僖宗惠圣恭定孝天子中上述广明元年,唐纪六十九

唐纪六十九 光皇帝乾符四年(己酉,公元877年)

起强圉作噩,尽上章困敦七月,凡三年有奇。

唐纪六十八 李旦咸通十一年(乙未,公元870年)

唐纪七十 唐太祖广明元年(丁卯、公元880年)

  [1]春,初月,王郢诱鲁入舟中,执之,将士从者皆奔溃。朝廷闻之,以右龙武校尉宋皓为江南诸道招讨使,先征诸道兵外,更发忠武、宣武、感化三道、宣、泗二州兵,新旧合万5000余人,并受皓节度。八月,郢攻陷望海镇,掠宛城,又攻南宁,陷之;令尹王葆退守唐兴。诏二浙、吉林各出舟师以讨之。

僖曾子恭定孝天皇上之下

  [1]春,春王,甲申朔,群臣上尊号曰睿文英武明德至仁大圣唐太宗;赦天下。

  [1]十五月,河中都虞候王重荣作乱,剽掠坊市俱空。

  [1]仲春,一月,王郢将唐瓦尔帕莱索节度使鲁诱骗入他的船中,将鲁逮捕,随从鲁的指战员全体逃窜溃散。朝廷得知音讯,任命史龙武上卿宋皓为江南诸道招讨使,除先征发诸道兵以外,更调发忠武、宣武、感化三道兵和宣州、泗州二州兵,新旧合计调集军队三千04000余人,全体收受宋皓的节度。1月,王郢率军攻陷望海镇,剽掠宛城,转而攻陷温州;金华士大夫王葆退到唐兴拒守。李俶下诏令赣西粤北和福建各调发水师乘船讨击王郢。

◎ 乾符四年乙亥,公元八七七年

  [1]阳春,夏正,乙巳朔(初中一年级),清代群臣给国君李上尊号,称为睿文英武明德至仁大圣广孝皇帝;大赦天下。

  [1]十4月,唐河中都虞侯王重荣兴兵作乱,四乱抢劫,河中坊市被抢夺一空。

  [2]王仙芝陷酒泉。

春,芳岁,王郢诱寔入舟中,执之,将士从寔者皆奔溃。朝廷闻之,以右龙武上大夫宋皓为江南诸道招讨使,先征诸道兵外,更发忠武、宣武、感化三道、宣、泗二州兵,新旧合万5000馀人,并受皓节度。三月,郢攻陷望海镇,掠郑城,又攻明斯克,陷之;太傅王葆退守唐光。诏二浙、西藏各出舟师以讨之。
王仙芝陷达州。 黄巢陷郓州,杀侍郎薛崇。
南诏酋龙嗣立以来,为边患殆二十年,中夏族民共和国为之虚耗,而其国中亦疲弊。酋龙卒,谥曰景庄沙皇;子法立,改元贞明承智龙岩,国号鹤拓,亦号大封人。法好畋猎酣饮,委国事于大臣。闰月,岭南西第伍上大夫辛谠奏南诏遣陁西段瑳宝等来请和,且言“诸道兵戍邕州岁久,馈饷之费,疲弊中夏族民共和国,请许其和,使赢瘵息肩。”诏许之。谠遣新秀杜弘等赍书币,送瑳宝还南诏,但留荆南、宣歙数军戍邕州,自馀诸道兵什减其七。王郢横行赣北,镇海上卿裴璩严兵设备,不与之战,密招其党硃实降之,散其徒六7000人,输器械二十馀万,舟航、粟帛称是。敕以实为金吾将军。于是郢党离散。郢收馀众,东至金陵,甬桥镇遏使刘巨容以筒箭射杀之,馀党皆平。璩,谞之从曾孙也。
一月,黄巢陷沂州。 夏,5月,丙戌朔,日有食之。 贼帅柳彦璋剽掠江西。
陕州军乱,逐观看使崔碣;贬碣杯州司马。 黄巢与尚让合兵保查牙山。
四月,辛未,以给事中杨损为陕虢旁观使。损至官,诛首乱者。损,嗣复之子也。
初,桂管观看使李瓚失掉政权,支使薛坚石屡规正之,瓚不能够从。及瓚被逐,坚石摄留务,移牒邻道,禁遏乱兵,一方以安。诏擢坚石为国子博士。
1月,柳彦璋袭陷江州,执军机章京陶祥,使祥上表,彦璋亦自附降状。敕以彦璋为右监门将军,令散众赴首都。以左武卫将军刘秉仁为江州都尉。彦璋不从,以战舰百馀固湓江为水寨,剽掠照旧。
忠武都将李可封戍边还,至邠州,迫胁主帅,索旧欠粮盐,留止一月,阖境震惊。秋,6月,还至许州,节度命名崔安潜悉按诛之。
乙巳,王仙芝、黄巢攻宋州,三道兵与战,不利,贼遂围宋威于宋州。甲戌,右威卫生学校官军张自勉将忠武兵八千救宋州,杀贼二千馀人,贼解围遁去。王鐸、卢携欲使张自勉以所将兵受宋威节度,郑畋以为威与自强已有疑忿,若在下级,必为所杀,不肯署奏。十二月,庚申,鐸、携诉于上,求罢免;乙丑,畋请归浐川养疾;上皆不许。
王仙芝陷安州。
盐州军乱,逐教头王承颜,诏高品牛从珪往慰谕之,贬承颜象州司户。承颜及崔碣素有政声,以严肃为骄卒所逐,朝廷与贪暴致乱者同贬,时人惜之。从珪自盐州还,军中请以新秀王宗诚为教头。诏宗诚诣阙,将士皆释罪,仍如优给。
甲寅,王仙芝陷莱芜,执里胥崔休征。山南主人军机章京李福遣其子将兵救四平,战死。福奏求援兵,遣左武卫大将军李昌言将凤翔五百骑赴之,仙芝遂转掠复、郢。忠武主力张贯等四千人与宣武兵援襄州,自申、蔡间道逃归。诏忠武军机章京崔安潜、宣武提辖穆仁裕遣人约还。
冬,三月,邠宁太师李侃奏遣兵讨王宗诚,斩之,馀党悉平。
郑畋与王鐸、卢携争辩用兵于向前,畋不胜,退,复上奏,以为:“自王仙芝亻叔扰,崔安潜首请会兵讨之,继发士卒,罄供资粮。贼往来千里,涂炭诸州,独不敢犯其境。又以本道兵援张自勉,解宋州围,使江、淮漕运流通,不输寇手。今蒙尽以自强不息所将7000兵令张贯将之,隶宋威。自勉独归许州,威复奏加诬毁。因功受辱,臣窃痛之。安潜出师,前后克捷非一,一旦强兵尽付它人,良将空还,若勍敌忽至,何以枝梧!臣请以忠武五千人授威,馀三千人使自勉将之,守卫其境,既不侵宋威之功,又免使安潜愧耻。”时卢携漠然置之,上不能决。畋复上言:“宋威欺罔朝廷,败衄狼藉。又闻王仙芝七状请降,威不为闻奏。朝野切齿,以为宜正军法。迹状如此,不应复典兵权,愿与内大臣参酌,早行罢黜。”不从。
河中军乱,逐太尉刘侔,纵兵焚掠。以京兆尹窦璟为河中宣慰制置使。
黄巢寇掠蕲、黄,曾元裕击破之,斩首4000馀级。巢遁去。
十7月,己卯,以窦璟为河中军机章京。
招讨副使、都监杨复光遣人说谕王仙芝,仙芝遣尚君长等请降于复光,宋威遣兵于道中劫取君长等。十一月,威奏与君长等战于颍州西北,生擒以献;复光奏君长等实降,非威所擒。诏侍尚书归仁绍等鞫之,竟不可能明。斩君长等于狗脊岭。
黄巢陷匡城,遂陷濮州。诏颍州都尉张自勉将诸道兵击之。
江州参知政事刘秉仁乘驿之官,单舟入柳彦璋水。贼出不意,即迎拜,秉仁斩彦璋,散其众。
王仙芝寇荆南。都督杨知温,知至之兄也,以经济学进,不知兵,或告贼至,知温以为妄,不配备。时黄河浅狭,贼自贾堑度。

  [2]西川之民闻蛮寇将至,争走入西雅图。时伊斯兰堡但有子城,亦无壕,人所占地各然则一席许,雨则戴箕盎以自庇;又乏水,取摩诃池泥汁,澄而饮之。

  [2]南充太师刘汉宏怨朝廷赏薄,戊午,以汉宏为湘南察看使。

  [2]王仙芝率军攻陷崇左。

◎ 乾符五年乙巳,公元八七八年

  [2]西川公民听别人说南诏蛮军将要入侵,争相避难逃入丹佛,使城中人口爆满。当时圣多明各只有内城,连护城壕也尚无,人均所占可是立足之地,因无住房,降水天只好戴斗笠和木盆以避雨淋。又贫乏饮水,只可以取摩诃池泥汁,待沉淀见清后饮用。

  [2]唐聊城军机大臣刘汉宏抱怨朝廷给她的赏赐太性感,己丑(初四),朝廷任命刘汉宏为浙北察看使。

  [3]黄巢陷郓州,杀参知政事薛崇。

春,芳岁,辛酉朔,秋分,知温方受贺,贼已至城下,遂陷罗城。将佐共同治理子城而守之,及暮,知温犹不出。将佐请知温出抚士卒,知温纱帽皁裘而行;将佐请知温擐甲以备流矢,知温见士卒拒战,犹赋诗示幕僚,遣使告急于山南主人长史李福,福悉其众自将救之。时有沙陀五百在三亚,福与之俱至达州,遇贼,沙陀纵骑奋击,破之。仙芝闻之,焚掠江陵而去。江陵城下旧三100000户,至是死者什三四。
甲辰,招讨副使曾元裕大破王仙芝于申州东,所杀万人,招降散遣者亦万人。敕以宋威久病,罢招讨使,还青州。以曾元裕为招讨使,颍州左徒张自勉为副使。
乙未,以西川里正高骈为荆南士大夫兼盐铁转运使。
振武左徒李国昌之子克用为沙陀副兵马使,戍蔚州。时江苏盗贼蜂起,云州沙陀兵马使李尽忠与牙将康君立、薛志勤、程怀信、李存璋等谋曰:“前日下大乱,朝廷号令不复行于方块,此乃硬汉立功名富有之秋也。吾属虽各拥兵众,然李振武术大官高,名闻天下,其子勇冠诸军。若辅以举事,代北不足平也。”众以为然。君立,兴唐人;存璋,云州人;志勤,奉诚人也。
会清远把守使段文楚兼水陆发运使,代北荐饥,漕运不继。文楚颇减军官衣米,又用法稍峻,军官怨怒。尽忠遣君立潜诣蔚州说克用起兵,除文楚而代之。克用曰:“吾父在振武,俟笔者禀之。”君立曰:“今机事已泄,缓则生变,何暇千里禀命乎!”于是尽忠夜帅牙兵攻牙城,执文楚及判官柳汉璋等系狱,自知军州事,遣召克用。克用帅其众趣云州,行收兵,7月,戊寅,至城下,众且万人,屯于斗鸡台下。乙未,尽忠遣使送符印,请克用为看守留后。癸卯,尽忠械文楚等四人送斗鸡台下,克用令军人玼食之,以骑践其骸。乙未,克用入府舍视事,令将士表求敕命;朝廷不许。李国昌上言:“乞朝廷速除抚顺守护使。若克用违命,臣请帅本道兵讨之,终不爱一子以负国家。”朝廷方欲使国昌谕克用,会得其奏,乃以司农卿支详为娄底军宣慰使,诏国昌语克用,令迎候如常仪,除克用官,必令称惬。又以太仆卿卢简方为娄底看守使。
贬杨知温为铜仁司马。
曾元裕奏大破王仙芝于黄梅,杀伍万馀人,追斩仙芝,传首,馀党散去。
黄巢方攻铜仁未下,尚让帅仙芝馀众归之,推巢为王,号冲天天津大学学将军,改元王霸,署官属。巢袭陷沂州、濮州。既而屡为军官和士兵们所败,乃遗天平左徒张裼书,请奏之。诏以巢为右卫将军,令就郓州解甲。巢竟不至。
加山南主人上卿李福同平章事,赏救荆南之功也。
七月,群盗陷朗州、岳州。招讨使曾元裕屯荆、襄,黄巢自濮州掠宋、汴,乃以副使张自勉充西南面行营招讨使。黄巢攻卫南,遂攻叶、阳翟。诏发河阳兵千人赴东都,与宣武、昭义兵二千人共卫宫阙。以左神武太师刘景仁充东都应援防遏使,并将三镇兵,仍听于东都募兵二千人。景仁,昌之孙也。又诏曾元裕将兵径还东都,发义成兵三千守轘辕、伊阙、河阴、武牢。
王仙芝馀党王重隐陷洪州,新疆考察使高湘奔湖口。贼转掠云南,别将曹师雄掠宣、润。诏曾元裕、杨复光引兵救宣、润。
湖北军乱,都将高杰逐旁观使崔瑾。瑾,郾之子也。
黄巢引兵度江,攻陷虔、吉、饶、信等州。
朝廷以李克用据云中,夏,5月,之前益阳军防御使卢简方为振武参知政事,以振武巡抚李国昌为南平尚书,以为克用必无以拒也。诏以东都军储不足,贷饭馆富人钱谷以供数月之费,仍赐空名殿中侍太守告身五通,监察里胥告身十通,有能出家庭财产助国稍多者赐之。时连岁旱、蝗,寇盗充斥,耕桑半废,租赋不足,内藏虚竭,无所亻次助。兵部长史、判度支杨严三表自陈才短,不能够济办,乞解使务,辞极哀切。诏不许。
曹师雄寇遵义,镇海军机大臣裴璩遣兵击破之。王重隐死,其将徐唐莒据洪州。饶州将彭幼璋合义营兵克复饶州。
南诏遣其酋望赵宗政来请和亲,无表,但令督爽牒中书,请为弟而不称臣。诏百官议之,礼部太师崔澹等认为:“南诏骄僭无礼,高骈不达大体,反因一僧呫嗫卑辞诱致其使,若从其请,恐垂笑后代。”高骈闻之,上表与澹争持,诏谕解之。澹,玙之子也。
七月,辛未朔,郑畋、卢携议蛮事,携欲与之和亲,畋固争以为不可。携怒,拂衣起,袂罥砚堕地,破之。上闻之,曰:“大臣相诟,何以仪刑四海!”乙巳,畋、携皆罢为主人宾客、分司。以翰林博士承旨、户部侍中豆卢彖为兵部都尉,吏部里正崔沆为户部县令,并同平章事。
时首相有好施者,常使人以布囊贮钱自随,行施丐者,每出,褴褛盈路。有朝士以书规之曰:“今百姓疲弊,寇盗充斥,孩子他爹宜举贤任能,纪纲庶务,捐不急之费,杜私谒之门,使万物各得其所,则家给人足,自无贫者,何必如此行小惠乎!”宰相大怒。
邕州老将杜弘送段瑳宝至南诏,逾年而还。乙丑,辛谠复遣摄巡官贾宏、新秀左瑜、曹朗使于南诏。
李国昌欲父子并据两镇,得南充制书,毁之,杀监军,不受代,与李克用合兵陷遮虏军,进击宁武及岢岚军。卢简方赴振武,至岚州而薨。辛巳,河东都督窦浣发民堑晋阳。丁未,以都押衙康传圭为代州军机章京,又发土团千人戍代州。土团至城北,娖队不发,求优赏。时府库空竭,浣遣马步都虞候邓虔往慰谕之,土团C061虔,床舁其尸入府。浣与监军自出慰谕,人给钱三百,布一端,众乃定。押牙田公锷给乱军钱布,从遂劫之以为都将,赴代州,浣借商人钱四万缗以助军。朝廷以浣为不才,4月,在此之前昭义都尉曹翔为河东军机大臣。
王仙芝馀党剽掠浙南,朝廷以荆南里正高骈先在天平有威望,仙芝党多郓人,乃徙骈为镇海大将军。
沙陀焚唐林、崞县,入双鸭山境。
秋,1八月,曹翔至晋阳。甲午,捕土团杀邓虔者十八位,杀之。义武兵至晋阳,不解甲,欢噪求优赏,翔斩其十将一位,乃定。发义成、忠武、昭义、河阳兵会于晋阳,以御沙陀。7月,丁巳,曹翔引兵救海东。沙陀攻岢岚军,陷其罗城,败官军于洪谷,晋阳闭门城守。
黄巢寇宣州,宣歙观望使王凝拒之,败于南陵。巢攻宣州不克,乃引兵入浙北,开山路七百里,攻剽辽宁诸州。
10月,平卢军奏经略使宋威薨。 丁亥,以诸道行营招讨使曾元裕领平卢军机大臣。
戊申,曹翔暴薨。丁丑,昭义兵大掠晋阳,坊市民自共击之,杀千馀人,乃溃。
中书县令、同平章事李蔚罢为东都留守。以吏秘书长史郑从谠为中书军机章京、同平章事。从谠,馀庆之孙也。
以户部都督、判户部事李都同平章事兼河中御史。
冬,1月,诏昭义参知政事李钧、顺德县令李可举与吐谷浑酋长赫连鐸、白义诚、沙陀酋长泸州、萨葛酋长米海万,合兵讨李国昌父子于蔚州。十四月,壬申,岢岚军翻城应沙陀。乙未,以河东宣慰使崔季康为河东节度、代北行营招讨使。沙陀攻石州,庚寅,崔季康救之。
十八月,乙亥,黄巢陷华雷斯,观望使韦岫弃城走。
南诏使者赵宗政还其国,中书不答督爽牒,但作西川军机章京崔安潜书意,使安潜答之。
崔季康及昭义里正李钧与李克用战于洪谷,两镇兵败,钧战死。昭义兵还至代州,士卒剽掠,代州民杀之殆尽,馀众自鸦鸣谷走归上党。
王郢之乱,明州人董昌以土团讨贼有功,补石镜镇将。是岁,曹师雄寇二浙,克利夫兰募诸县乡兵各千人以讨之,昌与金陵刘孟安、阮结、富阳闻人宇、盐官徐及、新城杜棱、馀杭凌文举、临平曹信各为之都将,号瓜亚基尔八都,昌为之长。其后宇卒,大梁人成及代之。幽州人钱镠以强悍事昌,以功为石镜都知兵马使。

  将士不习武器装备,通判卢耽召彭州经略使吴行鲁使摄参谋,与前通化都督杨庆复共修守备,选将官和校官,分职事,立战棚,具炮檑,造器备,严警逻。先是,西川官兵多虚职名,亦无禀给。至是,揭榜募勇猛之十,补以实职,厚给粮赐,应募者云集。庆复乃谕之曰:“汝曹皆军中晚辈,年少材能,平居无由自进,今蛮寇凭陵,乃汝曹取富贵之秋也,可不勉乎!”皆欢呼踊跃。于是排长械于庭,使之各试所能,两两角胜,察其勇怯而进退之,得选兵三千人,号曰:“突将”。行鲁,彭州人也。

  [3]河东少保郑从谠以本道兵授诸葛爽及代州大将军朱玫,使南讨黄巢。丁亥,以代北都统李琢为河阳侍中。

  [3]黄巢率军攻陷郓州,杀死唐上大夫薛崇。

◎ 乾符六年丙午,公元八七九年

  西川大军贫乏磨练,将士不习武器装备,军机章京卢耽为此召彭州里胥吴行鲁担任参谋,与前吉安长史杨庆复共同修复守备,采取将官和校官,分配守城职事。又搭起权且战棚,储存大量石炮和檑木,修造种种军用武器。并在城内设警备巡逻。先前,西川军官和士兵中许多是虚额职名,也不曾定点的军饷给养。至此初始揭榜公开招募,招徕骁勇之士以填补军队缺额,充实军人阵容,并厚给粮饷,因此应募的人居多。杨庆复教谕应募者说:“你们都以兵家子弟,年轻有为,有智有勇,平日大雪无事,没有施才的时机,方今东夷侵袭,欺凌百姓,那正是你们报效国家,获取功名富贵的时刻,与诸位共勉,切莫错失良机啊!”应募者听后都心理高涨,喜出望外。于是在大庭排列各式武器,让应募者大央手,各试所能,并让他俩几个人一组开展角力,通过考察选用勇者,辞退怯者。于是选得精壮2000人。号称“突将”。吴行鲁是彭州人。

  [3]李玙下诏。令河东提辖郑从谠将所率本道军队授予诸葛爽及代州太尉朱玫,让她们指引南下攻讨黄巢。己巳(初五),任命代北都统李琢为河阳里正。

  [4]南诏酋龙嗣立以来,为边患殆二十年,中夏族民共和国为之虚耗,而其国中亦疲弊,酋龙卒,谥曰景庄天子;子法立,改元贞明承智龙岩,国号鹤拓,亦号大封人。

春,早春,魏王佾薨。
镇海经略使高骈遣其将张璘、梁缵分道击黄巢,屡破之,降其将秦彦、毕师鐸、李罕之、许勍等数九人,巢遂趣广南。彦,南宁人;师鐸,冤句人;罕之,项城人也。
贾宠等未至南诏,相继卒于道中,从者死亦太半。时辛谠已病风痹,召摄巡官徐云虔,执其手曰:“谠已奏朝廷发使入南诏,而使者相继死去,奈何?吾子既仕则思询国,能为此行乎?谠恨风痹无法Bauer。”因呜咽流涕。云虔曰:“士为知己死!明公见辟,恨无以报德,敢不承命!”谠喜,厚具资装而遣之。十月,辛酉,云虔至善阐城,骠信见大使抗礼,受副使以下拜。丙戌,骠信使慈双羽、杨宗就馆谓云虔曰:“贵府牒欲使骠信称臣,奉表贡方物;骠信已遣人自西川入唐,与唐约为兄弟,不则舅甥。夫兄弟舅甥,书币而已,何表贡之有?”云虔曰:“骠信既欲为弟、为甥,骠信景庄之子,景庄岂无兄弟,于骠信为诸父,骠信为君,则诸父皆称臣,况弟与甥乎!且骠信之先,由大唐之命,得合六诏为一,恩德深厚,中间小忿,罪在边鄙。今骠信欲修旧好,岂可违祖考之传说乎!顺祖考,孝也;事大国,义也;息战争,仁也;审名分,礼也。四者,皆令德也,可不勉乎!”骠信待云虔甚厚,云虔留善阐十十八日而还。骠信以木夹二授云虔,其一上中书门下,其一牒岭南西道,然犹未肯奉表称贡。
丙子,河东军至静乐,士卒作乱,杀孔目官石裕等。壬子,崔季康逃归晋阳。丁巳,都头张锴、郭昢帅行营兵攻东阳门,入府,杀季康。辛卯,以陕虢观望使高浔为昭义县令;以邠宁大将军李侃为河东军机章京。
十一月,天平军经略使张裼薨,牙将崔君裕自知州事,淄州长史曹全晸讨诛之。
夏,八月,戊寅朔,日有食之。
西川长史崔安潜到官不诘盗,蜀人怪之。安潜曰:“盗非所由通容则无法为。今穷核则应坐者众,搜捕则徒为干扰。”乙酉,出库钱千五百缗,分置三市,置榜其上曰:“有能告捕一盗,赏钱五百缗。盗不能够独为,必有侣。侣者告捕,释其罪,赏同平人。”未几,有捕盗而至者,盗不服,曰:“汝与自身同为盗十七年,赃皆平分,汝安能捕作者!笔者与汝同死耳。”安潜曰:“汝既知吾有榜,何不捕彼以来!则彼应死,汝受赏矣。汝既为所失,死复何辞!”立命给捕者钱,使盗视之,然后C061盗于市,并灭其家。于是诸盗与其侣相互疑,无地容足,夜不如旦,散逃出境,境内遂无1位为盗。安潜以蜀兵怯弱,奏遣老马赍牒诣陈、许诸州募豪杰,与蜀人相杂,磨炼用之,得贰仟人,分为三军,亦戴黄帽,号黄头军。又奏乞洪州弩手,教蜀人用弩走丸而射之,选得千人,号神机弩营。蜀兵由是浸强。
凉王侹薨。
上以群盗为忧,王鐸曰:“臣为大将军之长,在朝不足分天子之忧,请自督诸将讨之。”乃以鐸守司徒兼御史,充荆南郎中、南面行营招讨都统。
三月,乙巳,敕赐河东军官银。牙将贺公雅所部士卒作乱,焚掠三城,执孔目官王敬送马步司。里正李侃与监军自由慰谕,为之斩敬于牙门,乃定。
泰宁士大夫李系,晟之曾孙也,有口才而实无勇略,王鐸以其家世良将,奏为行营副将统兼青海观测使,使将精兵伍万并土团屯潭州,以塞岭北之路,拒黄巢。
河东都虞候每夜密捕贺公雅部卒作乱者,族灭之。丁巳,馀党近百人称“报冤将”,大掠三城,焚马步都虞候张锴、府城都虞候郭昢家。御史李侃下令,以军府不安,曲顺军事情报,收锴、昢,斩于牙门,并逐其家;以贺公雅为马步都虞候。锴、昢临刑,泣言于众曰:“所杀皆捕盗司密申,前天冤死,独无烈士相救乎!”于是军官复大噪,篡取锴、昢归都虞候司。寻下令,复其旧职,并召还其家。收捕盗司元义宗等三十馀家,诛灭之。壬辰,以马步都教练使硃玫等为三城斩斫使,将兵分捕报冤将,悉斩之,军城始定。
黄巢与浙东观看使崔璆、岭南东道太史李迢书,求天平抚军,四位为之奏闻,朝廷不许。巢复上表求圣菲波哥伦比亚大学太傅,上命大臣议之。左仆射于琮以为:“佛山市舶宝货所聚,岂可令贼得之!”亦不许,乃议别除官。10月,宰相请除巢率府率,从之。
河东军机章京李侃以军府数有乱,称疾,请寻医。敕以代州太师康传圭为河东行军司马,征侃诣京师。秋,四月,丙子,侃发晋阳。寻以东都留守节蔚同平章事,充河东御史。
镇海都督高骈奏:“请以权舒州尚书郎幼复充留后,守赣东,遣都知兵马使张璘将兵5000于亳州守险,兵马留后王重任将兵7000于循、潮二州邀遮,臣将万人自大庾岭趣卢森堡市,击黄。巢闻臣往,必当遁逃,乞敕王鐸以所部兵三万于梧、昭、桂、永四州守险。”诏不许。
十一月,黄巢得率府率告身,大怒,诟执政,急攻布宜诺斯艾Liss,即日陷之,执里胥李迢,转掠岭南州县。巢使迢草表述其所怀,迢曰:“予代受国恩,亲朋好友满朝,腕可断,表不可草。”巢杀之。
冬,11月,以镇海左徒高骈为毕节御史,充盐铁转运使,以泾原军机大臣周宝为镇海军机章京,以山南主中国人民银行军司马刘臣容为都督。宝,平州人也。
黄巢在岭南,士卒罹瘴疫死者什三四,其徒劝之北还以图大事,巢从之。自桂州编大筏灵数千,乘暴水,沿汉水而下,历衡、马新乡,戊辰,抵潭州城下。李系婴城不敢出战,巢急攻,八日,陷之,系奔朗州。巢尽杀戍兵,流尸蔽江而下。尚让乘胜进逼江陵,众号五100000。时诸道兵未集,江陵兵不满万人,王鐸留其将刘汉宏守江陵,自帅众趣济宁,云欲会刘巨容之师。鐸既去,汉宠大掠江陵,焚荡殆尽,士民逃窜山谷。会大雪,僵尸满野。后旬馀,贼乃至。汉宏,兗州人也,帅其众北归为群盗。
闰月,丁卯朔,河东左徒李蔚有疾,以供军副使李邵权观看留后,监军李奉皋权兵马留后。壬子,蔚薨。都虞侯张锴、郭昢署状纳邵,以少尹丁球知观察留后。
十三月,辛巳,以定州已来制置使世代王处存为义武巡抚、河东行军司马,雁门关已来制置使康传圭为河东郎中。
黄巢北趣银川,刘巨容与广西招讨使淄州郎中曹全晸合兵,屯白山以拒之。贼至,巨容伏兵林中,全晸以轻骑逆战,阳不胜而走。贼追之,伏发,大破贼众,乘胜逐北。比至江陵,俘斩其什七八。巢与尚让收馀众渡江东走。或劝巨容穷追,贼可尽也。巨容曰:“国家喜负人,有急则抚存将士,不爱官赏,事宁则弃之,或更得罪。不若留贼以为富贵之资。”众乃止。全晸度江追贼,会朝廷以泰宁都将段彦谟代为招讨使,全晸亦止。由是贼势复振,攻克拉玛依,陷其外郭,转掠饶、信、池、宣、歙、杭等十五州,众至二八万。
康传圭自代州赴晋阳,辛酉,至乌城驿。张锴、郭昢出迎,乱刀斫杀之,至府,又族其家。
十6月,以王鐸为皇太子宾客、分司。
初,兵部上大夫卢携尝荐高骈可为都统,至是,骈将张璘等屡破黄巢,乃复以携为门下尚书、平章事,凡关东刺史,王鐸、郑畋所除者,多易置之。
是岁,桂阳贼陈彦廉陷龙岩,杀都督董岳。

  辛巳,蛮至眉州,耽遣同节度副使王偃等赍书见其用事之臣杜元忠,与人约和。蛮报曰:“作者辈行为举止,只系雅怀。”

  [4]初,黄巢将渡淮,豆卢请以天平节授巢,俟其到镇讨之。卢携曰:“盗贼无厌,虽与之节,无法止其剽掠,不若急发诸道兵扼泗州,姑臧巡抚为都统,贼既前无法加入关贸总协定协会,必还掠淮、浙,偷生海渚耳!”从之。戏而日喀则依次告刀,携称疾不出,京师范大学恐。戊寅,东都奏黄巢入汝州境。

  [4]南诏酋龙自嗣位为帝王来说,为清代边患差不多达二十年,朝廷为对抗其侵略致使府库虚耗,而南诏国中也由于延续战乱而疲弊不堪。酋龙谢世,其子法嗣立为君主,谥酋龙号为景庄帝王,改其年号为贞明承智周口,国号为鹤拓,又称之为大封人。

◎ 广明元年戊戌,公元八八零年

  戊戌(初五),南诏武装力量展开至眉州,卢耽派遣同节度副使王偃等人带着书信往见蛮军驾驭权柄的决策者杜元忠,与其约和,杜元忠称:“小编军的行事,一定注重贵方”。

  [4]开局,黄巢将军要指导部队北渡九龙江,唐宰相豆卢请求李治将天平提辖的节授予黄巢,待黄巢到镇上任时,再行攻讨。宰相卢携说:“盗贼们都以贪心,就算给黄巢节,也未必能遏制他无处剽掠,比不上飞快调发诸道军队扼守泗州,任命汴京太史为都统,率大军阴击黄巢贼众。黄巢既往前不能够跻身关中,必定转而攻掠淮、浙一带,逃至大海中去偷生!”唐昭宗听后表示同意。什么人知不久云浮诸州相继来使告急,卢携知道格局不妙,于是宣称有疾患,而不再上朝议政,京少将安定门内外一片恐慌。乙巳(七日),东都送来奏状,声称黄巢已攻入汝州境内。

  法好畋猎酣饮,委国事于大臣。闰月,岭南西道经略使辛谠奏南诏遣西段宝等来请和,且言“诸道兵戍邕州岁久,馈饷之费,疲弊中华夏族民共和国,请许其和,使赢瘵息肩。”诏许之。谠遣老将杜弘等赍书币,送宝还南诏,但留荆南、宣歙数军戍邕州,自余诸道兵什减其七。

春,华岁,乙卯朔,改元。
沙陀入雁门关,寇忻、代。十一月,辛巳,沙陀一千0馀人逼晋阳,乙丑,陷太谷。遣汝州把守使博昌诸葛爽帅东都防御兵救河东。
河东节度使康传圭,专事威刑,多复仇怨,强取富人财。遣前遮虏军使苏弘轸击沙陀于太谷,至秦城,遇沙陀,战不利而还,传圭怒,斩弘轸。时沙陀已还代北。传圭遣都教练使张彦球将兵2000追之。甲午,至百井,军变,还趣晋阳。传圭闭城拒之,乱兵自西明门入,杀传圭。监军周从寓自出慰谕,乃定,以彦球为府城都虞候。朝廷闻之,遣使宣尉曰:“所杀上卿,事出一代,各宜自安,勿复忧惧。”
左拾遗侯昌业以盗匪满关东,而上不亲政事,专务游戏,赏赐无度,田令孜专权无上,天文变异,社稷将危,上疏极谏。上海南大学学怒,召昌业至内侍省,赐死。
上好骑射、剑槊、法算,至于音律、蒱博,无不精妙;好蹴鞠、斗鸡,与诸王赌鹅,鹅二只至直五十缗。尤善击球,尝谓优人石野猎曰::朕若应击球贡士举,须为佼佼者。”对曰:“若遇尧、舜作礼部里正,恐君王不免驳放。”上笑而已。度支以支出不足,奏借富户及胡商货财。敕借其半。盐铁转运使高骈上言:“天下盗贼蜂起,皆出于饥寒,独富户、胡商未耳。”乃止。高骈奏改杨子院为发运使。
十月,壬午,以左金吾太史陈敬瑄为西川太守。敬瑄,许州人,田令孜之兄也。初,崔安潜镇曲靖,令孜为敬瑄求兵马使,安潜不许。敬瑄因令孜得录左神策军,数岁,累迁至军机章京。令孜见关东群盗日炽,阴为幸蜀之计,奏以敬瑄及其腹心左神策令尹杨师立、牛勖、罗元杲镇三川,上令多个人击球赌三川,敬瑄得第③筹,即认为西川郎中,代安潜。
乙亥,以门太守、同平章事郑从谠同平章事,充河东太守。康传圭既死,河东兵益骄,故以宰相镇之,使自择参佐。从谠奏以长安令王调为节度副使,前后部员外郎、史馆修撰刘崇龟为节度判官,前司勋员外郎、史馆修撰赵崇为观望判官,前举人刘崇鲁为推官。时人谓之小朝廷,言名士之多也。崇龟、崇鲁,政会之七世孙也。时承晋阳新乱之后,日有杀掠,从谠貌温而气劲,多谋而善断,将士欲为恶者,从谠辄先觉,诛之,奸猾惕息。为善者抚待无疑,知张彦球有打算,百井之变,非本心,独推首乱者杀之,召彦球慰谕,悉以兵柄委之,军中由是遂安。彦球为从谠尽死力,卒获其用。
河源左徒高骈遣其将张璘等击黄巢屡捷,卢携奏以骈为诸道行营兵马都统。骈乃传檄征天下兵,且广召募,得土客之兵共七万,威望大振,朝廷深倚之。
安南军乱,都尉曾衮出城避之,诸道兵戍邕管者往往自归。
夏,十六月,戊子,以太仆卿李琢为蔚、朔等州招讨都统、行营军机章京。琢,听之子也。
张璘渡江击贼帅王重霸,降之。屡破黄巢军,巢退保饶州,别将常宏以其众数万降。璘攻饶州,克之,巢走。时江、淮诸军屡奏破贼,率皆不实,宰相已下表贺,朝廷差以自安。
以李琢为蔚朔士大夫,仍充都统。
以杨师立为东川令尹,牛勖为山南西道经略使。 以诸葛爽为北面行营副招讨。
初,刘巨容既还威海,荆南监军杨复光以忠武都将宋浩权军机章京事,泰宁都将段彦谟以兵守其城。诏以浩为荆南安抚使,彦谟耻居其下。浩禁军人翦伐街中槐柳,彦谟部卒犯令,浩杖其背。彦谟怒,扶刃驰入,并其二子杀之。复光奏浩无情,为众所诛。诏以彦谟为朗州士大夫,以工部郎中郑绍业为荆南军机章京。
6月,乙巳,以汝州防守使诸葛爽为振武大将军。刘汉宏之党浸盛,侵掠宋、兗。丙午,征东方诸道兵讨之。
黄巢屯信州,遇疾疫,卒徒多死。张璘急击之,巢以金啖璘,且致书请降于高骈,求骈保奏。骈欲诱致之,许为之求节钺。时昭义、感化、义武等军皆至玉溪,骈恐分其功,乃奏贼不日当平,不烦诸道兵,请悉遣归。朝廷许之。贼诇知诸道兵已北渡淮,乃告绝于骈,且请战。骈怒,令璘击之,兵败,璘死,巢势复振。
乙丑,以经略使南门思恭凤翔监军。甲子,以宣徽使李顺融为郎中。皆降白麻,于閤门出案,与将一律。
西川里正陈敬瑄素微贱,报至蜀,蜀人皆惊,莫知为何人。有青城妖人乘其气势,帅其党诈称陈仆射,止逆旅,呼巡虞候索白马甚急。马步使瞿先生觉其妄,执之,沃以狗血,即引服,悉诛之。12月,辛亥,敬瑄至加尔各答。
黄巢别将陷睦州、婺州。
卢携病风不可能行,谒告。甲寅,始入对,敕勿拜,遣二黄门掖之。携内挟田令孜,外倚高骈,上宠遇甚厚,由是专制朝政,高下任心。既病,精神不完,事之可不可以决于亲吏杨温、李修,货赂公行。豆卢彖无他材,专附会携。崔沆时有启陈,常为所沮。
戊寅,李琢奏沙陀二千来降。琢时将兵万人屯代州,与卢龙上卿李可举、吐谷浑都督赫连鐸共讨沙陀。李克用遣新秀高文集守三沙,自将其众拒可举于雄武军。鐸遣人说文集归国,文集执克用将傅文达,与沙陀酋长李友金、萨葛上卿米海万、佳木斯刺史史敬存皆降于琢,开门迎官军。友金,克用之族父也。
辛卯,黄巢攻宣州,陷之。 刘汉宏南掠申、光。
赵宗政之还南诏也,西川少保崔安潜表以崔澹之说为是,且曰:“南诏小蛮,本广西一郡之地。今遣使与和,彼谓中夏族民共和国为怯,复求尚主,何以拒之!”上命宰相议之。卢携、豆卢琢上言:“大中之末,府库充实。自咸通以来,蛮两陷安南、邕管,一入黔中,四犯西川,征兵运粮,天下疲弊,逾十五年,租赋太半不入京师,三使、内库由兹虚竭。战士死于瘴疠,百姓困为盗贼,致中华夏族民共和国榛杞,皆蛮故也。前岁冬,蛮不为寇,由赵宗政未归。去岁冬,蛮不为寇,由徐云虔复命,蛮尚有冀望。今安南子城为叛卒所据,里胥攻之未下,自馀戍卒,多已自归,邕管客军,又减其半。冬期且至,倘蛮寇侵轶,何以枝梧!不若且遣使臣报复,纵未得其称臣奉贡,且不使之怀怨益深,坚决犯边,则可矣。”乃作诏赐陈敬瑄,许其和亲,不称臣,令敬瑄录诏白,并移书与之,仍增赐金帛。以嗣曹王高寿为宗正少卿充使,以徐去虔为副使,别遣内使,共赍诣南诏。秋,九月,黄巢自采石渡江,围天长、六合,兵势甚盛。玉溪将毕师鐸言于高骈曰:“朝廷倚公为危险,今贼数七千0众乘胜长驱,若涉穷山垩水,不据险要之地以击之,使逾长淮,不可复制,必为华夏大患。”骈以诸道兵已散,张璘复死,自度力不可能制,畏怯不敢出兵,但命诸将严备,自笔者保护而已,且上表告急,称:“贼六十馀万屯天长,去臣城无五十里。”先是,卢携谓“骈有文武长才,若悉委以兵柄,黄巢不足平。”朝野虽有谓骈不足恃者,然犹庶几望之。乃骈表至,上下失望,人情大骇。诏书责骈散遣诸道兵,致贼乘无备渡江。骈上表言:“臣奏闻遣归,亦非自专。今臣尽力保卫一方,必能济办。但恐贼迤逦过淮,宜急敕东道将士善为御备。”遂称风痹,不复出战。
诏广西诸道发兵屯溵水,泰宁尚书齐克让屯汝州,以备黄巢。
丙辰,以淄州教头曹全晸为天平都尉、兼东面副都统。
刘汉宏请降。乙酉,以为梅州经略使。
李克用自雄武军引兵还,击高文集于张掖,李可举遣行军司马韩玄绍邀之于药儿岭,大破之,杀8000馀人,李尽忠、程怀信皆死;又败之于雄武军之境,杀万人。李琢、赫连鐸进攻蔚州,李国昌退步,部众皆溃,独与克用及宗族北入达靼。诏以鐸为云州知府、赤峰军防御使,吐谷浑白义成为蔚州经略使,萨葛米海万为张家界经略使,加李可举兼太史。达靼本靺羯之别部也,居于阴山。后数月,赫连鐸阴赂达靼,使取李国昌父子,李克用知之。时与其豪帅游猎,置马鞭、木叶或悬针,射之无不中,豪帅心服。又置酒与饮,酒酣,克用言曰:“吾得罪皇上,愿效忠而不可。今闻黄巢北来,必为中原患,一旦天子若赦吾罪,得与公辈南向共立大功,不亦快乎!人生几何,哪个人能老死沙碛邪!”达靼知无留意,乃止。
七月,戊子,在此以前西川太傅崔安潜为皇太子宾客、分司。
3月,东都奏:“汝州所募军郭亮庭等五百人自代州还,过东都,烧安喜门,焚掠市肆,由长夏门去。”
黄巢众号十五万,曹全晸以其众4000与之战,颇有杀获。以众寡不敌,退屯泗上,以俟诸军至,并力击之。而高骈竟不之救,贼遂击全晸,破之。
常州遣兵3000赴溵水,过鞍山。徐卒素名凶悖,里胥薛能,自谓前镇金陵,有恩信于徐人,馆之训练场。及暮,徐卒大噪,能登子城楼问之,对以供备疏阙,慰劳久之,方定。许人民代表大会惧。时忠武亦遣新秀周岌诣溵水,行未远,闻之,夜,引兵还,比明,入城,袭击徐卒,尽杀之。且怨能之厚徐卒也,遂逐之。能将奔临沂,乱兵追杀之,并其家。岌自称留后。汝、郑把截制置使齐克让恐为岌所袭,引兵还兗州,于是,诸道屯溵水者皆散。黄巢遂悉众渡淮,所过不虏掠,惟取丁壮以益兵。
先是征振武左徒吴师泰为左金吾太守,以诸葛爽代之。师泰见朝廷多故,使军队和人民上表留己。冬,5月,复以师泰为振武太尉,以爽为夏绥都督。
黄巢陷申州,遂入颍、宋、徐、兗之境,所至吏民逃溃。
群盗陷澧州,杀左徒李询、判官皇甫镇。镇举举人二十三上,不中第,询辟之。贼至,城陷,镇走,问人曰:“使君免乎?”曰:“贼执之矣。”镇曰:“吾受知若此,去将何之!”遂还诣贼,竟与同死。

