事,听到那么些音信的人都感觉震惊和恐怖。

  八年(癸丑,公元773年)

  崔甫到达昭小店区后就回到首都。不久,大臣们要么采用常的提出服丧。

  [1]春,一月,昭义知府、相州上大夫薛嵩薨。子平,年十二,将士胁以为帅,平伪许之;即而让其三叔,夜奉父丧,逃归乡里。丙戌,制以知留后。

  上时居谅阴,庶政皆委于甫,所言无不允。初,至德未来,天下用兵,诸将竞论功赏,故官爵不能够无滥。及永泰来说,天下稍平,而元载、王缙秉政,四方以贿求官者相属于门,大者出于载、缙,小者出于卓英倩等,皆如所欲而去。及常为相,思革其弊,杜绝侥幸,四方奏请,一切不与;而无所甄别,贤愚同滞。崔甫代之,欲收时望,推荐引拔,常无虚日;作相未二百日,除官八百人,前后相矫,终不得其适。上尝谓甫曰:“人或谤卿,所用多涉亲故,何也?”对曰:“臣为君王选取百官,不敢不详慎。苟毕生未之识,何以谙其才行而用之。”上以为然。

  [1]青春,初春,昭义上卿、相州节度使薛嵩过逝。他的外甥薛平年方十二,将士们威逼他出任主帅,薛平假装同意,不久将其位让给他叔父薛,夜里护送着阿爸的遗骸,逃归乡里。戊子(初六),代宗颁制任命薛担任留后。

  德宗当时住在服丧的地点,各样政务都寄托崔甫处理,对她所说的事从未分歧意的。当初,在至德年间今后,天下用兵,诸位将领竟相论功邀赏,所以官爵不容许不滥。等到永泰年间的话,天下稍稍太平,可是元载、王缙执政,四面八方向他们行贿求官的人盈于门庭。官大的根源元载、王缙,官立小学的根源卓英倩等人,他们都贯虱穿杨地走了。等到常担任首相,想化解那个弊端,杜绝人们侥幸得官的门路,对处处上奏请求,一概反对考虑,然则由于不加甄别,贤能和蠢才都被丢掉。崔甫代表常担任首相,想收罗当时有信誉的人,于是引荐推举的人天天不断。担任首相不到二百天,就任命了八百名领导职员。常、崔3位上下彼此核对,终归没有找到合适的准绳。德宗曾经对崔甫说:“有人指责你,说您所引用的领导多沾亲带故,为啥?”崔甫回答说:“作者为太岁选用管理者,不敢不审慎。假诺平常不认识,小编怎么能知道他的才干德行而引用他吗?”德宗认为那是天经地义的。

  [2]春季,丁巳,永平御史令狐彰薨。彰承滑、毫离乱今后,治军劝农,府禀充实。时藩镇率皆猖獗,独彰贡赋未尝阙;岁遣兵两千诣京西防秋,自赍粮食,道路供馈皆不受,所过秋毫不犯。疾亟,召掌书记高阳齐映,与谋后事,映劝彰请代人,遣子归私第;彰从之,遣表称:“昔鱼朝恩破史朝义,欲掠滑州,臣不听,由是有隙。及朝恩诛,值臣寝疾,以是未得入朝,生死愧负。臣今必不起,仓库畜牧,先已封籍,军上将士,州县官吏,按堵待命。伏见吏部上大夫刘晏、工部少保李勉可委大事,愿速以代臣。臣男建等,今勒归东都私第。”彰薨,将士欲立建,建誓死不从,举家西归。四月,甲子,以李勉为永平大将军。

  臣光曰:臣闻用人者,无亲疏,新故之殊,惟贤、不肖之为察。其人未必贤也,以亲故而取之,固非公也;苟贤矣,以亲故而舍之,亦非公也。夫天下之贤,固非1个人所能尽也,若必待素识熟其才行而用之,所遗亦多矣。古之为相者则不然,举之以众,取之以公。众曰贤矣,己虽不知其详,姑用之,待其无功,然后退之,有功则进之;所举得其人则赏之,非其人则罚之。进退奖赏处置处罚,皆大千世界所共然也,己不置豪发之私于当中。苟推是心以行之,又何遗贤旷官之足病哉!