  [3]路岩、韦保衡上言:“康承训讨庞勋时,逗桡不进,又无法尽别的党,又贪虏获,不时上劝。”乙酉,贬蜀王傅、分司;寻再贬恩州司马。

  [5]辛亥,以王重荣权知河中留后,以河中尚书同平章事李都为太子少傅。

  南诏法例喜欢打猎和饮酒,将国政委交给大臣。闰三月,唐岭南西道大将军辛谠上奏朝廷称南诏差遣西段沃兰多请和,并且注解:“笔者诸道军队在邕州守护多年,军队粮饷开销使得中夏族民共和国疲弊,请许与南诏约和,使病弱的老百姓获得喘息的机遇。”长庆帝下诏准许。于是辛谠派遣老马杜弘等人带着书信和实物,送段宝回归南诏国,只留下荆南、宣歙等数支部队戍守邕州,别的诸道军队减弱7/10。

古典农学原来的小说赏析,本文由小编整理于互联网,转发请表明出处

  [3]路岩、韦保衡向光皇帝上言弹劾康承训说:“康承训征讨庞勋时,逗留不进,既不能够剿尽庞勋余党,反而贪图虏获,动不动就上表请功。”甲戌(初八)朝廷贬康承训为蜀王傅,分司东都。不久,再贬为恩州司马。

  [5]壬申(17日),朝廷命王重荣目前充任河中镇留后,而以河中经略使、同平章事李都为太子少傅,召回香江。

  [5]王郢横行浙北,镇海军机章京裴璩严兵设备,不与之战,密招其党朱实降之,散其徒六捌仟人,输器械二十余万。舟航、粟帛称是。敕以实为金吾将军。于是郢党离散;郢收余众,东至顺德,甬桥镇遏使刘巨容以筒箭射杀之,余党皆平。璩,之从曾孙也。

  [4]南诏起兵新津,定边之北境也。卢耽遣同节度副使谭奉祀致书于杜元忠,问其所以来之意;蛮留之不还。耽遣使告急于朝,且请遣使与和,以纾最近之患。朝廷命知四方馆事、太仆卿支详为宣谕通和使。蛮以耽待之恭,亦为之盘桓,而西雅图守备由是粗完。

  [6]汝郑把截制置都指挥使齐克让奏黄巢自称天补尚书,转牒诸军云,“各宜守垒,勿犯吾锋!吾将入东都,即至京邑,自欲问罪,无预大千世界。”上召宰相议之。豆卢、崔沆请发关内诸镇及两神策军守潼关。壬戍,日南至。上开延英,对宰相泣下。观军容使田令孜奏:“请选左右神策军弓弩手守潼关,臣自为都指挥制置把截使。”上曰:“侍卫将士,不习征战,恐未足用。”令孜曰:“昔安禄山构逆,玄宗幸蜀以避之。”崔流曰:“禄山众才五千0,比之黄巢,不足言矣。”豆卢曰:“哥舒翰以十四万众不守潼关,今黄巢众六八万,而潼关又无哥舒之兵。若令孜为社稷计,三川帅臣皆令孜腹心,比于玄宗则有备矣。”上不怿,谓令孜曰:“卿且为朕发兵守潼关。”是日,上幸左神策军,亲阅将士。令孜荐左军马军将军张承(Zhang Cheng)范、右军步军将军王师会、左军兵马使赵珂。上召见多个人,以承范为军事先锋使兼把截潼关制置使,师会为制置关塞粮料使,珂为句当寨使,令孜为左右神策军内外八镇及诸道兵马都指挥制置招讨等使,飞龙使杨复恭为副使。

  [5]王郢乱军横行于浙南,镇海都督裴琚调集军队严加守备,不与王郢军应战,而暗中招纳王郢党羽朱实投降,使王郢党徒六柒仟人作鸟兽散逃走,朱实又向裴琚输缴军用武器二十余万件,舟船、粟米布帛数量也很多。唐顺宗下诏敕任命朱实为金吾将军。于是王郢乱党大都离散;王郢收集余众,东窜至郑城,被甬桥镇遏使刘巨容用筒箭射死,其他乱党全部围剿。裴琚是裴的曾侄孙。

  [4]南诏出兵新津,进入定边北境。唐西川长史卢耽又遣同节度副使谭奉祀致书于杜元忠,质问南诏军来犯意图,杜元忠将谭奉祀拘留。卢耽于是遣使向朝廷告急,希望朝廷出面遣使与南诏王国请和,以缓解当前的边患。朝廷任命知四方馆事、太仆卿支详为宣谕通和使,赶赴斯图加特。南诏军见卢耽待他们十三分恭顺,也就稍事盘桓,进军速度减慢,而路易港城内的看门人由此能够大概告竣。

  [6]汝郑把截制置都指挥使齐克让向朝廷奏称:黄巢已自称天补上卿,并写牒文转送给唐诸镇军,宣称:“你们应各自据守自个儿的城垒,不要阻犯我军的兵锋!作者将亲率大军攻入东都,接着攻入京师,向朝廷问罪,与你们尚未关系。”唐昭宗将首相们召到内殿商议对策。豆卢、崔沆提议调发在关内的诸藩镇军及左、右神策军去拒守潼关。壬戍(十二2三日),亚岁,弘孝皇帝开延英殿最高决策会议,由于找不到御敌良策,竟对着宰相们流泪。观军容使太监田令孜奏称:“请太岁选左、右神策军中的弓弩手去守潼关,作者切身任都指挥制置把截使,前去拒敌。”唐德宗回答说:“禁军侍卫将士,久不习征战,大概不一定能派上用场。”田令孜说:“过去安禄山判乱时,玄宗去湖北避难。”崔沆说:“过去安禄山部众只有50000人,不能和黄巢相比。”豆卢说:“先前哥舒翰指引十50000队伍容貌尚无法把守潼关,后天黄巢贼众有六八万,而潼关又尚未象哥舒翰当年那样强大的武装部队。假使说田令孜真为大唐社稷考虑的话,蜀中三川帅臣陈敬、杨师立、牛勖倒都以田令孜的绝密,可现在西川躲避,那比起唐武宗时的情状来,当然能够说是桑土绸缪了。”唐穆宗听后很不欢喜,对田令孜说:“请您且为朕调发军队,去潼关拒守。”这一天,长庆帝来到左神策军军营,亲自检查将士。田令孜又向李淳推荐左神策军马军将军张承(英文名:zhāng chéng)范、右神策军步军将军王师会、左神策军兵马使赵珂。李涵于是召见多个人,任命张承(英文名:zhāng chéng)范为军事先锋使兼把截潼关制置使,王师会为制置关塞粮料使,赵珂为勾当寨栅使,并任命田令孜为左、右神策军内外八镇及诸道马都指挥制置招讨等使,飞龙使杨复恭被任命为副使。

  [6]八月,黄巢陷沂州。

  己未,蛮长驱而北,陷双流。辛酉,耽遣节度副使柳往见之,杜元忠授书一通,曰:“此通和以往,骠信与军府相见之仪也。”其仪以王者自处,语极骄慢。又遣人负彩幕至城南,云欲张陈蜀王厅以居骠信。

  辛巳,齐克让奏:“黄巢已入东都境,臣收军退保潼关,于关外置寨。将士屡经战斗,久乏资储,州县残破,人烟殆绝,东西南北不见王人,冻馁交逼,兵械弊,各思乡闾,恐一旦溃去,乞早遣资粮及援军。”上命选两神策弩手得二千八百人,令张承(Zhang Cheng)范等将以赴之。

  [6]七月,黄巢率军攻陷沂州。

  丁巳(十一日),南诏军队长驱北进,攻陷双流。丁巳(十223日),卢耽再遣节度副使柳入南诏军见其麾下,杜元忠授予柳一封书信,说“信中写有关于本次通和之后,小编南诏骠信与贵少保府相见的典礼”,其出口极端骄横傲慢,而其信中所规定的庆典,更是随处以王者自居。杜元忠甚至派人将彩色帷幕搬到巴拿马城城南,声称要在城内蜀王厅陈设,以便南诏骠信居处。

  辛亥(十二十七日),齐克让向朝廷上奏:“黄巢贼众已进入东都,作者搜集散兵退到潼关继续拓展抗击,驻扎在潼关之外设置营寨。小编部战士经过数次应战,缺少战备物质已经很久,关东州县残破不堪,人烟差不离继绝,东西南北四方不见大北魏廷管辖下的人。官军食不果腹,兵械军器又钝又劣,士兵们各自思念家乡闾里,也许很简单溃散,乞求朝廷尽早运送资粮和援军。”唐宪宗命令选择左、右神策军弓弩手共得二千八百人,令张承(Zhang Cheng)范等将携带以赴潼关。

  [7]夏,12月,戊午朔,日有食之。

  甲申,废定边军,复以七州身故川。

  丁卯,黄巢陷东都,留守刘允章率百官迎竭;巢入城,劳问而已,闾里晏然。允章,之曾孙也。田令孜奏募坊市中华全国总工会人口千以补两军。

  [7]夏季,7月,戊子朔(初中一年级),出现日食。

  甲辰(十十六日),唐废定边军,将其所领七州复死亡川军机章京管辖。

  癸未(十十二日),黄巢军攻陷东都,唐东都留守刘允章指点百官迎拜;黄巢大军入城,对城中国百货公司姓劳问而已,坊里和平常一样,人惠民活如常。刘允章是刘的祖孙。田令孜上奏请召募长安坊市定居者数千人以补充左、右神策军。

  [8]贼帅柳彦璋剽掠湖南。

  是日,蛮军抵加尔各答城下。前二15日,卢耽遣先锋游弈使王昼至汉州援军,且趣之。时兴元6000人、凤翔4000人已至汉州,会窦滂以忠武、义成、徐宿6000人自导江奔汉州,就援军以自存。庚午,王昼以兴元、资、简兵三千余人军于毗桥,遇蛮前锋,与战不利,退保汉州。时圣Diego日望援军之至,而窦滂自以失地,欲西川相继陷没以分其责,每援军自北至,辄说之曰:“蛮众多于官军数十倍,官军远来疲弊,未易遽前。”诸将信之,皆怀疑不进。安特卫普十将李自孝阴与蛮通,欲焚城东仓为内应,城中执而杀之。后数日,蛮果攻城,久之,城中无应而止。

  乙酉,陕州奏东都已陷。壬寅,以田令孜为汝、洛、晋、绛、同、华府统,将左、右军东讨。是日,贼陷虢州。

  [8]贼军带头人柳彦璋率军剽掠广东地区。

  这一天,南诏武装力量进抵那格浦尔城下,而后天,卢耽已派遣先锋游奕使王昼往汉州催促援军。当时有兴元兵5000人、凤翔兵五千人已抵达汉州,恰在此时窦滂也以忠武、义成、徐宿之兵五千人自导江赶到汉州,与援军会见以自笔者保护。戊戌(二十十二日),王昼率兴元、资州、简州之兵3000余人进军于毗桥,与南诏军前锋碰着,王昼出战失败,退保汉州。当时塔林军队和人民日夜盼望援军的来到,而窦滂自以为所领定边军辖地尽失,希望西川也逐一沦陷,以便分担和减轻自个儿的罪责,因此每有后援自北而至,即往游说:“西戎兵众多于官军数十倍,官军远道而来,有气无力,最棒不用贸然前进。”唐援军将军听后都存疑不敢进。金奈十将李自孝暗中与南诏军通款,企图焚城东仓为蛮军作内应,被城中军队和人民察觉,而被抓捕处死。数天后,蛮军果然来攻城,等待漫长,未得城中李自孝的接应而撤军。

  庚辰(二十十27日),陕州地点官向朝廷上奏,告东都已陷入。辛卯(二3日),李浚任命田令孜为汝、洛、晋、绛、同、华等州都统,指点左、右神策军出发东讨黄巢。这一天,黄巢军攻陷虢州。

  [9]陕州军乱,逐观看使崔碣;贬碣怀州司马。

  5月,戊午朔,蛮合梯冲四面攻卡尔加里,城上以钩缳挽之使近,投火沃油焚之,攻者皆死。卢耽以杨庆复、摄左都押牙李骧各帅突将对战,杀伤蛮二千余人,会暮,焚其攻具两千余物而还。蜀人素怯,其突将新为庆复所奖拔,且便于厚赏,勇气自倍,其不足出者,皆愤郁求奋。后数日,贼取民篱,重沓湿而屈之,以为蓬,置人其下,举以抵城而之,矢石无法入,火无法然,庆复熔铁汁以灌之,攻者又死。

  [7]以神策将罗元杲为河阳长史。

  [9]陕州产生军乱,观看使崔碣被乱军驱逐;朝廷将崔碣贬为怀州司马。

  10月,己酉朔(初一),南诏蛮军架云梯和冲车向圣Jose城四面围攻,城上唐军用环钩套住云梯,向下浇滚烫的沸油,并投火焚烧,城下攻城的蛮军政大学都被烧死。卢耽命杨庆复和摄左都押牙李骧各率突将出城袭击,杀伤南诏蛮军二千余人,至日暮之时,焚南诏攻城军火2000余具,回到城中。蜀人向来懦怯,而“突将”却是最近选取出来的勇士,加上给赏优厚,所以勇气百倍,未能出城应战的人,也一律求战请缨,深为本人不能出战而惋惜。几天现在,南诏军又取民间的藩篱,用水浇湿后作出竹篷,兵将在其下举着进抵城下,权且城上矢石不可能入,火也不能够点火。南诏军在竹篷掩护下挖掘城墙,杨庆复命唐军熔铁汁往下顷倒,结果城下蛮军全被烧死。

  [7]清廷任命神策军将领罗元杲为河阳通判。

  [10]黄巢与尚让合兵保查牙山。

  丁未,支详遣使与蛮约和。己丑,蛮敛兵请和。乙卯,遣使迎支详。时颜庆复以援军将至,详谓蛮使曰:“受诏诣定边约和,今山东乃围丹佛,则与日诏旨异矣。且朝廷所以和者,冀其不犯圣Diego也。今矢石昼夜相交,何谓和乎!”蛮见和使不至,庚辰,复进攻城。甲子,城中出兵击之,乃退。

  [8]以周岌为忠武太史。初,薛能遣牙将上蔡秦宗权调发至蔡州,闻许州乱,托云赴难,选募蔡兵,遂逐参知政事,据其城。及周岌为里正,即以宗权为蔡州上大夫。

  [10]黄巢与尚让合兵据守查牙山。

  辛卯(初三),明清廷宣谕通和使支详遣使与南诏通和。甲寅(初五),南诏始收兵请和,丁巳(初六),又派出使者来迎接支详。当时颜庆复认为唐援军将到来,支详由此未赴南诏军中,并对面诏的任务说:“笔者受诏到定边境城市约和,而你们却在围攻路易港,那与自家赶紧所受诏旨迥异。况且自身朝廷所以约和,正是期望您们不要侵略伊斯兰堡,近日昼夜矢石相交,怎么谈得上是请和呢?”南诏军见和使不到,戊戌(初八),复又攻城。戊寅(初九),城中出兵迎击,南诏军才退。

  [8]又任命周岌为忠武军大将军。起先,薛能派遣其牙将上蔡人秦宗权调发军队到蔡州,闻知许州发生军乱,托言赴难,选募蔡州人为兵,于是驱逐蔡州县令,占据蔡州城。那时周岌为忠武军尚书,当即任命秦宗权为蔡州通判。

  [11]王月,乙丑,以给事中杨损为峡虢观望使。损至官,诛首乱者。损,嗣复之子也。

  初,韦皋招南诏以破吐蕃,即而蛮诉以无甲弩,皋使匠教之,数岁,蛮中甲弩皆精利。又,东蛮苴那时、勿邓、梦冲三部助皋破吐蕃有功,其前面吏遇之无状,东蛮怨唐深,自附于南诏,每从南诏侵犯,为之努力,得唐人,皆虐杀之。

  [9]丙子,张承(Zhang Cheng)范等将神策弩手发京师。神策军官皆长安富家子,赂太监窜名军籍,厚得禀赐,但华衣怒马,凭势使气,未尝更战陈;闻当出征,父子聚泣,多以金帛雇病坊贫人代行,往往不可能操兵。是日,上御章信门楼临遣之。承范进言:“闻黄巢拥数100000之众,鼓行而西,齐克让以饥卒万人依托关外,复遣臣以二千余人屯于关上,又未闻为馈饷之计,以此拒贼,臣窃寒心。愿君王趣诸道精兵甲为继援。”上曰:“卿辈第行,兵寻至矣!”丁未,承范等至华州。会太师裴虔馀徙宣歙观看使,军队和人民皆逃入花果山,城中索然,州库唯尘埃鼠迹,赖仓中犹有米千余斛,军人裹三二十一日粮而行。

  [11]一月,戊申(二十十四日),朝廷任命给事中杨损为陕虢观察使。杨损到官上任,诛除乱军为首分子。杨损是杨嗣复的孙子。

  先前,韦皋招致南诏武装力量以强攻吐蕃,南诏军声称没有兵甲弓弩,韦皋于是派工匠向南诏教其制作,几年后,南诏所造兵甲弓弩都很精致锋利。其余,东蛮苴那时、勿邓、梦冲三部曾声援韦皋击破吐蕃军队,有功于明清,而后来汉代的边防官吏却对他们敲诈勒索,引致东蛮怨恨南梁,依附于南诏,平时随南诏军侵略唐代边界,为南诏尽力,凡捕获唐人,都横加虐待并杀死。

  [9]乙卯(二二十八日),张承(Zhang Cheng)范等指引神策军弓弩手动和自动北京出发,神策军军官和士兵都是长安富家子弟,贿赂太监而挂名于军籍,以获得减价的赐给,但这几个人平常穿着富华的衣饰,骑着快马疾驰,凭借太监的势力气焰猖獗,却不曾插手过战阵;听大人讲要上火线,父子团聚抱头大哭,许五人用金帛雇佣居住在病坊的贫苦人代行,这么些人往往不能够料理武器。这一天,李天锡登上章信门楼遣送征人出发,张承(英文名:zhāng chéng)范向唐玄宗进言:“据悉黄巢拥兵数八千0,战鼓咚咚向北涌来,齐克让仅指点饥饿不堪地铁卒万人在潼关外拒敌,前日又派遣笔者率二千余军旅驻屯于潼关上,也从未听到为咱们调拨粮饷的座谈,就像此让大家去抗拒强敌,实在令我寒心。希望主公调集诸道精兵尽早大家的后援。”李浚回答说:“你们先行一步,随后援兵将至!”丙寅(二十十五日),将承范等率军赶到华州。正值华州太史裴虔馀迁任宣歙观看使,军队和人民全都逃入青城山,城中空荡荡的,州库只剩余尘埃鼠迹,幸运的是粮食仓库中仍有米千余斛,军人们带上八日的粮食再上征程。

  [12]初,桂管阅览使李瓒失掉政权,支使薛坚石屡规正之,瓒不能够从。及瓒被逐,坚石摄留务,移牒邻道,禁遏乱兵,一方以安。诏擢坚石为国子学士。

  朝廷贬窦滂为康州司户,以颜庆复为东川左徒,凡援蜀诸军,皆受庆复节制。壬戌,庆复至新都,蛮分兵往拒之。甲寅,与庆复遇,庆复大破蛮军,杀二千余人,蜀民数千人争操芟刀、白以助官军,呼声震野。辛未,蛮步骑数万复至,会右武卫大校军宋威以忠武二千人至,即与诸军会战,蛮军政大学胜,死者5000余人,退保星宿山。威进军沱江驿,距蒙Trey三十里。蛮遣其臣杨定保诣支详请和,详曰:“宜先解围退军。”定保还,蛮围城如故。城中不知援军之至,但见其数来请和,知援军必胜矣。戊子,蛮复请和,使者十返,城中亦依违答之。蛮以援军在近,攻城尤急,骠信以下亲立矢石之间。丙寅,官军至城下与蛮战,夺其晋升桥,是夕,蛮自烧攻具遁去,比明,官军乃觉之。

  十八月,乙酉朔,承范等至潼天,搜菁中,得农民百许,使运石汲水,为守御之备;与齐克让军皆绝粮,士卒莫有志气。是日,黄巢前锋军抵关下,白旗满野,不见其际,克让与战,贼小却,俄而巢至,举军政大学呼,声振河、华。克让力战,自午至酉始解,士卒饥甚,遂喧噪,烧营而溃,克让走加入关贸总协定组织。关左有谷,日常禁人往来,以榷征税,谓之“禁坑”。贼至仓猝,官军忘守之,溃兵自谷而入,谷中灌水寿藤茂密如织,一夕践为坦途。承范尽散其辎囊以给战士,遣使上表告急,称:“臣离京十日,甲卒未增一人,馈饷未闻影响。到关之日,巨寇已来,以二千余人拒六九千0众,外国军队饥溃,蹋开禁坑。臣之失守,鼎镬甘心;朝廷谋臣,愧颜何寄!或闻天子已议西巡,苟銮舆一动,由上下土崩。臣敢以犹生之躯奋冒死之语,愿与近密及宰臣熟议,急征兵以救关防,则高祖、太宗之业庶几犹可协理,使黄巢继安禄山之亡,微臣胜哥舒翰之死!”

  [12]开局,唐桂管阅览使李瓒使政事败坏,观看支使薛坚石屡次向李瓒规劝指正,但李瓒无法遵守。等到李瓒被乱军驱逐,薛坚石暂代留守职责,下府牒移达邻道,将乱兵遏制禁止,使一方得以安居乐业。唐玄宗于是下诏晋升薛坚石为国子博士。

  朝廷将窦滂贬为康州司户,任颜庆复为东川尚书,凡援蜀的诸路军队,全都受颜庆复节制。壬寅(十二十三31日)颜庆复到达新都,南诏分兵往新都抗拒颜庆复。甲辰(四日),南诏军与颜庆复所指引的唐军相遇,颜庆复指挥唐军政大学破南诏蛮军,杀死二千几个人,蜀中年老年百姓数千人也拿着刀和木棒力争上游地赶到助战,呼喊声震动山野。庚辰(十30日),南诏蛮军步骑数万人又来拒战,恰好唐右武卫生学校官军宋威率忠武军二千人赶到,与颜庆复指挥的诸路唐军相会,南诏蛮军被杀得节节失利,死者6000几个人,蛮军退守星宿山,宋威率军进至沱江驿,距圣胡安仅三十里。那时,南诏再遣使臣杨定保往支详处请秘,支详声言:“应先解萨格勒布围退军”。杨定保回到军中,南诏军还是围城还是。圣Juan城内并不知道唐援军已至,但看看南诏屦派使者来请和,估量援军必定胜利。辛丑(10日),南诏又遣使者来天津请和,使者往返十来次,城中也不予以强烈答复。南诏军见唐援军就在圣Diego近边,攻城特别火急,骠信以下军士都亲身立于矢石之间。丙午(十1二日),唐官军来到城下与蛮军接战,夺得南诏的晋升桥,至夜幕,南诏军烧毁其攻城器具而遁走,至第一天一早,唐军才发现南诏蛮军已开走。

  十二有,辛卯朔(初中一年级),张承(Zhang Cheng)范等率军赶到潼关,在青草茂密处搜得农民一百来人,即让他俩为役运石汲水,作守城的备选。那时张承(Zhang Cheng)范军与齐克让军都已绝粮,士卒一律都尚未斗志。这一天,黄巢军的先锋进抵潼关城下,白旗遍布山野,一望无际,齐克让率军出战,黄巢军小败,接着黄巢率大军到来,全军政大学声喊话,声音激动刚果河、黄山。齐克让备力拼战,自子时至兔时才停战,那时士卒已饿极了,于是呼喊喧闹着把营寨烧毁,溃散而去,齐克让也走入潼关。潼关边有低谷,平日取缔人在谷中来回,以便榷征商税,人们称此谷为“禁坑”。黄巢大军来得仓促,官军猝比不上防,溃兵自山谷而入禁坑,里面乔木长藤茂密犹如蜘蛛网,一夕之间踏成一条平坦的坦途。张承先生范将沉重和衣袋全体散发给战士,派人上表朝廷告急,表称:“笔者率军离京五天,士卒没有扩大一人,军饷更连影也未察看。到潼关之日,黄巢巨寇已来关下,笔者以二千余人抵制六70000敌众,在关外的齐克让军因饥饿而溃散,踏开禁坑。作者假设将潼关失守,正是处置投身油锅的死刑也愿意;不过朝廷宰相谋臣,羞愧之颜又寄托于何处!听人说君主已经商量要西巡至蜀中,而要是始祖的金銮轿子一动,或者朝廷上下将士崩瓦解。笔者敢在战死在此以前,以尚存一刻的骨血之躯,大胆说几冒死话,希望太岁与密切太监及首相大臣深图远虑,殷切征兵来挽救潼关的关防,假使潼关能守,我大唐高祖、太宗创制的基础可能还可以够扶助,使黄巢步安禄山的后尘遭到灭亡,而微臣笔者战死了也比哥舒翰要强!”

  [13]二月,柳彦璋袭江州,执军机大臣陶祥,使祥上表,彦璋亦自附降状。敕以彦璋为监门将军,令散众赴东方之珠;以左武卫将军刘秉仁为江州参知政事。彦璋不从,以战舰百余固湓江为水寨,剽掠照旧。

  初,朝廷使颜庆复救圣Diego,命宋威屯绵、汉为后继。威乘胜先至城下,破蛮军功居多,庆复疾之。威饭士欲追蛮军,城中战士亦欲与北军合势俱进,庆复牒威,夺其军,勒归汉州。蛮至双流,阻新穿水,造桥未成,狼狈失度。三三十一日,桥成,乃得过,断桥而去,甲兵服物遗弃于路,蜀人甚恨之。黎州都尉严师本收散卒数千保邛州,蛮围之,十七日,不克,亦舍去。

  戊子,贼急攻潼关,承范悉力拒之,自寅及申,关上矢尽,投石以击之。关外有江湖,贼驱民千余人入在那之中,掘土填之,瞬,即平,引兵而度。夜,纵火焚关楼俱尽。承范分兵八百人,使王师会守禁坑,比至,贼已入矣。乙卯旦,贼夹攻潼关,关上兵皆溃,师会自杀,承范变服帅余众脱走。至野狐泉,遇奉天援兵二千继至,承范曰:“汝来晚矣!”博野、凤翔军还至渭桥,见所募新军衣裘温鲜,怒曰:“此辈何功而然,小编曹反冻馁!”遂掠之,更为贼乡导,以趣长安。

  [13]八月,贼军柳彦璋部袭击并夺回江州,擒获唐江州长史陶祥,于是让陶祥向朝廷上表,柳彦璋自个儿也沾满一份乞降状子一同呈上。唐宣宗上诏敕任命柳彦璋为右监门将军,并指令柳彦璋将部众解散后奔赴京师做官;又下诏任命左武卫将军刘秉仁为江州巡抚。柳彦璋接到诏敕后不肯答应,引导战船百余艘在湓江投立水寨,依旧和原先一样剽掠州县。

  起首,朝廷派颜庆复往救塞尔维亚Bell格莱德,而命宋威率军屯于绵州、汉州作后继。但宋威乘胜先至危地马拉城城下,破南诏蛮军所立战功最多,遭到颜庆复的吃醋。南诏蛮军乘夜逃走后,宋威令士兵尽快吃饭,企图追击蛮军,萨格勒布城中的精兵也想与自北而来的唐军合势共同追击,颜复行文给宋威,收夺其兵权,令宋威归汉州据守。南诏蛮军退至双流,被新穿水流阻力挡,临时造桥不成,军队窘迫拥挤失去控制,八日后才造好桥,得以通过新穿水,其兵甲器物衣裳很多都丢掉于半路。蜀中人物对颜庆复不准宋威追击蛮军的此举极为痛恨。黎州提辖严师本收集散卒数千中国人民保险公司据邛州,被南诏军围困,围攻二日不可能克,南诏军也不得不舍城而去。

  丁卯(初二),黄巢军猛攻潼关,张承先生范竭尽全力实行抗击,自马时到猪时,关上官军弓箭已无矢可射,于是用石块投向黄巢军,潼关外有壕沟,黄巢军驱赶平民千余人来壕中,掘土将壕沟填上,不一会儿,即将壕沟填平。于是,黄巢军渡过壕沟。入夜,纵火将关楼全体焚烧到底。张承(Zhang Cheng)范于是分八百小将,交王师会,令他拒守禁坑,当王师会率军赶到禁坑时,黄巢军已经由此。丁巳(初三)上午,黄巢军夹攻潼关,关上唐守军全体溃散,王师会自杀,张承(Zhang Cheng)范身穿便服指导残余士兵逃脱回到长安,行至野狐泉,碰着相继驶来的奉天援兵二千人,张承(Zhang Cheng)范对他们说:“你们来晚了!”于是退还。博野镇和凤翔镇的队容退至渭桥,见田令孜所召募的新军穿着新衣皮裘,拾叁分愤怒,说:“那一个实物有哪些贡献能穿上那样好的衣,大家殊死拼战反倒受冻挨饿!”于是抢劫新军,并为黄巢军作指点,往长安前进。

  [14]忠武都将李可戍边还,至州,迫胁主帅,索旧尔粮盐,留止二十二日,阖境震惊。秋,三月,还至许州,教头崔安潜悉按诛之。

  颜庆复始教蜀人筑壅门城,穿堑引水满之,植鹿角,分营铺,蛮知有备,自是不复犯危地马拉城矣。

  贼之攻潼关也,朝廷从前京兆尹萧廪为主人转运粮料使;廪称疾,请休官,贬天水司户。

  [14]忠武军都将李可封从戍边地还许州,路过州,勒迫其军事主帅,索取先前所欠粮食和盐,在州停留三天,使州全境惊恐不安。高商,八月,李可封等回到许州,大将军崔安潜将他们全部批捕诛杀。

  颜庆复开端教蜀少尉民筑壅门城,即于城门之外再筑垣墙以遮住城门,又挖壕堑并灌满水,在城外层空间旷之地插木杈为鹿角,在城上分立营寨,住守士卒。南诏知唐人已严谨守备,自后不再进犯曼彻斯特了。

  黄巢军进攻潼关时,朝廷任命前京兆尹萧廪为主人公转运粮料使。萧廪不敢当,称病请求退休,结果被贬为汉中司户。

  [15]乙卯,王仙芝、黄巢攻宋州,三道兵与战,不利,贼遂围宋威于宋州。丁酉,左威卫旅长军张自勉将忠武兵八千救宋州,杀贼二千余人,贼解围遁去。

  先是,西川牙将有职无官,及拒却南诏,五个人以功授监察上卿,堂贴,人输堂例钱三百缗;贫者苦人之。

  黄巢入华州,留其将乔钤守之。河中留后王重荣请降于贼。戊戌,制以巢为天平尚书。

  [15]丙申(二十216日),王仙芝、黄巢进攻宋州,唐平卢、宣武、忠武三道兵赶来与其应战,官军退步,贼军于是将宋威围困于宋州城内。辛酉(疑误),唐左威卫生高中校军张自勉指导忠武兵九千人来救宋州,斩杀贼军二千余人,解宋州之围,贼军逃走。

  先前,西川牙将虽有其职而无其官,及至击退南诏蛮军后,有五个人以功授官为监察太师,根据政事堂的打招呼,每人要交堂例钱三百缗;家境贫寒的人深感忧虑。

  黄巢率军攻入华州,留部将乔钤据守。唐河中留后王重荣向黄巢请降。壬辰(初四),唐懿宗颁下诏制,给予黄巢天平太尉的前程。

  王铎、卢携欲使张自勉以所将兵受宋威节度,郑畋以为威与自强已有疑忿,若在下属,必为所杀,不肯署奏。11月,壬寅,铎、携诉于上,求罢免;丁巳,畋请归川养疾;上皆不许。

  [5]七月,左仆射、同平章事曹确同平章事,充镇海郎中。

  辛巳,以翰林太傅承旨、尚收左丞王徽为户部大将军,翰林博士、户部里胥裴澈为工部左徒,并同平章事。以卢携为太子宾客、分司。田令孜闻黄巢已加入关贸总协定组织,恐圣上责己,乃归罪于携而贬之,荐徽、澈为相。是夕,携饮药死。澈,休之从子也。

  宰相王铎和卢携企图让张自勉将所部兵接受宋威的节度,另一宰相郑畋认为宋威与张自勉之间已发出疑虑,并各怀愤恨,假诺将张自勉归于宋威麾下,必为宋威杀害,所以不肯在奏状上签名。3月,乙卯(初三),王铎、卢携在唐献祖前方指诉郑畋,供给僖宗将郑畋宰相职罢免;丁未(十31日),郑畋请求归川养病,李绍对两方的央浼均反对许可。

  [5]十二月,左仆射、同平章事曹确以同平章事衔,充任镇海太史。

  乙亥(初五),李宥任命翰林博士承旨、上卿左丞王徽为户部巡抚,任翰林先生、户部太守裴澈为工部经略使,肆个人都为同平章事。贬宰相卢携为太子宾客、分司东都。田令孜据书上说黄巢率大军已跻身关中,可能天下人追究自身的权利,于是归罪于卢携,而将她贬官,荐举王徽、裴澈为首相。那天早上,卢携喝毒药自杀身亡。裴澈是裴休的外孙子。

  [16]王仙芝陷安州。

  [6]夏,八月,己卯,以翰林文人承旨、兵部知府韦保衡同平章事。

  百官退朝,闻乱兵入城,布路窜匿。令孜帅神策兵五百奉帝自金光门出,惟福、穆、泽、寿四王及妃嫔数人从行,百官皆莫知之。上海飞机创设厂驰昼夜不息,从官多不能及。车驾既去,军官及坊市民竞入府库盗金帛。

  [16]王仙芝攻陷安州。

  [6]夏天,八月,戊午(二十四日),任命翰林硕士承旨、兵部待郎韦保衡为同平章事。

  百官退出朝堂,据他们说乱兵已入长安城,分路躲藏。田令孜指引神策军军官和士兵五百人爱惜着唐肃宗自金光门出城,唯有福王、穆王、泽王、寿王等四王及多少个妃子随銮驾而去,百官竟无人知晓,不知国君去向。李纯昼夜不停地Land,随从安员大多跟不上。李俶的车驾既已远去,长安城中的上尉及坊市百货公司姓争分夺秒地闯入皇家府库盗取金帛。

  [17]盐州军乱,逐太史王承颜,诏高品牛从往慰谕之;贬承颜象州司户。承颜及崔碣素有政声,以严穆为骄卒所逐,朝廷与贪暴致乱者同贬,时人惜之。从自盐州还,军中请以新秀王宗诚为上大夫。诏宗诚诣阙,将士皆释罪,仍加优给。

  [7]徐贼余党犹相聚闾里为群盗,散居兖、郓、青、齐之间,诏中山察看使夏侯瞳招谕之。

  晡时,黄巢前锋将柴存入长安,金吾上卿张直方帅文武数11个人迎巢于霸上。巢乘金装肩舆,其徒皆被发,约以红缯,衣锦绣,执兵以从,甲骑如流,辎重塞途,千里不断。民夹道聚观,尚让历谕之曰:“黄王起兵,本为公民,非如李氏不爱汝曹,汝曹但安居无恐。”巢馆于田令孜第,其徒为盗久,不胜富,见贫者,往往施与之。居数日,各出大掠,梦市肆,杀人满街,巢不能够禁;尤憎官吏,得者皆杀之。