  [2]三月辛丑(二十31日),永平士大夫令狐彰寿终正寝。令狐彰在滑州、毫州离乱之后,整治队容,劝励农桑,府库充实。当时各藩镇大都飞扬猖狂,唯独令狐彰上交的赋税从未缺过;每年派2000CEO到京西去防守吐蕃,他们自备粮食,路途中各方须求和捐献赠送的事物他们都不按受,所经之处秋毫不犯。在病重时,令狐彰召见掌书记高阳人齐映,与他协议后事,齐映劝令狐彰请求朝廷派替代她的人,并遣送外甥还乡。令狐彰接受了他的提议,写下遗表声称:“过去鱼朝恩克制了史朝义,想在滑州掳掠,笔者从未遵循,从此有了裂痕。等到鱼朝恩被杀时,正值笔者病卧在床,因而未曾能够入朝,生死都感觉惭愧。前东瀛身决然长眠不起,仓库畜牧早已封存注册,军中校士、州县官吏都相安待命。小编见到吏部都督刘晏、工部上卿李勉能够委以重任,但圣上能高效地让他们来代替本人。笔者的幼子令狐建等人,近来已勒令他们回去东都民居。”令狐彰归西后,将士们想立令狐建为都尉,令狐建誓死不从,举家西归东都。一月庚午(初中一年级),代宗任命李勉为永平太师。

  臣司马光曰:小编听大人讲用人者,没有生疏、新故之别,只考察贤能和卑鄙。有的人未必是高人,若是以亲朋故友的涉及而被选定,那自然是偏向一方的;假诺是高人,因为亲朋故友关系被舍去,也是不公平的。天下的圣贤,当然不是一位所能收尽的,如果一定等待一直认识,纯熟他的才干德行再任用,那么所遗漏的贤良也就那么些了。金朝出任首相的就不是如此。他让民众来推举,以因人而异来录用。公众说那是圣人,本身尽管不打听详细情况,但一时半刻任用他,等到他并未业绩再将她辞掉,有业绩就提示。所推荐的是高人就奖励他,不是圣人就查办他。晋升和平消除聘,奖赏和惩治,都以豪门所公认的,自身在中间没有丝毫的心事。假使以如此的勤学苦练付诸行动,又有啥遗漏贤人和缺官的病痛呢!

  [3]吏部刺史徐浩、薛邕,皆元载、王缙之党;浩妾弟侯莫陈为美原尉,浩属京兆尹杜济虚以知驿奏优,又属邕拟长安尉。参台,抚军大夫李栖筠劾奏其状,敕礼部长史万年于邵等按之。邵奏邕罪在赦前,应原除,上怒。夏,11月,丁巳,贬浩明州别驾,邕歙州参知政事;乙丑,贬济拉脱维亚里加太傅,邵桂州太师,朝廷稍肃。

  [8]诏罢省方块进献之不急者,又罢梨园使及乐工三百余人,所留者悉隶太常。

  [3]吏部都督徐浩、薛邕都以元载、王缙的党羽。徐浩妾弟侯莫陈担任美原尉,徐浩嘱托京兆尹杜济凭空奏称侯莫陈掌管邮驿战绩出色,又寄托薛邕推荐她为长安尉。侯莫陈去里胥台参拜,都尉大夫李栖筠上奏弹劾他们的罪状,代宗勒令礼部提辖万年人于邵等人去审查批准此事。于邵奏称,薛邕的罪行犯在大赦从前,应该保证原来的授命,代宗很愤慨。清夏,十二月甲子(十三二十日),将徐浩贬为顺德别驾,薛邕贬为歙州上卿;甲午(十八日)将杜济贬为青岛太傅,于邵贬为桂州太傅。于是朝廷纲纪稍有整治。

  [8]德宗下诏撤消外地进献不供给的物资,又撤除梨园使及美术师三百多少人,所留下来的乐手都归入太常寺管理。

  [4]壬寅,郑王邈薨,赠邵靖太子。

  [9]郭子仪以司徒、中书令领河中尹、灵州大上卿、单于·镇北大都护、关内·河东副中将、朔方节度、关内支度·盐池·六城水路运输大使、押蕃部并营田及河阳道观察等使,权任既重,功名复大,性宽大,政令颇不肃,代宗欲分其权而难之,久不决。辛未,诏尊子仪为尚父,加士大夫兼中书令,增实封满二千户,月给千五百人粮、二百马食,子弟、诸婿迁官者十余人,所领副上校诸使悉罢之;以其裨将河东、朔方都虞候李怀光为河中尹、·宁·庆·晋·绛·慈·隰太史,以朔方留后兼灵州上大夫常谦光为灵州大太傅、西受降城·定远·天德·盐·夏·丰等军州里正,振武军使浑为单于大都护、东·中二受降城、振武·镇北·绥·银·麟·胜等军州大将军,分领其任。