  [17]盐州爆发军乱,抚军王承颜被乱军驱逐,唐宪宗令高品位太监牛从往盐州慰问劝谕,同时将王承颜贬为象州司户。王承颜与崔碣为官严正,都很有政绩,却因为过于得体而为部下骄兵悍将驱逐,朝廷不问青红皂白,将她们同暴致乱的地点官吏一样贬官,当时舆论深表惋惜。牛从自盐州回朝廷,盐州军官请牛从向朝廷奏请任命新秀王宗诚为经略使,唐愍帝下诏让王宗诚入朝,盐州添乱的军官和士兵全都不加追究,反而予以优惠的禀给。

  [7]南宁庞勋余党依旧相聚于乡闾为土匪,散居于凉州、郓州、青州、齐州之间,诏命福州阅览使夏侯瞳对那群人实行招谕。

  临近深夜时,黄巢部下前锋将柴存进入长安城,唐金吾知府张直方率文武官数12人往霸上迎接黄巢。黄巢坐着用黄金装饰的轿子,其下属全都披着头发,穿着红丝锦绣服装,手持兵器跟从着,铁甲骑兵行如流水,辎重车辆塞满道路,大军延绵千里接踵而至 蜂拥而至。长安定居者夹道聚观,尚让挨个向士民们宣谕说:“作者黄王起兵,本为了人民!不象孙吴李氏皇上不爱你们,你们固然安居乐业,不要惊慌。”黄巢住宿于田令孜的家,其下属将士为土匪既久,极为富有,看到贫穷的人,往往施舍财物。但居住几天过后,又各自出来大肆抢动劫,梦烧坊市,处处杀人,使死尸满街,黄巢无法禁上。黄巢部下尤其憎恨清代官吏,凡抓获到的总体杀掉。

  [18]辛亥,王仙芝陷辽阳,执都尉崔休徵。山南主人都尉李福遣其子将兵救金昌,战死。福奏求援兵,遣左武卫士大夫李昌言将凤翔五百骑赴之,仙芝转掠复、郢。忠武老马张贯等五千人与宣武兵襄州,自申、蔡间道逃归;诏忠武太尉崔安潜、宣武太史穆仁裕遣人约还。

  [8]七月,丁巳,以邛州教头吴行鲁为西川留后。

  [10]上趣骆谷,凤翔节度史郑畋谒上于道次,请车驾留凤翔。上曰:“朕不欲密逊巨寇,且幸兴元,征兵以图收复。卿东捍贼锋,西抚诸蕃,纠合邻道,勉建大勋。”畋曰:“道路梗涩,奏报难通,请得便宜从事。”许之。丁丑,上至婿水,诏未勖、杨师立、陈敬,谕以首都不守,且幸兴元,若贼势犹盛,将幸斯图加特,宜豫为备拟。

  [18]庚辰(五月25日),王仙芝率军攻陷长治,活捉唐百色太史崔休征。山南东道大将军李福派遣本人的幼子率兵往救乌兰察布,被贼军打死。李福上奏朝廷请求援兵,朝廷派遣左武卫太史李昌言辅导凤翔骑兵五百赶往吕梁。王仙芝转而攻掠复州、郢州。唐忠武军老将张贯等四千人与宣武军赴援襄州,却从小道自申州、蔡州逃归原籍。李晔又下诏令忠武上卿崔安潜、宣武都尉穆仁裕派人戒约张贯等军官和士兵,要他们还赴襄州营救。

  [8]11月,甲午(三十一日),任命邛州令尹吴行鲁为西川留后。

  [10]唐睿宗向骆谷奔逃,凤翔军机大臣郑畋于道旁拜谒,请求唐圣祖的车驾留在凤翔。李豫对郑畋说:“朕不愿距强大的贼寇太近,一时半刻到兴元,征发天下兵以图收复京师。你留在那里东拒贼军的兵锋,西向招抚诸蕃族,纠合邻道的人马,尽最大大力树立丰功伟业。”郑畋回奏说:“这一带道路堵塞,有事向主公上奏报告难以通行,请求给本人便宜从事的权位。”李适当即表示同意。甲戌(初九),光皇帝奔至婿水,颁下诏书给牛勖、杨师立、陈敬,告谕京城已为黄巢贼寇攻陷,国君车驾权且留居兴元,要是黄巢贼军势力还是强盛,车驾将行幸圣萨尔瓦多,请他俩事先作好迎驾的备选。

  [19]冬,七月,宁士大夫李侃奏遣兵讨王宗诚,斩之,余党悉平。

  [9]光州民逐尚书李弱翁,弱翁奔新息。左补阙杨堪等上言:“抚军不道,百姓负冤,当诉于朝廷,置诸典刑,岂得群党相聚,私行斥逐,乱上下之分!此风殆不可长,宜加严诛以惩来者。”

  辛亥,黄巢杀唐宗室在长安者无遗类。辛丑,巢始入宫。戊辰,巢即皇上位于含元殿,画皂缯为衮衣,击战鼓数百以代金石之乐。登丹凤楼,下赦书;国号大齐,改元金统。谓广明之号,去唐下体而著黄家日月,以为己符瑞。唐官三品以上悉停任,四品以下位依然。以妻曹氏为皇后。以尚让为刺史兼中书令,赵璋兼巡抚,崔、杨希古并同平章事,孟楷、盖洪为左右仆射、知左右人马,费传古为士大夫。以太常博士皮日休为翰林大学生。,之子也,时罢苏南察看使,在长安,巢得而相之。

  [19]冬令,十二月,宁都督李侃上表奏称已派遣军队讨伐王宗诚,并将王宗诚斩首,其他乱党全体讨平。

  [9]光州万众驱逐节度使李弱翁,出奔李弱翁新息。左补阙杨堪等向朝廷进言称:“尚书贪暴无道,使人民冤狱到处,应当马上上诉于宫廷,按朝廷刑典来进展惩处,怎么能够民众群党相聚,专擅驱逐令尹,骚扰上下名份!决不可能助长这种风气,应该严刑诛杀那几个人,以使未来不再发生此类业务”。

  甲子(十7日),黄巢将留在长安的汉朝宗室整体杀光,2个不剩。在樱草黄丝织物上作画,丁未(十4日),黄巢始入居禁宫。辛酉(十11日),黄巢称帝,在含元殿即圣上位,作太岁礼服,敲响数百只战鼓替代金石音乐,作为登基之礼。黄巢登上丹凤楼,颁下赦书:定国号为大齐,改年号为金统。宣称当朝年号明是“唐”字去“”而留“广”,“广”字加“黄”字为“”,再将日、月合并为“明”字,指的是黄家日月,认为那就是自个儿将当国君的符瑞。黄巢又揭橥命令,凡北齐三品以上领导职员全体停任,四品以下领导保留官位依然。又册立其爱妻曹氏为皇后。任命尚让为太傅兼中书令,赵璋为兼知府,崔、杨希古并为同平章事,孟楷、盖洪为左右仆射、知左右武装,费传古为丞相。又任命太常博士皮日休为翰林博士。崔即崔的孙子,当时正罢去闽西观察使的前程,居住在长安,被黄巢俘获而任为宰相。

  [20]郑畋与王锋、卢携冲突用兵于向前,畋不胜,退,复上奏,以为:“自王仙芝扰,崔安潜首请会兵讨之,继发士卒,罄竭资粮;贼往来千里,涂炭诸州,独不敢犯其境。又以来道兵授张自勉,解宋州围,使江、淮漕运流通,不输寇手。今蒙尽以自强不息所将7000兵令张贯将之,隶宋威。自勉独归许州,威复奏加诬毁。因功受辱,臣窃痛之。安潜出师,前后克捷非一,一旦强兵尽付别人,良将空还,若敌忽至,何以枝梧!臣请以忠武陆仟人授威,余2000人使自勉将之,守卫其境,既不侵宋威之功,又免使安潜愧耻。”时卢携置之不顾,上不能够决。畋复上言:“宋威期罔朝廷,败衄狼藉。又闻王仙芝七状请降,威不为闻奏。朝野切齿,以为宜正军法。迹状如此,不应复典兵权,愿与内大臣参酌,早行罢黜。”不从。

  [10]上令百官议处置利兹之宜。七月,甲寅,太子少傅李胶等状,以为:“哈尔滨虽屡构祸乱,未必比屋顽凶;盖由总理老婆,是致奸回乘衅。今使名虽降,兵额尚存,以为支郡则粮饷不给,分隶别藩则人心未服;或旧恶相济,更成披猖。惟泗州向因攻守,结衅已深,宜有更张,庶为两便。”诏从之,金华仍旧为观赛使,统徐、濠、宿三州,泗州为团练使,割隶通辽。

  诸葛爽以代北行营兵屯栎阳,黄巢将砀山朱温屯东渭桥,巢使温诱说之,爽遂降于巢。温少孤贫,与兄昱、存随母王氏依三山区刘崇家,崇数笞辱之,崇母独怜之,戒亲人曰:“朱三至极人也,汝曹善遇之。”巢以诸葛爽为河阳太尉,爽赴镇,罗元杲发兵拒之,士卒皆弃甲迎爽,元杲逃奔行在。

  [20]宰相郑畋与王铎、卢携在唐代宗眼下争执怎样用兵征讨王仙芝等,郑畋冲突未获胜,退朝后再上表奏称:“自王仙芝开端起事以来,崔安潜初步奏请诸道会兵征过,按着就调发本道士卒,竭尽本道全数以供行征士卒的资粮,王仙芝贼众四处剽掠,往来千里,使诸州涂炭,而只是不敢侵袭崔安潜所领地区。崔安潜又将本道兵授予张自勉指挥,使宋州之围得以解脱,江、淮的漕运得以流通,东北财赋不致输入贼寇之手。后天皇帝又尽将张自勉所指引的七千兵交予张贯指导,隶属于宋威。而让张自勉独自归还许州,宋威又上奏诬毁张自勉。张自勉因立战功而遭逢诬辱,作者感觉悲痛。崔安潜出师征讨王仙芝以来,前后胜利捷报不止1遍,一旦将强兵全体付出于外人,良将空自回城,而强敌急然来攻击,又如何抵挡,作何交待!作者请求将忠武军6000人给予宋威指挥,其他2000人让张自勉指导,守卫其本道,那样既不侵占宋威的成绩,又能使崔安潜史去羞辱和羞愧。”当时卢携对郑畋的奏言表示反对,唐顺宗不能够作出裁决。郑畋又再次上言:“宋威欺骗朝廷,被王仙芝战胜得不成规范。笔者又听大人讲王仙芝曾伍次上状请求投降,宋威都不举报朝廷,朝野对此恨得深恶痛绝,小编觉得应该将宋威按军法处置。宋威劣迹昭彰,不该再让他典掌兵权,希望能与左、右神策军中士和左、右节度使协商,尽早将败将宋威罢免。”李显没有坚守。

  [10]唐穆宗令朝廷百官议论怎么样收拾福州的党羽。五月,辛丑(二十五),太子少傅李胶等给懿宗进状,认为“南通虽说一再发生祸乱,不见得全体的人都以凶顽,那是出于治民官不得其人,致使奸诈之人乘隙起事,明日固然将都尉降为观望使,但兵额却依旧很多,将这个军队交由郡来管辖,郡又力不从心提供丰硕的军饷,将其交由其余藩镇来管辖,军人们肯定不服;恐怕和旧的怨恨搅在一道,造成更大的大祸。台州所领,只有泗州向来因为攻守,与任何州结怨已深,应该拥有改观,使两岸都能和平。”懿宗服从李胶的提出,诏命长春依然置观看使,统辖乌鲁木齐、濠州、松原三州,泗州置团练使,从合肥改隶于日照。

  唐将诸葛爽指点代北行营的武装力量屯驻于栎阳,黄巢部下老马砀山人朱温率军驻扎在东渭桥,黄巢让朱温游说诱降诸葛爽,于是诸葛爽向黄巢投降。朱温年少时失去老爹且贫困,与表哥朱昱、朱存随老母王氏依靠金安区刘崇家为生,刘崇多次鞭笞污辱朱温,唯有刘崇的老母卓殊朱温,并劝导自亲属说:“朱三不是平常人,你们要过得硬对待她。”诸葛爽既降于黄巢,被黄巢任命为河阳太史,当诸葛爽回到河阳之时,将军罗元杲调军队抗拒,但罗元杲部列兵卒都放弃兵器迎接诸葛爽,罗元杲无奈,只可以逃奔李隆基的所在行营。

  [21]河中军乱,逐军机大臣刘侔,纵兵焚惊。以京兆尹窦为河中宣尉制置使。

  [11]加钱塘太尉张允伸兼巡抚。

  [11]郑畋还凤翔,召将佐议拒贼,皆曰:“贼势方炽,宜且从容以俟兵集,乃图收复。”畋曰:“诸君劝畋臣贼乎!”因闷绝仆地,伤其面,自午至明旦,尚未能言。会巢使者以赦书至,监军袁敬柔与将佐序立宣示,代畋草表署名以谢巢。监军与巢使者宴,乐奏,将佐以下皆哭;使者怪之,幕客孙储曰:以相公风痹无法来,故悲耳。”民间闻者无不泣。畋闻之曰:“吾固知人心尚未厌唐,贼授首无日矣!”乃刺指血为表,遣所亲间道诣行在,召将佐谕以逆顺,皆听从,复刺血与盟,然后完城堑,缮器械,训士卒,密约邻道合兵讨贼,邻道皆许诺发兵,会于凤翔。时禁兵分镇关中尚数万,闻太岁幸蜀,无所归,畋使人招之,皆往从畋,畋分财以结其心,军势大振。

  [21]河中时有发生军乱,太师刘侔被乱军驱逐,乱军纵兵随处烧杀剽掠,无人能禁。朝廷任命京兆尹窦为河中宣慰制置使。

  [11]朝廷加金陵知府张允伸官,命她兼任参知政事。

  [11]唐凤翔大将军郑畋回到凤翔,召集下属将佐议论抗拒黄巢军,部将们都声称:“黄巢贼众的势力正日新月异,应该缓慢地做好准备,等待各路人马集结后,再图收复京师。”郑畋失望地说:“你们是或不是要劝本身低头贼寇呢!”并因气愤而昏迷在地,被砖瓦碰伤脸部,从中午直接到第2天下午,都不可能张嘴。恰巧黄巢派使者带着赦免诸军的赦书赶到,监军袁敬柔与众将佐对黄巢大使毕恭毕敬,并草写降书宣示于众,代郑畋署名,对黄巢的特赦表示谢谢。监军袁敬柔为黄巢所派使者实行宴会,音乐奏起,将佐以下兵卒都失声痛哭;使者感到奇怪,御史府幕客孙储解释说:“由于军府娃他爹郑畋因病不可能来参预宴会,所以大家感觉悲愤。”民间全民闻知后无不流泪。郑畋得知这么些境况后说:“笔者为此掌握天下人心尚未对大唐王朝感到厌恶,黄巢贼身首外市指日可待了!”于是刺破手指,用血书写表文,派遣自身相信的人走小路赶到李隆基的行营,以表忠心。又召集下属将佐都谕以逆顺忠义的道理,部下军官和士兵都意味愿意根据,再刺血与大家盟誓,然后将凤翔的城墙壕堑修复全体,将武器军械修复周详,磨炼士兵,并秘密地邀约邻道合兵攻讨黄巢,邻道也都许诺愿意发兵,一齐到凤翔会晤。当时神策军八镇兵分别坐镇于关中的还有数万人,据悉李儇逃往南蜀,一时半刻无所归从,郑畋派人往各军招抚,诸军都赴凤翔服从郑畋的调遣,郑畋于是将资产分给诸军,以对接诸军的心,于是军势大振。

  [22]黄巢寇掠蕲、黄,曾元裕击破之,斩首5000级。巢遁去。

  [12]秋,十七月,甲子,同昌公主薨。上挂念不已,杀翰林医官韩宗劭等二十余人,悉收捕其家族三百余人系京兆狱。中书都尉、同平章事刘瞻召谏官使言之,谏官莫敢言者,乃自上言,以为:“修短之期,人之定分。昨公主有疾,深轸圣慈。宗劭等治疗之时,惟求疾愈,备施方术,非不尽心,而祸福难移,竟成差跌,原其景况,亦可哀矜。而械系老年人幼儿三百余人,物议沸腾,道路嗟叹。奈何以达理知命之君,涉肆暴不明之谤!盖由安不虑危,忿不思难之故也。伏愿少回圣虑,宽释系者。”上览疏,不悦。瞻又与京兆尹温璋力谏于向前;上大怒,叱出之。

  [12]乙亥,车驾至兴元,诏诸道各出全军收复京师。

  [22]黄巢率军侵掠蕲州、黄州,曾元裕出兵击破黄巢军,斩首四千级。黄巢率军逃走。

  [12]首秋,7月,甲子(十7日),同昌公主病死。李怡极为痛楚,难熬不已,竟下令杀翰林高校医官韩宗劭等二十余人,并将她们的家门三百余人全部缉捕,关押在京兆监狱。中书都督同平章事刘瞻召请诸谏官,请他俩上言劝谏,但谏官竟从未一个人敢进谏,刘瞻只能自身上言,认为:“生命的尺寸,每种人都有定分。前日公主患有疾患,受到始祖深深的慈悲,医官韩宗劭等为公主诊断治疗时,只是希望能将病治好,施展了各种军事学和处方,无法算得不尽,但人的祸福难移,竟然无法妙手回春,各个医术未能奏效,当时医官们的情形,也是值得同情。但因而怪罪医官,用刑具收捕医官们的家属老年人幼儿三百余人,致使朝野议论纷繁,群情沸腾,道路上也常听到人的叹息声。知天命达人理的皇上,何至于要碰着肆行残忍不明事理的谣诼呢!大致是由于居安不焦虑危难,愤怒时不思常理的原委吧。希望天子能回心转意,宽大并释放这一个无辜被捕人吧。”懿宗看到刘瞻疏文,很不热情洋溢。刘瞻又与京兆尹温璋在朝堂当面力谏;李俨暴跳如雷,喝令刘瞻、温璋退出朝堂。

  [12]乙巳(十二1二十八日),唐顺宗的车驾来到兴元,即向环球诸道颁发诏书,命令各道调发全军收复京师。

  [23]十11月,已酉,以窦为河中都尉。

  [13]魏博提辖何全年少,骄暴好杀,又减将士衣粮。将士作乱,全单骑走,追杀之,推新秀韩群雄为留后。成德上卿王景崇为之请旌节;七月,辛巳,以君雄为魏博留后。

  [13]乙未,黄巢下令,百官诣赵璋第投名衔者,复其官。豆卢、崔沆及左仆射于琮、右仆射刘邺、太子少师裴谂、上大夫中丞赵、刑部太师李、京兆尹李汤扈从没有,匿民间,巢搜获,皆杀之。广德公主曰:“我唐室之女,誓与于仆射俱死!”执贼刃不置,贼并杀之。发卢携尸,戮之于市。将作监郑綦、库部太守郑系义不臣贼,举家自杀。左金吾都督张直方虽臣于巢,多纳亡命,匿公卿于复壁;巢杀之。

  [23]十四月,已酉(十18日),朝廷任命窦为河中长史。

  [13]魏博太尉何全年纪较轻,骄横粗暴,动不动就杀人,又减扣将士的衣粮。其下属将士作乱,何全单骑逃走,被乱军追杀而死。魏博将士推老将韩君雄为留后。成德太尉王景崇向朝廷为韩君雄请求留后的旗子节钺。2月,癸巳(初中一年级)。朝廷命韩君雄为魏博留后。

  [13]甲戌(7日),黄巢发布命令:西魏百官到大齐宰相赵璋的宅第投报官位姓名者,能够回复其官位。唐宰相豆卢、崔沆以及左仆射于琮、右仆射刘邺、太子少师裴谂、士大夫中丞赵、刑部少保李、京兆尹李汤由于来不比跟从李隆基出逃,留在长安,躲藏在民间,被黄巢军搜获,全部被杀掉。广德公主说:“笔者是唐帝室之女,誓与于仆射同死!”抓住行刑队的刀不甩手,被黄巢军一并杀死。黄巢军又发掘卢携的坟墓,将她的遗骸放于街市砍杀。唐将作监郑綦、库部上大夫郑系遵从臣节,不肯向黄巢军投诚,全家自杀。唐左金吾长史张直方即使投降于黄巢,但收容许多强暴,将唐公卿大臣藏于私人住宅复壁中,被黄巢处死。

  [24]招讨副使、都监杨复光遣人说谕王仙芝,仙芝遣尚君长等请降于复光,宋威遣兵于道中劫取君长等。十三月,威奏与君长等战于颍州西南,生擒以献;复光奏君长等实降,非威所擒。招待御归仁绍等鞫之,意不能明;斩君长等于狗脊岭。

  [14]丁亥,以刘瞻同平章事,充荆南都尉,贬温璋振州司马。璋叹曰:“生不逢时,死何足惜!”是夕,仰药卒。敕曰:“苟无蠹害,何至于斯!牛蒡贯盈,死有余责。宜令八日内且于城外权瘗,俟经恩宥,方许归葬,使满世界快心,奸邪知惧。”已巳,贬右谏议大夫高湘、比部上大夫级知识分子制诰杨知至、礼部军机大臣魏等于岭南,皆坐与刘瞻亲善,为韦保衡所逐也。知至,汝士之子;,扶之子也。保衡又与路岩共奏刘瞻,云与医官通谋,误投毒药;庚辰,贬瞻康州提辖。翰林学士承旨郑畋草瞻罢相制辞曰:”安数亩之居,仍非已有;却四方之赂,惟畏人知。”岩谓畋曰:“少保乃表荐刘相也!”坐贬汉中军机大臣。太尉中丞孙坐为瞻所引述,亦贬汀州里胥。路岩素与刘瞻论议多不叶,瞻既贬康州,岩犹相当慢,阅《十道图》,以欢州去长安万里,再贬欢州司户。

  [14]初,太傅杨复恭荐处士河间张浚,拜太常大学生,迁度支员外郎。黄巢逼潼关,浚避乱商山。上幸兴元,道中无供顿,汉阴令李康以骡负糗粮数百驮献之,从行军官始得食。上问康:“卿为巡抚,何能如是?”对曰:“臣比不上此,乃张浚员外籍教授臣。”上召浚诣行在,拜兵部节度使。

  [24]招讨副使、太监都监杨复光派遣使者往王芝处劝谕,王仙芝派遣尚君长等为表示向杨复光请降,宋威企图邀功,派遣兵员于道路上将尚君长等人劫走。十三月,宋威向朝廷奏称与贼帅尚君长等在颖州西北战斗,生擒尚君长等献给朝廷;杨复光向朝廷奏称尚君长等人的确是来投降,并不是宋威于战阵中抓获。唐懿祖下诏命侍御使归仁绍等举行审查批准,居然不能够查明真相;于是将尚君长等人斩于狗脊岭。

  [14]辛亥,(初七),唐玄宗命刘瞻以同平章事衔,充当荆南太尉,贬温璋为振州司马。温璋叹息说:“生不逢时,死又保足惜”!那天夜里,饮药自杀而亡。李豫为此下敕:“假诺不是蠹害,何至于此!温璋实在是罪恶昭着,犯上作乱,二十四日内暂时埋尸于城外,待有恩宥之时,方许归葬,使中旁人心大快,奸邪之人知道恐怖。”丁未(二2十一日),贬右谏议大夫高湘、比部太史知制诰杨知至、礼部太傅魏等人,皆流于岭南,这个人都以出于一贯与刘瞻相亲善,因此受到韦保衡的贬逐。杨知至是杨汝士的外甥、魏是魏扶的外孙子。韦保衡又与路岩共同奏劾刘瞻,称刘瞻与翰林医官通谋,误投毒药,导致同昌公主过逝。戊子(二十三十日),再贬刘瞻为康州节度使。翰林硕士承旨郑畋起草罢免刘瞻宰相的制文,在那之中有“安居于数亩之地,却非自身抱有;拒绝四方贿赂,也害怕有人明白。”路岩为此指责郑畋说:“那明显是表荐刘瞻宰相嘛!”郑畋竟因而被贬为河池尚书。参知政事中丞孙因为是刘瞻所引荐重用,也被贬为汀州经略使。路岩平素与刘瞻论政事多不合,刘瞻被贬至康州,路岩仍认为贬得不够远,而犹感非常的慢,遍查《十道图》,找到州距长安有万里,于是再贬刘瞻为州司户。

  [14]发轫,唐太尉杨复恭向唐舍宗荐举处士河间人张浚,唐世祖拜张浚为太常大学生,不久迁官为度支员外郎。黄巢率大军进逼潼关,张浚避乱于商山。李涵逃往兴元,一路上没有人要求粮食,临渭区令李康用骡子运粮数百驮献给行营,随从逃跑的中尉才有饭吃。李敏问李康:“你官仅至知府,怎么能想到这几个?”李康回答说:“作者实在想不到,是张浚员外籍教师小编这么干的。”唐宣宗于是召张浚到行营,拜为兵部都尉。

  [25]黄巢陷匡城,遂陷濮州。诏颍州刺吏张自勉将诸道兵击之。

  [15]冬,10月,癸丑,以西川留后吴行鲁为太师。

  [15]义武都督王处存闻长安陷落,号哭累日,不俟诏命,举军入援,遣二千下方道诣兴元卫车驾。

  [25]黄巢率军攻陷匡城县,接着又拿下濮州。李浚下诏令颖州巡抚张张自勉率诸道军队进击。

  [15]冬日,冬辰,十二月,丙午(1十日),唐廷任命西川留后吴行鲁为西川都尉。

  [15]唐义武长史王处存听大人讲长安失陷,痛哭了一些天,不等接到诏令,就派阵容入援,调遣军队二千人走小道到达兴元,以保证唐高宗的车驾。

  [26]江州通判刘秉仁乘驿之官,单舟入柳彦璋水寨,贼出不意,即迎拜,秉仁斩彦璋,散其众。

  [16]十八月,庚戌,以兵部通判、盐铁转运命名王铎为礼部太史、同平章事。铎,起之兄子也。

  [16]黄巢遣使调发河中,前后数百人,吏民不胜其苦。王重荣谓众曰:“始吾屈节以纾军府之患,今调财不已,又将征兵,吾亡无日矣!不比发兵拒之。”众都以为然,乃悉驱巢使者杀之。巢遣其将朱温自同州,弟黄邺自华州,合兵击河中,重荣与战,大破之,获粮仗四十余船,遣使与王处存联盟,引兵营于渭北。

  [26]唐江州郎中刘秉仁乘驿立刻任,单独驾一小艇来到柳彦璋水寨中,贼军出其不意,权且不知道该怎么做,当即迎拜,刘秉仁乘机将柳彦璋斩首,将柳彦璋所部贼军解散。

  [16]十6月,辛酉(初三),李显任命兵部少保、盐铁转运使王铎为礼部左徒、同平章事。王铎是王起之兄王炎的幼子。

  [16]黄巢派遣使者到河中调发兵粮,使者前后达数百人,河中吏民不能承受,苦不堪言。王重荣于是对部众说:“起始笔者屈节事贼,是想缓解军府的急患,近期黄巢来调财不已,又要征调士兵,大家必定要死于他手,比不上发兵抗拒黄巢。”部众都是为应加以抗拒,于是将黄巢派来的大使全部镇压。黄巢派遣部将朱温从同州发兵,弟黄邺从华州发兵,两军会面进攻河中,王重荣出兵拒战,大破黄巢军,缴获粮食兵仗四十多船,又派出使者与唐义武上卿王处存缔盟,指引部队到渭北扎营。

  [27]王仙芝寇荆南。左徒杨知温,知至之兄也,以文化艺术进,不知兵,或告贼至,知温以为妄,不配备。时北江浅狭,贼自贾堑渡。

  [17]丁亥,复以常州为教育军节度。

  [17]陈敬车驾出幸,遣步骑两千奉迎,表请幸曼海姆。时从兵浸多,兴元储不丰,田令孜亦劝上;上从之。

  [27]王仙芝进犯荆南。荆南军机大臣杨知温是杨知至的小叔子,以小说才学仕进,不知用兵,有人报告盗贼来到,杨知温认为是妄造遥言,不设防患。当时正在乌江浅而河道较窄,贼军于是从贾堑渡过雅砻江。

  [17]甲寅(17日),朝廷复以太原为感化军,置里正。

  [17]唐西川太史陈敬闻知僖宗的车驾出幸兴元,派遣步兵和骑兵3000人来奉迎,上表请李暠往爱丁堡落脚。当时随从车驾的武力渐渐增多,兴元的储粮不多,田令孜也劝唐愍帝出幸巴拿马城。李忱表示同意。

  五年(戊戌、878)

  [18]线上澳门葡京网址 ,十一月,加成德尚书王景崇同平章事。以左金吾上将军李国昌为振武都督。

  二月元年(癸丑、881)

  五年(戊戌,公元878年)

  [18]季冬,唐世祖下令加成德侍郎王景崇为同平章事。任命左金吾军长军李国昌为振武士大夫。

  仲阳元年(乙亥,公元881年)

  [1]春,元月,乙未朔,立冬,知温方受贺,贼已至城下,遂陷罗城。将佐共同治理子城而守之,及暮,知温犹不出。将佐请知温出抚士卒,知温纱帽皂裘而行,将佐请知温擐甲以备流矢。知温见士卒拒战,犹赋诗示幕僚,遣使告急于山南主人尚书李福,福悉其众自将救之。时有沙陀五百在临沂,福与之俱,至三门峡,遇贼,沙陀纵骑奋击,破之。仙芝闻之,焚掠江陵而去。江陵城下旧三100000户,至是死者什三四。

  十二年(辛卯、817)

  [1]春,华岁,车驾发兴元。加牛勖同平章事。陈敬以扈从之人骄纵难制,有内园小儿先至圣路易斯,游于行宫,笑曰:“人言西川是蛮,明日观之,亦不恶!”敬执而杖杀之,由是众皆肃然。敬迎谒于鹿头关。乙未,上至绵州,东川经略使杨师立谒见。丙戌,以兵部巡抚、判度支萧遘同平章事。

  [1]春天,孟春,甲辰朔(初中一年级),天下春分,荆南太傅杨知温正在接受将吏的春节祝贺,王仙芝率军已来临江陵城下,攻陷外围罗城。荆南将佐一德一心将内城修治以拒守,至天黑,杨知温如故没有出大将军府。将佐们请杨知温出来抚尉士兵,杨知温不着戎装,穿戴纱帽皮衣而出,于是将佐们又请杨知温披甲避防备暗箭流矢。杨知温见士兵们正在拒战,却一如既往赋诗给幕僚们听,又派出使者向山南主人民代表大会将军李福告急,李福调集部下全数停歇,亲自辅导赶往赴救。当时有五百沙陀族士兵驻扎银川,李福与她们汇合,行到广安,与贼军遭逢,沙陀骑兵纵马横冲直撞,大破贼军。王仙芝获得音讯,在江陵就地质大学肆烧杀抢掠一阵后离去。以前江陵城下有户三十余万,经此次杀掠,约有3/10四的居民死去。

  十二年(辛,公元871年)

  [1]春季,夏正,李儇的车驾自兴元出发。发布命令加牛勖为同平章事。陈敬感到明孝皇帝的侍从职员强暴而难以控制,有一长安禁宫内园中的小儿先期到完成都,在行宫游荡,笑着说:“人们说西川人是蛮人,明天总的来说,也不算恶!”陈敬将他抓捕并乱棒打死,于是扈从人口都肃然遵纪。陈敬来到鹿头关迎接李适。壬申(二十六日),唐恭惠帝到达绵州,东川军机大臣杨师立来拜谒。辛巳(二十三二十四日),唐肃帝任命兵部知府、判度支萧遘为同平章事。

  [2]僖宗惠圣恭定孝天子中上述广明元年,唐纪六十九。壬午,招讨副使曾元裕大破王仙芝于申州东,所杀万人,招降散遣者亦万人。敕以宋威久病,罢招讨使,还青州;以曾元裕为招讨使,颍州军机大臣张丰勉为副使。

  [1]春,正阳,戊戌,葬文懿公主。韦氏之人争庭祭之灰,汰其金牌银牌。凡服玩,每物皆百二十舆,以锦绣、珠玉为仪卫、明器、辉焕三十余里;赐酒百斛,饼四十橐驼,以饲体夫。上与郭淑妃思公主不已,乐工李可及作叹百年曲,其声凄惋,舞者数百人,发内库杂宝为其首饰,以八百匹为地衣,舞罢,珠玑覆地。

  [2]郑畋约先前时代方太守唐弘夫、泾原都尉程宗楚同讨黄巢。巢遣其将王晖赍诏召畋,畋斩之,遣其子凝绩诣行在,凝绩追及上于汉州。

  [2]丁亥(初六),唐招讨副使曾元裕在申州以东北大学破王仙芝军,杀死万人,招降遣散的也有万人。唐愍帝下诏,以宋威生病许久为理由,罢免他招讨草贼使的职责,归还青州本镇。任命曾元裕为招讨使,颍州经略使张自勉为招讨副使。

  [1]春日,三阳,丙申(十1日),为文懿公主下葬。在韦氏的家庭设祭,韦氏亲属争相拾取庭祭后的灰,淘出里面包车型的士金牌银牌。公主的行李装运玩具,每个都有一百二十车,送葬时用锦绣、珠玉为仪卫、明器,五彩缤纷的送葬阵容延绵三十余里。又赐酒一百多斛,装了四十骆驼的饼,以给抬柩的役夫食用。李俨与郭淑妃追思公主不已,乐工李可及为此创作了《叹百年曲》,曲声切惋转,感迷人心,舞女数百人配以舞蹈,懿宗又调发内库杂宝为舞女作首饰,用八百匹作地毯,一曲歌舞过后,地毯上尽是珠宝玑玉。

  [2]唐凤翔里胥郑畋约请前朔方里胥唐弘夫、泾原太师程宗楚共讨黄巢。黄巢派遣部将王晖捧着诏书来招降郑畋,被郑畋斩首。郑畋又派出其外甥郑凝绩到行营,郑凝绩来到汉州追上李漼的车驾。

  [3]戊子,以西川太史高骈为荆南士大夫兼盐铁转运使。

  [2]以魏博留后韩君雄为左徒。

  [3]乙丑,车驾至塔林,馆于府舍。

  [3]丙寅(十30日),李俨任命西川尚书高骈为荆南节度使,并全职盐铁转运使。

  [2]朝廷正式任命魏博留后韩君雄为节度使。

  [3]戊辰(二十十一日),唐宣宗的车驾到完结都,在上大夫府舍安歇。

  [4]振武太守李国昌之子克用为沙陀副兵马使,戍蔚州。时福建盗贼蜂起,云州沙陀兵马使李尽忠与牙将康君立、薛志勤、程怀信、李存璋等谋曰:“后天下大乱,朝廷号令不复行于方块,此乃英雄立功名富有之秋也。吾属虽各拥兵众,然李振武术大官高,名闻天下,其子勇冠诸军,若辅以举事,代北不足平也。”众以为然。君立,兴唐人;存璋,云州人;志勤,奉诚人也。

  [3]食客知府、同平章事路岩与韦保衡素相表里,势倾天下。既而争权,浸有隙,保衡遂短岩于上。夏,10月,乙卯,以岩同平章事,充西川里胥。岩出城,路人以瓦砾掷之。权京兆尹薛能,岩所擢也,岩谓能曰:“临行,烦以瓦砾相饯!”能徐举笏对曰:“来宰相出,府司无例发人民防空卫。”岩甚惭。能,汾州人也。

  [4]上遣使趣高骈讨黄巢,道路相望,骈终不出兵。上至蜀,犹冀骈立功,诏骈巡内里胥及诸将有功者,自监察至常侍,听以墨敕除讫奏闻。

  [4]振武上大夫李国昌的外甥李克用为沙陀副兵马使,戍守蔚州。那时,安徽地区的土匪纷纭进军,云州沙陀兵马使李尽忠与牙将康君立、薛志勤、程怀信、李存璋等人企图说:“当前日下大乱,北宋廷的号令不再能行四方。那便是披荆斩棘树立功名、获取富贵的好机会。大家即便各自都持有兵众,但振武里正李国昌功大官高,名闻于全世界,他的孙子也勇冠诸军,尽管我们辅佐他们来举事,平定代北是从未有过难点的。”大千世界都认为有道理。康君立为兴唐人,李存璋是云州人,薛志勤是奉诚人。

  [3]食客军机大臣、同平章事路岩与韦保衡互相勾结,皮之不存毛将焉附,权势倾于天下。但不久两个人相互争权,逐步有了堵截。韦保衡于是在唐宪宗日前揭路岩的短,并展开中伤。夏天,七月甲申(初七),李旦命路岩挂同平章事衔,充任西川教头,贬出京城。路岩出长安城时,街道上的全体公民用瓦砾向他掷去。当时暂任京兆尹的薛能是路岩所提醒,路岩于是向薛能打招呼,说;“笔者临行时,大概要面临瓦砾的饯行”!薛能慢吞吞地举起笏回答说:“平素宰相出城,京兆府司没有派兵防卫的惯例。”路岩听后惭愧极了。薛能是汾州人。

  [4]唐德宗派遣使者往平顶山太史高骈处催促她进军讨伐黄巢,使者往来于道路,前后相望,但高骈始终不肯奉命出兵。李淳来到丹佛,如故寄希望于高骈能讨贼立功,颁下诏书给高骈,凡其巡辖境内的里胥及诸将领讨贼有功者,可用墨敕给予自监察太史到散骑常侍的地点官,先任命然后再向朝廷奏报。

  会漯河看守使段文楚兼水陆发运使,代北荐饥,漕运不断,文楚颇减军官衣米;又用法稍峻,军人怨怒。尽忠遣君立潜诣蔚州说克用起兵,除文楚而代之。克用曰:“吾父在振武,俟小编禀之。”君立曰:“今机事已泄,缓则生变,何暇千里禀命乎!”于是尽忠夜帅牙兵攻牙城,执文楚及判官柳汉璋系狱,自知军州事,遣召克用。克用帅其众趣云州,行收兵,11月,丁亥,至城下,众且万人,屯于斗鸡台下。戊申,尽忠遣使送符印,请克用为看守留后。庚午,尽忠械文楚等四个人送斗鸡台下,克用令军官而食之,以骑践其骸。癸酉,克用入府舍视事。令将士表求敕命;朝廷不许。

  [4]11月,上幸安国寺,赐僧重谦、僧澈沈檀讲座二,各高二丈。设万人斋。

  [5]裴澈自贼中奔诣行在。时百官未集,乏人草制,右拾遗乐朋龟谒田令孜而拜之,由是擢为翰林大学生。张浚先亦拜令孜。令孜尝召宰相及朝贵吃酒,浚耻于众中拜令孜,乃先谒令孜谢酒。及宾客毕集,令孜言曰:“令孜与张长史清浊异流,尝蒙中外,既虑玷辱,何惮改更,今天于隐处谢酒则又不得。”浚惭惧无所容。

  恰值德州防守使段文楚兼任水陆发运使,当时期北地区屡次饔飧不济,加上漕运不断,朝廷不能援助,段文楚于是时常减扣军官的衣粮;且用商法稍严厉,使军官怨恨愤怒。李尽忠暗中打发康君立往蔚州劝说李克用起兵,除掉段文楚而代替其眉山防守使的职责。李克用回答:“作者的爹爹在振武,请等自家禀告他后作决定。”康君立说:“后天地下已经败露,起事缓了恐怕产生变动,哪有时间往返千里禀告承命呢!”于是李尽忠连夜携带牙兵攻下牙城,将段文楚及其判官柳汉璋逮捕羁押于监狱中,本身暂掌州事,并派遣人召李克用来主持行政事务。李克用引导他的部众赶往云州,一边行军一边招兵,二月,乙卯(初四),到达云州城下,其部众已达万人,屯军于斗鸡台下。庚申(初六),李尽忠派遣使者向李克用送符印,请李克用任玉林防卫留后。己未(初七),李尽忠用刑具将段文楚等几人押送至斗鸡台下,李克用令士兵们用刀剐他们身上的肉吃,又用铁骑践踏他们剩下的骨骸。丙午(初九),李克用入防御使府处理事务。并命将士们上表朝廷请求天子的正规化任命;朝廷不予同意。

  [4]3月,李忱来安国寺,赐予佛僧重谦、僧澈多个用白木香、檀香木制作的讲座椅子,逐个都有二丈高。又设万人斋戒。

  [5]裴澈从黄巢贼众中逃奔到明尼阿波利斯宫廷。当时宫廷百官未能会集,贫乏草写诏制的姿容,右拾遗乐朋龟面见田令孜并下拜,于是被晋升为翰林博士。张浚起头也曾向田令孜下拜。田令孜曾经召集宰相及宦官权贵们一起饮酒,张浚感到在显然前边向太监田令孜下拜是件耻辱的事,于是在宴会前先拜见田令孜谢酒,及宾客全体来齐之时,田令孜说:“作者田令孜与张左徒分属内外朝,清浊异流,明日一道敬酒,的确是欣然的事,朝官如若担心和姑丈一起吃酒玷辱了身价,又何须求改时间于宴会前来谢酒呢?今日张都尉于藏身之处向自己谢酒,那怎么恐怕以呢?”一番话说得张浚又惭愧又忧心忡忡,满脸通红,无地自容。

  李国昌上言:“乞朝廷速除吉安把守使;若克用违命,臣请帅本道兵讨之,终不爱一子以负国家。”朝廷方欲使国昌谕克用,会得其奏,乃以司农卿支详为内江军宣慰使,诏国昌语克用,令迎候如常仪,除克用官,必令称惬。又以太仆卿卢简方为玉溪防卫使。

  [5]秋,10月,以兵部参知政事卢耽同平章事,充山南东道都督。

  [6]春天,甲寅朔,以太子少师王铎守司徒兼门下巡抚、同平章事。

  李国昌上言:“请求朝廷速任命孝感防守使;借使李克用违抗朝廷命令,小编伸手指引本道兵马讨伐他,决不会因爱自身1个孙子而承担国家。”朝廷正想让李国昌去劝谕李克用,恰好得到她的奏状,于是李儇任命司农卿支详为德州军宣慰使,并下诏命李国昌告诉李克用,供给李克用用平常的仪式迎候支详,朝廷会给李克用官职,必定会使他看中。又任命太仆卿卢简方为南充把守使。

  [5]早秋,5月,光叔任命兵部里正卢耽挂同平章事衔,充任山(英文名:rèn shān)南主人校尉。

  [6]七月,辛巳朔(初中一年级),长庆帝任命太子少师王铎守司徒兼门下少保、同平章事。

  [5]贬杨知温为聊城司马。

  [6]冬,八月,以兵部里正、盐铁转运使刘邺为礼部里正、同平章事。

  [7]戊申,加郑畋同平章事。

  [5]宫廷下令将杨知温贬为聊城司马。

  [6]无序,5月,李纯任命兵部左徒、盐铁转运使刘邺为礼部太师、同平章事。

  [7]乙巳(十19日),加给郑畋同平章事的官衔。

  [6]曾元裕奏大破王仙芝于黄梅,杀四万余人,追斩仙芝,传首,余党散去。

  十三年(壬辰、872)

  [8]加安阳里正高骈东面都统,加河东军机章京郑从谠兼都尉,依前行营招讨使。代北监军陈景思帅沙陀酋长李友金及萨葛、十堰、吐谷浑诸部入援京师。至绛州,将济河;绛州左徒瞿稹,亦沙陀也,谓景思曰:“贼势方盛,未可轻进,不若且还代北募兵。”遂与景思俱还雁门。

  [6]曾元裕上奏,称在黄梅大破王仙芝带领的贼军,杀四万余人,并追斩王仙芝,传首京师,王仙芝党羽大都散去。

  十三年(壬辰、公元872年)

  [8]加安庆里胥高骈东面都统官衔,加河东太史郑从谠兼里胥,先前所任行营招讨使照旧充任。后汉北监军陈景思携带沙陀族酋长李友金以及由萨葛、大同、吐谷浑等民族人结合的武力向关中进发,入援京师。行至绛州,将要渡过密西西比河;绛州太尉翟稹也是沙陀族人,对陈景思说:“黄巢贼众势头正盛,你自身所率大军人兵太少,不可随便前进,比不上权且回到代北去召募兵员。”于是瞿稹会同陈景思一同再次来到雁门。

  黄巢方攻运城未下,尚让帅仙芝余众归之,推巢为主,号冲天天津大学学将军,改元王霸,署官属。巢袭陷沂州、濮州。既而屡为官兵们所败,乃遗天平上卿张杨书,请奏之。诏以巢为右卫将军,令就郓州解甲;巢竟不至。

  [1]春,一月,大梁左徒张允伸得风疾,请委军事和政治就医;许之,以其子简会知留后。疾甚,遣使上表纳旌节;庚子,薨。允伸镇广陵二十三年,勤俭恭谨,边鄙无警,上下安之。

  [9]以经略使杨复为光京东北面行营都监。

  黄巢率军正围攻玉林不下,尚让指引王仙芝余众来归,合兵一处,众人共推黄巢为盟主,号称“冲天太师”,改年号为王霸,设置官职属僚。又领兵攻陷沂州、濮州。然后却频仍被南宋官军克制,于是黄巢给唐天平军机章京张杨一封求信降,请求代向朝廷上奏。唐顺宗得到奏文后下诏任命黄巢为右卫将军,命令黄巢率部众到郓州解除武装;黄巢没有从命,根本未去郓州。

  [1]青春,三之日,唐交州都督张允伸患脑膜炎病,向朝廷请求将宛城镇军事和政治事务委交别人,本身就医医疗,获得朝廷的批准,于是以张允伸之子张简会为郑城留后。不久病症转重,张允伸又派出使者上表朝廷请交还长史旌旗节钺,甲午(3日),因病不治而死。张允伸坐镇金陵二十三年,勤于军事和政治事务,处事恭谨小心,使边境没有出现过风险,军队和人民上下和睦相处,安居乐业。

  [9]唐中宗任命左徒杨复光为京西南面行营都监。

  [7]加山南东道通判李福同平章事,赏救刑南之功也。

  [2]淑节,乙亥,以兵部御史、同平章事于琮为山南主人左徒,以刑部教头、判户部奉天赵隐为户部太尉、同平章事。

  [10]黄巢以朱温为西南面行营都虞候,将兵攻邓州;10月,丁丑,陷之,执县令赵戒,因戍邓州以扼荆、襄。

  [7]唐玄宗加给山南东道节度使李福同平章事的官号,以奖励他拯救刑南的战表。

  [2]春季,壬寅(初五)李晔任命兵部尚书、同平章事于琮出朝为山南主人参知政事;任命刑部士大夫、判户部奉天人赵隐为户部军机章京、同平章事。

  [10]黄巢任命朱温为西南面行营都虞候,指引部队进攻邓州;5月,壬申(初三),朱温攻陷邓州,活捉邓州太尉赵戒,于是率军戍守邓州,以控扼益州、襄州地区。

  [8]五月,群盗陷朗州、岳州。曾元裕屯荆、襄,黄巢自滑州略宋、汴,乃以副使张自勉充东北面行营招讨使。黄巢攻卫南,遂攻叶、阳翟。诏发河阳兵千人赴东都,与宣武、昭义兵二千人共卫宫阙;以左神武上大夫刘景仁充东都应援防遏使,并将三镇兵,仍听于东都募兵二千人。景仁,昌之孙也。又诏曾元裕将兵径还东都,发义成兵三千守辕、伊阙、河阴、武牢。

  [3]平州刺吏张公素,素有威望,为幽人所服。张允伸薨,公素帅州兵来吊唁。张简会惧,七月,奔京师,以为诸卫将军。

  [11]戊午,加陈敬同平章事。丁未,敬奏遣左黄头军使李铤将兵击黄巢。

  [8]十月,一群盗贼攻陷朗州、岳州。曾元裕率唐军屯驻于咸阳、襄州,黄巢率军自滑州攻略宋州、姑臧,朝廷于是以招讨副使张自勉担任西北面行营招讨使。黄巢率军攻打卫洪江市,接着进攻卧龙区、阳翟等县。弘孝皇帝下诏调发河阳兵一千人赶赴东都济宁,与宣武、昭义兵二千人合伙捍卫宫阙;又任命左神武里正刘景仁担任东都应援防遏使,并且统帅河阳、宣武、昭义三镇军事,同时听任在东都征集二千兵员。刘景仁是刘昌的外孙子。僖宗又下诏命曾元裕将兵直接归还东都,调发义成兵贰仟人守卫辕、伊阙、河阴、武牢。

  [3]唐平州都尉张公素,日常很有威望,为寿春人所折服。张允伸死后,张公素携带平州兵为宛城吊唁。张简会害怕张公素将不便宜己,八月,投奔京城,被朝廷任命为诸卫将军之一。

  [11]甲子(初四),李熙加给陈敬同平章事的官衔。乙卯(初六),陈敬奏告李恒,派遣左黄头军使李铤辅导西川黄头军袭击黄巢军。

  [9]王仙芝余党王重隐陷洪州,湖北考察使高湘奔湖口。贼转掠黑龙江,别将曹师雄掠宣、润。诏曾元裕、杨复光引兵救宣、润。

  [4]夏,三月,立皇子保为吉王,杰为寿王,倚为睦王。

  [12]戊寅,以郑畋为新加坡四面诸军行营都统。赐畋诏:“凡蕃、汉将士赴难有功者,并听以墨敕除官。”畋奏以泾原太师程宗楚为副都统,前朔方经略使唐弘夫为行军司马。黄巢遣其将尚让、王播帅众伍万寇凤翔,畋使弘夫伏兵要害,自以兵数千,多张旗帜,疏陈于高冈。贼以畋书生,轻之,鼓行而前,无复行伍,伏发,贼小胜于龙尾陂,斩首一万余级,伏尸数十里。

  [9]王仙芝余党王重隐率部攻陷洪州,唐湖南察看使高湘逃奔至湖口。贼军转而攻掠西藏,王重隐部别将曹师雄还攻掠了宣州、润州。朝廷命令曾元裕、杨复光率军队援助宣州、润州。

  [4]朱律,7月,唐代宗立皇子李保为吉王,李虎为寿王,李倚为睦王。

  [12]甲辰(十2一日),唐文宗任命郑畋为京城四面诸军行营都统。又赐给郑畋诏书:“凡是本身军队无论是蕃族,依旧维吾尔族的将士赴难讨贼有功者,都得以用墨敕先赏给她们官职。”郑畋上奏,请以泾原左徒程宗楚为副都统,并请任前朔方御史唐弘夫为行军司马。那时,黄巢派遣其部将尚让、王播携带兵众伍仟0余人攻击凤翔,郑畋安顿唐弘夫在长安至凤翔旅途的要害之处设伏,自身率数千武装,举着众多榜样,疏疏拉拉地于山岗高处布阵。黄巢军认为郑畋是雅人韵士,对他一定轻视,敲着战鼓蜂涌而进,军队没有队形,向前乱冲乱杀,权且唐伏兵四起,黄巢军事力量克于龙尾陂,被斩首者达二万余级,伏卧于地的遗骸长达数十里。

  [10]湖北军乱,都将高杰逐阅览使崔瑾。瑾,郾之子也。

  [5]以张公素为平卢留后。

  [13]有书太史省门为诗以嘲贼者,尚让怒,应在省官级门卒,悉抉目倒悬之;大索城中能为诗者,尽杀之,识字者给贱役,凡杀贰仟余人。

  [10]黑龙江发出军乱,都将高杰将着眼使崔瑾驱逐。崔瑾是崔郾的幼子。

  [5]宫廷任命张公素为卢龙留后。

  [13]有人在长安里正省都堂官府大门上涂写诗文,戏弄黄巢军,尚让见后愤然作色,将立刻在里正省的企管者和守门的老马,全体挖去眼睛,头足倒悬挂于门前;又于长安城中势不可挡搜索能写诗的人,抓到的满贯干掉,凡认识字的人均罚作贱役,所杀总结有三千余人。

  [11]黄巢引兵渡江,攻陷虔、吉、饶、信等州。

  [6]11月,国子司业韦殷裕诣阁门告郭淑妃弟内作坊使敬述阴事;上海高校怒,杖杀殷裕,籍没其家。丁亥,阁门使田献夺紫,改安陵使,以其受殷裕状故也。殷裕妻父太府少卿崔元应、妻从兄中书舍人崔沆、季父君卿皆贬岭南官;给事中杜裔休坐与殷裕善,亦贬端州司户。沆,铉之子也。裔休,之子也。

  [14]瞿稹、李友金至代州,募兵逾旬,得一千0人,皆北方杂胡,屯于崞西,犷悍暴横,稹与友金不能够制。友金乃说陈景思曰:“今虽有众数万,苟无威信之将以统之,终无成功。吾兄司徒父子,勇略过人,为众所服;骠骑诚奏天皇赦其罪,召以为帅,则代北之人一麾响应,狂贼不足平也!”景思以为然,遣使诣行在言之;诏如所请。友金以五百骑赍诏诣达靼迎之,李克用帅达靼诸部万人赴之。

  [11]黄巢指挥贼军渡过尼罗河,攻陷虔州、吉州、饶州、信州。

  [6]10月,国子司业韦殷裕来到禁内阁门,告发郭淑妃之弟内作坊使郭敬述所作许多见不得人的事。唐愍帝暴跳如雷,将殷裕杖杀,并籍没其产业。乙酉(初六),阁门使田献被剥夺穿紫衣的任务,改任安陵使,他所以降职是因为接受韦裕所上的诉状。韦殷裕的大伯太府少卿崔元应、韦殷裕内人的堂兄中书舍人崔沆、叔父韦君卿也都境遇连累,贬往岭南。给事中杜裔休因为与韦殷裕友善,也被贬为端州司户。崔沆是崔铉的孙子。杜裔休是杜的外甥。

  [14]唐将瞿稹、李友金来到代州,十多天后,募得士兵30000人,都以正北的杂胡,驻扎在崞县之西,那么些胡族士兵强行骠悍,残暴凶暴,瞿稹和李友金都一点都不大概控制。李友金于是游说陈景恩:“明天虽说有兵众好几万人,假如没有威信卓著的爱将统帅他们,最后是不可能学有所成的。笔者的兄长司徒李国昌与她的儿子李克用,均有过人的勇力和才智,为兵众所推服;陈骠骑若是能上奏大唐皇上赦免他们的罪,召回他们任为统帅,就足以使代北诸胡新秀群起响应,贼寇再狂妄也不足以平定了!”陈景恩听后感觉有道理,于是派遣使者到曼彻斯特行宫向唐睿宗奏请;唐愍帝颁下诏书批准了陈景恩的乞求。李友金于是怀着诏书带五百骑兵到鞑靼往迎李国昌、李克用父子,李克用奉诏后及时指导鞑靼诸部兵万余人开进塞内赴援。

  [12]宫廷以李克用据云中,夏,十12月,以前三明军防御使卢简方为振武都尉,以振武里胥李国昌为南充郎中,以为克用必无以拒也。

  [7]乙未,贬山南东道御史于琮为普王傅、分司,韦保衡谮之也。戊申,贬太傅左丞李当、吏部巡抚王、左散骑常侍李都、翰林博士承旨兵部经略使张裼、前中书舍人封彦卿、左谏议大夫杨塾,壬辰,贬工部御史严祁、给事中李贶、给事中张铎、左金吾教头李敬仲、起居舍人萧遘、李渎、郑彦特、李藻,皆处之湖、岭之南,坐与琮厚善故也。贶,汉之子;遘,之子也。庚寅,贬前平卢太傅于为凉王府都尉、分司,前广东考察使于为袁州里正。、,皆琮之兄也。寻再贬琮韶州里胥。

  [15]官吏追从车驾者稍集圣Juan,南北司朝者近二百人,诸道及四夷进献不绝,蜀中府库充实,与首都无差距,赏赐不乏,士卒欣悦。

  [12]宫廷由于李克用占据着云中,于三夏7月任命前北海军防御使卢简方为振武尚书,又以振武上卿李国昌任邵阳左徒,认为这么处置李克用必定不会抵制。

  [7]丁丑(初七),李炎下令贬山南东道太傅于琮为普王唐圣祖的师父、分司东都。那也是出于韦保衡的造谣。辛巳(十二19日),朝廷又贬太史左丞李当、吏部太师王、左散骑常侍李都、翰林硕士承旨兵部校尉张裼、前中书舍人封彦卿、左谏议大夫杨塾等人的官,壬午(十17日),再贬工部少保严祁、给事中李贶、给事中张铎、左金吾长史李敬仲、起居舍人萧遘、李渎、郑彦特、李藻等人的官,全都流放湖北、岭南,而遭贬的原委,也皆以向来与于琮相友善。李贶是李汉的幼子;萧遘是萧的幼子。乙亥(十二十七日),贬前平卢军机章京于为凉王府御史、分司东都,贬前西藏观看使于为袁州太史。于、于都是于琮之兄。不久,再贬于琮为韶州军机章京。

  [15]汉代诸大臣追从李昞车驾者渐渐聚集于西雅图,南衙和北司朝见天子者有近二百人,诸道地点官和三姑酋领进献给塞尔维亚Bell格莱德行宫的战略物资连绵不起,蜀中府库很充实,与今后在京师时没有例外,于是李怡给予将士的赏赐并不贫乏,士卒笑容可掬。

  [13]诏以东都军储不足,贷饭店富人钱谷以供数月之费,仍赐空名殿中侍太尉告身五通,监察士大夫告身十通,有能出家庭财产助国稍多者赐之。时连岁旱、蝗,寇盗充斥,耕桑半废,租赋不足,内藏虚竭,无所助。兵部提辖、判度支杨严三表自陈才短,无法济办,辞极哀切,诏不许。

  琮妻广德公主,上之妹也,与琮偕之韶州,行则肩舆门相对,坐则执琮之带,琮由是获全。时诸公主多猖狂,惟广德动遵法度,事于氏宗亲尊卑无不比礼,内外称之。

  [16]黄巢得王徽,逼以官,徽阳喑,不从;月余,逃奔河中,遣人间奉绢表诣行在。诏以徽为兵部御史。

  [13]长庆帝下诏,以东都西宁军粮储备不足,向专营商富家借贷钱谷,以便能供数月的开销,于是赐予空名殿中待大将中国共产党的中央委员会军事委员会任状五份,监察军机大臣委任状十份,赐给能借出家财援助国家并出资稍多的人。但出于当下连接旱灾、蝗灾,以及盗贼充斥,农桑废坏大半,连租赋都难以足数,各家各户内藏虚竭,竟致没有人出来援助。兵部上大夫、判度支杨严二次上表自诉本人才能短浅,无法办理,言辞极为忧伤悲切,但唐中宗不予批准。

  于琮的爱妻广德公主是唐高宗的妹子,与于琮一同往韶州,行时与于琮的轿子门相对,坐时牵着于琮的衣带,所以于琮得以维持性命。当时唐诸位公主大多骄慢放纵,唯有广德公主举动遵从法律,对于氏一家宗亲无论尊卑均待之以礼,受到内他职员的表彰。

  [16]黄巢捕获王徽,逼她担任大齐的功名,王徽装聋不说话,不肯从命。二个月后,王徽逃奔于河中,派人走小路将写于绢上的表文送到里约热内卢行宫。李纯颁下诏书任命王徽为兵部郎中。

  [14]曹师雄寇宿迁,镇海节度史裴璩遣兵击破之。王重隐死,其将徐唐莒据洪州。

  [8]4月,以卢龙留后张公素为都尉。

  [17]前夏绥尚书诸葛爽复自河阳奉表自归,即认为河阳军机章京。

  [14]曹师雄进犯临沂,唐镇海太史裴琚遣军队将其克制。王重隐死去,其部将徐唐莒占据洪州。

  [8]5月,朝廷任命卢龙留后张公素为里胥。

  [17]唐前绥太守诸葛爽自河阳奉表朝廷,表示要弃暗投明,复归大唐,李昞立刻任诸葛爽为河阳太守。

  [15]饶州将彭幼璋合义营兵克复饶州。

  [9]韦保衡欲以其党裴条为郎官,惮左丞李璋方严,恐其不放上,先遣人达意。璋曰:“朝廷迁除,不应见问。”秋,三月,丁未,以璋为宣歙观望使。

  [18]宥州太傅拓跋思恭,本党项羌也,纠合夷、夏兵会延教头李孝昌于州,合资讨贼。

  [15]唐饶州老将彭幼璋会师自发组织起来对抗王重隐的义营失,收复饶州。

  [9]韦保衡企图用本人的党羽裴条为郎官,怕上大夫左丞李璋太严刻,不容许裴条赴省任职,于是事先派人向李璋打招呼。李璋回答说:“朝廷官员的晋升,是不该来问的。”金秋,八月,甲寅(二十三二十2十四日),李璋被贬出朝,任宣歙观察使。

  [18]唐宥州上大夫拓跋思恭本为党项哈萨克族人,那时纠合夷族、羌族士兵,在州相会延里正李者昌,结成同盟以讨伐黄巢军。

  [16]南诏遣其酉望赵宗政来请和亲,无表,但令督爽牒中书,请为弟而不称臣。诏百僚议之,礼部御史崔澹等认为:“南诏骄僭无礼,高骈不识大体,反因一僧嗫卑辞诱致其使,若从其请,恐垂笑后代。”高骈闻之,上表与澹争执,诏谕解之。澹,之子也。

  [10]三月,归义太傅张义潮薨,沙州刺史曹义金代领军府;制以义金为归喀喇沁左翼蒙古族自治左徒。是后中夏族民共和国多故,朝命不如,回鹘陷甘州,自余诸州隶归义者多为羌、胡所据。

  奏天镇使齐克俭遣使诣郑畋求自效。庚子,畋传檄天下藩镇,合兵讨贼。时国君在蜀,诏令不通,天下谓朝廷无法复振,及得畋檄,争发兵应之。贼惧,不敢复窥京西。

  [16]南诏派出其酉望赵宗政来北宋,请求和亲,但绝非上给西夏君主的表文,却让其国中督爽官上牒文于中书门下,请求对孙吴圣上称弟而不称臣。李天锡下诏请百官议论,礼部教头崔澹等人以为:“南诏王骄横僭越,实属无礼,西川经略使高骈不识大体,反倒因为一介僧人的呼声,就卑辞诱来南诏国的使者,如若遵从南诏的央求,大概要垂笑于后人。”高骈听到那番斟酌,上表朝廷与崔澹争辩,李适下诏劝谕高骈,解释此事。崔澹即崔的外甥。

  [10]5月,唐归义军尚书张义潮长逝,沙州都尉曹义金代张义潮领掌军府。懿宗下诏,任曹义金为归义军都尉。自此今后,中原地区情状很多,朝廷的通令不能即时传达至边远,于是甘州沦陷于回鹘之手,归义军所隶别的诸州也多被羌人、胡族所占有。

  唐奉天镇使齐克俭派遣使者到郑畋处必要投军自效,以雪洗潼关外失利的奇耻大辱。甲戌(1七日),郑畋向全国各藩镇宣布檄文,号召天下藩镇合兵攻讨黄巢贼寇。当时大唐国君居留于蜀地,诏令不通畅,天下藩镇是因为音信不通,都传达大唐王朝不能够再复兴振作,那时获得郑畋的檄文,都争着调发军队响应。黄巢对于这种时局感到恐惧,不敢再派兵窥伺长安以西的地方。

  王月,丙辰朔,郑畋、卢携议蛮事,携欲与之和亲,畋固争以为不可。携怒,拂衣起,袂砚堕地,破之。上闻之,曰:“大臣相诟,何以仪刑四海!”甲子,畋、携皆罢为皇太子宾客、分司。以翰林博士承旨、户部参知政事豆卢为兵部待郎,吏部太史崔沆为户部令尹,并同平章事。

  [11]冬,十十月,追上宣宗谥比索圣至明成献文睿智章仁神聪懿道大孝天子。

  [19]夏,4月,辛酉朔,加王铎兼左徒。

  七月,庚戌朔(初中一年级),宰相郑畋、卢携议论关于南诏蛮人的事,卢携主持与南诏和亲,郑畋却力争,认为不行和亲。卢携雷霆大发,拂衣而起,其衣袖挂起桌上的砚台堕于地上摔碎。唐汉宣帝闻知后,很不满面春风地说:“大臣相骂,怎么能变成外市球表面率呢?”戊戌(初二),郑畋、卢携都被罢免为皇太子宾客、分司东都。而任命翰林博士承旨、户部知府豆卢为兵部尚书,吏部上卿崔沆为户部左徒,并均为同平章事。

  [11]冬令,十三月,李诵令朝臣追上唐代宗谥号为元圣至明成武献文睿智章仁神聪懿道大孝国王。

  [19]三夏。二月,丁酉朔(初中一年级),李暠加王铎官兼抚军。

  时宰相有好施者,常使人以布囊贮钱自随,行施丐者,每出,褴褛盈路。有朝士以书规之曰:“今百姓疲弊,寇盗充斥,夫君宜举贤任能,纪纲庶务,捐不急之费,杜私谒之门,使万物各得其所,则家给人足,自无贫者,何必如此行小惠乎!”宰相大怒。

  [12]振武大将军李国昌,恃功恣横,专杀长吏。朝廷无法平,徙国昌为滨州军防御使,国昌称疾不赴。

  [20]以拓跋思恭权知夏绥军机章京。

  当时首相中有人欢畅施舍,上朝时平时让随从用布袋装钱跟随,以向乞讨的人行施,宰相每回朝会出殿,衣着褴褛的乞讨的人充盈于道路。有的朝士上书规劝宰相说:“如前天下苍生疲弊,寇盗充斥于街头巷尾,孩他爸们应当举贤任能,整顿纲纪,着力查办庶务,将不急用的花销捐献出去,杜绝专断拜竭你们的路线,使全世界万物各得其所,才能使各家各户富足自给,自然就平素不贫困无劳动的人,又何苦那样进行小惠,而邀取虚名呢?”宰相们闻知后竟怒气冲冲。

  [12]唐振武军机大臣李国昌自恃有功,骄横恣肆,专杀朝廷任命的官吏。朝廷对此极表不满,于是将李国昌沟通为南充军防御使,李国昌抗拒朝令,竟假称有病而不赴淮南。

  [20]任命拓跋思恭为权知夏绥都尉。

  [17]邕州主力杜弘送段宝至南诏,逾年而还。己卯,辛谠复遣摄巡官贾宏、老将左瑜、曹朗使于南诏。

  十四年(癸巳、873)

  [21]黄巢以其将王玫为宁郎中,州通塞镇将朱玫起兵诛之,让别将李重古为太尉,自将兵讨巢。

  [17]唐邕州新秀杜弘将段宝护送到南诏,一年多后才回国。丙申(二十二十六日),辛谠再遣摄巡官贾宏、老马左瑜、曹朗出使南诏。

  十四年(癸巳,公元873年)

  [21]黄巢任命其部将王玫为宁上大夫。唐州通塞镇将朱玫起兵将王玫诛杀,让别将李重古为州节度使,本人带队部队攻讨黄巢军。

  [18]李国昌欲父子并据两镇,得咸宁制书,毁之,杀监军,不受代,与李克用合兵陷遮虏军,进击宁武及岢岚军。卢简方赴振武,至岚州而薨。

  [1]春,3月,甲午,上遣敕使诣法门寺迎佛骨,群臣谏者甚众,至有言宪宗迎佛骨寻晏驾者。上曰:“朕生得见之,死亦无恨!”广造浮图、宝帐、香舆、幡花、幢盖以迎之,皆饰以贵重、锦锈、珠翠。自巴黎至寺第三百货里间,道路车马,昼夜不绝。夏,3月,庚戌,佛骨至首都,导以禁军兵仗、公私音乐,沸天烛地,绵亘数十里;仪卫之盛,过于郊祀,元和之时不如远矣。富室夹道为彩楼及无遮会,竞为侈靡。上御安福门,降楼膜拜,流涕沾臆,赐僧及新加坡耆老尝见元和事者金帛。迎佛骨入禁中,7日,出置安国崇化寺。宰相已下竞施金帛,不可胜纪。因下德音,降中外系囚。

  是时,唐弘夫屯渭北,王重荣屯沙苑,王处存屯渭桥,拓跋思恭屯武功,郑畋屯。弘夫乘龙尾之捷,进薄长安。

  [18]李国昌企图父子俩联机占有有两镇,获得唐恭惠帝令她任德州左徒的制书时,竟将诏制毁掉,并杀死监军,不收受卢简方来替代他振武少保的职位,又与李克用合兵攻陷遮虏军,进而攻击宁武及岢岚军。卢简方于赴振武去上任的途中,至岚州时病逝。

  [1]春季,八月,辛巳(二二十八日),李嗣升派遣宦官使者往法门寺迎佛骨,满朝大臣有很多少人出去劝谏,有的人居然说李纯迎佛骨不久便崩驾。唐圣祖说:“朕在世时能收看佛骨,死了也无遗恨!”于是大方修筑佛陀、宝帐、香、幡花、幢盖,并且都以难得、锦绣、珠翠修饰,准备迎接佛骨。自日本东京长安至法门寺之内有三百里,道路上的车马昼夜不绝。夏日,五月,甲寅(初八),佛骨被运到京城,迎接队容以禁军兵仗为引导,公家和亲信的音乐之声响成一片,欢迎的人群密密麻麻,绵延数十里。盛大的仪卫,较郊祀有过之而无不如,空前的盛况远当先了元和之时。长安富室在道路旁边结彩楼,并开设赦免诸恶的无遮会,竞相靡费富华。唐文宗登上安福门,从楼上走下,向佛骨焚香礼拜,激动得连眼泪都流了下来。于是赐予东正教僧侣及长安城中年高望重并曾亲眼见过元和年间迎佛骨的人金子和玉帛。光叔将佛骨迎入禁宫,八天后又将佛骨运出,放置于安国崇化寺。宰相以下百官大臣又互为施舍金、帛等物,其数不只怕胜记。为此唐敬宗揭橥德音,关押在狱囚犯酌量减刑。

  那时,唐弘夫率军驻扎于渭北,王重荣率军屯驻沙苑,王处存驻军渭桥,拓跋思恭屯军武功,郑畋统率大军进驻,形成四面合围长安的地形。唐弘夫乘龙尾小胜的余威率军猛进,逼近长安。

  庚子,河东教头窦浣发民堑晋阳。已未,以都押牙康传圭为代州巡抚,又发土团千人赴代州。土团至城北,队不发,求优赏。时府库空竭,浣遣马步都虞候邓虔往慰谕之,土团虔,庆舁其尸入府。浣与监军自出慰谕,人给钱三百,布一端,众乃定。押牙田公锷给乱军钱布,众遂劫之以为都将,赴代州,浣借商人钱陆仟0缗以助军。朝廷以浣为不才,1月,在此以前昭义军机大臣曹翔为河东大将军。

  [2]八月,丁巳,以西川太史路岩兼中书令。

  乙酉,黄巢帅众东走,程宗楚先自延秋门入,弘夫继至,处存帅锐卒5000夜入城。坊市民喜,争欢呼出迎官军,或以瓦砾击贼,或拾箭以供官军。宗楚等恐诸将分其功,不报凤翔、夏,军人释兵入第舍,掠金帛、妓妾。处存令军官系白为号,坊市少年或窃其号以惊人。贼露宿霸上,知官军不整,且诸军不相继,引兵还袭之,自诸门分入,大战长安中,宗楚、弘夫死,军官重负不能走,是以甚败,死者什八九。处存收余众还营。丁巳,巢复入长安,怒民之助官军,纵兵屠杀,流血成川,谓之洗城。于是诸军皆退,贼势愈炽。

  丁卯(十17日),为应付李国昌父子,唐河东刺史窦浣调发民夫至晋阳挖壕堑。已未(15日),任命都押牙康传圭为代州抚军。又调发地点的土团千余人赴代州。土团行至晋阳城北,整顿好阵容后却不起身,向窦浣请求富厚的赐予。当时河东府库空竭,窦浣派遣马步都虞侯邓虔前往慰问劝谕,土团竟将邓虔活活剐死,用床将邓虔尸体抬入里正府。窦浣只能与监军亲自出城向土团士卒宣谕慰问,每人给钱三百,布一端,才使土团安定下来。押牙官田公锷给乱军发放钱、布,士兵们将田公锷威胁,让她当都将,奔赴代州。窦浣又借商人50000缗钱以助军。而朝廷竟认为窦浣没有才干,七月,任命前昭义都尉曹翔为河东尚书。

  [2]三月,甲寅(二十二十一日),唐穆宗命西川少保路岩兼任中书令。

  戊辰(初五),黄巢率军出长安城往北方撤退,唐将程宗楚率军首先自延秋门进入长安城,唐弘夫紧接着率军赶到,王处存指导精锐士兵六千人于上午也进入长安。长安坊市定居者十分欢快,分秒必争地出来迎接官军,欢呼声响成一片,有的人还用瓦砾投击黄巢军,也有人收拾箭头需求官军。入城的程宗楚等人只怕别的将领入城分去他们的战功,竟不通报凤翔上卿郑畋和夏县令拓跋思恭,入城的军官和士兵们士兵们放下军器进入居民私人住宅,抢夺金帛,掠取妓妾。王处存下令军人系上深蓝天鹅绒头作为标志,但坊市无赖少年不少人也载上白丝头,照样掠人劫货,使长安城内一片散乱。黄巢率军露宿于霸上,侦察到城内官军号令不整,而且围长安的诸路官军互不挂钩,于是率军还袭长安,黄巢军自诸城门分别进入,大战于城中,唐将程宗楚、唐弘夫都被杀掉,官军军官和士兵由于抢劫物太多,负重而走不动路,被黄巢军杀得瓦解土崩,死者有五分之四九。王处存收拾残兵余众归还到渭桥扎集散地。乙亥,(三月)黄巢再进入长安,对长安定居者接济官军感到颇为气愤,于是纵兵实行屠杀,长安城满目疮痍,称之为洗城。于是唐诸路军全体撤退,黄巢军的气焰更盛。

  [19]王仙芝余党剽掠苏南,朝廷以荆南少保高骈先在天平有威望,仙芝党多郓人,乃徙骈为镇海太师。

  [3]南诏寇西川,又寇黔南,黔中左徒秦匡谋兵不少敌,弃城奔荆南;荆南大将军杜囚而奏之。十一月,庚申,敕斩匡谋,籍没其家赀,亲族应缘坐者,令有司搜捕以闻。匡谋,凤翔人也。

  贼所署同州令尹王溥、华州尚书乔谦、商州尚书宋岩闻巢弃长安,皆率众奔邓州,朱温斩溥、谦,释岩,使还商州。

  [19]王仙芝的余党依然在甘南一带剽掠,朝廷以荆南都督高骈原先在天平军中时威名卓著,而王仙芝余党多为郓州人,于是将高骈移为镇海上大夫。

  [3]南诏派军事侵袭西川,又凌犯黔南,唐刺史秦匡谋因兵少不能够抵挡,弃黔中城逃奔荆南;荆南参知政事杜将秦匡谋监禁并奏告朝廷。四月,乙巳(初二),唐僖宗下令将秦匡谋斩首,并籍没其产业,其妻儿家族因秦匡谋罪连坐在逃的人口,则命官府实行逮捕并上告朝廷。秦匡谋是凤翔人。

  黄巢所任命的同州太史王溥、华州提辖乔谦、商州太守宋岩听黄巢已舍弃长安,均引导部众投奔邓州,朱温将王溥、乔谦问斩,而将宋岩释放,让她率军还商州。

  [20]沙陀焚唐林、崞县,入乌兰察布境。

  [4]以中书都督、同平章事王铎同平章事,充宣武都督。时韦保衡挟恩弄权,以刘瞻、于琮先在相位,不礼于己,谮而逐之。王铎,保衡及第时主文也,萧遘,同年贡士也,多少人素薄保衡之为人,保衡皆摈斥之。

  [22]戊辰,拓跋思恭、李孝昌与贼战于土桥,不利。

  [20]沙陀军旅点火唐林、崞县,侵犯延安地境。

  [4]清廷任命中书巡抚、同平章事王铎为同平章事,充任宣武军机章京。当时韦保衡仗恃着李湛对他的恩宠专政弄权,由于刘瞻、于琮在她之先居宰相位,对团结不够恭敬,由此在长庆帝前边进行谮毁,以致被贬逐远外。王铎是韦保衡科举考试及第时的礼部校文主司,萧遘与韦保衡是同年贡士,3个人永恒鄙薄韦保衡的灵魂,为此韦保衡又将2位都摈斥排挤。

  [22]乙酉(十30日),唐将拓跋思恭、李孝昌率官军与黄巢军在土桥激战,官军战败。

  [21]秋,6月,曹翔至晋阳;已亥,捕土团杀邓虔者十四个人,杀之。义武兵至晋阳,不解甲,噪求优赏,翔斩其十将一个人,乃定。发义成、忠武、昭义、河阳兵会于晋阳,以御沙陀。3月,辛亥,曹翔引兵救淮北。沙陀攻岢岚军,陷其罗城,败官军于洪谷,晋阳闭门城守。

  [5]秋,四月,丙寅,上疾大渐,左军中尉刘行深、右军官官土耳其共和国语约立少子普庄俨。戊申,制:“立俨为皇太子,权句当军国政事。”乙丑,上崩于晋中殿,遗诏以韦保衡摄冢宰。僖宗即位。四月,壬午,追尊母王妃嫔为皇太后,刘行深、马耳他语约皆封国公。

  [23]诏以河中留后王重荣为参知政事。

  [21]高商,1十二月,河东太尉曹翔来到晋阳;已亥(初五),将杀害邓虔的土团士卒二十个人抓捕并诛杀。义武兵来至晋阳,不解衣甲,大喊大叫须要优厚的赐予,曹翔斩其十将中的一员,于是安定下来。朝廷调发义成、忠武、昭义、河阳军队于晋阳聚集,以抵御沙陀族军队。八月,乙巳(十二二十二十三日),曹翔率军队接济钦州。沙陀族军队进攻岢岚军,将外围罗城攻陷,又于洪谷征服宋朝官军,晋阳将城门关闭拒守。