  [4]乙卯(十十二二十日),郑王李邈与世长辞,代宗追封他为邵靖太子。

  [9]郭子仪以司徒、中书令的地方出任河中尹、灵州大太守、单于及镇清华都护、关内及河东副上将、朔方节度、关内支度和盐池及六城水路运输大使、押蕃部并营田及河阳佛寺望等使。权力职分既重,功名又大,而他生性宽宏,商法令颇不严,代宗想分她的权杖,但又倍感啼笑皆非,久拖不决。辛卯(十八日),德宗下诏爱慕郭子仪为尚父,加封为军机章京兼中书令,将实封扩展到二千户,每月要求一千五百人的食粮,二百匹马的饲草,他的后进女婿们升高的有市斤人,郭子仪担任的副上将和各样使职全体清理并辞退;让她的副将河东、朔方都虞候李怀光担任河中尹及、宁、庆、晋、绛、慈、隰太守,朔方留后兼灵州上卿常谦光担任灵州大太史及西受降城、定远、天德、盐、夏、丰等军州左徒,振武军使浑担任单于大都护、东和中二受降城及振武、镇北、绥、银、麟、胜等军州里正,分别执掌郭子仪的岗位。

  [5]回纥自乾元以来,岁求和市,每一马易四十缣,动至数万匹,马皆驽瘠无用;朝廷苦之,所市多无法尽其数,回纥待遣、继至者常不绝于鸿胪。至是,上欲悦其意,命尽市之。秋,十月,辛巳。回纥辞归,载赐遗及马价,共用车千余乘。

  [10]己巳,诏曰:“泽州参知政事李上《庆云图》。朕以时和年丰为嘉祥,以进贤显忠为良瑞,如卿云、灵芝、珍禽、奇兽、怪草、异木,何益于人!布告天下,自今有此,无得上献。”内庄宅使上言诸州有官租万4000余斛,上令分给所在充军储。先是,诸国屡献驯象,凡四十有二,上曰:“象费豢养而违物性,将安用之!”命纵于荆山之阳,及豹、、斗鸡、猎犬之类,悉纵之;又出宫女数百人。于是中外皆悦,淄青军人,至投兵相顾曰:“明主出矣,吾属犹反乎!”

  [5]从乾元以来,回纥每年都呼吁北魏和市,每一匹马换四十匹缣帛,动辄就交流数万匹马,而这么些马全都跑非常的慢,瘦弱无用。朝廷以此为苦,多不能全体购买,因而在鸿胪寺等候回去和继续不停的回纥人平时接踵而来。到那儿,代宗想求得回纥的欢心,下令将他们的马全部买下。季秋,三月丁酉(二十二十2二日),回纥人告别归去,车上装载着朝廷赏赐和换马获得的财物,总共用了1000多辆车。

  [10]乙卯(十7日),德宗发布诏书说:“泽州经略使李献《庆云图》。朕觉着命局和平年年丰收为吉利,大臣们推举贤能表现忠心为好征兆,而如庆云、灵芝、珍禽、奇兽、怪草、异木,对人有何样利益!文告天下,从今未来有这一类东西,不许向上贡献。”内庄宅使对德宗说各地有一万四千多斛官租,德宗下令分给当地充当军粮储备。开端,各国数十次进献驯象,大约有叁15只,德宗说:“豢养驯象开销极大,而且违背了动物的秉性,将有啥用呢!”下令将驯象放到荆山南麓,豹、、斗鸡、猎犬之类的动物也都放掉。德宗又让数百名宫女出宫。于是朝廷上下都很兴奋,淄青的战士甚至扔掉兵器,互相望着说:“明君出现了,我们还造反吗!”

  [6]5月,甲子,吐蕃陆万骑寇灵武,践秋稼而去。

  [11]辛未,以淮西留后李希烈为都督。

  [6]十一月甲戌(2三日),吐蕃70000骑兵进犯灵武,践踏晚秋庄稼将来回到。

  [11]丁亥(三日),德宗任命淮西留后李希烈为经略使。

  [7]壬子,大梁少保朱遣弟滔将四千精骑诣泾州防秋。自安禄山反,汴京兵未常为用,滔至,上欢快,劳赐甚厚。

  [12]壬午,以河阳镇遏使马燧为河东里胥。河东承百井之败,骑士单弱,燧悉召牧马斯役,得数千人,教之数月,皆为精骑。造甲必为长短三等,称其所衣,以便进趋。又造战车,行则载兵甲,止则为营陈,或塞险以遏奔冲;器械无不精利。居一年,得选兵一千0。辟州人张建封为判官,署李自良代州太傅,委任之。

  [7]乙卯(10日),建邺太守朱派遣三哥朱滔辅导伍仟精锐骑兵到泾州防卫吐蕃。从安禄山造反以来,雍州的部队很少为宫廷所用,朱滔来到,代宗11分欢欣鼓舞,给予雄厚的赏赐和问寒问暖。

  [12]乙巳(2二日),德宗任命河阳镇遏使马燧为河东士大夫。河东的武装部队因在百井遭到惨败,骑兵势单力薄,马燧便征召牧马奴仆,共得数千人,教练数月,都改成强大骑兵。成立的铠甲都分长短三等,使她们穿上合体,以便适应飞速用兵的急需。马燧再创建战车,行军时就用来运载武器军备,甘休时就用来布列军阵,有时又用车堵住险要道口,以堵住敌军奔突冲击。种种兵器没有一件不精良锋利的。马燧在河东住了一年,选得了两千0精兵。马燧又征召州人张建封担任判官,让李自良担任代州军机章京,都委以重任。

  [8]戊戌,回纥复遣使者赤心以马万匹来求互市。

  [13]兵部经略使黎干,狡险谀佞,与太监特进刘忠翼相亲善。忠翼本名清潭,恃宠贪纵。三人皆为众所恶。时人或言干、忠翼尝劝代宗立独孤贵人为皇后,妃嫔韩王迥为皇太子。上加冕,干密乘舆诣忠翼谋事;事觉,丙辰,干、忠翼并除名长流,至蓝田,赐死。

  [8]辛亥(1二十三日),回纥又派出使者赤心带了三万匹马前来请求与孙吴贸易。

  [13]兵部太尉黎干狡猾阴险,善于龙攀凤附,与太监特进刘忠翼亲密。刘忠翼本名叫刘清潭,仗着君王的溺爱,贪婪放纵。三人都为大家所厌恶。当时的人部分说黎干、刘忠翼曾经劝过代宗立独孤贵妃为皇后,贵人的儿子韩王李迥为皇太子。德宗即位后,黎干乘辇到刘忠翼那里密谋策划。事情败露,庚辰(二十25日),德宗将黎干、刘忠翼一起削除名籍流放边地,他们到蓝田时,又将她们赐死。

  [9]高商,壬申,循州太傅哥舒晃杀岭南太师吕崇贲,据岭南反。

  [14]以户部太守判度支韩为太常卿,以吏部御史刘晏判度支。先是晏、分掌天下财赋,晏掌江南、山南、江淮、岭南,掌关内、河东、剑南,至是,晏始兼之。上素闻掊克过甚,故罢其利权,寻出为大邱尚书。

  [9]穷秋乙未(二十八日),循州军机大臣哥舒晃杀害岭南抚军吕崇贲,占据岭南暴动。

  [14]德宗任命户部都督兼度支韩为太常卿,吏部太师刘晏判度支。初始刘晏、韩分管天下能源赋税,刘晏掌管江南、山南、江淮、岭南,韩掌管关内、河东、剑南,到那时,才由刘晏1个人兼管。德宗早就传闻韩搜刮民财过度,所以清退了他的财政大权,不久让她担任大田大将军。

  [10]己巳,大田男人郇模,以麻辫发,持竹筐苇席,哭于东市。人问其故,对曰:“愿献三十字,一字为一事;若言无所取,请以席裹尸,贮筐中,弃于野。”京兆以闻。上召见,赐新衣,馆于客省。其言“团”者,请罢诸州团练使也;“监”者,请罢诸道监军使也。

  至德初,第肆琦始榷盐以佐军用,及刘晏代之,法益精密。初岁入钱六100000缗,末年所入逾十倍,而人不厌苦。大历末,计一周岁所入总一千二百万缗,而盐利居其太半。以盐为漕佣,自江、淮至渭桥,率万斛佣七千缗,自淮以北,列置巡院,择能吏主之,不烦州县而集事。

  [10]戊寅(十七日),首尔八个名为郇模的男儿用麻绳扎辫,手执竹筐苇席,在东市哭泣。有人问他干吗这么做,他回答说:“希望献上叁十二个字,每一字表示一件事;假如本人说的字没有可取之处,请你们杀了本身用苇席裹尸,装进竹筐中,再抛到荒郊野外。”京兆尹向代宗奏报此事。代宗召见郇模,赏赐他新衣服,将他交待在客省住下。郇模所说的“团”字,是伸手撤除外地的团练使;“监”字,是请求撤除各道的监军使。

  至德初年,第⑤琦起始推行食盐专卖,以填补军事费用,到刘晏取代他后,食盐专卖法越发精致完备。开始一年创收外汇钱六八万缗,到末年收入抢先十倍,而老百姓并不厌苦。大历末年总计一年所收入的钱总数达一千二百万缗,而盐的低收入就占一大约。将盐的低收入用于漕运雇工,从密西西比河、鉴江至东渭桥,大抵30000斛盐雇工费8000缗,自湘江以北,沿路设置巡院,挑选能力强的父母官主事,不烦劳州县就能不负众望漕运事务。

  [11]魏博上大夫田承嗣为安、史父子立祠堂,谓之四圣,且求为相;上令内侍孙知古因奉使讽令毁之。冬,四月,丁未,加承嗣同平章事以褒之。

  [15]六月,己亥朔,赦天下。

  [11]魏博上大夫田承嗣为安禄山、史思明父子建立祠堂,称他们为四圣,并且呼吁让祥和充当首相。代宗命令内侍孙知古奉命出使,婉言劝说田承嗣拆毁祠堂。无序,3月丙辰(初二),代宗加封田承嗣为平章事来表扬他。