  [5]新秋,八月,戊申(12十三日),李豫得病转危,神策军左军上等兵刘行深、右军中士斯拉维尼亚语约立懿宗最小的幼子普王李治嗣位。甲辰(十一日)诏“立李适为皇太子,目前掌管军国政事。”乙未(十五日),懿宗于安庆殿驾崩,立下遗诏以韦保衡摄冢宰。当天唐德宗李湛即天子位。四月,乙丑(十31日),李浚追尊其生母王贵人为皇太后,刘行深、阿拉伯语约皆被封为国公。

  [23]李熙宣布诏书任命河中留后王重荣为河中少保。

  [22]黄巢寇宣州,宣歙观察使王凝拒之,败于南陵。巢攻宣州不克,乃引兵攻苏北,开山路七百里,攻剽湖南诸州。

  [6]关东、江苏洪峰。

  [24]贼众上黄巢尊号曰承天应运启圣睿文宣武国王。

  [22]黄巢进犯宣州,宣歙观察使王凝率兵对抗,在南陵全盘皆输。黄巢攻宣州未能攻克,引兵转攻皖东,开辟山路七百里,进入云南,攻剽诸州。

  [6]关东、山西地区发生大水灾。

  [24]大齐百官给黄巢上尊号,称为承天应运启圣睿文宣美髯公上。

  [23]秋天,平卢军奏大将军宋威薨。

  [7]晚秋,有司上先太后谥曰惠安。

  [25]有双雉集建邺府舍,占者以为野鸟来集,城邑将空之兆。高骈恶之,乃移檄四方,云将入讨黄巢,悉发巡内兵玖仟0,舟二千艘,旌旗甲兵甚盛。10月,乙卯,出屯东塘。诸将数请行期,骈托风涛为阻,或云时日不利,竟不发。

  [23]商节,平卢军奏报朝廷,称太尉宋威长逝。

  [7]凉秋,有关官府给已逝去的皇太后王氏上谥号,称惠安太后。

  [25]有一对地下飞集于幽州北海上大夫府舍,看相者认为野鸟飞来集合,是凉州城邑将要淘空的徵兆。高骈对此深感厌烦和恐怖,于是向四方传播散布檄文,声言将要加入关贸总协定协会中讨伐黄巢,调发所巡辖地境全数部队70000人、船二千艘,旌旗挥舞,军势旺盛。二月,辛未(十30日),大军出屯于东塘。北海诸将领多次向高骈问出征的行期,高骈托言江河风涛太大阻挡大军行军,又托言时日不吉利,结果最终没有出发。

  [24]丙申,以诸道行营招讨使曾元裕领平卢士大夫。

  [8]司徒、门下提辖、同平章事韦保衡,怨家告其阴事,贬保衡克拉玛依大将军。

  [26]李克用牒河东,称奉诏将兵伍万讨黄巢,令具顿递,郑从谠闭城以备之。克用屯于汾东,从谠犒劳,给其资粮,累日不发。克用自至城下大呼,求与从谠相见,从谠登城谢之。戊辰,复求发军赏给,从谠以钱千缗、米千斛遗之。壬申,克用纵沙陀剽掠居民,城中山高校骇。从谠求救陈俊林武少保契璋,璋引突阙、吐谷浑救之,破沙陀两寨,克用追战至晋阳城南,璋引兵入城,沙陀掠阳曲、榆次而归。

  [24]乙丑(十七日),朝廷以诸道行营招讨使曾元裕兼领平卢上卿。

  [8]司徒、门下都尉、同平章事韦保衡因恋人告发他的毛病、被贬为三沙上卿。

  [26]李克用给河东军机章京府发送牒文,声称奉李恒诏命率兵50000征讨黄巢,须要军机大臣府沿道准备酒食以供军,并设置邮驿。河东都督郑从谠紧闭城门对李克用严设防备。李克用率军于汾东驻屯,郑从谠派人去慰问,并送给李克用军资粮草,全李克用驻留多日而不开拔。李克用亲自来到晋阳城下呼喊,供给与河东都督郑从谠相见,郑从谠登上城楼向李克用致谢。乙卯(17日),又需要发给粮饷赏钱,郑从谠送给钱干,米千斛。丁酉(十117日),李克用放纵沙陀军抢掠居民,城中山高校为惊恐。郑从谠派人向振武里正契璋求救,契璋引导突厥、吐谷浑兵赶来施救,攻破沙陀军多个寨,李克用率大军出战,追契璋军至于晋阳城南,契璋率军进入晋阳城,于是李克用所率沙陀军队抢掠阳曲、榆次后北归。

  [25]辛巳,曹翔暴薨,辛酉,昭义兵大掠晋阳,坊市民自共击之,杀千余人,乃溃。

  乐工李可及流岭南。可及有宠于懿宗,尝为子娶妇,懿宗赐之酒二银壶,启之无酒而中实。右军列兵南门季玄屡以为言,懿宗不听。可及尝大受赐物,载以官车;季玄谓曰:“汝他日破家,此物复应以官车载还;非为受赐,徒烦牛足耳!”及流岭南,籍没其家,果如季玄言。

  [27]黄巢之克长安也,忠武军机章京周岌降之。岌尝夜宴,急召监军杨复光,左右曰:“周公臣贼,将不便利内侍,不可往。”复光曰:“事已如此,义不图全。”即诣之。酒酣,岌言及本朝,复光泣下,良久,曰:“孩子他爹所感者恩义耳!公自哥们为公侯,奈何舍十八叶天皇而臣贼乎!”岌亦流涕曰:“吾不能独拒贼,故貌奉而心图之。今天召公,正为此耳。”因沥酒为盟。是夕,复光遣其养子守亮杀贼使者于驿。

  [25]乙酉(十十日)。河东令尹曹翔突然暴亡。丁丑(十二126日),昭义兵在晋阳如火如荼掠夺,坊市定居者本人出手一起讨击,杀昭义军乱兵千余人,使乱军溃散。

  乐工李可及被放逐到岭南。李可及拿到李晔的厚爱,其孙子娶儿媳妇时,李暠曾赐给多个银酒壶,打开酒壶盖,无酒而壶却是实的。神策军右军上士北门季玄屡次向唐昭宗劝说不宜对李可及优宠太过,懿宗不听。李可及曾经面临李湛多量的财物赏赐,用官府的自行车运载回私人住宅。北门季玄对人说:“李可及未来肯定破家,那几个财物必定还会用官府的车子运还。倒不可惜赐给他那样多能源,而是徒然花费了拉车的牛的足力罢了!”待到李可及被放逐到岭南,籍没其家中全部财产,果然如西门季玄先前所预见的那样。

  [27]黄巢攻克长安之时,唐忠武军御史周发投降于黄巢。周岌有二回举办夜宴,急召忠武监军杨复光赴宴,杨复光左右部属劝道:“周公已投降于黄巢贼,恐怕将不方便人民群众内侍监,不可随便前往。”杨复光回答说:“事情已到那般地步,为赴义就不可能希图本人身家性命。”于是前去赴宴。往酒一通至兴头上时,周岌谈到大唐王朝,杨复光一边听一边流泪,过了少时,杨复光对周岌说:“大女婿最为感戴的事物,当是恩义!你自一介凡人而位列公侯,为什么要扬弃立国已十八世的唐朝,而向黄巢贼称臣呢?”周岌听后也泪流满面,说:“笔者不可能孤军抗贼寇,所以表面上向贼称臣,而心中却在杨办法拒贼呀!明日召你来,正是为探讨此事的。”因而将酒滴洒于地而起盟,誓言忠于北齐而平息寇难。那天夜里,杨复光派遣其养子在驿馆将黄巢派来的职责杀死。

  [26]中书里胥、同平章事李蔚罢为东都留守。以使部御史郑从谠为中书御史、同平章事。从谠,余庆之孙也。

  [9]以西川太尉路岩兼尚书,加成德御史王景崇中书令,魏博都督韩君雄、卢龙都尉张公素、天平上卿高骈并同平章事。君雄仍赐名允中。

  时秦宗权据蔡州,不从岌命,复光将忠武兵三千诣蔡州,说宗权同举兵讨巢。宗权遣其将王淑将兵两千从复光击邓州,逗留不进,复光斩之,并其军,分忠武九千人为八都,遣牙将鹿晏弘、晋晖、王建、韩建、张造、李师泰、庞从等陆个人将之。王建,舞阳人;韩建,长社人;晏弘、晖、造、师泰,皆许州人也。复光帅八都与朱温战,败之,遂克邓州,逐北至蓝桥而还。

  [26]中书郎中、同平章事李蔚被罢为东都留守。唐献祖又以吏部少保郑从谠为中书都督、同平章事。郑从谠是郑余庆的儿子。

  [9]唐昭宗命西川郎中路岩兼任提辖,加给成德太尉王景崇中书令的官号,并加给魏博太师韩君雄、卢龙抚军张公素、天平都尉高骈等人同平章事的官号,均为使相。又赐韩君雄名为韩允中。

  当时秦宗权占据蔡州,不遵守周岌的命令,杨复光指导忠武军三千人赶到蔡州,劝说秦宗权一同举兵讨伐黄巢。秦宗权于是派遣其部将王淑指引两千人的武装力量随从杨复光进击邓州,王淑逗留不进,杨复光将他斩首,兼并他的武装,又将忠武军7000人分为八都,派遣牙将鹿宴弘、晋晖、王建、韩建、张造、李师泰、庞从等八位分别带领。王建是舞阳人,韩建是长社人;鹿晏弘、张造、李师泰都以许州人。杨复光引导八都武装与黄巢部将朱温作战,将朱温击溃,于是攻克邓州,往东追逐朱温残军,至蓝桥才还师。

  [27]以户部大将军、判户部事李都同平章事兼河中太师。

  [10]冬,1十一月,乙亥,以左仆射萧为门下令尹、同平章事。

  [28]昭义大将军高浔会王重荣攻华州,克之。

  [27]李忱任命户部太师、判户部事李都为同平章事,兼任河中里正。

  [10]冬日,冬辰,7月,乙酉(初四),任命左仆射萧为门下县令、同平章事。

  [28]唐昭义军长史高浔晤面河中王重荣誉军士进攻华州,将城攻克。

  [28]冬,5月,诏昭凌海市令李钧、宛城里正李可举与吐谷浑酋长永州、萨葛酋长米海万,合兵讨李国昌父子于蔚州。十四月,岢岚军翻城应沙陀。甲辰,以河东宣慰使崔季康为河东节度、代北行营招讨使。沙陀攻石州,庚午,崔季康救之。

  [11]韦保衡再贬崖州澄迈令,寻赐自尽。又贬其弟翰林博士、兵部郎中保义为宾州司户,所亲翰林博士、户部少保刘承雍为涪州司马。承雍,禹锡之子也。

  [29]10月,辛未,以郑畋为司空兼门下上大夫、同平章事,都统如故。

  [28]冬日,冬辰,1月,唐睿宗下诏命令诏义上卿李钧、金陵御史李可举与吐谷浑酉长赫连铎、白义诚、沙陀族酋长周口、萨葛部酋长米海万,合兵于蔚州讨伐李国昌父子。十3月,岢岚军翻越城墙接应沙陀军。壬子(二十1日),光叔任命河东宣尉使崔季康为河东节度、代北行营招讨使。沙陀军攻打石州,康戌(十五日),崔季康率兵往石州营救。

  [11]再贬韦保衡为崖州澄迈太师,不久又赐韦保衡自尽。又贬韦保衡之弟翰林大学生、兵部校尉韦保义为宾州司户,韦保衡的亲信翰林大学生、户部大将军刘承雍被贬为涪州司马。刘承雍是刘禹锡的外孙子。

  [29]5月,甲寅(22日),唐文宗任命郑畋为司空兼门下令尹、同平章事,并依然任都统。

  [29]残冬,甲申,黄巢陷萨尔瓦多,观望使韦岫弃城走。

  [12]癸卯,赦天下。

  [30]李克用遇中雨,引兵北还,陷忻、代二州,因留居代州。郑从谠遣教练使论安等军百井以备之。

  [29]十八月,辛酉(十二二十一日),黄巢攻陷蒙彼利埃,塞维利亚考察使韦岫弃城逃走。

  [12]壬辰(十二十13日),发布大赦天下囚徒。

  [30]李克用沙陀军遇以小雨,于是引军北还,攻陷景德镇、代州,因此留居于代州。郑从谠派遣教练使论安等率军驻扎于百井,以预防沙陀军。

  [30]南诏大使赵宗政还其国。中书不答督爽牒,但作西川都尉崔安潜书意,使安潜答之。

  [13]西川侍郎路岩,喜声色游宴,委军府政事于亲吏边咸、郭筹,皆先行后申,上下畏之。尝大阅,三个人切磋,默书纸相示而焚之,军中以为有异图,惊惧不安。朝廷闻之,十11月,乙丑,徒岩荆南经略使。咸、筹潜知其故,遂亡命。

  [31]宁节度副使朱攻屯兴平,黄巢将王播围兴平,攻退屯奉天及龙尾
陂。

  [30]南诏的行使赵宗政归还本国。唐中书门下对南诏督爽的牒文不直接答复,而以西川左徒的名义写了一封信,让崔安潜以地点官的身份回应南诏。

  [13]唐西川少保路岩喜好气色,游宴无度,将里正军府的行政事务委托给其所亲信的官宦边咸、郭筹等人,边咸、郭筹处置军事和政治事务时都以先自行其事,然后才上报路岩,上下官吏对贰个人不胜害怕。有3遍军府议事,边咸与郭筹四个人不发话,却相互在纸条上写字,传阅后烧毁,军府官兵疑心不解,以为三人密谋有异图,都惊恐不安。朝廷得之那些情形后,于十11月丁巳(初七),将路岩调任为荆南左徒。边咸、郭筹私行里也意识到路岩改官的原故,于是快速逃走。

  [31]唐宁节度副使朱攻辅导军队驻扎在兴平,黄巢派部将王播围攻兴平,朱攻率军撤退,驻扎在奉天及龙尾陂。

  [31]崔季康及昭义郎中李钧与李克用战于洪谷,两镇兵败,钧战死。昭义兵还至代州,士卒剽掠,代州民杀之殆尽,余众自鸦鸣谷走归上党。

  [14]以右仆射萧邺同平章事,充河东长史。

  [32]西川黄头军使李铤将万人,巩咸将伍仟人屯兴平,为二寨,与黄巢战,屡捷;陈敬遣神机营使高仁厚将二千人益之。

  [31]崔季康及昭义军机大臣李钧率军与李用辅导的沙陀军在洪谷大战,唐河东、昭义二镇兵被克制,李钧战死。昭义兵退还至代州,士卒随地掳掠,差不离被代州百姓杀净,残余兵自鸦鸣谷归走上党。

  [14]唐愍帝任命右仆射萧邺为同平章事,出任河东太守。

  [32]西川黄头军使李铤指点万余人,巩咸指点伍仟人,进屯兴平,扎下四个集散地,出兵与黄巢军作战,屡有捷获;西川上卿陈敬派遣神机营使高仁厚指导二千人扶助李铤、巩咸二军。

  [32]王郢之乱,幽州人董昌以土团讨贼有功,补右镜镇将。是岁,曹师雄寇二浙,南京募诸县乡兵各千人以讨之,昌与郑城刘孟安、阮结、富阳闻人宇、盐官徐及、新城杜棱、余杭凌文举、临平曹信各为之都将,号卢布尔雅那八都,昌为之长。其后宇卒,彭城人成及代之。郑城人钱以英勇事昌,以功为石镜都知兵马使。

  [15]十二月,甲申,诏送佛骨还法门寺。

  [33]秋,七月,丁巳,改元,赦天下。

  [32]王郢之乱时,交州人董昌在本土组织土团参加讨伐,并立有战功,被补为石镜镇将。这一年,曹师雄侵略二浙地区,底特律府帅召募所属诸县乡兵各出千人征讨,董昌与汴州县人刘孟安、阮结、富阳县人闻人宇、盐官县人徐及、新城县人杜棱、余杭县人凌文举、临平县人曹信等各率所部土团应征,任都将,号称圣何塞八都。后来闻人宇离世,大梁人成及代领其军职。明州人钱跟随董昌,以强悍著称,团立战功而晋级石境都知兵马使。

  [15]涂月,壬子(初八),西凉太祖下诏将佛骨送还法门寺。

  [33]首秋,二月,己卯(十十二日),改年号为和平,大赦天下。

  六年(已亥、879)

  [16]再贬路岩为新州长史。

  [34]庚戌,以翰林先生承旨、兵部县令韦昭度同平章事。

  六年(已亥,公元879年)

  [16]王室再将路岩贬为新州太守。

  [34]乙未(十7日),光叔任命翰林大学生承旨,兵部都尉韦昭度为同平章事。

  [1]春,孟春,魏王佾薨。

  僖宗惠圣恭定孝君王上之上乾符元年(丁未、874)

  [35]论安自百井擅还。郑从谠不解靴衫斩之,灭其族。更遣都头温汉臣将兵屯百井。樊璋引兵还振武。

  [1]春季,正阳,李隆基之子魏王李佾病逝。

  李治乾符元年(乙亥,公元874年)

  [35]论安私自由百井率军回晋阳,河东上卿郑从谠极为气愤,将论安不脱靴,不解衣衫即行问斩,并诛灭其家族。其它派遣都头温汉臣教导部队进屯百井,契璋也率本部军队回到振武。

  [2]镇海军机章京高骈遣其将张、梁缵分道击黄巢,屡破之,降其将秦彦、毕师铎、李罕之、许等数十一位;巢遂趣广南。彦,乌鲁木齐人,师铎,冤句人;罕之,项城人也。

  [1]春,初月,癸巳,翰林硕士卢携上言,以为:“天子初临大宝,宜深念黎元。国家之有老百姓,如草木之有根柢,若秋冬培溉,则春夏滋荣。臣窃见关东二零一八年大旱,自虢至海,麦才半收,秋稼几无,冬菜至少,贫者蓬实为面,蓄槐叶为;或更衰羸,亦难收拾。常年不稔,则散之邻境;今所在皆饥,无所依投,坐守乡闾,待尽沟壑。其蠲免余税,实无可征;而州县以有上供及三司钱,督趣甚急,动加捶挞,虽撤屋伐木,雇妻鬻子,止可供所由酒食之费,未得至于府库也。或租税之外,更有她徭;朝廷傥不抚存,百姓实无生计。乞敕州县,应所欠残税,并全部停征,以俟蚕麦;仍发所在义仓,亟加赈给。至深春今后,有树叶木牙,继以桑椹,渐有可食;在今数月之间,尤为窘急,行之不可稽缓。”敕从其言,而有司竟不可能行,徒为空文而已。

  [36]初,车驾至圣路易斯,蜀军赏钱人三缗。田令孜为行在都指挥处置使,每四方贡金帛,辄颁赐从驾诸军无虚日,不复及蜀军,蜀军有不少意见。乙未,令孜宴土客都头,以金杯行酒,因赐之,诸都头皆拜而受。西川黄头军使郭琪独不受,起言曰:“诸将月受俸料,丰赡有余,常思难报,岂敢无厌!顾蜀军与诸军同宿卫,而赏赉悬殊,颇有觖望,恐万一致变。愿军容减诸将之赐以均蜀军,使土客如一,则上下幸甚!”令孜默默有间,曰:“汝尝有什么功?”对曰:“琪生长湖北,征戌边鄙,尝与党项十七战,契丹十余战,金创满身;又尝征吐谷浑,伤胁肠出,线缝复战。”令孜乃自酌酒于别樽以赐琪。琪知其毒,不得已,再拜饮之;归,杀一婢,吮其血以利尿,吐黑汁数升,遂帅所部作乱,丁未,焚掠坊市。令孜奉太岁保东城,闭门登楼,命诸军击之。琪引兵还营,陈敬命都押牙安金山将兵攻之,琪夜突围出,奔广都,从兵皆渍,独厅吏壹位从,息于江岸。琪谓厅吏曰:“陈公知吾无罪;然军府惊扰,不得以莫之安也。汝事吾能始终,今有以报汝。汝责吾印剑诣陈公曰:‘郭琪走渡江,小编以剑击之,坠水,尸随湍流下矣;得其印剑以献。’陈公必据汝所言,榜悬印剑于市以安众。汝当获厚赏,吾家亦保平安。吾自此适明州,归高公,后数日,汝可密以语吾家也。”遂解印剑授之而逸。厅吏以献敬,果免琪家。

  [2]唐镇海军机大臣高骈遣其部将张、梁缵分道围剿黄巢军,屡次将黄巢军击破。黄巢部下将领秦彦、毕师铎、李罕之、许等数10人投降高骈。黄巢于是率军向广南出征。秦彦是大连人;毕师铎是冤句了;李罕之是项城人。

  [1]阳春,孟春,辛巳(二十5日),翰林博士卢携向李俨上言,认为:“君主刚刚登临太岁宝座,应该多关切老百姓的生存。国家有老百姓,就象草木有根柢一样。假若孟秋和冬天努力培植和灌溉,淑节和清夏就能增强繁茂。笔者在关东地区看到了二零一八年的大旱,自虢州东至大洋的普遍地点,水稻仅仅只有四分之二收获,金秋的五谷差不离从不,冬日,冬辰的蔬菜就更少了。百姓穷困之家只可以将草籽捣碎当面粉,将槐树叶子收藏起来当菜。有些衰老的平民,连草籽、槐叶也无力采集。以往并未收获的新岁,老百姓就逃散到相邻的州县,而前几日所在都是饔飧不济,连一处投靠的地方都并未,只可以坐守在家门本土,待饿死后就抛尸至沟壑,灾祸极了。说是免除灾区的余税,实际上是无税可征,但州、县官吏因为有上供的税钱以及户部、转运、盐铁三司钱要向朝廷交纳,照旧迫切地督促百姓交粮交款,动不动就捶打鞭挞不能交齐税款的平民。一般民户纵然拆除自身的屋宇,砍倒门前的大树加以变卖,甚至卖儿卖女,卖妻室,所得的钱也只可供催督租税的吏卒的酒饭开支,一文钱也到不停官府的库房。有时租税之外,还有其余各项徭役。百姓已苦到了极处,朝廷若是还不加以救抚,老百姓们就从未劳动了。希望君王开恩,下令各市、县官吏,停征一切还未曾收上来的租金,待到蚕丝和水稻都有得到时再说。并且将无处的义仓打开,赶快赈给饥饿无粮的赤子,一向到春暖花开之时,树木发芽菜长叶,桑树长出了桑椹,百姓有充饥的食物之时,才能终止义仓的赈给。在此时此刻多少个月以内,饔飧不继越发危险,赈救行动的施行切不可有动摇稽缓。”唐德宗对卢携的上言和提议表示同意,即下诏按卢携所说的办,但官府最后不可能履行,僖宗的诏令徒具一纸空文而已。

  [36]开场,李治的车驾来到圣路易斯时,蜀中军队每人赏钱三缗。田令孜任行在都指挥处置使后,每有四方贡输而来的金帛,就自作主张发布和赏赐随从车驾来到吉达的外镇诸军,而且差不多每一日都有赐予,而蜀中军队却不再获得什么样奖励,于是蜀军有不少闲言闲语。辛卯(二二日),田令孜为故里蜀军和外来客军都头设宴,用金杯行酒,并因此将金杯赐给诸都头,都头们都拜而接受,独有西川黄头军使郭琪不受赐,并站起来说:“诸都将每月领有俸料钱,所得富厚,赡养一家而财经大学气粗,日常想到难以报答所碰着的厚恩,岂敢贪得无厌,再受金杯。小编看出蜀中军队与外镇诸军同作宿卫,而所给赏赐却大有截然差别,故蜀军多有怨气,恐怕万一激致变乱,难以收拾。愿田军容减少和免除给予诸将的尤其赏赐,用以平均地赐给蜀军,使土耳其军队与客军奖赏如一,那样前后都会感觉庆幸和如沐春风的!”田令孜听罢默然无言,好一阵子才问郭琪说:“你曾立过怎样军功?”郭琪回答说:“笔者生长在崤山以东地区,并不是蜀地人,曾在边远地区征讨屯戌,率军与党项应战十五回,与契丹应战十余次,满身都有金创伤疤,又已经出征吐谷浑,被击伤肚皮,肠子都流出来了,用线缝上后即时又投入战斗。”田令孜于是用其余3个酒杯亲自斟满酒赐给郭琪,郭琪知道酒中已下毒,不得已,再拜将酒饮下。回到家中后,杀死1个丫鬟,吮吸她的血来止痛,结果吐出石青的毒汁好几升,于是携带所部造反作乱,甲午(二十1二日),焚烧和抢劫加尔各答坊市,圣萨尔瓦多城一片散乱。田令孜奉拥着弘孝皇帝保居东城,紧闭城门并登上城楼,命令诸军攻击郭琪所携带的乱军。郭琪教导军队回到驻地,陈敬命令都押牙安金山领队部队来围攻,郭琪于上午突围而出,逃奔广都,随从他的兵员他部溃散,惟有其军府厅吏一位跟从,于江岸休息。郭琪对厅吏说:“陈公敬知道自家无罪,但军府已被干扰,不容许不清除小编而使军府安定下来。你追随本身能持久,后天有三个方法能够报经你。你可奉笔者的官印和利剑去向陈布告诉,就说:‘郭琪渡江逃走,小编用剑将他击落于水中,尸体随急流而下,缴得她的官印和剑,献给陈公。’陈公必定会依照你所说的,将自笔者的印和剑悬于圣路易斯坊市,张榜以平稳众心。你也一定能为此赢得丰厚的嘉奖,作者的一家里人也可为此得保而安全。小编通过前往广陵,投奔赤峰少保高骈,几天过后,你能够专断将自己的情况告知笔者家。”于是将印和剑解下予以厅吏,顺流东逃。厅吏军长印和剑献给陈敬,果然,郭琪一家取得赦免。

  [3]贾宏等未至南诏,相继卒于道中,从者死亦太半。时辛谠已病风痹,召摄巡官徐云虔,执其手曰:“谠已奏朝廷发使入南诏,而使者相继过逝,奈何?吾子既仕则思徇国,能为此行乎?谠恨风痹无法Bauer。”因呜咽流涕。云虔曰:“士为知已死!明公见辟,恨无以报德,敢不承命!”谠喜,厚具资装而遣之。

  [2]路岩行至江陵,敕削官爵,长流淮北。岩美姿仪,囚于江陵狱再宿,须发皆白。寻赐自尽,籍没其家。岩之为相也,密奏,“三品以上赐死,皆令使者剔取结喉三寸以进,验其以必死。”至是,自罹其祸,所死之处乃杨收赐死之榻也。边咸、郭筹捕得,皆伏诛。

  上日夕专与宦者同处,议天下事,侍外臣殊疏薄。甲辰,左拾遗孟昭图上疏,以为:“治安之代,遐迩犹应同心;多难之时,中外尤当一体。去冬车驾西幸,不告南司,遂使宰相、仆射以下悉为贼所屠,独北司平善。今朝臣至者,皆冒死崎岖,远奉君亲,所宣自兹同休等戚。伏见前夕黄头军作乱,皇上独与令孜、敬及诸内臣闭城登楼,并不召王铎已下及收朝臣入城;翌日,又不对首相,又不宣慰朝臣。臣备位谏官,于今无人问津圣躬安否,况疏冗乎!傥群臣不顾君上,罪固当诛;若天子不恤群臣,于义安在!夫天下者,高祖、太宗之天下,非北司之天下;圣上者,四海九州之太岁,非北司之太岁。北司未必尽可信,南司未必尽无用。岂天皇与宰相了非亲非故涉,朝臣皆若路人!如此,恐收复之期,尚劳圣虑,尸禄之士,得以宴安。臣躬被宠荣,职在功利,虽遂事不奏。甲午,矫诏贬昭图嘉州司户,遣人沉于颐津,闻者气塞而莫敢言。

  [3]贾宏等人未能到达南诏,而相继在道中殒命,随从他们出使的职员也死了大58%。那时辛谠已得了风痹病,将部属摄巡官徐云虔召来,握着她的手说:“小编早就向朝廷上奏请求派遣使者入南诏,但使者相继病死,怎么做?你既然入仕做官,就应当想着报效国家,是不是能出使南诏?笔者痛恨自个儿患风痹无法拜你呀!”说完后即痛哭流泪。徐云虔回答说:“士为知已者死!既然明公能任用笔者,平昔恨本人从没机会报告恩德,岂敢不尊承您的一声令下。”辛谠听后心中十分欢悦,给徐云虔准备富饶的服装和实物,作为使者出使南诏王国。

  [2]路岩行至江陵,又赢得李漼敕令,削去一切官爵,长流于乌兰察布。路岩英姿飒爽,被囚禁于江陵牢狱中过夜,一夜之间胡须和头发全体白了。不久,李耳又赐路岩自尽,并籍没其产业。路岩在李宥朝任宰相时,曾密奏说:“凡三品以上的大官赐死,都应让职务将死者结喉三寸处喉骨剔下,交给有关衙门,以验正死者已必死无疑。”到现行反革命,本身也遭杀身之祸。处死路岩正是在先时杨收赐死时所睡的床上。其余,边咸、郭筹也被破获,也都被处死。

  李宥日夜专门与太监同处,共议天下之事,而待禁外朝臣越来越疏远,礼遇也更为薄。辛丑(二十三6日),左拾遗孟昭图上疏谏诤,认为:”太平治安时期,远近犹应合力攻敌;国家多难时代,中朝外朝更应当同为一体。2018年九冬,圣上车驾西行,不报告南司宰相朝臣,以致使宰相、仆射以下百官都被黄巢贼寇所屠杀,唯有北司太监得平稳。况且近来朝臣能抵达此处,都以冒着生命危险,经过崎岖之道,才得以远道来侍奉君上,所以应该从此玉石不分。而自作者来看明天下午西川黄头军作乱,太岁只是与田令孜,陈敬及诸太监内臣紧闭城门登上城楼躲避,并不召宰相王铎并让朝世入城;第③天,又不召对首相,也不宣慰朝臣。笔者位至谏臣,却到现在不通晓皇帝圣体是还是不是安泰。如若群臣不顾君上,其罪尽管应当遭诛,若皇上不抚恤群臣,于理义上也说可是去。大唐天下是高祖、太宗开创的全世界,并不是北司太监的全世界;大唐太岁是四海九州百姓的圣上,也不是北司宦官的皇上。北司阉人未必人人尽可相信任,南司朝官也不一定人人都夫用。岂有圣上与首相毫非亲非故系,朝臣都视如路人!那样下来,只怕收复京师之期,还要有劳于君王思虑,而尸位素餐之士,却足以安享酒宴。笔者面临主公的宠任有幸被任为谏臣,职务正是上言谏诤,以有好处于国家,纵然自己不自然尽到了随事谏诤的职务,但有后来者能够延续谏诤。”疏状送入行宫禁内,被田令令孜拘留,而不上奏于唐宣宗。丙戌(二二十五日),田令孜假借李忱的名义矫诏贬孟昭图为嘉州司户,又派人于颐津将孟昭图投入江中淹死。朝臣闻知此事都气愤填膺,敢怒而不敢言。

  三月,己未,云虔至善阐夺,骠信见大使抗礼,受副使已下拜。已巳,骠信使慈双羽、杨宗就馆谓云虔曰:“贵府牒欲使骠信称臣,奉表贡方物;骠信已遣人自西川入唐,与唐约为兄弟,不则舅甥。夫兄弟舅甥,书币而已,何表贡之有?”云虔曰:“骠信既欲为弟、为甥,骠信景庄之子,景庄岂天兄弟,于骠信为诸父,骠信为君,则诸父皆称臣,况弟与甥乎!且骠信之先,由大唐之命,得合六诏为一,恩德深厚,中间小忿,罪在边鄙。今骠信欲修旧好,岂可违祖宗之轶事乎!顺祖考,孝也;事大国,义也;息战争,仁也;审名分,礼也。四者,皆令德也,可不勉乎!”骠信待云虔甚厚,云虔留善阐十2十二日而还。骠信以木夹二授云虔,其一上中书门下,其一牒岭南西道,然犹未肯奉表称贡。

  初,岩佐崔铉于平顶山,为支使,铉知其必贵,曰:“路十终须作彼一官。”既而入为监察和控制上卿,不出长安城,十年至宰相。其自监察入翰林也,铉犹在东营,闻之,曰:“路十今已入翰林,怎么样得老!”皆如铉言。

  [37]延令尹李孝昌、权夏州郎中拓跋思恭屯东渭桥,黄巢遣朱温拒之。

  十二月,戊子(初六),徐云虔来到善阐城,南诏王国骠信见朝王朝的大使徐云虔不肯行礼,只可以接受副使以下人士的礼拜。已巳(初九),骠信派慈双羽、杨宗到馆舍,对徐云虔说:“贵军机章京府的牒文想使南诏骠信称臣,向隋朝奉表进献方物;骠信已经指派人自西川入唐廷,与唐宋圣上约为小兄弟,要不就约为舅甥。不管是弟兄依然舅甥,通书信或输钱币而已,哪有上表纳贡的道理?”徐云虔说:“骠信既然想称弟,或为甥,而骠信便是已仙逝景庄王酋龙的幼子,景庄又岂能没有兄弟,他们是骠信的叔父辈,如今后骠信为圣上,叔父辈对骠信也都要称臣,更何况弟和甥呢!况且骠信的祖辈,是由大唐册立,才足以将六诏融为一炉,南齐太岁对南诏有深恩厚德,就算中间有个别小的摩擦,但罪过都在于边境官吏。今天骠信想与辽朝重修旧好,怎么能违反祖宗的常规呢?顺从祖先,可称为孝;服事大国,可称为义;平息战争,可称为仁;审正名分,可称为礼。那四项,都以参天的贤惠,难道不可勉力而行啊!”骠信于是待徐云虔以厚礼;徐云虔留居善阐城十一周才回去。南诏骠信将木二片交给徐云虔,一片是交中书门下的信,一片是给岭南西道的牒文,终于没有向晋代廷奉表称臣纳贡。

  先前,路岩在呼伦Bell任崔铉的佐吏,为掌文书的支使,崔铉测知路岩日后势必有方便,亲昵地称路岩的排名说:“路十最终将完结宰相的高位。”不久路岩即调到朝廷任监察太守,现在迁官不出长安城,十年后升任首相。当路岩由监察尚书升任翰林先生时,崔铉却一如既往在十堰任观看使,崔铉获得新闻时眼热地说:“路十方今已入翰林官,哪儿得老?还会升级!”果然,路岩官运亨通,就象崔铉所预感的那样。

  [37]唐延里正李孝昌、权夏州上卿拓跋思恭率军驻扎在东渭桥,黄巢派朱温率军抵抗。

  [4]乙未,河东军至静乐,士卒作乱,杀孔目官石裕等。乙卯,崔季康逃归晋阳。甲申,都头张锴、郭帅行营兵攻东阳门,入府,杀季康。甲寅,以陕虢观看使高浔为昭义左徒;以宁上大夫李侃为河东太史。

  [3]以太子少傅于琮同平章事,充山南东道节度使。

  以义武军机大臣王处存为东北面行营招讨使,以宁节度副使朱玫为都督。

  [4]丁丑(十二十日),河东军开到静乐,士卒作乱,将孔目官石裕等人杀死。乙未(十三二十八日),参知政事崔季康逃回来晋阳。甲戌,(十十日)乱军都头张锴、郭辅导行营兵进攻东阳门,进入上大夫府,杀崔季康。甲戌(二十2二3日),朝廷任命陕虢观望使高浔为昭义里胥;任命宁御史李侃为河东长史。

  [3]唐刘询任命太子少傅于琮以同平章事衔充任山(He Da)南主人军机大臣。

  李淳任命义武里正王处存为西南面行营招讨使,又任命宁节度副使朱玫为宁太师。

  [5]11月,天平军太师张裼薨,牙将崔君裕自知州事,淄州侍郎曹全讨诛之。

  [4]5月,戊寅,葬昭圣恭惠孝圣上于简陵,庙号懿宗。

  [38]一月,戊辰夜,星调换如织,或大如杯碗,至乙丑乃止。

  [5]3月,天平军参知政事张裼死亡,牙将崔君裕自任知州,被淄州尚书曹全发兵诛讨杀死。

  [4]12月,乙丑,(初五)将昭圣恭惠孝天子葬于简陵,庙号为懿宗。

  [38]八月,丁亥(十三十一日)夜晚,天空流星交织如梭,有的大如杯,有的大如碗,到乙丑(二十1九日)才止。

  [6]夏,四月,丁巳朔,日有食之。

  [5]以中书长史、同平章事赵隐同平章事,充镇海都尉;以华州上卿裴坦为中书知府、同平章事。

  [39]武宁节度使支详遣牙将时溥、陈将兵5000加入关贸总协定协会讨黄巢,四位皆详所奖拔也。溥至东都,矫称详命,召师还与合兵,屠河阴,掠乌兰巴托而东。及交州,详迎劳,犒赏甚厚。溥遣所亲说详曰:“众心见迫,请公解印以相授。”详无法制,出居大彭馆,溥自知留务。谓溥曰:“支仆射有惠于徐人,不杀,必成后悔。”溥不许,送详归朝。伏甲于七里亭,并其妻儿杀之。诏以溥为武宁留后。溥表为焦作郎中,到官贪虐,溥以都将张友代还,杀之。

  [6]夏季,十5月,辛丑朔(初中一年级),出现日食。

  [5]西凉太祖任命中书令尹、同平章事赵隐以同平章事衔,充任镇海经略使;又任华州巡抚裴坦为中书里胥、同平章事。

  [39]唐武宁上卿支详派遣牙将时溥、陈教导部队四千人进去关中讨伐黄巢,4每人平均为支详所奖励升迁的武将。时溥来到东都,假称支详的授命,将阵容召还与陈合兵一处,在河阴大肆屠杀,劫掠温尼伯后往西走。回到彭城,支详出来迎接慰劳,犒赏雄厚。时溥派亲信对支详说:“受兵众的拥载被迫充当军府总统领,请你解下大将军的大印授予时溥。”支详不能够平抑,只可以搬出军府居在大彭馆。时溥于是自掌武宁军留后事务。陈对时溥说:“支仆射对中山人有好处,不杀她,一定会后悔的。”时溥没有允许,将支详送归朝廷。陈在七里亭埋伏甲兵,杀支详及其眷属。李豫颁下诏书,任命时溥为武宁军留后。时溥上表请任陈为马番禺抚军,陈到官后贪鄙狂暴,于是时溥另派都将张友代表陈,陈回到波特兰后被时溥杀死。

  [7]西川长史崔安潜到官不诘盗,蜀人怪之。安潜曰:“盗非所由通容则不可能为。今穷核则应坐者众,搜捕则徒为干扰。”丁卯,出库钱千五百缗,分置三市,置榜其上曰:“有能告捕一盗,赏钱五百缗。盗不可能独为,必有侣,侣者告捕,释其罪,赏同平人。”未几,有捕盗而至者,盗不服,曰:“汝与自身同为盗十七年,赃皆平分,汝安能捕小编!作者与汝同死耳。”安潜曰;“汝即知吾有榜,何不捕彼以来!则彼应死,汝受赏矣。汝既为所先,死复何辞!”立命给捕者钱,使盗视之,然后盗于市,并灭其家。于是诸盗与其侣互相疑,无地容足,夜不如旦,散逃出境,境内遂无1人之盗。