  [15]十二月己酉朔(初一),大赦天下。

  [12]灵州破吐蕃万余众。吐蕃众捌仟0寇泾、,郭子仪遣朔方兵马使浑将步骑伍仟拒之。辛丑,战于宜禄。登黄原望虏,命据险布拒马以备其驰突。老将史抗、温儒雅等意轻,不用其命;召使击虏,则已醉矣;见拒马,曰:“野战,乌用此为!”命撤之。叱骑兵冲虞阵,无法入而返;虏蹑而乘之,官军大捷,士卒死才者什七八,居民为吐蕃所掠千余人。

  [16]西川都尉崔宁、永平令尹李勉并同平章事。

  [12]灵州的队伍容貌打败了吐蕃三万三个人。吐蕃玖仟0武装入侵泾州、州,郭子仪派遣朔方兵马使浑指导步骑兵5000人前去抵抗。丁酉(十三十一日),双方在宜禄应战。浑登上黄原远眺敌军阵势,命令部队占据险要地形布列拒马枪,防止止战马奔突。大将史抗、温儒雅等人瞧不起浑,不遵守他的通令;浑派人召呼他们去攻击仇敌,他们却一度喝醉了,看见拒马枪,说道:“野地应战,那东西有何样用!”便吩咐部下撤去。他们又大声呵斥骑兵去碰碰敌军阵营,骑兵没能突入敌阵就重返来了,敌军随后出击,官军折桂,战死的战士有十分七八,当地一千多居民被吐蕃掠走。

  [16]西川知府崔宁、永平郎中李勉同时充当同平章事。

  戊午,马与吐蕃战于盐仓,又败。为虏所隔,逮暮未还,泾原军事使焦令谌等与败卒争门而入。或劝行军司马段秀实乘城拒守,秀实曰:“大帅未知所在,当前击虏,岂得苟自全乎!”召令谌等让之曰:“军法,失老将,麾下皆死。诸君忘其死邪!”令谌等惶惧拜请命。秀实乃发城中兵未战者悉出,阵于东原,且收散兵,为将力战状。吐蕃畏之,稍却。即夜,乃得还。

  [17]诏:“天下冤滞,州府不为理,听诣三司使,以中丞、舍人、给事中各一位,日于朝堂受词。推决尚未尽者,听挝登闻鼓。自今无得复奏置寺观及请度僧人和尼姑。”于是挝登闻鼓者甚众。右金吾将军裴上疏,以为:“讼者所争皆细故,若国王一一亲之,则安用吏理乎!”上乃悉归之有司。

  乙卯(31日),马在盐仓与吐蕃应战,又遭曲折。马被敌军拦隔,到晌午还没有重返,泾原军队使焦令谌等人和败兵争相夺门入城。有人告诫行军司马段秀实登城拒守,段秀实回答说:“主帅不知在何方,当前的任务是攻击敌军,难道能苟且求生吗!”段秀实召见焦令谌等人,责备他们说:“按军法规定,失去老马,部下都得处死。各位忘掉了死吗!”焦令谌等人不胜慌恐,跪拜在地,请求段秀实给他俩下命令。于是段秀实派遣拥有城中没有到庭过战斗客车兵出城,在东原布阵,并且收罗散兵游勇,摆出准备拼死作战的态势。吐蕃很恐怖,渐渐退却。入夜,马才得以回城。

  [17]德宗下诏说:“天下冤案积留很多,州府不予受理,听任人们去找三司使,让军机大臣中丞、中书舍人、给事中各1个人天天在朝堂接受讼词。还不能够研究决断的,听任他们打击登闻鼓。现在不许再上奏设置寺观以及呼吁剃度和尚、尼姑。”于是敲登闻鼓的人不少。右金吾将军裴上书认为:“投诉者所冲突的都是鸡毛蒜皮的事,假如天皇一一亲自干预,那么何地还用得着官吏治理呢?”于是德宗全体付给有关单位处理。

  郭子仪召诸将谋曰:“败军之罪在自己,不在诸将。然朔方兵精闻天下,今为虏败,何策能够雪恨?”莫对。浑曰:“败军之将,不当复预议。然愿一言明日之事,惟理罪,不则再见任。”子仪赦其罪,使将兵趣朝那。虏既破官军,欲掠、陇。盐州里正李国臣曰:“虏乘胜必犯郊畿,笔者掎其后,虏必返顾。”乃引兵趣秦原,鸣鼓而西。虏闻之,至百城,返,浑邀之于隘,尽复得其所掠;马亦出精兵袭虏辎重于潘原,杀数千人,虏遂遁去。