  [6]以虢州抚军刘瞻为刑部都尉。瞻之贬也,人无贤愚,莫不痛惜。及其还也,长安两市人率钱雇百戏迎之。瞻闻,改期,由他道而入。

  [40]杨复光奏升蔡州为奉国军,以秦宗权为防御使。寿州屠者王绪与小弟刘行全聚众五百,盗据本州,月余,复陷光州,自称将军,有众万余人;秦宗权表为光州军机大臣。方城县佐王潮及弟审、审知都是材气盛名,绪以潮为军正,使典资粮,阅士卒,信用之。

  [7]西川太守崔安潜到官上任不追究盗贼,蜀中人感意外。崔安潜说:“盗贼不是因为捕盗官吏的通容是被动的,近期要斟酌大概牵连过多少人,进行大搜捕只好是聊以自慰干扰。”戊申(初五),崔安潜拨出军机大臣府库钱一千五百缗,分别放置于萨格勒布蚕市、药店、七宝市等三市,在市上张榜,称:“有能告发并逮捕三个盗贼者,赏钱五百缗。盗贼不容许独自二个偷盗,必定有同伴,若同伙告发,能够释免他的罪,和日常人一样领赏。”不久,就有人捕获盗贼来到官府的,盗贼不服,说:“你与自个儿同伙为盗已十七年,脏物都以平均,你怎么敢逮捕笔者,纵然到官府,你与本人与同一要被处死。”崔安潜对盗贼说:“你既然知道本身有榜,为什么不将您的伙伴逮捕送官府,假使你如此做,他就该处死,你就该受到记功了。以后您既然被她报案,还有哪些话好说!”于是当即给捕贼的人赏钱,让盗贼看见,然后将土匪押到市上剐死,并诛灭其一家。于是盗贼与她们的伴儿相互疑惑,在达卡无容身之地,不到第叁整日亮,盗贼们就乘夜逃跑,西川境内尚未一个盗贼。

  [6]李敏任命虢州巡抚刘瞻为刑部县令。刘瞻贬官之时,人们不管是贤者愚者,没有不感觉惋惜的。及刘瞻由虢州回京,长Anton西两市人民花钱雇百戏来迎接,刘瞻闻知此情,恐百姓破费,更改入京日期,改走其余道路而入京。

  [40]杨复光向李隆基奏请将蔡州升为奉国军,任秦宗权为防少保。寿州的屠夫王绪与小弟刘行全聚集五百余众,占据寿州,3个月后,又拿下南通,自称为将军,都众发展到20000余人。秦宗权上表请朝廷任命王绪为光州教头。内黄县佐丞王潮及其弟王审、王审知都是有才气而盛名,王绪于是任命王潮为军正,让她典掌物资和粮草,巡阅士卒,并对他11分相信。

  安潜以蜀兵怯弱,奏遣老将赍牒诣陈、许募铁汉,与蜀人相杂,陶冶用之,得2000人,分为三军,亦戴黄帽,号黄实军。又奏乞洪州弩手,教蜀人用弩走丸而射之,选得千人,号神机弩营。蜀兵由是浸强。

  [7]夏,3月,乙卯,裴坦薨。以刘瞻为中书里胥、同平章事。

  [41]高浔与黄巢将李详战于木桥,浔败,奔河中,详乘胜复取华州。巢以详为华州大将军。

  崔安潜以蜀中战士懦弱胆怯,上奏朝廷请奉牒文到陈州、许州招募豪杰,与蜀人混合编排,经陶冶后当做武装,共得3000老董,分成三军,每人头裁黄帽,号称黄头军。又上奉朝廷乞请派来洪州弓弩手,教蜀人用弓弩射丸的技能,又选得弓弩手一千人,号称神机弩营。蜀兵于是稳步强悍起来。

  [7]夏天,11月,戊辰(初八),裴坦归西,唐懿宗任命刘瞻为中书节度使、同平章事。

  [41]唐昭义长史高浔率官军与黄巢部将李详战于木桥,高浔被克服,逃奔河中,李详率军乘胜收复华州。黄巢任命李详为华州上卿。

  [8]凉王薨。

  初,瞻南迁,刘邺附于韦、路,共短之。及瞻还为相,邺内惧。秋,五月,丁酉朔,邺延瞻,置酒于盐铁院,瞻归而遇疾,壬寅,薨;时人都是为邺鸩之也。

  [42]以权知夏绥太尉拓跋思恭为太师。

  [8]唐宣宗子凉王李长逝。

  先前,刘瞻贬官南迁,刘邺依附于韦保衡、路岩,共同毁谤刘瞻。及刘瞻回京再任宰相,刘邺内心格外望而生畏。晚秋,二月,辛未朔(初中一年级),刘邺约请刘瞻,于盐铁院设宴置酒,刘瞻宴罢归宅后发病,丁未(十10日)长逝;当时人都觉着是刘邺在酒中下毒将刘瞻鸠杀。

  [42] 唐僖过任命权夏绥太尉拓跋思恭为王式的夏绥经略使。

  [9]上以群盗为忧,王铎曰:“臣为都督之长,在朝不足分帝王之忧,请自督诸将讨之。”乃以铎守司徒兼巡抚,充荆南节度使、南面行营招讨都统。

  [8]以兵部里正、判度支崔彦昭为中书校尉、同平章事。彦昭,群之从子也。兵部里胥王凝,王雅之从孙也,其母,彦昭之从母。凝、彦昭同举贡士,凝先及第,尝衩衣见彦昭,且戏之曰:“君不若举明经。”彦昭怒,遂为深仇。及彦昭为相,其母谓侍婢曰:“为笔者多作袜履,王知府母子必将窜逐,吾当与妹偕行。”彦昭拜且泣,谢曰:“必不敢。”凝由是获免。

  [43]宗正少卿嗣曹王龟年自南诏还,骠信上表款附,请悉遵诏旨。

  [9]长庆帝因为群盗跋扈而那多少个焦虑。王铎说:“笔者为少保之首,在王室不足以分担君王的担忧,请让自身出朝督促诸将讨伐盗贼。”于是以王铎为试署司徒兼太史,充当荆南太尉、南面行营招讨都统。

  [8]弘孝皇帝任命部教头、判度支崔彦昭为中书上卿、同平章事。崔彦昭是崔群的外甥。兵部郎中王凝是王正雅的侄孙,而其阿妈又是崔彦昭的阿姨。王凝与崔彦昭一同加入科举进士科学考察试,王凝先贡士及第,曾经穿着便衣往见崔彦昭,戏辱崔彦昭说:“你还不比去加入明经科的考试呢!”崔彦昭被侮辱后那个怒气冲天,于是表兄弟俩结下了深仇。及崔彦昭当上宰相,其生母吩咐侍侯她的侍女说:“为本人多构建些袜子和靴子,小编儿必定要将王军机章京母子贬逐至边远,作者将随行小编胞妹同行。”崔彦昭听到后赶忙下拜并哭泣,拜谢阿娘说:“儿必不敢妄为。”王凝于是免除了贬官流放的造化。

  [43]唐宗正少卿嗣曹王李高寿由南诏归还,南诏骠信上表表示愿意通款归附,请求未来整个处置都遵守宋朝君王的圣旨行事。

  [10]10月,辛丑,敕赐河东军人银。牙将贺公雅所部士卒作乱,焚掠三城,执孔目官王敬送马步司。郎中李侃与监军自出慰谕,为之斩敬于牙门,乃定。

  冬,5月,以门下待郎、同平章事刘邺同平章事,充宣城知府。以吏部参知政事郑畋为兵部士大夫,翰林大学生承旨、户部巡抚卢携守本官,并同平章事。

  [44]李孝昌、拓跋思恭与尚让、朱温战于东渭桥,不利,引去。

  [10]6月,甲寅,(初二),李敏下诏敕赐给河东军官银饷。河东牙将贺公雅部下的老将起而肇事,点火并抢劫晋阳三城,并将孔目官王敬逮捕押送至马步司,河东都督李侃与太监监军亲自出来宣慰劝谕,在乱军逼迫下将王敬斩杀于牙门,乱事才平息。

  冬季,6月,李绍任命门下长史、同平章事刘邺以同平章事衔,充当十堰县令。又任命吏部经略使郑畋为兵部太傅,翰林硕士承旨、户部军机大臣卢携还是任户部大将军,几人均为同平章事。

  [44]唐将李孝昌、拓跋思恭与大齐将尚让、朱温各率军队战于东渭桥,唐军政大学利,引兵退去。

  [11]泰宁左徒李系,晟之曾孙也,有口才而实无勇略,王铎以其家世良将,奏为行营副都统兼湖面观望使,使将精兵50000并土团屯潭州,以塞岭北之路,拒黄巢。

  [9]十四月,甲申,日南至,群臣上尊号曰圣神聪睿仁哲孝太岁;改元。

  [45]初,高骈与镇海县令周宝俱出神策军,骈以史事宝。及骈先贵有功,浸轻之;即而封壤相邻,数争细故,遂有隙。骈檄宝入援京师,宝治舟师以俟之,怪其久不行;诸幕客,或曰:“高公幸朝廷多故,有侵吞江东之志,声云入援,其实不一定非图笔者也!宜为备。”宝未之信,使人觇骈,殊无北上意。会骈使人约宝面会瓜洲议军事,宝遂以言者为然,辞疾不往,且谓使者曰:“吾非李康,高公复欲小说家门功勋以欺朝廷邪!”骈怒,复遣使责宝,“何敢轻侮大臣?”宝诟之曰:“相互夹江为巡抚,汝为大臣,作者岂坊门卒邪!”由是遂为深仇。

  [11]泰宁尚书李系是李晟(lǐ shèng )的祖孙,谈辞如云,而实际上无勇无谋,王铎认为她一家世代出良将,上奏请任李系为行营副都统兼湖面南旁观使,让他指引精兵50000丰裕土团屯于潭州,用以堵塞南岭以北的征程,以抗拒黄巢军的北进。

  [9]十一月,甲申(初五),长至节,满朝大臣给李嗣升上尊号,称圣神聪睿仁哲孝圣上;改年号为乾符。

  [45]初阶,日照御史高骈与镇海经略使周宝都出身于神策禁军,高骈称周宝为兄,对周宝很尊重。后来高骈先富贵,立有战功,稳步对周宝轻视而不恭。随后各任太史,所辖地境相邻,平时因为琐事爆发争执,于是多人有不通。高骈传檄周宝请率军入援京师,周宝整治水师船舰等待高骈,却意外高骈很久都不成行,于是访诸幕客,有人说:“高公对宫廷多故深表庆幸,有志要吞并江东,独霸一方,声言入援讨黄巢贼,其实未必不是气壮如牛,而随着谋划于本身!应对她增强防患。”周宝初始不信任,派人往高骈军中侦察,发觉高骈始终未曾北上赴援的情趣。恰值高骈派人来特邀周宝到瓜洲会晤商谈军事,周宝于是相信了幕客的推理,刮以有病而不前往,并对高骈的使节说:“小编不是李康,高公又想在家门口寻找借口,假称谋反而收捕老将,作为友好的有功来欺骗朝廷吗?”高骈得知后怒目切齿大,再派使者去声讨周宝,称:“你怎么胆敢轻侮当朝大臣?”周宝也不示弱,对骂说:“你自个儿相互夹着亚马逊河为太师,你为当道,难道作者是坊门的草木愚夫吗?”于是三个人结为深仇。

  [12]河东都虞候每夜密捕贺公雅部卒,族灭之。庚子,余党近百人称“报冤将”,大掠三城,焚马步都虞候张锴、府城都虞候郭家。军机章京李侃下令,以军府不安,曲顺军事情报,收锴、,斩于牙门,并遂其家;以贺公雅为马步都虞候。锴、监刑,泣言于众曰:“所杀皆捕盗司密申,今日冤死,独无烈士相救乎!”于是军人复大噪,篡取锴、归都虞候司。寻下令,复其旧职,并召还其家;收捕盗司元义宗等三十余家,诛灭之。已示,以马步都教练使朱玫等为三城斩斫使,将分兵捕报冤将,悉斩之,军城始定。

  [10]魏博少保韩允中薨,军中立其子节度副使简为留后。

  骈留东塘百余日,诏屡趣之,骈上表,托以宝及湘北考察使刘汉宏将为后患。壬寅,复罢兵还府,其实无赴难心,但欲禳雉集之异耳。

  [12]河东都虞候每夜秘密逮捕贺公雅所部曾子舆与作乱大巴兵,抓到后即杀其全家族。丙午(二十5日),乱军余党近百人自称“报冤将”,于晋阳三城轰轰烈烈掠夺,点火马步都虞候张锴、府城都虞候郭的家。河东太史李侃以军府不得安宁,曲意顺从乱军的愿望,竟下令将张锴、郭逮捕,于牙门斩首,并赶走他们的眷属;任命贺公雅为马步都虞候。张锴、郭监刑时,哭着对人们说:“我们只是奉命而行,所杀的人都以捕盗司所反映的花名册,今日死得实际是兔枉,难道那里就没有英烈之士仗义相救吗?”军官们听后再一次喧噪起来,将张锴、郭劫下刑场,送归都虞候衙门。不久李侃下令复苏贰个人旧职,并且召还他们的家眷;将捕盗司元义宗等三十余人收捕,连同其全家一起诛杀。已示(三三十日),又任命马步都教练使朱玫等为三城所斩斫使,教导士兵分头逮捕报冤将,将她们全部开刀,军城始得以安生下来。

  [10]魏博太史韩允中死去,军中立韩允中之子魏博节度副使韩简为留后。

  高骈屯兵留居东塘一百余日,唐文宗屡下诏书催促她率兵赴援,高骈向唐汉宣帝上表,托言周宝和陇西观望使刘汉宏将为后患而不发兵。戊申(1月首六),再自东塘罢兵回到明州军府。其实,高骈并无北上赴难之心,只是想要避让双雉齐集军府的灾异之兆而已。

  [13]黄巢与浙北察看使崔、岭南东道经略使李迢文,求天平尚书,四人为之奏闻;朝廷不许。巢复上表求圣地亚哥都尉,上命大臣议之。左仆射于琮以为:“韶关市舶宝货所聚,岂可令贼得之!”亦不许,乃议别除官。10月,宰相请除巢府率,从之。

  [11]南诏寇西川,作浮梁,济元江。防河都知兵马使、黎州知府黄景复俟其半济,击之,蛮败走,断其浮梁。蛮以中军多张旗帜当其前,而分兵潜出上、下流各二十里,夜,作浮梁,诘朝,俱济,袭破诸城栅,夹攻景复。力战1十九日,景复阳败走,蛮尽锐追之,景复设三伏以待之,蛮过约得其半,乃发伏击之,蛮兵小胜,杀二千余人,追至鉴江南而还,复修完城栅而守之。蛮归,至之罗谷,遇国中发兵继至,新旧相合,钲鼓声闻数十里。复寇喀什噶尔河,与唐夹水而军,诈云求和,又自上下流潜济,与景复战连日。西川援军不至,而蛮众日益,景复不可能支,军遂溃。

  [46]高骈召石镜镇将董昌至顺德,欲与之俱击黄巢。昌将钱说昌曰:“观高公无讨贼心,不若以免守乡里为辞而去之。”昌从之,骈听昌还。会大阪教头路审少校之官,行到保定,昌自石镜引兵入科伦坡,审中惧而还。昌自称维尔纽斯都押牙、知州事,遣将吏请于周宝。宝不能够制,表为圣何塞抚军。

  [13]黄巢为唐赣北观看使崔、岭南东道教头李迢投书,请求天平知府的地点,崔和李迢为黄巢奏闻于宫廷;朝廷不准。黄巢再向朝廷上表央浼苏黎世里胥的职位,明孝皇帝命满朝大臣对此事商量。左仆射于琮认为:“卢森堡市有市舶司,每年蕃船往来,聚集到大方宝货,那样重庆大学的地点岂能让盗贼控制。”于是又不许可黄巢乞任迈阿密军机大臣的渴求,而让大臣们谈论给黄巢其余官职。十月,宰相们提出可任黄巢为率府率,唐文宗表示同意。

  [11]南诏派军旅凌犯西川,架浮桥渡过雅砻江。唐防河都知兵马使、黎州令尹黄景复待南诏武装部队刚度过1/2时,突然发兵袭击,南诏蛮军被粉碎退走,唐军将浮桥拆断。南诏以中路军举着累累旗帜走在前头,而分兵两路偷偷地潜往乌伦古河上游和下游各二十里,入夜,又造起浮桥,到第壹天深夜,全部度过海河,袭破唐军许多城堡栅寨,并夹击黄景复军。黄景复率唐军奋力拼战了3日,假装败走,南诏蛮军全力追击,黄景复设下伏兵三处等待着,待蛮军通过了约得其半,即发伏兵攻击,南诏蛮兵被打得大胜,杀死二千余人,唐军一贯追到洮江西才还军,并修复好城栅举行防卫。南诏蛮军因败归国,行至之罗谷,遭逢南诏国时有爆发的援兵,新旧两军相合,锣鼓声震荡数十里,于是再举兵入侵辽河,与唐军夹水对峙,假称求和,却又自上游和下游偷渡,与黄景复教导的唐军连日激战,由于西川援军无法到达,而南诏蛮军日渐增添,黄景复支撑不住蛮军的出击,唐军于是溃散。

  [46]高骈将石镜镇将董昌召到交州,想与他一同去讨击黄巢。董昌部将钱对董昌说:“小编看高公根本未曾讨贼之心,不知以捍卫乡里为理由辞职归去。”董昌表示同意,而高骈也听任董昌率部伍回乡。正值马那瓜上卿路审大校赴任到官,刚走到金华,董昌自石镜率兵先进入圣彼得堡,路审中感觉到心惊肉跳而清退。于是董昌自称瓜亚基尔都押牙、知州事,派遣将军文吏向周宝请官,周宝没有能力幸免,只能上表任董昌为大阪军机章京。

  [14]河东经略使李侃以军府数有乱,称疾,请寻医。敕以代州教头康传圭为河东行军司马,征侃诣京师。秋,八月,甲辰,侃发晋阳。寻以东都留守李蔚同平章事,充河东参知政事。

  [12]十2月,党项、回鹘寇天德军。

  [47]临海贼杜雄陷福州。

  [14]由于军府常常发出动乱,河东军机章京李侃称病请求朝廷批准她寻医治病。唐德宗于是下诏任命代州少保康传圭为河东行军司马,将李侃征还首都。上秋,二月,丙申(初七),李侃自晋出发赴京。不久,李豫任命东都留守李蔚以同平章事衔,充任河东里胥。

  [12]十5月,党项、回鹘凌犯唐天德军防境。

  [47]临海县盗贼杜雄率众攻陷波特兰。

  [15]镇海尚书高骈奏:“请以权舒州郎中郎幼复充留后,守赣东,遣都知兵马使张将兵陆仟于阳江守险,兵马留后王重任将兵八千于循、潮二州邀遮,臣将万人自大庾岭趣华盛顿击黄巢。巢闻臣往,必当遁逃,乞敕王铎以所部兵一万于梧、桂、昭、永四州守险。”诏不许。

  [13]教育军奏群盗寇掠,州县不可能禁;敕兖、郓等道出兵讨之。

  [48]甲戌,立皇子震为建王。

  [15]镇海长史高骈向朝廷上奏:“请任命暂代舒州里胥郎幼复为镇海军留后,守闽南,调遣都知兵马使张充兵伍仟到河源据守险要,兵马留后王重任统兵8000于循州、番禺阻挠黄巢军,笔者亲身辅导两千0军旅横跨大瘐岭直趋马尼拉进攻黄巢,黄巢得知笔者来,必定要北逃,请朝廷命令王铎以所部军旅两千0人于淮北、桂州、昭州、开封等四州守护险要。”明孝皇帝不予许可。

  [13]俄克拉荷马城指导军向朝廷奏称庞勋余党攻掠剽盗,州县官府不能够禁止;唐宪宗下令彭城、郓州等道出兵帮福州展开始征收讨。

  [48]丁酉(二十三日),李绍立皇子李震为建王。

  [16]穷秋,黄巢得率府率告身,大怒,诟执政,急攻苏黎世,即日陷之,执太守李迢,转掠岭南州县。巢使迢草表述其所怀,迢曰:“予代受国恩,亲朋好友满朝,腕可断,表不可草。”巢杀之。

  [14]南诏乘胜陷黎州,入邛崃关,攻雅州。大林芝溃兵奔入邛州,圣胡安惊扰,民争入城,或北奔他州。城中山高校为守备,而堑垒比向时严固。骠信使其坦绰遗通判牛丛书云:“非敢为寇也,欲入见圣上,面诉数十年为谗人挑唆冤抑之事。傥蒙圣恩矜恤,当还与首相永敦邻好。今假道贵府,欲借蜀王厅留止数日,即东上。”丛素懦怯,欲许之,杨庆复认为不可;斩其使者,留3人,授以书,遣还,书辞极数其罪,詈辱之,蛮兵及新津而还。丛恐蛮至,豫焚城外,民居荡尽,蜀人尢之。诏发河东、山南西道、东川兵援之,仍命天平御史高骈诣西川制置蛮事。

  [49]昭义十将成麟杀高浔,引兵还据潞州;天井关戌将孟方立起兵攻麟,杀之。立方,州人也。

  [16]新秋,黄巢获得朝廷给予的率府率的的委任状,大怒,大骂当朝宰相,并率军急攻圣菲波哥伦比亚大学,当天就要圣地亚哥打下,活捉圣菲波哥伦比亚大学大将军李迢,并挥师转掠岭南地区各市县。黄巢又让李迢草写表文向朝廷申述自身想当广州太师的意愿,李迢回答说:“笔者永久碰着国家的恩情,亲人当官的布满朝廷,小编宁可被斩断手腕,决不为你草写表文。”黄巢将其杀掉。

  [14]南诏蛮军乘胜攻陷黎州,进入邛崃关,又攻雅州。雅鲁藏布江溃散下来的唐兵逃奔入邛州,音信传出,圣何塞一片惊慌,士民分秒必争地逃入达卡城,有的人还往北逃奔其余州府。西雅图城中更增强守备,修筑的战壕与保垒比先时更中严固。南诏骠信遣其老总给唐尚书牛丛送信,声称:“我们不敢侵略唐境,是想入朝见唐君主,当面诉说数十年来南诏受小人进谗挑拨所受到的冤屈事,若蒙唐国君的圣恩怜悯和抚恤,大家就将与牛左徒永远结为睦邻友好。明日借道来到贵军府,希望能借丹佛城内的蜀王厅留住数天,然后大家就东上长安。”牛丛一贯胆小懦怯,想要准许南诏的渴求,杨庆复认为这么做不可;于是斩南诏使者,仅留下肆个人,让他俩持回信回到南诏蛮军中。牛丛的复信尽数南诏蛮军侵略唐境的罪恶,并恶语辱骂,南诏军进至新津后即退走。牛丛大概蛮军来攻,事先将丹佛城外的居民住屋烧了个精光,使蜀地人民丰盛怨恨。唐昭宗颁下诏书调发河东、山南西道、东川的行伍救援圣多明各,并且命令天平军太守高骈前向西川安排和指挥对南诏蛮军抗日战争之事。

  [49]昭义军十将之一成麟杀凶度使高浔,率兵占据潞州,天井关戌将孟方立起兵攻打成麟,将她杀死。孟方立是州人。

  [17]冬,四月,以镇海太守高骈为安庆太守,充盐铁转运使,以泾原少保周宝为镇海太守,以山南主中国人民银行军司马刘巨容为御史。宝,平州人也。

  [15]以韩简为魏博留后。

  [50]忠武监军杨复光屯武术。

  [17]冬天,二月,唐中宗任命镇海太史高骈为马鞍山里胥,并担任盐铁转运使,而以泾原大将军周宝为镇海军机大臣;又任命山南主中国人民银行军司马刘巨容为山南主人军机章京。周宝是平州人。

  [15]宫廷任命韩简为魏博留后。

  [50]忠武军监军杨复光率军屯驻武术。

  [18]黄巢在岭南,士卒罹瘴疫死者什三四,其徒劝之北还以图大事,巢从之。自桂州编大筏数十,乘暴水,沿珠江而下,历衡、乐山,辛未,抵潭州城下。李系婴城不敢出战,巢急攻,5日,陷之,系奔朗州。巢尽杀戍兵,流尸蔽江而下。尚让乘胜进逼江陵,众号五拾万。时诸道兵未集,江陵兵不满万人,王铎留其将刘汉宏守江陵,自帅众趣绵阳,云欲会刘巨容之师。铎既去,汉宏大掠江陵,焚荡殆尽,士民逃窜山谷。会立春,僵尸满野。后旬余,贼乃至。汉宏,临安人也,帅其众北归为群盗。

  [16]商州校尉王枢以军州空窘,减折钱,民相帅以白梃殴之,又殴杀官吏肆位。朝廷更除侍郎李诰到官,收捕民李叔汶等三十余人,斩之。

  [51]永嘉贼朱褒陷密尔沃基。

  [18]黄巢军在岭南地区,士卒得瘴疫死者有百分之三十四,黄巢的属下劝黄巢北还以图大事,黄巢代表同情。于是自桂州编辑撰写大木筏数13个,乘内涝沿北江顺流而下,穿过衡州、德州,壬辰(二十28日),抵达潭州城下。李系紧把城门不敢出来迎阵,黄巢急攻1日,将城攻陷,李系逃奔朗州。黄巢将潭州戍兵全体干掉,将尸体抛入大黑河顺流而下,以致死尸把江面都遮盖住了。尚让率军乘胜进逼江陵,号称五八万。当时诸道军队没有集结,江陵官军兵不满万人,王铎留下部将刘汉宏据守江陵,本身率众赶往曲靖,宣称将要汇合刘巨容所率三军。王铎既已离开,刘汉宏趁机对江陵大肆掠夺,差不离将江陵城烧了个根本。士民逃窜于山谷,值天降亚岁,大批判冻死于山野,使山上一片僵尸。十多天后,黄巢的武装才到来。刘汉宏是雍州人,那时辅导其军事向东逃逸成为群盗。

  [16]商州令尹王枢因军府库和州府库均至极空虚,下令减弱李浚以来形成的以税物折钱,使输米粟的折钱,让民户交已升值的钱纳税,引起民变。农民相率以铁棍殴打收税钱的臣子,并打死官吏肆人。朝廷改任李诰为商州少保,李诰上任后即逮捕起事的庄稼汉李叔汶等三十余人,将她们整个开刀。

  [51]永嘉盗贼朱褒率众攻陷兰州。

  [19]闰月,乙丑朔,河东上大夫李蔚有疾,以供军副使邵权观望留后,监军李奉皋权兵马留后。已丑,蔚薨。都虞侯张锴、郭署状绌邵,以少尹丁球知观看留后。

  [17]初,回鹘屡求册命,诏遣册立使郗宗莒诣其国。会回鹘为吐谷浑、末所破,逃遁不知所之,诏宗莒以玉册、国信授灵盐里正唐弘夫掌之,还首都。

  [52]凤翔行军司马李昌言将本军屯兴平。时凤翔仓库虚竭,犒赏稍薄,粮馈不继,昌言上大夫中兵少,因激怒其众,冬,二月,引军还袭府城。郑畋登城与士卒言,其众皆下马罗拜曰:“娃他爸诚无负本身曹。”畋曰:“行军苟能戢兵爱人,为国灭贼,亦能够顺守矣。”乃以留务委之。即日西赴行在。

  [19]闰3月,甲寅朔(初中一年级),唐河东太守李蔚患疾病,让供军副使李邵最近任观看留后,监军李奉皋临时任兵马留后。庚辰(初三),李蔚谢世。都虞侯张锴、郭签署奏状将李邵废黜,让少尹丁球任知观望留后。

  [17]开头,回鹘屡屡请求东汉给予册命,于是李杰下诏派遣册立使郗宗莒来到回鹘。恰值回鹘被吐谷浑、吐蕃末部攻破,其可汗酋领不知逃往何处,于是唐汉宣帝诏命郗宗莒将玉册、国印交给唐灵盐郎中唐弘夫收掌,并命郗宗莒回到东京(Tokyo)。

  [52]唐凤翔行军司马李昌言率本部军队屯驻兴平。当时凤翔仓库已虚竭,给军人的慰问较之在此在此以前鲜见,且粮不运继,李昌言知道凤翔左徒府兵员很少,故意以粮饷收缩激怒其部军士长兵。冬日,冬辰,12月,李昌言辅导其本部军队回凤翔,袭击军府。凤翔尚书郑畋登上城楼向城下的战士喊话,士兵们都下马向郑畋下拜,说:“郑丈夫确实并未负担大家。”郑畋说:“行军司马李昌言假如能聚拢军队爱护人民,为国家讨灭盗贼,虽夺得军机大臣旌旗,也能够说是顺守。”于是委李昌言为凤翔留务,本身立即出发西赴天津行宫。

  [20]十七月,戊子,以定州已来制置使世代王处存为义武太尉,河东行军司马、雁门关已来制置使康传圭为河东太史。

  [18]2018年少,政在臣下,南牙、北司相互抵触。自懿宗以来,浮华日什么,用兵不息。赋敛愈急。关东连年水田和旱地,州县不以实闻,上下相蒙,百姓流殍,无所控诉,相聚为盗,所在蜂起。州县兵少,加以承平时久,人不习战,每与盗遇,官军多败。是岁,濮州人王仙芝始聚众数千,起于长垣。

  [53]天平都尉、南面招讨使曹全与贼战死,军中立其兄子存实为留后。

  [20]10月,丙子(初三),朝廷任命定州已来制置使万年人王处存为义武军少保,又任命河东行军司马、雁门关已来制置使康传圭为河东都尉。

  [18]李旦年龄尚小,军国民代表大会政多遵守臣下,南衙朝官和北司阉人为争权相互攻击,顶牛很深。自从光叔以来,奢华之费13日甚过十六日,加上用兵不息,加给人民的赋税也愈发热切。潼关以东地区连年水田和旱地灾荒,州县官吏不以实况上报朝廷,上下蒙骗,百姓却大批判饿死,处于水深火热中的农民所在控诉,只可以相聚为盗,以求生路,于是四处盗贼成群,犹如蜂起云涌。唐地方州县的战士很少,加上过了非常短一段时间的大雪生活,一般人也久不习惯于战阵,每趟遇到强盗,官军多半被征服。这一年,濮州人王仙芝起头聚集数千人,在湖滨区发难。

  [53]唐天平军太尉、南面招付使曹全与黄巢军应战战死,军中立他堂弟的外甥曹存实为天平军留后。

  [21]黄巢北趣潮州,刘巨容与江苏招讨使淄州参知政事曹全合兵屯四平以拒之。贼至,巨容伏兵林中,全以轻骑逆战,阳不胜而走,贼追之,伏发,大破贼众,乘胜逐北,比至江陵,俘斩其什七八。巢与尚让收余众渡江东走。或劝巨容穷追,贼可尽也。巨容曰:“国家喜负人,有急则抚存将士,不爱官赏,事宁则弃之,或更得罪;不若留贼以为富贵之资。”众乃止。全渡江追贼,会朝廷以泰宁都将段彦谟代为招讨使,全亦止。由是贼势复振,攻乌兰察布,陷其外郭,转掠饶、信、池、宣、歙、杭十五州,众至二九万。

  二年(乙未、875)

  [54]十一月,甲子,孟楷、朱温袭、夏二军于富平,二军败,奔归本道。

  [21]黄巢向南进攻淮安,新乡南主人经略使刘巨容与江苏招讨使淄州参知政事曹全合兵,屯于绥化以抗拒黄巢。贼军赶到,刘巨容在林中埋下伏兵,曹全率轻骑对战,假装不胜而走,贼军追赶,伏兵齐发,大破贼军,并乘胜追逐到江陵,俘虏和斩杀贼军百分之七十八。黄巢与尚让采访余众渡过密西西比河向北转移。有人劝刘巨容穷追不舍,可将贼军杀尽,但刘巨容却有两样看法,他说:“国家常说话不算数,有危险时就抚存将士,不惜赏官予人,事情平定下来时就将大家抛开于一边,有的人竟是因功得罪;比不上将残留下来,以为大家取富贵的本钱。”部众于是不再提追击黄巢之事。曹全率军渡过黄河追赶贼军,恰好朝廷任命泰宁都将段彦谟代曹全为招讨使,于是曹全也截至了追击。贼军得以逃脱,势力复振,进攻本溪,将其外城攻陷,转而挥师掠夺饶州、信州、临沧、宣州、歙州、波尔图等十五州之地,部众又升高到二80000人。

  二年(乙未,公元875年)

  [54]十一,甲申(初中一年级),大齐将领孟楷、朱温在富平袭击唐延、夏绥二军,唐军被克制,逃奔回本道。

  [22]康传圭自代州赴晋阳,己巳,至乌城驿;张锴、郭出迎,乱刀斫杀之,至府,又族其家。

  [1]春,新正,癸丑,以高骈为西川太傅。

  [55]郑畋至凤州,累表辞位;诏以畋为皇太子少傅、分司。以李昌言为凤翔节度行营招讨使。

  [22]康传圭自代州奔赴晋阳,庚戌(二十一日),来到乌城驿;河东都虞候张锴、郭出城来迎接,康传圭命部下用乱刀将几人砍杀。进入河东军府,又将几位家族全部诛灭。

  [1]青春,初春,乙卯(初二),朝廷任命高骈为西川都尉。

  [55]郑畋由凤翔行至凤州,数11回向李纯上表请求辞去官位;李昞颁下诏书,改任郑畋为太子少傅、分司东都。任命李昌言为凤翔节度行营招讨使。

  [23]十7月,以王铎为太子宾客、分司。

  [2]丁亥,上祀圜丘;赦天下。

  [56]以门下太史、同平章事裴澈为鄂岳观察使。

  [23]寒冬,朝廷任命王铎为皇太子宾客、分司东都任闲职。

  [2]戊午(疑误,或八月二126日)唐太祖在圆丘祭天;大赦天下。

  [56]李绍任命门下通判、同平章事裴澈为鄂岳观看使。

  [24]初,兵部士大夫卢携尝荐高骈可为都统,至是,骈将张等屡破黄巢,乃复以携为门下太尉、平章事,凡关东教头,王铎、郑畋所除者,多易置之。

  [3]高骈于剑州,先遣使走马开曼彻斯特门。或曰:“蛮寇逼近塔林,老公尚远,万一突,奈何?”骈曰:“吾在交趾破蛮二70000众,蛮闻作者来,逃窜不暇,何敢辄犯安特卫普!今春气向暖,数九千0人蕴积城中,生死共处,污秽三月,将成疠疫,不可缓也!”使者至拉合尔,开城纵民出,各复常业,乘城者皆下城解甲;民大悦。蛮方攻雅州,闻之,遣使请和,引兵去。骈又奏:“北狄小丑,易以枝梧。今西川新旧兵已多,所发长武、坊、河东兵,徒有劳费,并乞勒还。”敕止河东兵而已。

  [57]加镇海左徒周宝同平章事。

  [24]胚胎,兵部郎中卢携曾援引高骈可充当都统,至此,高骈部将张等往往攻破黄巢,于是李恒再任卢携为门下教头、平章事,举凡关东诸镇的经略使,由王铎、郑畋所任命的多罢免改任。

  [3]高骈来到剑州,先派遣使者骑马让金奈开辟诸城门,有人宣称:“南诏蛮寇已逼近圣胡安,高孩他娘距Cordova尚很远,万一出现意外,将咋办?”高骈回答说:“小编在交趾大破蛮军二80000众,蛮军传闻自个儿来了,逃窜都来不比,怎么样敢在此时凌犯安特卫普!近日仲春气象转暖,数九万军队和人民拥挤在城中,虽生死共处,但污染郁积,大概产生疾疫,那就更难办了。请传本身命令,开城门切不可缓!”使者赶到曼彻斯特,打开诸城门纵士民出城使她们各自恢复生机平常产业,守城的军官也都下城解去兵甲,目前士民兴奋,紧张的心情一下子松劲了。南诏蛮军正进攻雅州,听到高骈到来,斯图加特排除防备,也遣使向唐军请和,引兵归国。高骈因而又上奏朝廷:“北狄小丑,很简单对付。近期西四川大学兵、旧兵已过多,原先征发来赴援的长武、坊、河东武装部队自远道来赴,只是徒然花费军饷,请求让那一个军队归还原处。”朝廷获得高骈奏文后,只是下令河东兵归镇而已。

  [57]命令加给镇海里正周宝同平章事衔。

  [25]是岁,桂阳贼陈彦谦隐漯河,杀里正董岳。

  [4]上之为普王也,小马坊使田令孜有宠,及即位,使知枢密,遂擢为中士。上时年十四,专事游戏,政事一委令孜,呼为“阿父”。令孜颇读书,多巧数,招权纳贿,除官及赐绯紫皆不关白于上。每见,常自备果食两盘,与上相对饮啖,从容良久而退。上与内园小儿狎昵,赏赐乐工、伎儿,所费动以万计,府藏空竭。令孜说上籍两市旅社宝货悉输内库,有陈诉者,付京兆杖杀之;宰相以下,钳口莫敢言。

  [58]遂昌贼卢约陷处州。

  [25]这一年,桂阳贼帅陈彦谦攻陷佳木斯,将玉溪通判董岳杀死。

  [4]唐世祖为普王时,太监立小学马坊使田令孜受到钟爱,至登上国君位,任命田令孜知御史,那时更提高为掌禁兵的神策军中尉。当时僖宗才十伍周岁,尤其喜欢嬉水游艺,军国政事一概委交田令孜办,称呼田令孜为“阿父”。田令孜颇读过一些书,很有预谋巧思,招致权柄,收纳贿赂,任命官吏并赐给官吏绯衣、紫衣均不请示僖宗。每趟与唐恭惠帝相见,总是准备水果食物两盘,与僖宗一起边吃边吃酒,几人相对慢饮,从从容容,许久田令孜才退。唐懿祖与禁中内园小儿亲昵戏狎,给陪她玩耍的乐工、伎儿的赏赐动不动就以万计,以致内府库藏空竭。田令孜又给僖宗出意见,令籍没长Anton西两市饭店的宝货,全体收归内库,有哪个人敢陈诉,即行逮捕,交付京兆府用乱棍打死。自宰相以下满朝大臣对此事何人也不敢上言劝谏,犹如铁钳钳住了口,都不敢发言。

  [58]遂昌贼卢约率众攻陷处州。

  广明元年(甲戌、880)

  [5]高骈至卡尔加里,明天,发步骑五千追南诏,至车尔臣河,杀获甚众,擒其酋长数十位,至吉达,斩之。修复邛崃关、疏勒河诸城栅,又筑城于戎州马花园街办,号平夷军,又筑城于沐源川,皆蛮入蜀之要路也,各置兵数千戍之。自是蛮不复入寇。骈召黄景复,责以大渡河陷落,腰斩之。骈又奏请自将本管及天平、昭义、义成等军共陆万人击南诏,诏不许。

  [59]腊月,浙江将闵勖戌青海,还,过潭州,逐观看使李裕,自为留后。

  广明元年(辛卯,公元880年)