  [18]制:“应山陵社会制度,务从优厚,当竭帑藏以供其费。”刑部员外郎令狐上疏谏,其略曰:“臣伏读遗诏,务从俭约,若制度减价,岂顾命之意邪!”上答诏,略曰:“非唯中朕之病,抑亦成朕之美,敢不闻义而徙!”,德之玄孙也。

  郭子仪召集各位将领商议,他说:“军队失利之罪在于小编,而不在各位将领。可是朔方军队兵强马壮(mǎ zhuàng)名扬四海,方今被敌虏克制,用什么对策能够雪恨呢?”各位将领没能回答,浑说:“败军将领,不应有再加入商议。可是作者乐意谈一谈明天的事,此事只该治本人的罪,不然就再让自个儿去杀敌。”郭子仪赦免其罪,让他率军奔赴朝那。吐蕃既已制服官军,想要掳掠州和陇州。盐州士大夫李国臣说:“敌虏必定乘胜进犯京畿地区,假使作者军从骨子里牵制,敌虏一定会回师照应。”于是李国臣教导队容奔赴秦原,一路击鼓西行。吐蕃据悉后,到达百城就往回撤。浑在险恶要地拦住他们,夺回了被她们掳掠走的拥有居民和财物,马也派遣精锐部队在潘原袭击的沉沉,杀死数千人,于是吐蕃军队便逃跑了。

  [18]德宗下制:“一应帝陵修造制度,务必从优从厚,应当竭尽国库来须求修陵的开销。”刑部员外郎令狐上书劝谏,内容大概是说:“小编拜读遗诏,先帝须求修陵务必俭省节约,纵然制度减价,难道是先帝临终遗命的意趣呢?”德宗书面回答她,大约是说:“那不只说中了朕的悲伤,也能成朕之美,朕哪敢不遵守大道理而改变先帝的遗愿!”令狐是令狐德的玄孙。

  [13]甲辰,以江西考察使路嗣恭讨哥舒晃。

  [19]辛亥,立皇子诵为宣王,谟为舒王,谌为通王,谅为虔王,详为肃王。戊戌,立皇弟为益王,傀为蜀王。

  [13]丙辰(二十二日),朝廷让广西察看使路嗣恭讨伐哥舒晃。

  [19]庚辰(初二),德宗册封皇子李儇为宣王,李谟为舒王,李谌为通王,李谅为虔王,李详为肃王。辛卯(初七),册封皇弟李为益王,李傀为蜀王。

  [14]初,元载尝为西州军机大臣,知河西、陇右山川时势。是时,吐蕃数为寇,载言于上曰:“四镇、北庭既治泾州,无险要可守。陇山高峻,南连秦岭,北抵大河。今国家西境尽潘原,而吐蕃戍摧沙堡,原州居个中间,当陇山之口,其西皆监牧故地,草肥水美,巴中在其东,独耕一县,可给军食,故垒尚存,吐蕃弃而不居。每岁临月,吐蕃畜牧吉林,去塞甚远,若乘间筑之,二旬可毕。移京西军戍原州,移郭子仪军戍泾州,为之根本,分兵守石门、木峡,渐开陇右,进达安西,据吐蕃腹心,则朝廷可高枕矣。”并图地形献之,密遣人出陇山商度效用。会汴宋军机章京田神功入朝,上问之,对曰:“行军料敌,大将所难,始祖柰何用一书生语,欲举国从之乎!”载寻得罪,事遂寝。

  [20]丙寅,举后天好玩的事,六品以上清望官,虽非供奉、侍卫之官,日令四人更直待制,以备顾问。

  [14]当初,元载曾担任西州太傅,对河西、陇右的层峦叠嶂地势10分摸底。那时候,吐蕃多次窜犯古时候,元载对代宗说:“四镇和北庭已经将治所移至泾州,那里没有险要地形可避防卫。陇山山势高峻,南连秦岭,北抵长江。近来国家的北部边陲到达潘原,而吐蕃戍守摧沙堡,原州居当中间,正对着陇山山口,它的西方都以监牧故地,草肥水美,兴安盟在原州南部,是原州唯一的农耕县,能够要求军队食用,旧时的分野还在,吐蕃放弃了那块地方,不去居住。每年临月,吐蕃都在多瑙河放牧,离开边塞很远,假若乘此机会修筑原州城,二十天就足以成功。调遣京西的队伍容貌戍守原州,郭子仪的队容戍守泾州,以此作为依照地,分兵把守石门关、木峡关,慢慢打通陇右,进而到达安西,占据吐蕃的诚心地区,那么朝廷就足以高枕无忧了。”元载并画了地理地势图献给代宗,又神秘兮兮派人西出陇山预计花费,恰巧汴宋御史田神功入朝,代宗征询他的意见,田神功回答说:“指挥打仗,估算敌情,这是战地老马都感觉困难的事,皇上为啥要用1个人先生的话,想让全国都去遵从他啊!”不久元载获罪,于是此事作罢。