  [5]高骈到实现都,第三天即调发步兵和骑兵5000人追击南诏武装,至嘉陵江,俘获和杀死南诏军官很多,并抓获南诏酋长几十位,送至圣Juan开刀。高骈又吩咐修复邛崃关和黄河诸城堡、栅寨,并于戎州马何家乡筑城,号为平夷军,又于沐源川筑城,那么些城堡都以南诏入蜀的要路,每一种城堡和栅寨均各置数千老将戍守。此后南诏蛮军不再敢侵略蜀地。高骈将黄景复召至西川大将军府,指责她在郁江失陷,处以腰斩。高骈又上奏朝廷,请表白自带队西川武装及天平、昭义、义成等队伍容貌共七万人攻击南诏,僖宗下诏不许。

  [59]季冬,江西北大学将闵勖戌守湖北,还湖南时,路过潭州,将潭州观望使李裕驱逐,本人任潭州留后。

  [1]春,正月,乙卯朔,改元。

  先是,南诏督爽屡牒中书,辞语怨望,中书不答。卢携奏称:“如此,则蛮益骄,谓唐无以答,宜数其十代受恩以责之。然自中书发牒,则嫌于体敌,请赐高骈及岭南西道郎中辛谠诏,使录诏白,牒与之。”从之。

  [60]以教育留后时溥为都尉。

  [1]青春,初月,丁酉朔(初中一年级),改年号为广明元年。

  先前,南诏督爽屡次向唐中书门下送牒文,牒文辞语怨望无礼,中书门下不予答复。卢携上奏称:“假设如此不瞅不睬,四夷势必越来越不可理喻,以为唐廷无言以答,应该历烽南诏十代受恩于唐,责备他们负义背恩。不过由宫廷中书门下发牒文,又有将北狄置与朝廷平起平坐的身份的存疑,请将诏文赐于高骈及岭南西道大将军辛谠,让他们抄录诏文,以地点官的地位给南诏下牒文。”李适遵守卢携的建议。

  [60]李治任命感化军留后时溥为教育军知府。

  [2]沙陀入雁门关,寇忻、代。七月,丁卯,沙陀20000余人逼晋阳,戊申,陷太谷。遣汝州防卫使博昌诸葛爽帅东都防御兵救河东。

  [6]十一月,以魏博留后韩简为左徒。

  [61]赐夏州号定难军。

  [2]沙陀族军队入侵雁门关,进犯辽阳、代州。八月,辛卯(24日),沙陀族军队三万余人强迫晋阳,甲戌(二十1日),攻陷太谷。朝廷派遣汝州把守使博昌人诸葛爽指点东都防御兵帮衬河东。

  [6]十一月,朝廷正式任命魏博留后韩简为魏博少保。

  [61]长庆帝赐给夏州以定难军的称号。

  [3]河东太守康传圭,专事威刑,多复仇怨,强取富人财。遣前遮虏军使苏弘轸击沙陀于太谷,至秦城,遇沙陀,战不利而还,传圭怒,斩弘轸。时沙陀已还代北,传圭遣都教练使张彦球将兵三千追之。己巳,至百井,军变,还趣晋阳。传圭闭城拒之,乱兵自西明门入,杀传圭;监军周从寓自出慰谕,乃定,以彦球为府城都虞候。朝廷闻之,遣使宣慰曰:“所杀里正,事出时期,各宜自安,勿复忧惧。”

  [7]二〇一八年,感化军发兵指灵武防秋,会南诏寇西川,敕往救援。蛮退,遣还;至凤翔,不肯诣灵武,欲擅归长春。内养王裕本、都将刘逢搜擒唱帅者胡雄等六人,斩之,众然后定。

  [62]初,高骈镇荆南,补武陵蛮雷满为牙将,领蛮军,从骈至宝鸡,逃归,聚众千人,袭朗州,杀太守崔翥,诏以满为朗州留后。岁中,率三四引兵寇荆南,入其郛,焚掠而去,大为荆人之患。

  [3]河东上大夫康传圭,对下级专用威刑,结下了不少仇怨,又强夺富人家庭财产。康传圭派遣前遮虏军使苏弘轸讨击沙陀军于太谷,在秦城与沙陀军境遇,应战失败后撤退。康传圭发怒,将苏弘轸开刀。那时沙陀军已退回代北,康传圭派遣都教练使张彦球带领两千兵马追击。乙巳(一月尾九),到来百井,军队产生动荡,回归晋阳。康传圭关闭城们将乱军拒于城外,乱兵自西明门进来,杀康传圭;监军周从寓亲自出来抚慰劝喻,才使规模平定下来,于是以张彦球为府城都虞候。朝廷得知景况,派遣使者宣慰说:“你们杀了经略使,事出于如今,大家各自安心,不要再忧惧了。”

  [7]去年,感化军曾发兵往灵武防范北方,正值南诏侵犯西川,唐昭宗即令她们往东川解救。东夷撤出后,将教育军遣还,及至凤翔,却不肯往灵武防边,企图专擅重临南通。军中太监内养王裕本、都将刘逢将内部倡议闯祸的领头雁胡雄等七人围捕斩首,才使那支队容安定下来。

  [62]志初,高骈镇守荆南时,将武陵蛮人雷满补为牙将,以统领蛮军,雷满跟从高骈至宿州,后逃归故土,聚集兵众千余人,袭击朗州,将朗州太尉崔翥杀死。李昂下诏书任雷满为朗州留后。那年中,雷满还是军打扰荆南三6遍,入入荆南城外围的大城,放火点火并大肆掠夺而去,成为荆南地区的大患。

  [4]左拾遗侯昌业以盗匪满关东,而上不亲政事,专务游戏,赏赐无度,田令孜专权无上,天文变异,社稷将危,上疏极谏。上海高校怒,召昌业至内侍省,赐死。

  [8]初,南诏围路易港,扬庆复以右职优给募突将以御之,巴拿马城由是获全。及高骈至,悉令纳牒。又托以蜀中屡遭蛮寇,人未复业,停其禀给,突将皆忿怨。骈好妖术,每发兵追蛮,皆夜张旗立队,对军官和士兵焚纸画人马,散小豆,曰:“蜀兵懦怯,今遣九天娘娘神兵前行。”军中勇士皆耻之。又索阖境官有出于胥吏者,皆停之。令民间皆用足陌钱,陌不足者皆执之,劾以行赂,取与皆死。刑罚残暴,由是蜀人皆不悦。

  陬溪人周岳尝与满猎,争肉而斗,欲杀满,不果。闻满据朗州,亦聚众袭衡州,逐左徒徐颢,诏以岳为衡州通判。石门蛮向亦集獠杀数千攻陷澧州,杀节度使吕自牧,自称军机大臣。

  [4]左拾遗侯昌业认为土匪遍于潼关以东,而李漼却不亲政事,一心游戏,对臣下赏赐没有节度,宦官田令孜专权,无视天皇,使星术产生变异,社稷将有战战兢兢,因此向唐慧帝上疏极谏。李淳怒发冲冠,将侯昌业召至内侍省,赐他自杀。

  [8]初始,南诏大军围困斯图加特时,杨庆复用军职和优越的俸给招募突将对抗蛮军,使圣路易斯获得平安。高骈来到斯图加特后,命令突将们职牒全体交至军府,又托言称蜀中因屡遭西戎入侵,百姓尚未复原产业,将突将的俸给停发,突将都卓殊怨愤。高骈喜好妖术,每当调发军队追北狄时,都要于清晨张开旗帜,排列队形,对着将士点火纸画的人和马,并散发小豆,说道:“蜀中尉兵懦弱胆怯,前几日本身要选派九天娘娘神兵在前方行进。”达卡军中的勇士听后都觉得羞辱。高骈又寻找境内官员中门户于胥吏者,全部停官。又下令民间均使用足陌钱进行交易,钱不足百的人都要被拘捕,以行贿罪受审劾,全体惩治死刑。由于刑罚严酷狂暴,蜀中百姓均感不安。

  陬溪人周岳曾经与雷满在一块儿打猎,为抢劫猎物而发生争头,想将雷满杀死,没有得逞,当听到雷满占据了朗州,也集结兵众袭击衡州,驱逐唐衡州教头徐颢,唐汉中宗下诏书任周岳为衡州参知政事。石门蛮人向也召集夷、獠等蛮族兵数千人拿下沣州,将唐澧州上卿吕自牧杀死,自称澧州太师。

  [5]美貌骑射、剑槊、法算,至于音律、博,无不精妙;好蹴鞠、斗鸡,与诸王赌鹅,鹅一只至五十缗。尤善击球,尝谓优人石野猪曰:“朕若应击球贡士举,须为佼佼者。”对曰:“若遇尧、舜作礼部军机章京,恐君王不免驳放。”上笑而已。

  夏,7月,突将放火,大噪突入府廷;骈走匿于厕间,突将索之,不获。天平都将张杰帅所部数百人被甲入府击突将,突将撤牙前仪注兵仗,无者奋梃挥拳,乘怒气力斗,天平军不能够敌,走归营。突将追之,营门闭,不得入。监军使人招谕,许以复职名禀给,久之,乃肯还营。天平军复开门出,为追赶之势;至城北,时方修场,役者数百人,天平军悉取其首,还,诣府,云“已诛乱者”。骈出见之,厚以金帛赏之。明天,榜谢突将,悉还其职名、衣粮。自是日令诸道将士从已来者更直府中,严兵自卫。

  [63]王铎以高骈为诸道都统无心讨贼,自以身为首相,发愤请行,恳款流涕,至于再三;上许之。

  [5]唐愍帝好骑马射箭,舞剑弄槊,还热衷阴阳算学,对音律、掷色子赌博也无不精妙;常玩蹴鞠、斗鸡,与诸王赌鹅,一只鹅赌五十缗钱。尤其是擅长击马球,曾经对伎优石野猪说:“朕若是参与击球进士的考试,必定考得探花。”石野猪回答说:“如果蒙受尧、舜作礼部校尉,或者皇帝不免要被放流。”唐懿祖听后大笑。

  夏日,十四月,金奈突将起事作乱,大喊大叫攻入经略使府廷;高骈逃走藏于厕所里,突将寻找未获。天平都将张杰辅导所部兵几百人披甲入上卿府向突将进攻,突将将上卿府衙前的兵仗仪卫撤下来进展对抗,无兵器者就挥手木棍,有的挥拳战斗,他们乘着满腹怒气奋斗拼杀,天平军抵挡不住,败走归营。突将追至天平军营,由于营门紧闭而不得进入。太监监军派人出来招谕突将,许以苏醒军职和禀给,许久,突将才肯还归本营。天平军见突将退走,开营门出击,作出追逐突将的姿势;追至城北,正值有役夫数百人在修筑球馆,天平军竟将那几个役夫全部杀死,拿下首级,还至郎中府,宣称已将作乱者诛尽。高骈出来接见,给天平军丰厚的金、帛作为奖励。第2天,揭榜通知突将,将所扣突将的职名与衣粮全体偿还。自后,高骈日夜令随从友好入蜀的诸道将士在里胥府轮值,严兵以作自卫,以预防突将再行叛乱。

  [63]王铎见高骈虽身任诸道军队都统却无心讨伐黄巢贼众,认为本人既身为大唐宰相,在明孝皇帝前边慷慨发誓,请求统兵讨贼,其言恳切真诚,竟致泪流满面,情事感人,并再三央求,唐宣宗终于获准。

  [6]度支以支出不足,奏借富户及胡商货财;敕借其半。盐铁转运使高骈上言:“天下盗贼蜂起,皆出于饥寒,独富户、胡商未耳。”乃止。

  [9]加成德长史王景崇兼令尹。

  二年(壬寅、882)

  [6]度支官因国家国度不足,上奏请借富户及胡商的财产、货物。李嗣升颁下诏数,令富户、胡商将5/10财货借给国家。盐铁转运使高骈上言朝廷:“如今满世界盗贼蜂起,起因都以出于食不充饥,唯有富户、胡商没有造反了。”唐慧帝于是撤消借富户、胡商二分一资金财产的诏令。

  [9]朝廷加成德军机大臣王景崇官,使其兼任参知政事。

  二年(壬寅,公元882年)

  [7]高骈奏改杨子院为发运使。

  [10]苏北狼山镇遏使王郢等六1拾一个人有胜绩,尚书赵隐赏以职名而不给衣粮,郢等论诉不获,遂劫库兵作乱,行收党众近万人,攻陷苏、常,乘舟往来,泛江入海,转掠二浙,南及江西,大为人患。

  [1]春,春王,己卯,以王铎兼中书令,充诸道行营都都统,权知义成太守,俟罢兵复还政坛。高骈但领盐铁转运使,罢其都统及诸使。听王铎自辟将佐,以太子少师崔安潜为副都统。戊寅,以周岌、王重荣为都都统左右司马,诸葛爽及宣武太师康实为左右前锋使,时溥为催遣纲运租赋防遏使。以右神策观军容使西门思恭为诸道行营都都监。以又王处存、李孝昌、拓跋思恭为首都西北西面都统,以杨复光为南面行营都监使。又以中书舍人郑昌图为义成节度行军司马,给事中郑为判官,直弘文馆王抟为推官,司勋员外郎裴贽为掌书记。昌图,从谠之从祖兄弟;,畋之弟;抟,之曾孙;贽,坦之子也。又以陕虢阅览使王重盈为东方都供军使。重盈,重荣之兄也。

  [7]张家口少保高骈上奏请求将杨州留后所居的扬子院改为发运使。

  [10]湘西狼山镇遏使王郢等六十七人因应战而立有胜绩,甘南郎中赵隐仅赏给她们空头职名,却不赏给衣裳粮食,王郢等人不服,上诉论理而未得结果,于是抢劫府库兵器进行叛乱,招收到党徒近万人,攻陷巴尔的摩、南宁,乱军乘船往来Yu Gang果河海域之中,转而剽掠赣北和淅西,最南及于山西,成为这一带的大患。

  [1]春季,孟陬,戊寅(初八),李治任命王铎兼中书令,充任诸道行营都都统,并暂代义成军太史,待讨贼成功罢兵之后再还给朝廷。高骈只领有盐铁转运使的前程,罢去他的都统及诸使职衔。又准许王铎自行召辟将佐,任命太子少师崔安潜为副都统。戊申(二十十117日),李熙又任命周岌、王重荣为都都统左右司马,任命诸葛爽及宣武士大夫康实为左右前锋使,任命时溥为催遣纲运租赋防遏使。又任命右神策军观军容使南门思恭为诸道行营都都监。分别任命王处存、李孝昌、拓跋思恭为京城东、北、西面都统,任命杨复光为南面行营都监使。又任命中书舍人郑昌图为义成军节度行军司马,给事中郑充任判官,直弘文馆王抟为推官、司勋员外郎裴贽为掌书记。郑昌图是郑从谠的叔祖兄弟;郑即郑畋的兄弟;王抟是王的祖孙;裴贽是裴坦的外孙子。又任命陕虢观望使王重盈为东方都供军使。王重盈即王重荣的二哥。

  [8]三月,壬子,以左金吾尚书陈敬为西川左徒。敬,许州人,田令孜之兄也。

  [11]二月,以太尉、分司令狐同平章事,充凤翔御史。

  [2]黄巢以朱温为同州巡抚,令温自取之。11月,同州节度使米诚奔河中,温遂据之。

  [8]6月,乙卯(十7日),光叔任命左金吾侍中陈敬为西川大将军。陈敬是许州人,为田令孜的父兄。

  [11]八月,唐懿祖任命上卿、分司东都为闲官的令狐以同平章事衔,充任凤翔里胥。

  [2]黄巢任命朱温为同州大将军,让朱温自个儿去占领同州后走马上任。11月,唐同州太史米诚逃奔河中,朱温于是占据了同州。

  初,崔安潜镇泰州,令孜为敬求兵马使,安潜不许。敬因令孜得隶左神策军,数岁,累迁至都督。令孜见关东群盗日炽,阴为幸蜀大计,奏以敬及其腹心左神策太尉杨师立、牛勖、罗元杲镇三川,上令多人击赌三川,敬得第二筹,即认为西川军机大臣,代安潜。

  [12]司空、同平章事萧薨。

  [3]庚子,以太子少傅、分司郑畋为司空兼门下上卿、同平章事,召诣行在,军务一以咨之。以王铎判户部事。

  起始,崔安潜坐镇岳阳,田令孜为陈敬向崔安潜求兵马使的官位,崔安潜没有答应。陈敬又因田令孜获得左神策军的军籍,几年后,多次迁官作到丞相。田令孜看到潼关以东广大地区群盗势力日益壮大,暗中为现在逃入西蜀作准备,于是上奏请以陈敬及其心腹左神策上大夫杨师立、牛勖、罗元杲坐镇三川,唐圣祖命令四个人以击来打睹,陈敬获得第①筹,僖宗即以陈敬为西川知府,以代替崔安潜。

  [12]司空、同平章事萧长逝。

  [3]庚辰(初六),李怡任命太子少傅、分司东都郑畋为司空兼门下太师、同平章事,召至曼彻斯特行宫,凡军务都要向郑畋咨询。又任王铎判户部事。

  [9]丁丑,以门下抚军、同平章事郑从谠同平章事,充河东参知政事。康传圭既死,河东兵益骄,故以宰相镇之,使自择参佐。从谠奏以长安令王调为节度副使,前兵部员外郎、史馆修撰刘崇龟为节度判官,前司勋员外郎、史馆修撰赵崇为观望判官,前贡士刘崇鲁为推官。时人谓之小朝廷,言名士之多也。崇龟、崇鲁,政会之七世孙也。时承晋阳新乱之后,日有杀掠,从谠貌温而气劲,多谋而善断,将士欲为恶者,从谠辄先觉,诛之,奸轨惕息。为善者抚待无疑,如张彦球有安顿,百井之变,非其本心,独推首乱者杀之,召彦球尉谕,悉以兵柄委之,军中由是遂安。彦球为从谠尽死力,卒获其用。

  [13]三月,以大将军大夫李蔚为中书教头、同平章事。

  [4]朱温寇河中,王重荣击溃之。

  [9]癸未(十6日),朝廷任命门下都尉、同平章事郑从谠以同平章事衔,充任河东郎中。康传圭既已甩手人寰,河东兵越发为非作歹,所以任命宰相坐镇河东,并让郑从谠本人选用辅佐官。郑从谠上奏请以长安令王调为节度副使,前兵部员外郎、史馆修撰刘崇龟为节度判官,前司勋员外郎、史馆修撰赵崇为观望判官,贡士及第而尚未授官的刘崇鲁为推官。当时人将郑从谠那些草台班称为小朝廷,指的是其一剧团名士众多。刘崇龟和刘崇鲁是刘政会七世孙。当时就是晋阳以来产生军乱之后,每天都出现杀掠,郑从谠风貌温和而内气刚劲,多谋善断,有企图作恶的军官和士兵,郑从谠总是先有发现,将她诛杀,使心术不正的人全部警惕。郑从谠对善良的人问寒问暖亲信不加猜忌,如张彦球很有规划,百井之变,不是她的原意,郑从谠只是将首谋作乱者查出处死,而将张彦球召来慰问劝谕,将全体兵权委交给她,军中于是稳步获得稳定。张彦球也为郑从谠竭尽死力,发挥了极大的效益。

  [13]3月,唐顺宗任命上卿大夫李蔚为中书参知政事、同平章事。

  [4]大齐将朱温侵袭河中,唐河中上大夫王重荣率军迎击,将朱温战胜。

  [10]大理里胥高骈遣其将张等击黄巢屡捷,卢携奏以骈为诸道行营都统。骈乃传檄征天下兵,且广召募,得土客之兵共70000,威望大振,朝廷深倚之。

  [14]丁亥,高骈阴籍突将之名,使人夜掩捕之,围其家,挑墙坏户而入,老年人幼儿孕病,悉驱去杀之,婴孩或扑于阶,或击于柱,流血成渠,号哭震天,死者数千人,夜,以车里装载尸投之于江。有一妇人,临刑,戟手大骂曰:“高骈!汝无故夺有功将士职名、衣粮,激成众怒;幸而得免,不省已自咎,乃更以诈杀无辜近万人,天地鬼神,岂容汝如此!小编必诉汝于上帝,使汝他日举家屠灭如作者今日,冤抑污辱如自个儿先天,惊忧惴恐如笔者前些天!”言毕,拜天,怫然就戮。久之,突将有自戍役归者,骈复欲尽族之,有元从亲吏王殷谏曰:“娃他爸奉道,宜好生恶杀,此属在外,初不一致谋,若复诛之,则自危者多矣!”骈乃止。

  [5]以李昌言为首都西部都统,朱攻为云南都统。

  [10]梅州里正高骈派遣其部将张等人讨击黄巢军,屡次获得胜利,卢携于是上奏李诵请以高骈为诸道行营兵马都统。高骈于是传檄征发天下兵马,并且广为招募,获得河源乡土小将和诸道军队士兵共70000人。势力的恢宏使高骈威望大振,朝廷对她更深加正视。

  [14]乙未(4日),高骈暗中记下突将的全名,派人乘夜逮捕突将,他们先将突将的家围住,跳墙破户入其宅,不管是老少和产妇病者,全都赶出去处死,有的婴孩被扑杀于门阶上,有的被在柱上撞死,临时大出血成渠,哭喊之声震天,被杀死者达数千人。夜晚,派人用车载(An on-board)以尸体投入江中。有一个人妇女临刑时挥手大骂:“高骈!你无辜剥夺有功将士的职名和衣粮,激怒大千世界攻打府廷,虽有幸得避防死,不但不反省本人的荒唐,反而用狡诈奸计滥杀近万无辜士民,天地鬼神岂能忍受你这么作恶!小编决然要到上天那里控诉你,使你象作者明天同等举家遭屠灭,象小编前些天同等含冤受辱,象小编明天一模一样遭到惊忧!”说完后向天跪拜,从容就刑。有的突将自戍役处回来,高骈又想将她们举族杀尽,有随行高骈多年的亲吏王殷劝谏说:“高娃他爸既奉信东正教,应尊重生命,厌恶杀人。那几个突将在外戍役,早先并没有插手叛乱阴谋,假设将她们也诛杀,或者使人人自危,反而不便民军府!”高骈觉得理所当然,那才止住屠杀。

  [5]唐懿祖又任命李昌言为香岛西部都统,任朱玫为江苏都统。

  [11]安南军乱,都尉曾衮出城避之,诸道兵戍邕管者往往自归。

  [15]王仙芝及其党尚君长攻陷濮州、曹州,众至数万;天平里正薛崇出兵击之,为仙芝所败。

  [6]泾原太师胡公素薨,军中请命于都统王铎,承制以差不离张钧为留后。

  [11]安南发生军乱,郎中曾衮逃出城外躲避乱军。诸道戍守邕管的新兵纷繁私行返归原籍。

  [15]王仙芝及其党羽尚君长率军攻陷濮州、曹州,其军事发展至数万人,唐天平军太师薛崇出兵讨伐,被王仙芝克服。

  [6]唐泾原左徒胡公素与世长辞,泾原军将士向都统王铎请求任命新主帅,王铎承用制书任命老马张钧为泾原军留后。

  [12]夏,十一月,庚寅,以太仆卿李琢为蔚、朔等州招讨都统、行营太史。琢,听之子也。

  冤句人黄巢亦聚众数千人应仙芝。巢少与仙芝都是贩卖走私物品盐为事,巢善骑射,喜任侠,粗涉书传,屡举贡士不第,遂为盗,与仙芝攻剽州县,横行湖北,民之困于重敛者争归之,数月之间,从至数万。

  [7]李克用寇蔚州,八月,振武太守契璋奏与天德、邵阳共讨克用。诏郑从谠与相识应接。

  [12]夏季,11月,戊申(十十十十八日),朝廷任命太仆卿李琢为蔚、朔等州招讨都统、行营御史。李琢是李听的外孙子。

  冤句人黄巢也集结了数千人响应王仙芝。黄巢少年时与王仙芝都是贩卖走私物品盐为生,黄巢善于骑马射箭,性情豪爽任侠,粗略地猎涉了史传经书,但频仍参预进士科学考察试均未及第,于是成为匪徒,与王仙芝攻略州、县,横行于亚马逊河,农民在官厅重敛下无以为生,于是争相投奔黄巢,多少个月内,队伍容貌即进步到数万人。

  [7]李克用率沙陀军入侵蔚州,4月,唐振武参知政事契璋上奏朝廷,请求与天德军、漯河军共同讨伐李克用。李湛颁诏书让河东军机章京郑从谠与证人接应。

  [13]张渡江击贼帅王重霸,降之;屡破黄巢军,巢退保饶州,别将常宏以其众数万降。攻饶州,克之,巢走。时江、淮诸军屡奏破贼,率皆不实,宰相已下表贺,朝廷差以自安。

  [16]卢龙太史张公素,性暴戾,不为军人所附。主力李茂(Sun Jian)勋,本回鹘阿布思之族,回鹘败,降于张仲武;仲武使戍边,屡有功,赐姓名。纳降军使陈贡言者,幽之老将,为上士所折服,茂勋潜杀贡言,声云贡言,举兵向蓟;公素出战而败,奔京师。茂勋入城,众乃知非贡言也,不得已,推而立之,朝廷因认为留后。

  [8]陈敬多遣人历县镇事,谓之寻事人,所至多所求取。有三位过自贡镇,独无所求。镇将谢弘让邀之,不至;自疑有罪,夜,亡入群盗中。明旦,二个人去,弘让实无罪也。捕盗使杨迁诱弘让出首而执以送使,云讨击擒获,以求功。敬不之问,杖弘让脊二十,钉于西城二10日,煎油泼之,又以胶麻掣其疮,备极粗暴,见者冤之。又有邛州牙官阡能,因公事违期,避杖,亡命为盗,杨迁复诱之。能方出首,闻弘让之冤,大骂杨迁,发愤为盗,驱掠良民,不从者举家杀之,逾月,众至万人,立部伍,署职级,横行邛、雅二州间,攻陷城邑,所过涂地。先是,蜀中少盗贼,自是纷繁竞起,州县不能够制。敬遣牙将杨行迁将3000人,胡洪略、莫匡时各将二千人以讨之。

  [13]张渡过密西西比河袭击贼军将帅王重霸,迫使王重霸投降;又多次袭破黄巢军,于是黄巢退保饶州,其部下别将常宏率所部数万人降唐。白小白攻饶州,将城攻克,黄巢又回师。这时江、淮间诸官军屡有破贼报捷的奏文,大约全不是实际,宰相以下百官获得虚假的喜讯,都上表李纯表示祝贺,朝廷便自愿落到实处。

  [16]唐卢龙教头张公素,性格残酷残暴,不为士卒所直属。老马李茂(Sun Jian)勋本是回鹘阿布思的儿孙,回鹘败亡时,投降卢龙节度使张仲武,张仲武收下他,并让她入军籍戍边,因屡立战功,赐予他李茂(英文名:lǐ mào)勋的全名。纳降军使陈贡言是寿春的宿将,受到军官们的信服,李茂先生勋暗中校陈贡言杀死,却打着陈贡言的招牌举兵攻蓟州,张公素出战退步,逃奔京师,李茂先生勋进入建大梁,芸芸众生那才领会并不是陈贡言,但无可奈何也不得不推李茂先生勋为主,朝廷因而任命李茂(Sun Jian)勋为卢龙军留后。

  [8]西川郎中陈敬多次派出人士到四面八方县、镇侦探阴事,称为“寻事人”,所到之处向地点官多有所求,索取财物。有八个寻事人过资阴镇,独无所求取。镇将谢弘让于半路约请,依然未至。谢弘让自疑恐有触犯,夜晚,逃亡入群盗中。第②天中午,二寻事人离去,谢弘让实际无罪。捕盗使杨迁诱使谢弘让出来自首,却将谢弘让侦办案件给西川军机章京府,声称经过讨击将谢弘让擒获,以求取功赏。陈敬不进行讯问,令用木杖打谢弘让背脊二十杖,将谢弘让钉在曼彻斯特西城十八天,将沸油往她随身泼,又用胶麻拉开她的伤疮,其刑冷酷卓殊,看见的人一律称其冤。又有邛州牙官阡能,因公事违失期限,为逃避杖刑,逃亡为盗,杨迁又展开诱捕,阡能正想出山自首,听到谢弘让的冤情,大骂杨迁无耻,义愤填地发誓要当盗贼,驱赶和抢掠良民,不从命者将其举家杀光。1个多月后,发展了一支三千0人的武装力量,建立部伍,设置各级军人,横行于邛州、雅州之间,攻陷城镇乡邑,所过之处,肝脑涂地。先前,蜀中盗贼很少,自此今后盗贼纷纭竞起,州、县官吏不能抑制。陈敬派遣牙将杨行迁辅导三千人的大军,胡洪略、莫匡时各指导二千人的枪杆子,四出攻讨贼众。

  [14]以李琢为蔚朔里胥,乃充都统。

  [17]秋,12月,蝗自东而西,蔽日,所过赤地。京兆尹杨知至奏“蝗入京畿,不食稼,皆抱荆棘而死。”宰相皆贺。

  [9]以右神策将军齐克俭为左右神策内外八镇兼博野、奉天都督。

  [14]王室任命李琢为蔚朔太尉,并照旧充任都统。

  [17]季秋,5月,蝗虫自东飞到西边,遮天蔽日,所过之地尽为赤地,草木五谷皆被吃尽。京兆尹杨知至向李显上奏称:“蝗虫飞入京畿地区,不吃庄稼,全都抱着荆棘而死去。”宰相们都来致贺。

  [9]李昂任命右神策将军齐克俭为左右神策内外八镇兼博野、奉天军太守。

  [15]以杨师立为东川太尉,牛勖为山南西道太尉。

  [18]十十一月,李茂(Sun Jian)勋为卢龙太傅。

  [10]赐坊军号保大。

  [15]又任命杨师立为东川太史;牛勖为山南西道太傅。

  [18]十一月,朝廷正式任命李茂先生勋为卢龙郎中。

  [10]李俨赐予坊军以保大军的称呼。

  [16]以诸葛爽为北面行营副招讨。

  [19]三秋,右补阙董禹谏上游畋、乘驴击毯;上赐金帛以褒之。宁太傅李侃奏为假父华清宫使道雅求赠官,禹上疏论之,语颇侵太监。御史杨复恭等列诉于上,冬,3月,禹坐贬龙岩司马。复恭,钦义之养孙也。

  [11]夏,十月,丙寅,加陈敬兼太守。

  [16]任命诸葛爽为北面行营副招讨。

  [19]秋日,右补阙董禹上言谏唐高宗施猎太过、乘驴击球,僖宗赐给董禹金、帛,以示褒奖。宁太尉李侃是去世太监华清宫使道雅的养子,因此上奏僖宗为其义父求赠官,董禹又上疏对此事建议异论,其疏文有局地冒犯太监的谈话。士大夫杨复恭等人在僖宗面前列举诉说,冬季,七月,董禹因触犯太监被贬为清远司马。杨复恭是杨钦义的养孙。

  [11]夏日,八月,庚辰(八日),李忱加陈敬兼通判。

  [17]初,刘巨容既还曲靖,荆南监军杨复光以忠武都将宋浩权抚军事,泰宁都将段彦以兵守其城;诏以浩为荆南安抚使,彦耻居其下。浩禁军人翦伐街中槐柳,彦部卒犯冷,浩杖其背,彦怒,挟刃驰入,并其二子杀之。复光奏浩冷酷,为众所诛;诏以彦为朗州大将军,以工部抚军郑绍业为荆南大将军。

  [20]昭义军乱,新秀刘广逐太史高,自为留后。以左金吾郎中曹翔为昭义尚书。

  [12]赫连铎、李可举与李克用战,不利。

  [17]开局,刘巨容在大破黄巢后回去淮安,荆南监军杨复光命令忠武都将近期掌管府事,泰宁都将段彦率所部兵守荆南城;唐高宗下诏任命宋浩为荆南安抚使,段彦感到居于宋浩之下是侮辱。宋浩禁止伐街中的槐柳树,段彦所部士卒违禁,宋浩用刑杖打犯禁士兵的背,段彦极感愤怒,怀挟利刀驰入军府,杀宋浩及其四个孙子。杨复光上奏朝廷称宋浩残酷,被愤怒客车众诛杀;于是唐恭惠帝下诏任命段彦为朗州校尉,又任命工部待郎郑绍业为荆南军机章京。

  [20]唐藩镇昭义军发生动荡,新秀刘广将大将军高驱逐,自任留后,朝廷任命左金吾上大夫曹翔为昭义郎中。

  [12]唐将赫连铎、李可举教导部队与沙陀李克用接战,官军退步。

  [18]5月,乙卯,以汝州防卫使诸葛爽为振武太傅。

  [21]回鹘还至罗川,十十三月,遣使者同罗榆禄入贡;赐拯接绢万匹。

  [13]初,高骈好神仙,有法师吕用之坐妖党亡命归骈,骈厚待之,补以军职。用之,鄱阳茶商之子也,久客郑城,熟其人情,炉鼎之暇,颇言公私利病,故骈愈奇之,稍加信任。骈旧将梁缵、陈珙、冯绶、董瑾、俞公楚、姚归礼素为骈所厚,用之欲专权,浸以计去之,骈遂夺缵兵,族珙家,绶、瑾、公楚、归礼咸见疏。

  [18]10月,丁丑(初四),朝廷任命汝州守护使诸葛爽为振武校尉。

  [21]回鹘部族回到罗川,十1月,派遣同罗榆禄为职分向明代进贡,唐懿宗赐给绢万匹,以扶贫济困回鹘。

  [13]伊始,高骈喜好神仙,方士吕用之因为参预妖党事发而桃之夭夭于高骈处,高骈待吕用之优厚,给她补以军职。吕用之是鄱阳茶商的幼子,客居于彭城很久,熟练明州城中的人情世故,在烧炼丹药的闲暇时间,通常谈及公家和私人间的利弊得失,使高骈越加感到惊愕,因而稍加以信任。高骈旧有部将梁缵、陈珙、冯绶、董瑾、俞公楚、姚归礼一贯都面临高骈的优化礼遇,吕用之想专权,慢慢地用计排斥他们,高骈于是收夺梁缵的军权,诛灭陈珙一家族,冯绶、董瑾、俞公楚、姚归礼也都被疏远。

  [19]刘汉宏之党浸盛,侵掠宋、兖;乙未,征东方诸道兵讨从。

  [22]群盗侵淫,剽掠十余州,至于北海,多者千余人,少者数百人;诏运城、忠武、宣武、义成、天平五军都尉、监军亟加讨捕及招怀。十十月,王仙芝寇沂州,平卢太史宋威表请以步骑四千别为一使,兼帅本道兵所在讨贼。仍以威为诸道行营招讨草贼使,仍给禁兵三千、甲骑五百。因诏浙江方镇所遣讨贼都头并取威处分。

  用之又引其党张守一 、诸葛殷共蛊惑骈。守一本沧、景村民,以术干骈,无所遇,穷困甚,用之谓曰:“但与本身同心,勿忧不富贵。”遂荐于骈,骈宠待埒于用之。殷始自鄱阳来,用之先言于骈曰:“玉皇以公孙事繁重,辍左右修行一位佐公为理,公善遇之;欲其久留,亦可縻以人间重职。”明天,殷谒见,诡辩风生,骈以为神,补盐铁剧职。骈严洁,甥侄辈未尝得接坐。殷病风疽,搔扪不替手,脓血满爪,骈独与之同席促膝,传杯器而食。左右以为言,骈曰:“神仙以此试人耳!”骈有畜犬,闻其腥秽,多来近之。骈怪之,殷笑曰:“殷尝于玉皇前见之,别来数百年,犹相识。”骈与郑畋有隙,用之谓骈曰:“宰相有遣杀手来刺公者,今夕至矣!”骈大惧,问计安出。用之曰:“张先生尝学斯术,能够御之。”骈请于守一,守一答应。乃使骈衣妇人之服,夜掷铜器于阶,令铿然有声,又密以囊盛彘血,洒于庭宇,如格斗之状。及旦,笑胃骈曰:“几落奴手!”骈泣谢曰:“先生于骈,乃更生之惠也!”厚酬以金宝。有萧胜者,赂用之,求临沂监,骈有难色,用之曰:“用之非为胜也,近得上仙书云,有官剑在银川井中,须一灵官往取之。以胜上仙左右之人,欲使取剑耳。”骈乃许之。胜至监数月,函一铜匕首以献,用之见,稽首曰:“此紫微大帝所佩,得之,则百里之内五兵不可能犯。”骈乃饰以珠玉,常置坐隅。用之自谓溪真君,谓守一乃赤松子,殷乃葛将军,胜乃秦穆公之婿也。

  [19]刘汉宏的部众渐渐扩张,侵入宋州,宛城抢掠;戊申(十26日),朝廷征东方诸道兵讨伐刘汉宏。

  [22]各拦路强盗贼势力转盛,攻掠十余个州,势力达于齐齐哈尔,多的有千余人,少的也有数百人;唐中宗颁下诏书命令日照、忠武、宣武、义成、天平等五军长史、监军急速加以征讨搜捕,并用计怀柔招抚。十3月,王仙芝率军侵入沂州,唐平卢经略使宋威上表,请求发步兵和骑兵五千人,另给招讨使名义,让他兼领本道兵在土匪众多的地方进行征讨。朝廷于是任命宋威为诸道行营招讨草贼使,并调发禁兵三千人、铁甲骑兵五百人交宋威指挥。又下诏给福建方镇,命令各镇所指派的讨贼军都头一并收受宋威的布置和指挥。

  吕用之又引进她的党羽张守壹 、诸葛殷共同用道术来麻醉高骈。张守一本是桂林、景州里头的老乡,用道术求见高骈,而望洋兴叹知遇,以致侘傺,吕用之对张守一说:“只要与自个儿一心一德,不愁没有松动。”于是推荐于高骈,高骈宠待张守一仅亚于吕用之。诸葛殷自鄱阳初来建邺,吕用之事先对高骈说:“玉皇上帝因为高公职事太繁重,挑选其左右修行一人来辅佐你,以为治理,你应完好无损招待他,假如想让她久留,也能够给她以人间的机要官职,羁縻他不能够离开。”第壹天,诸葛殷来参拜高骈,一口诡辩,鬼话连篇,而谈笑风生,高骈认为是神仙,给诸葛殷补以盐铁主要官职。高骈平日专门爱干净,他的外孙子、侄儿辈从未与她坐过一条凳。诸葛殷患有风疽疮,身上奇痒不止,成天用手不停地扪骚,手爪上尽是脓血,高骈独与她同席促膝而坐,手传酒杯瓷器吃酒吃饭。左右侍从为此劝说几句,高骈说:“这可是是神明以脏体来试作者而已。”高骈养有狗,嗅到诸葛殷身上的脓腥味,多跑近其身边,高骈感到意外,诸葛殷笑着说:“笔者早已在玉帝前面见过它们,一别数百年,它们依然认识自笔者呀。”高骈与郑畋之间有争论,吕用之对高骈说:“宰相有人派遣杀手来行刺你,明天夜晚就到。”高骈极感恐惧,向吕用之询问对策。吕用之说:“张守一先生曾学过战胜徘徊花的法术,能够抵御刺客。”高骈于是请张守一施展法术,张守一也意味着答应。于是让高骈穿女生的服装,躲藏于别的房屋,而张守一借居于高骈寝床上,夜里抛掷铜器于台阶上,使音响哗然,传向屋外,又暗中用袋子装好猪血,泼洒于庭堂,做出好象有一场
格斗的指南。到天亮时,张守一笑着对高骈说:“差不离落于贱奴之手!”高骈竟流着泪道谢说:“张先生对此本身高骈,真是有再生之恩呀!”酬以雄厚的金宝。有一位名萧胜,贿赂吕用之,求江门县监官职,高骈面有难色,吕用之说:“我并不是为萧胜求官,近年来获得上仙的书,书上写有一把宝剑在秦皇岛的井中,须得一有聪明的官去取出来,萧胜是上仙左右的人,想让他去取剑呀。”高骈听后及时表示承认。萧胜至岳阳监任上数月后,用盒子装一把铜匕首来献高骈,吕用之见到,惺惺作态地稽首鞠躬说:“这是金轮炽盛所佩的剑,获得它,能够百里之内使各个兵器不可能侵袭。”高骈于是在铜匕首上点缀珠玉,平日放在座位角落。吕用之自称为溪真君,称张守一为赤松子,诸葛为葛将军,又称萧胜是秦穆公的女婿。