  [20]辛亥(初八),德宗接纳后天年间旧例,六品以上清望官,就算不是供奉官和侍卫官,但命令每一天必须有三位轮班值班等候诏令,以备国君每时每刻顾视问讯。

  [15]有司以回纥赤心马多,请市千匹。郭子仪认为那样,逆其意太甚,自请输三周岁俸为国市之。上得不到。十四月,乙巳,命市6000匹。

  [21]丁酉,以朱为凤翔尹。

  [15]至于机关认为回纥赤心的马太多,请买一千匹。郭子仪认为,那样做与回纥所企望的离开太远,便伸手将自个儿一年的俸禄为国家买马,代宗不允许。十4月戊午(十2二31日),代宗下令购买五千匹马。

  [21]辛卯(十二23日),德宗任命朱为凤翔尹。

  [22]代宗优宠太监,奉使四方者,不禁其求取。尝遣中使赐妃族,还,问所得颇少,代宗不说,以为轻笔者命;妃惧,遽以私物偿之。由是使公求赂遗,无所忌惮。宰相尝贮钱于阖中,每赐一物,宣一旨,无徒还者;出使所历州县,移文取货,与赋税同,皆重载而归。上素知其弊。遣中使邵光超赐李希烈旌节;希烈赠之仆、马及缣七百匹,黄茗二百斤。上闻之,怒,杖光超六十而流之。于是中使之未归者,皆潜弃所得于山谷,虽与之,莫敢受。

  [22]代宗尤其钟爱太监,奉命出使各州的太监,都不禁止他们求取财物。代宗曾经派遣中使去赏赐妃子的家族,回来后一问,太监所得的财富较少,代宗很不春风得意,以为鄙视自个儿的指令。妃嫔很恐惧,登时用自个儿的东西举办补给。由此,太监使者公开求取贿赂和赠送,无所顾忌。宰相都已经将钱存放在在橱柜中,太监每一次来赏赐一件事物,宣读贰次圣旨,没有空白回去的。太监出使地点,所经州县,发放文件,收取财物,就好像征收赋税一样,都满载而归。德宗一贯就通晓这一个弊病。他打发太监使者邵光超赏赐给李希烈旌节,李希烈赠给邵光超奴仆、马匹以及七百匹细绢,二百斤黄茗。德宗听新闻说后,很恼火,打了邵光超六十大板,然后将他发配。于是出使未归的太监都暗自地把所得的事物扔在山里中,即便给他俩东西,他们都不敢接受。

  [23]乙巳,以神策都知兵马使、右领军侍中王驾鹤为东都园苑使,以司农卿白代之,更名志贞。驾鹤典禁兵十余年,权行中外,上恐其生变;崔甫召驾鹤与语,留连久之,已工作矣。

  [23]丁巳(二十八日),德宗任命神策都知兵马使、右领军太师王驾鹤为东都园苑使,让司农卿白接替他的地方,白改名为白志贞。王驾鹤执掌禁军十多年,朝廷上下都心惊胆战她的威武,德宗担心她叛变朝廷,于是崔甫召见王驾鹤,跟他谈话,故意耽误了不短日子,那时白已经到任了。

  [24]李正己畏上威名,表献钱三七千0缗;上欲受之恐见欺,却之则无辞。崔甫请遣使慰劳淄青将士,因以正己所献钱赐之,使军官和士兵人人戴上恩;又诸道闻之,知朝廷不重货财。上悦,从之。正己大惭服。天下以为太平之治,庶几目的在于焉。

  [24]李正己畏惧皇帝的威望,上表进献三80000缗线;德宗打算接受又生怕被诈骗,拒绝又不曾理由。崔甫请求派遣使者慰劳淄青的将士,利用李正己进献的钱赏赐给她们,这样使军官和士兵们人人都对帝王蒙恩被德;同时,各道里正听他们说后,都领悟朝廷不推崇财富。德宗很惬意,同意了她的提出。李正己拾分惭愧,也不行信服。天下百姓觉得太平之治,或然能够见到了。

  [25]秋,三月,甲寅朔,日有食之。

  [25]晚秋,三月丙午朔(初中一年级),出现日食。

  [26]庆典使、吏部士大夫颜真卿上言:“元宵节中,政在宫,始增祖宗之谥;玄宗末,贪官窃命,累圣之谥,有加至十一字者。按周之文、武,称文不称武,言武不称文,岂盛德所不优乎?盖群臣称其至者故也。故谥多不为褒,少不为贬。今累圣谥号太广,有逾古制,请自中宗以上皆从初谥,睿宗曰圣真国君,玄宗曰孝明天子,肃宗曰宣国王,以省文尚质,正名敦本。”上命百官集议,儒学之士,皆从真卿议;独兵部都尉袁,官以兵进,奏言:“陵庙玉册、木主皆已刊勒,不可轻改,”事遂寝。不知陵中玉册所刻,乃初谥也。

  [26]典礼使、吏部县令颜真卿进言说:“上元节年间,武珝专政,才扩充祖宗谥号的字数,玄宗末期,贪吏当权,历朝君王的谥号有扩展到十一字的。按夏朝的文王和武王,称文就不称武,称武也就不称文,难道他们的大德就不神圣了啊?差不多由于大臣们以为文、武是最高的叫做的原由。所以谥号字多并不是赞誉,字少也不是降级。近日历朝皇上谥号太长,违背了史前的社会制度,请求从中宗以上各国王都按最初的谥号,睿宗称圣真皇上,玄宗称孝明圣上,肃宗称宣国王,以节约文字,崇尚朴素,辨正名分,重视根本。”德宗下令百官集思广议,儒学之士都援救颜真卿的建议。唯独兵部太师袁,因操纵军队而进官,上奏说:“陵庙中的玉册、牌位都曾经刊刻,不可随便改变。”于是此事便截止止。殊不知皇陵中玉册所刻的便是最初的谥号。

  [27]初,代宗之世,事多留滞,南蛮使者及四方奏计,或连岁不遣,乃于右银台门置客省以处之;及上书言事、失责未叙,亦置在那之中,动经八岁。常有数百人,并部曲、畜产动以千计,度支廪给,其费甚广。上悉命疏理,拘者出之,事竟者遣之,当叙者任之,岁省谷万捌仟二百斛。

  [27]今后在代宗时代,许多作业都被弃置起来,南蛮使者以及所在奏报安插的人,有的一连几年都不遣返,就在右银台门设置客省安放他们;还有上书论事和失责未再任者也安置在那里,动辄十年。平日有几百人,以及数以千计的随从、牲畜,由度支须要食粮,那笔费用非常大。德宗下令周密整治,放出被关押的人,遣返办成功的人,任命应当再任官的人,那样一年就节省粮食三万7000二百斛。

  [28]戊申,毁元载、马、刘忠翼之第。初,天宝中,贵戚第舍虽极奢丽,而垣屋高下,犹存制度,然李靖家庙已为杨氏马厩矣。及安、史乱后,法度堕弛,大臣将帅竞治第舍,各穷其力而后止,时人谓之木妖。上素疾之,故毁其尤者,仍命马氏献其园,隶宫司,谓之奉成园。

  [28]丙申(初五),拆毁元载、马、刘忠翼的官邸。在此之前,在天宝中期,皇亲贵戚的府第即使极其富华华丽,但房子的高低还依照制度,可是托塔天王的家庙已变为杨氏的马厩了。到安史之乱后,法令制度松弛败坏,大臣将帅竞相修造宅第,各自竭尽财力,才停下经营,当时人们都称其为木妖。德宗平素痛心疾首这种事,所以拆毁个中违反制度极端卓越的公馆,接着命令马氏献出他的公园,归属宫廷园苑部门主办,取名为奉成园。

  [29]壬戌,减常贡宫中服用锦千匹、服玩数千事。

  [29]辛未(疑误),德宗削减平时须求宫中服用的1000匹丝织品、数千件服装和玩具。

  [30]丁卯,诏回纥诸胡在京师者,各服其服,无得效中原人。先是回纥留京师者常千人,商胡伪服而杂居者又倍之,县官日给饔饩,殖赀产,开第舍,市肆美利皆归之,日纵贪横,吏不敢问。或衣夏装,诱取妻妾,故禁之。

  [30]戊午(十三17日),德宗下诏,命令在京城的回纥等各族西戎,各自穿本族的服装,不许仿效汉人。起始留在京师的回纥人常有1000人,而穿着夏装与汉人杂居的做生意北狄又多一倍,县官每一天供给生熟食物。他们添置资金财产,修建宅第,市镇上获高利的正业都归他们经营,日益放纵而贪婪横暴,官吏不敢过问。有的人身着华夏服装,引诱汉人,娶为内人,所以色列德国宗下了禁令。

  [31]戊午,罢天下榷酒收利。

  [31]甲戌(二十15日),德宗裁撤官府专利卖酒和征收酒税。

  [32]上之在青宫也,国子博士河中张涉为侍读,即位之夕,召涉入禁中,事无大小皆咨之;明日,置于翰林为先生,亲重无比。丁卯,以涉为右散骑常侍,仍为先生。

  [32]德宗在西宫的时候,国子博士河中人张涉担任侍读,德宗即位的那天深夜,将张涉召入宫中,事无大小都征询他的理念。第③天,将他布署在翰林高校担任博士,对她无限贴心和推崇。丙午(二十13日),德宗任命张涉为右散骑常侍,照旧担任硕士。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注