  [20]黄巢屯信州,遇疾疫,卒徒多死。张急击之,巢以金,且致书请降于高骈,求保奏;骈欲诱致之,许为之求节。时昭义、感化、义武等军皆至宝鸡,骈恐分其功,乃奏贼不日当平,不烦诸道兵,请悉遣归;朝廷许之。贼知诸道兵已北渡淮,乃告绝于骈,且请战。骈怒,令击之,兵败,死,巢势复振。

  三年(丙申、876)

  用之又刻青石为奇字:“玉皇授白云先生高骈。”密令左右置道院香案。骈得之,惊喜。用之曰:“玉皇以公焚修功著,将补真官,计鸾鹤不日当降此际。用之等谪限亦满,必得陪幢节,同归上清耳!”是后,骈于道院庭中刻木鹤,时著羽服跨之,日夕斋醮,练金烧丹,费以巨计。

  [20]黄巢军驻扎在信州,境遇传染病,士卒死了好多。张趁机急攻贼军,黄巢以黄金引诱张,并向高骈致书请降,请求高骈向朝廷保奏;高骈也想诱黄巢上钩,许诺愿为黄巢向朝廷求得节。当时昭义、感化、义武等部队都来到河源,高骈只怕这一个军事瓜分他的佳绩。于是上奏朝廷说贼众不几日就当平定,不用麻烦诸道军队,请求将诸道军队全数遣归本镇。朝廷相信高骈,批准了她的奏请。黄巢刺探到唐诸道兵已经北渡下淡水溪,于是与高骈绝交,并且出战。高骈得知后怒形于色,命令张向黄巢军进攻,被杀得土崩瓦解,张也战死,于是黄巢的势力复振。

  三年(丙申,公元876年)

  吕用之又在青石上刻写奇怪的文字:“玉皇授白先生高骈。”命令左右随从地下地坐落道院烧香用的香案上。高骈得到奇石,又惊又喜。吕用之说:“玉皇大天尊由于您修炼仙道,功德卓著,所以将要补给你真正仙官,揣测有丹顶鹤鸾鸟不几日当飞临此地。作者和张守一 、诸葛殷是神仙下凡,在人间的期限已满,必定得陪同你2头归上清宫为神灵了!”自后,高骈在道院庭堂中刻二头大木鹤,时常穿着外套,跨在木鹤背上,日夜做斋戒,烧炼金丹,费钱巨万,企图飞上天去成仙。

  [21]乙酉,以提辖西门思恭为凤翔监军。丁卯,以宣微使李顺融为都督。皆降白麻,于阁门出案,与将一如既往。

  [1]春,首春,天平军奏遣将士张晏等救沂州,还,至义桥,闻北境复有盗起,留使捍御;晏等不从,喧噪趣郓州。都将张思泰、李承走马出城,裂袖与盟,以俸钱备酒肴慰谕,然后定。诏本军宣慰一切,无得穷诘。

  用之微时,依止江阳后土庙,举动祈祷。及得志,白骈崇大其庙,极江南京理高校材之选,每军旅大事,以少牢祷之。用之又言神仙好楼居,说骈作迎仙楼,费十伍万缗,又作延和客,高八丈。

  [21]丙戌(二五日),朝廷派太监校尉南门思恭为凤翔监军。丙了(二十四日),李杰任宣微使李顺融为太守。对那么些太监的任命,都以由阁门出案降白麻,与朝官将相命官的手续相同。

  [1]春日,孟阳,唐天平军上奏朝廷,宣称已经派出将士张晏等人往沂州救授,大军归还时,来到义桥,闻知北方又有胡子起事,于是留下来捍卫,张晏等人不遵从命令,大喊大闹前往郓州。郓州都将张思泰、李承骑马出城,撕下袖子与张晏等人起盟,并用自已的薪饷买酒菜抚慰劝喻张晏等,使工作能够平息。李宥下诏,令天平军对那全部都进展宣慰,不对张晏等人穷加追究。

  吕用之卑微之时,住于江阳县后土庙,每有行动即先行祈祷。及其得意后,劝高骈扩大建设后土庙,于是极尽江南工匠和素材,采取来筑庙,以往每有军事大事,即用牲畜祭奠祷告。吕用之又说神仙喜好居住于楼上,劝说高骈造迎仙楼,费钱十50000缗,又造延和阁,高达八丈。

  [22]西川尚书陈敬素微贱,报至蜀,蜀人皆惊,莫知为何人。有青城妖人乘其气势,帅其党诈称陈仆射,马步使瞿先生觉其妄、执之,沃以狗血,即引服,悉诛之。五月,丙申,敬至里昂。

  [2]敕辽宁、山东、西藏诸道察看、剌史,皆锻练士兵;又令全世界乡村各置弓刀鼓板以备群盗。

  用之每对骈呵叱风雨,仰揖空际,云有神仙过表。骈辄随而拜之。然常厚赂骈左右,使伺骈动静,共为欺罔,骈不之寤。左右小有异议者,辄为用之陷死不旋踵,但潜抚膺鸣指,口不敢言。骈倚之如左右手,公私大小之事皆决于用之,退贤进不肖,淫刑滥赏,骈之政事于是大坏矣!

  [22]西川郎中陈敬一向很卑微,让她掌管西蜀的新闻不胫而走,蜀中人物都深感惊奇,不知道陈敬是何人。有多个青城无名妖人借用那种声势,带领其徒伪称是陈仆射,马步使瞿先生察觉其妖妄,将她捉住,灌以狗血,他便服罪了,将他及其党羽全体诛死。五月,戊寅(初八),陈敬到达成都。

  [2]李晔下令山西、江苏、长江等诸道观望使、太守,都应练习本道士卒;又下令全国各州农村都应自备弓箭、刀枪、鼓板,以预防盗贼。

  吕用之平日当高骈的面咱风唤雨,并希望着天空作揖,声称有神明穿过云层,高骈听后即随时向神灵下拜。吕用之又平日用方便的收买拉拢高骈的左右随从人士,让她们伺侯高骈的地方,共同开始展览迷惑欺骗,高骈始终无法清醒。高骈左右的人若对神灵小有议异,马上就会被吕用之陷于死地。人们只敢暗暗地抚胸须臾,敢怒而不敢言。高骈把吕用之倚为帮手,无论公事私事、事大事小都交由吕用之裁决,辞退贤人君子,引进不肖之徒,滥施淫刑,又滥加赏赐,梅州的行政事务于是受到十分大的破坏。

  [23]黄巢别将陷陵州、婺州。

  [3]赐兖海节度号泰宁军。

  用之知上下怨愤,恐有窃发,请置巡察使,骈即以用之领之,募险狯者百余人,纵横闾巷间,谓之“察子”,民间呵妻詈子,靡不知之。用之欲夺人货财,掠人妇女,辄诬以叛逆,掠取服,杀其人而取之,所破灭者数百家,道路以目,将吏士民虽家居,皆重足屏气。

  [23]黄巢别将攻克睦州、婺州。

  [3]朝廷给兖海军机章京府赐以泰宁军的称号。

  吕用之内心知道军府上下对协调一片怨愤,可能有人暗中揭露本人,于是请高骈设置巡察使,高骈立刻任命吕用之掌其领事,召募阴险狡诈之徒百余人,叶影参差于临安城闾巷之间,称为“察子”,即特务,民间咒妻骂子的事,也一概知道。吕用之又想夺取百姓的财货,掠夺民间女人,凡被满足的就要家诬为叛逆贼,屈打成招,掠取口供,杀其人而拿到财货或美丽的女孩子,咸阳仔中因而而妻离子散者,有数百家。致路人侧目而视,将吏士民就算居处家中,也都重足而立,连粗气也不敢喘一口。

  [24]卢携病风不能够行,谒告;辛未,始入对,敕勿拜,遣二黄门掖之。携内挟田令入,外倚高骈,上宠遇甚厚,由是专制朝政,高下任心。既病,精神不完,事之可不可以决于亲吏杨温、李修,货赂公行。豆卢无她材,专附会携。崔沆时有启陈,常为所沮。

  [4]十7月,卢龙节度使李茂先生勋请以其子临安左司马可先生举知留后,自求致仕。诏茂勋以左仆射致仕,以可举为卢龙留后。

  用之又欲以兵胁迫诸将,请选募诸军勇猛之士30000人,号左、右莫邪都。骈即以张守一及用之为左、右莫邪军使,署置将吏如帅府,器械精利,时装华洁,每出入,导从近千人。

  [24]卢携得脑痨病不可能走路,请假居于私人住宅养病;已亥(十二15日),始上朝议政,李湛令她不用下拜,派多少个太监扶掖着他干活。卢携在内挟恃着太监田令孜的势力,在外倚靠高骈的军力,加上唐中宗对她极为信任,所以专制朝政,政事无论成败都源于他的呼声。既已患病,精神倒霉,政事由他的亲吏杨温、李修裁决,贿赂公不过行。宰相豆卢没有何才能,专意附会卢携。另一宰相崔沆对行政事务时常有部分提出,常为卢携所阻遏。

  [4]四月,唐卢龙巡抚李茂(英文名:lǐ mào)勋请求让她的外甥寿春左司马李可举为留后,自身请求退休。李显下诏给李茂先生勋以左仆射的官衔退休,并任命李可举为卢龙留后。

  吕用之又想用军队来威胁克制娄底诸将,诸高骈在诸军中选募勇猛之士3个人,号称左、右莫邪都。高骈即任命张守和吕用之为左、右莫邪都军使,能够和郎中府一样温馨署置将领。左、右莫邪都的军用武器都非常可观,服装也华丽整洁,吕用之和张守一每回出入使府,都有导从人口近千人。

  [25]庚寅,李琢奏沙陀二千来降。琢时将兵万人屯代州,与卢龙左徒李可举、吐谷浑大将军赫连铎共讨沙陀。李克用遣老马高文集守克拉玛依,自将其众拒可举于雄武军。铎遣人说文集归国,文集执克用将傅文达,与沙陀酋长李友金、萨葛刺史米海万、南平县令史敬存皆降于琢,开门迎官军。友金,克有之族父也。

  [5]食客大将军、同平章事崔彦昭罢为皇太子太史;以左仆射王铎兼门下知府、同平章事。

  用之侍妾百余人,自奉奢靡,花费不足,辄留三司纲输其家。

  [25]丙戌(十24日),李琢奏告朝廷,称有沙陀族二千人来降。李琢当时带队部队万人驻屯代州,与卢龙军机章京李可举、吐谷浑太守赫连铎共同讨伐沙陀。李克用派遣老马高文集据守萍乡,自个儿率军抗拒李可举于雄武军。赫连铎派遣人游说高文集归附国家,高文集逮捕李克用部将傅文达,与沙陀酋长李友金、萨葛上大夫米海万、益阳都督史敬存等人均投降于李琢,开城门迎接唐官军。李友金是李克用的族父。

  [5]食客巡抚、同平章事崔彦昭被唐昭宗罢,任太子御史,又命左仆射王铎兼任门下上卿、同平章事。

  吕用之有侍妾百余人,俸禄不够她奢费,费用不足时,即将户部、度支、盐铁三司所发运给朝廷的贡赋运往本人家。

  [26]庚辰,黄巢攻宜州,陷之。

  [6]南诏遣使诣高骈求和而盗边不息,骈斩其行使。蛮之陷交趾也,虏安南经略判官杜骧妻李瑶。瑶,宗室之疏属也。蛮遣瑶还,递木夹以遗骈,称“督爽牒西川左徒”,辞极骄慢。骈送瑶京师。戊午,复牒南诏,数其负担累赘圣恩德、暴犯边境、残贼欺诈之罪,安南、大渡覆败之状,折辱之。

  用之犹虑人泄其奸谋,乃言于骈曰:“神仙不难致,但恨学者不能绝俗累,故不肯降临耳!”骈乃悉去宾客,谢绝人事,宾客、将吏皆不得见;有不得已见之者,皆欧元沐浴斋,然后见,拜起才毕,已复引出。由是用之得专行威福,无所忌惮,境内不复知有骈矣。

  [26]辛酉(二二十四日),黄巢军进攻宣州,将城攻陷。

  [6]南诏壹头派出使者至加尔各答向高骈求和,一面又不止地侵盗边境,高骈于是将南诏大使斩首。南诏于唐德宗咸通六年打下交趾时,曾虏获唐安南经略判官杜骧的妻妾李瑶。李瑶是古代圣上宗室远亲。于是南诏送李瑶回孙吴。让她给高骈传送2个木夹信件,信中称“督爽牒西川太尉”,其信言辞极其横行霸道。高骈于是将李瑶送归京师。丙午(三四日),再向北诏送上一牒,历数南诏辜负汉朝的恩情,狂暴地侵略清代边界,以及其侵唐退步回国后欺骗的罪恶,还有蛮军在安南、汉江面临战败的情状,以折煞羞辱南诏君臣。

  吕用之装神弄鬼,内心空虚,也吓坏有人泄露他的奸诈和阴谋,于是对高骈说:“神仙不难学到,只是恨学神仙的人不可能断绝俗世的牵连,为此神仙就不肯降临军府。”高骈于是将团结的客人全体除了,谢绝人间世事,凡宾客、将吏请见者都不得见;有无奈必供给见的人,都让他们先沐浴洗澡,行斋戒除秽气,然后才接见,刚才拜起,就被高骈请出。因而,吕用之得以私下独行,专行威福,以致六安通判巡境之内不再有人知有高骈。

  [27]刘汉宏南掠申、光。

  [7]原州经略使史怀操贪暴;夏,1月,军乱,逐之。

  [14]王铎将两川、兴元之军屯灵威寺,泾原屯京西,易定、河中屯渭北,、凤翔屯兴平,保大、定难屯渭桥,忠武屯武术,官军四集。黄巢势已蹙,号令所行不出同、华。民避乱皆入深山筑栅自小编保护,农事俱废,长安城中斗米直三十缗。贼卖人于官军以为粮,官军或执山寨之民鬻之,人直数百缗,以肥瘠论价。

  [27]刘汉宏向南攻掠申州、光州。

  [7]唐原州左徒史怀操贪鄙严酷;夏季,7月,原州时有发生军乱,史怀操被乱军驱逐。

  [14]王铎率两川、兴元的军官和士兵们驻扎在灵感寺,泾原军扎于京西,易定军、河中军屯驻于渭北,宁军、凤翔军屯驻于兴平,保大军、定难军屯驻于渭桥,忠武军屯驻于武功,那样,官军从四方会集。黄巢军的势力范围越发小,号令所行不出同州、华州,贩夫皂隶为避战乱都逃入深山,修筑栅栏举行自卫,以致农事全都荒毁,长安城中一斗米值三十缗钱。黄巢部下只能卖以取得粮食,有的官军也收捕山寨贫民来卖钱,每人值数百缗钱,进行贩人交时竟以大幅度来论价。

  [28]赵宗政之还南诏也,西川郎中崔安潜表以崔澹之说为是,且曰:“南诏小蛮,本浙江一郡之地;今遣使与和,彼谓中国为怯,复求尚主,何以拒之!”上命宰相议之。卢携、豆卢琢上言:“大中之末,府库充实。自咸通以来,蛮两陷安南、邕管,一入黔中,四犯西川,征士兵运动粮,天下疲弊,逾十五年,租赋太半不入京师,三使、内库内兹空竭,战士死于瘴疠,百姓困为盗贼,致中原杞,皆蛮故也。前岁冬,蛮不为寇,由赵宗政示归。去岁冬,蛮不为寇,由徐云虔复命,蛮尚有觊望。今安南子城为叛卒所据,太傅攻之未下,自余戍卒,多已自归,邕管客军,又减其半。冬期且至,傥蛮寇侵轶,何以枝梧!不若且遣使臣报复,纵未得其称臣奉贡,且不使之怀怨益深,坚决犯边,则可矣。”乃作诏赐陈敬,许其和亲,不称臣,令敬录诏白,并移书与之,仍增赐金帛。以嗣曹王高寿为宗正少卿充使,以徐云虔为副使,别遣内使,共赍诣南诏。

  [8]赐宣武、感化节度、泗州看守使密诏,选精兵数百人于巡内游弈,防卫纲船,7日一具上供钱米平安状闻奏。

  [28]赵宗政回到南诏时,当时的西川军机章京崔安潜上表朝廷,提出崔澹所说的对付南诏蛮人的策略是对的,并且注脚:“南诏小蛮,本但是浙江一郡之地;今日派遣使者与小编朝约和,是他俩觉得中夏族民共和国怯弱,假设再来求公主,将以何种理由拒绝!”李浚命令宰相就此事议论。卢携、豆卢说:“大中末年,府库充实。而自咸通年以来,南诏蛮军四遍拿下安南、邕管,3回窜犯黔中,7回窜犯西川,朝廷征兵运粮,天下苍生疲弊卓殊,已超过十五年,有大概租赋不能够输入京师,度支、户部、盐铁三使和禁宫内库由此而空竭,战士由于荒蛮之地的瘴气瘟疫而驾鹤归西,百姓由于贫困无告而结伙为土匪,以致中原地区只剩余榛子杞柳,那都是出于南诏蛮人的缘故。二〇一七年严节,南诏蛮人没有侵略唐境,是由于赵宗政没有归国。二〇一八年冬天,南诏蛮人没有侵袭唐境,是出于徐云虔自南诏回朝复命,使南诏蛮人尚存有约和的想望。前几天安南内城被策反的战士占据,少保曾衮率军围攻不能够克,其他戍卒,大多已专断归返原籍,邕管军辖下的外来诸道戍兵已压缩二分一。冬日,冬辰即以往到,假诺南诏蛮军入寇入侵,将什么应付!还不及权且派遣使臣往东诏报恩,即便无法使得南诏王向大唐国王称臣纳贡,也不会使她们对自作者大唐王朝怀抱更深的怨恨,而百折不挠要进犯作者边境,若能完毕如此的目标,也就足以了。”于是光叔令作诏书赐予西川少保陈敬,准许与南诏和亲,而毋庸强求其向大顺称臣。命令陈敬抄录诏书,并将书派人送往西诏,又增赐黄金玉帛。任命嗣曹王李龟年为宗正少卿担任使臣,任命徐云虔为副使,此外还选派太监中使随同,一道带着书信前向东诏。

  [8]李浚赐予宣武军尚书、感化军都尉、泗州把守使密诏,让她们在所部选出精兵数百人于其辖地巡游,防卫沿汴水向关中输运东北财赋的纲船,八天即要向朝廷上一奏状,汇报上供的钱米是还是不是平安。

  [29]秋,三月,黄巢自采石渡江,围天长、六合,兵势甚盛。锦州将毕师铎言于高骈曰:“乾廷倚公为危险,今贼数七千0众乘胜长驱,若涉萧疏之境,不据险要之地以击之,使逾长淮,不可复制,必为华夏大患。”骈以诸道兵已散,张复死,自度力不可能制,畏怯不敢出兵,但命诸将严备,自小编保护而已,且上表告急,称:“贼六十余万屯天长,去臣城无五十里。”先是,卢携谓“骈有文武长才,若悉委以兵柄,黄巢不足平。”朝野虽有谓骈不足恃者,然犹庶几望之。及骈表至,上下失望,人情大骇。诏书责骈散遣诸道兵,致贼乘无备渡江。骈上表言:“臣奏闻遣归,亦非自专。今臣大力保卫一方,必能济办;但恐贼迤逦过准,宜急敕东道将士善为御备。”遂称风痹,不复出战。

  [9]五月,昭王薨。

  [29]初秋,7月,黄巢军从采石渡过莱茵河,围攻天长、六合。兵势格外强劲。益阳军将毕师铎向高骈进言:“朝廷把危险倚仗于您,近来贼众数80000乘胜长途驱进,有如进入疏落之地,即使不立时占据险要之地抨击贼军,让她们通过长淮,就再也并未办法战胜他们了,必那要变成华夏的大患。”高骈因诸道援军已解散,张又战死,自身感觉无法遏制黄巢北进,畏惧之心加上懦怯使他不敢出兵,只是命令诸将严加防备,选用自小编保护策略而已,并且上表朝廷告急,声称:“黄巢贼六十余万众屯聚天长,距本身城不到五十里。”先前,卢携声言:“高骈有文北大才,倘若将兵柄全都委交于他,平定黄巢将不在话下。”朝野职员纵然有无数人说高骈不足以依恃,但犹对他抱有一线希望。当高骈的表文送达朝廷,使朝野上下一片失望,人情震恐。李忱下诏谴责高骈妄自遣散诸道军,致使黄巢贼众乘唐军无备而渡过亚马逊河。高骈上表辩阐述:“作者上奏提出遣归诸道军队,不可能算是自个儿专权。后天本身奋力保卫一方,必定是能源办公室到的,只是也许贼众连绵曲折渡过和田河,应急迫命令东面诸道将士压实幸免,奋力抵抗为是。”于是高骈宣称患风痹症,不再派兵与黄巢应战。

  [9]5月,唐中宗之子昭王李身故。

  [30]诏山西诸道发兵屯水,泰宁太尉齐克让屯汝州, 以备黄巢。

  [10]以卢龙留后李可举为都督。

  [30]李怡下诏命令浙江诸道调发军队驻扎在水,泰宁都尉齐克让驻扎在汝州,以幸免黄巢。

  [10]清廷任命卢龙留后李可举为卢龙长史。

  [31]甲寅,以淄州通判曹全为天平里胥、兼东面副都统。

  [11]六月,抚王薨。

  [31]乙亥(三日),任命淄州通判曹全为天平军节度使,兼任东面副都统。

  [11]十二月,李绍之子抚王李谢世。

  [32]刘汉宏请降;癸卯,以为晋中上卿。

  [12]雄州地震裂,水涌,坏州城及公私庐舍俱尽。

  [32]刘汉宏向东汉廷请求投降;丙戌(二十六日),朝廷任命刘汉宏为开封里正。

  [12]雄州时有发生地震,地球表面裂开,水喷涌而出,毁坏州城,使城内公私人住房屋全体磨损。

  [33]李克用自雄武军引兵还击高文集于中卫,李可举遣行军司马韩玄绍邀之于药儿岭,大破之,杀九千余人,李尽忠、程怀信皆死;又败之于雄武军之境,杀万人。李琢、赫连铎进攻蔚州;李国昌失利,部众皆溃,独与克用及宗族北入达靼。诏以铎为云州侍郎、清远军防御使;吐谷浑白义成为蔚州抚军;萨葛米海万为六盘水都尉;加李可举兼令尹。

  [13]秋,11月,之前岩州上卿高杰为左骁卫将军,充沿海水军都知兵马使,以讨王郢。

  [33]沙陀李克用自雄武军指导部队回莱芜,还击背叛自身的高文集部,唐卢龙参知政事李可举派遣行军司马韩玄绍于药儿岭邀击,大破李克用军,杀死九千余人,李尽忠、程怀信也都被杀死,李克用军又在雄武军境内被克服,上万人被杀。李琢、赫连铎率军进攻蔚州,沙陀李国昌被击破,其部众全体溃散,只身与李克用及其宗族向南逃入鞑靼部落。李涵下诏任命赫连铎为云州军机章京、大同军防御使;吐谷浑人白义成为蔚州太守;萨葛人米海万为阜新令尹;又加李可举官兼太师。

  [13]早秋,11月,朝廷任命前岩州知府高杰为左骁卫将军,充任沿海水军都知兵马使,专门征讨王郢。

  达靼本羯之别部也,居于阴山。后数月,赫连铎阴赂达靼,使取李国昌父子,李克用知之,时与其豪帅游猎,置马鞭、木叶或悬针,射之无不中,豪帅心服。又置酒与饮,酒酣,克用言曰:“吾得罪皇上,愿效忠而不得。今闻黄巢北来,必为中原患,一旦圣上若赦吾罪,得与公辈南向共立大功,不亦快乎!人生几何,何人能老死沙碛邪!”达靼知无留意,乃止。

  [14]鄂王润薨。

  鞑靼本是族的别部,居住阴山不远处,以往数月,赫连铎暗中贿赂选举鞑靼,让他俩捕送李国昌父子,李克用知道里面阴谋,日常与鞑靼豪帅出行巡猎,将马鞭、木叶或悬针放在角落当目的,没有1回不中靶心,使鞑靼豪帅心服。又设酒宴与鞑靼豪帅对饮,喝到兴头上,李克用说:“小编得罪了大唐国君,愿为唐效忠而没有门路,近年来听新闻说黄巢大军北进,必定成为华夏的大患,一旦大唐国君要赦免笔者的罪过,就将随同你们一起南下,共立大功,不是也很心潮澎湃吗!人生并十分短久,哪个人愿意老死于沙碛之中!”鞑靼听别人说这个话后,知道李克用并无留在鞑靼的趣味,于是不再接受赫连铎的收买以谋害李克用等。

  [14]唐高宗之子鄂王李润寿终正寝。

  [34]11月,戊午,在此之前西川上卿崔安潜为太子宾客、分司。

  [15]加魏博经略使韩简同平章事。

  [34]三月,丁巳(十十30日),朝廷任命前川太师崔安为太子宾客,分司东都充闲职。

  [15]朝廷加魏博里胥韩简同平章事的官街。

  [35]上秋,东都奏:“汝州所募军伊斯梅洛夫庭等五百人自代州还,过东都,烧安喜门,焚掠市肆,由长夏门去。”

  [16]宋威击王仙芝于沂州城下,大破之,仙芝亡去。威奏仙芝已死,纵遣诸道兵,身还青州;百官皆入贺。居12日,州县奏仙芝尚在,攻剽依旧。时兵始休,诏复发之,士皆忿怨思乱。1月,仙芝陷阳翟、郏城,诏忠武太师崔安潜发兵击之。安潜,慎由之弟也。又照义太史曹翔将步骑5000及义成兵卫东都官,以左散骑常侍曾元裕为招讨副使,守东都,又诏山南东道军机章京李福选步骑二千守汝、邓要路。仙芝进逼汝州,诏宁大将军李侃、凤翔士大夫令狐选步兵1000、骑兵五百守陕州、潼关。

  [35]秋天,东都上表奏告朝廷:“汝州所招募的枪杆子阿兰·卡尔德克庭百人从代州还朝,路过东都时,烧安喜门进入秦皇岛坊市,在坊市轰轰烈烈点火抢劫,由长夏门出走。”

  [16]宋威在沂州城下讨伐王仙芝,大破王仙芝军,王仙芝因兵败逃走。宋威上奏称王仙芝已死,请将诸道讨贼军遣还,自个儿回去青州;朝廷百官听大人说王仙芝已被宋威打死,都入朝向李宥祝贺。过了十八日,州、县上奏称王仙芝依旧活着,并且和原来一样攻剽州县。当时诸道兵刚起先休整,即又取得诏命被调发去追剿,士兵几经折腾,也都愤怒怨恨,一心想造反作乱。二月,王仙芝率军攻陷阳翟、郏城,李浚下诏书命忠武上卿崔安潜去发兵讨伐。崔安潜是崔慎由的三哥。李熙又吩咐昭义军机章京曹翔辅导步兵和骑兵六千人,加上义成兵守卫东都信阳的宫室。任命左散骑常侍曾元裕为招讨副使,据守东都揭阳。又下诏命令山南主人教头李福选步兵、骑兵二千人守护汝州、邓州的重要道路。王仙芝率军进逼汝州,李漼又下诏命令宁军机章京李侃、凤翔太守令狐选取步兵1000、骑兵五百据守陕州、潼关。

  [36]黄巢众号十40000,曹全以其众5000与之战,颇有杀获;以众寡不敌,退屯泗上,以俟诸军至,并力击之;而高骈竟不之救,贼遂击全,破之。

  [17]加成德长史王景崇兼中书令。

  [36]曹巢军号称十四万,唐将曹全率所部兵6000人与黄巢军接战,杀获不少人,但出于寡不敌众,退兵屯于泗州,以等待诸道援军的来临,并团结围剿;但高骈居然不出兵救援,黄巢派兵攻击曹全军,将其战胜。

  [17]朝廷加成德军机章京王景崇兼任中书令。

  [37]太原遣兵贰仟赴水,过德阳。徐卒素名凶悖,上卿薛能,自谓前镇交州,有恩信于徐人,馆之球馆。及暮,徐卒大噪,能登子城楼问之,地以供备疏阙,慰劳久之,方定;许人民代表大会惧。时忠武亦遣新秀周岌诣水,行未远,闻之,夜,引兵还,比明,入城,袭击徐卒,尽杀之;且怨能之厚徐卒也,遂逐之。能将奔德阳,乱兵迫杀之,并其家。岌自称留后。汝、郑把截制置使齐克让恐为岌所袭,引兵还建邺,诸道屯水者皆散。黄巢遂悉众渡淮,所过不虏掠,惟取丁壮以益兵。

  [18]早秋,甲寅朔,日有食之。

  [37]华雷斯特派三千兵赴水,经过荆州。哈尔滨小将一惯有深恶痛绝的声望。御史薛能自称从前曾镇守郑城,对中山人有恩信,于是将新兵布置在场宿营。至入夜之时,长春战士大声喧噪,薛能登上内城楼问讯,台州大兵回答说宿地设备太差,供应贫乏,薛能慰劳许久,众情才稳定。许州人闻知后惊恐万状。当时忠武军也派出主力周岌率兵往水,未走多少路程,闻知城中南昌士卒生事,引兵还,到第①时时亮,忠武军入许州城袭击乌鲁木齐武装部队,将金边兵全部杀掉;又怨薛能待南昌大兵太厚,将薛能驱逐。薛能将要逃奔包头,乱兵将他追杀,并杀其全家。于是周岌自称留后。唐汝、郑把截制置使齐克让大概遭到周岌袭击,带着军事归还大梁,屯于水的诸道军队也一切散去。黄巢于是乘机率全体部队渡过南渡河,所过之处不虏不掠,只是吸纳丁壮以恢宏兵员。

  [18]三秋,乙酉朔(初中一年级),出现日食。

  [38]率先征振武经略使吴师泰为左金吾参知政事,以诸葛爽代之。师泰见朝廷多故,使军队和人民上表留己。冬,二月,复以师泰为振武里正,以爽为夏绥上卿。

  [19]丙午,王仙芝陷汝州,执知府王镣。镣,铎之从父兄弟也。东都大震,士民挈家逃出城。甲申,敕赦王仙芝、尚君长罪,除官,以招谕之。仙芝陷阳武,攻帕罗奥图,昭义监军判官雷殷符屯中牟,击仙芝,破走之。冬,十月,仙芝南攻唐、邓。

  [38]在此在此以前,李怡征振武上大夫吴师泰为左金吾太师,以诸葛爽代吴师泰任振武军郎中。吴师泰看到辽朝朝廷多有风吹草动,私自让军队和人民上表请留本身。冬季,一月,理任吴师泰为振武军机章京,任诸葛爽为夏绥太傅。

  [19]戊戌(初二),王仙芝攻陷汝州城,活捉唐汝州里胥王镣。王镣是王铎的五叔堂兄弟。音讯不胫而走,东都西宁民心震动,一片惊慌,士民指点家眷恐后争先地逃出城去。乙亥(13日),颁下诏敕赦免王仙芝、尚君长的罪,给四人任以官爵,企图招降他们。王仙芝攻陷阳武,又转攻路易斯维尔,唐昭义监军判官雷殷符率军屯驻于金水区,领兵袭击王仙芝军,将其攻破并击退。冬天,二月,王仙芝向西攻打唐州、邓州。

  [39]黄巢陷申州,遂入颍、宋、徐、兖之境,所至吏民逃溃。

  [20]西川里正高骈筑圣Jose罗城,使僧景仙规度,周日十五里,悉召上大夫庀徒赋役。吏受百钱以上皆死。蜀土疏恶,以甓之,环城十里内取土,皆铲丘垤平之,无得为坎以害耕种;役者可是17日而代,众乐其均,不费扑挞而功办。自1月戊午筑之,至十四月辛丑毕功。

  [39]黄巢率军攻陷申州,于是进入颍州、宋州、南宁、凉州国内,所到之处,吏民均逃跑溃散。

  [20]西川教头高骈在西雅图大兴土木罗城,让僧人景仙进行设计规划,罗城周长二十五里,并将所辖县的县念悉数召来,让他们将各县的赋税尽行交来,并分派役夫,县吏受贿当先百钱以上者统统处死。蜀中国土木工程公司质疏松,于是先将土制成砖块,在环城十里内取土,取土后又挖丘将原取土处填平,不准破坏田地造成坑洼而误伤农家耕种,各县赴役的农民但是十天就可轮流,所以赴役的农民认为派役均平,都乐于接受,不用皮鞭督役而工效卓著。从10月癸酉(初九)初叶筑城。到十八月癸酉(十213日)工程就完美结束。

  [40]群盗陷澧州,杀太傅李询、判官皇甫镇。镇举进士二十三上,不中第,询辟之。贼至,城陷,镇走,问人曰:“使君免乎?”曰:“贼执之矣。”镇曰:“吾爱知若此,去将何之!”遂还诣贼,竟与同死。

  役之始作也,骈恐南诏扬声入寇,虽不敢决来,役者必惊扰,乃奏遣景仙托游行入南诏,说谕骠信使归附属中学华夏族民共和国,乃许妻以公主,因与议二国礼仪,久之不决。骈又声言欲巡边,朝夕通烽火,至尼罗河,而实不行,蛮中惴恐。由是讫于城成,边候无风尘之警。先是,西川将吏入南诏,骠信皆坐受其拜,骈以其俗尚佛陀,故遣景仙往,骠信果帅其大臣迎拜,信用其言。

  [40]一群盗贼攻陷澧州,将御史李询、判官皇甫镇杀死。皇甫镇加入科举进士科学考察试达二十三遍,都未中举,被李询召辟入幕府。黄巢军攻陷州城,皇甫镇逃出城,向出城者询问:“李使君得出城否?”有人告诉说:“里正李询已被贼捉住。”皇甫镇说:“笔者受李询知遇大恩,出城又能往何处去!”于是回到城中,竟与李询同死。

  罗城修筑初始,高骈或然南诏注脚凌犯,固然不自然敢真的闯来,但在心绪上必定会造成役夫的恐慌,于是上奏朝廷派遣和尚景仙托言云游而入南诏之境,劝说南诏骠信归附属中学夏族民共和国,并且许以清朝公主和亲,景仙与南诏骠信议论二国礼仪,各不相让,由此久议不可能决。高骈又声称要巡视边境,自早至晚烽火通天,来到莱茵河,却并不发展,南诏蛮人传说高骈率军南下,胆战心惊。于是一向到罗城筑完,边防哨所没有出现一些警报。先前,西川将吏去南诏,均无一例各市要向东诏骠信行跪拜礼,高骈却以南诏有崇尚佛教的风俗,特意派遣景仙前往,由于景仙是僧侣大德,南诏骠信果然率国中山大学臣迎拜景仙,并宠信景仙所说的话,选用景仙之策。

  [21]王仙芝攻郢、复二州,陷之。

  [21]王仙芝率军攻陷郢州、复州。

  [22]王郢因长春县令鲁请降,屡为之论奏,敕郢诣阙。郢拥兵迁延,7个月不至,固求望海镇使,朝廷不许,以郢为右率府率,仍令左神策军补以重职,其先所掠之财,并令给与。

  [22]王郢向唐昆明太师鲁请降,鲁屡次为王郢向朝廷上表论奏,李暠于是下诏让王郢前往长安上朝。王郢拥兵推延,7个月未能入朝,并乞求任望海镇使;朝廷不答应,任王郢官为右率府率,并且许王郢入朝可于左神策禁军中补给关键军职,王郢先前攻剽州县所抢劫的能源统统归她拥有。

  [23]十二月,王仙芝攻申、光、庐、寿、舒、通等州。南充军机章京刘邺奏求益兵,刺感化御史薛能选精兵数千助之。

  [23]二之日,王仙芝率军进攻申州、光州、庐州、寿州、舒州、通州等地。唐玉林太傅刘邺上奏朝廷供给增援军队。弘孝皇帝下诏命令感化军都督薛能选派精兵数千人往玉溪援助刘邺。

  郑畋以言计不行,称疾逊位,不许;乃上言:“自沂州克制之后,仙芝愈肆狂妄,屠陷五六州,疮痍数千里。宋威衰老多病,自妄奏以来,诸道尤所不服,今淹留毫州,殊无进讨之意。曾元裕拥兵蕲、黄,专欲望风退缩。若使贼陷许昌,则江南亦非国有。崔安潜威望过人,张自勉骁雄良将,宫苑使李,西平王晟之孙,严而有勇。请以安潜为行营都统,为招讨使代威,自勉为副使代元裕。”上颇采其言。

  郑畋由于自身谋划讨平贼乱的方针得不到朝廷的选取,借口不寻常而要求去职逊位,李豫不予认同。于是郑畋又向僖宗上言:“自从宋威于沂州上奏告捷之后,王仙芝越发跋扈,攻陷屠杀五多个州,战乱导致疮痍数千里。招讨草贼使宋威已衰老并且多病,自从妄奏告捷以来,诸道军特别对宋威不服,近年来宋威滞留于毫州前后,根本没有向草贼进攻征讨的意思。招讨草贼副使曾元裕拥兵于蕲州、董州就地,更是完全想望风退缩。假使让草贼攻陷桂林,就会使江南地区脱离朝廷的决定,”后果不可捉摸。笔者觉得崔安潜有过人的威望,张自勉是最大胆雄壮的主力,宫苑使李是西平王李晟女士的外甥,治军严格而首当其冲。请求国君能任命崔安潜为行营都统,李为招讨使,取代宋威,张自勉为招讨副使,取代曾元裕。”光叔对郑畋的提出大多选择。

  [24]青、沧军人戍安南,还,至桂州,逐观望使李瓒。瓒,宗闵之子也。以右谏议大夫张禹谟为桂州观看使。

  [24]青州、曲靖军远戍安南,归还原籍时,来到桂州,将桂州观望使李瓒驱逐。李瓒是李宗闵的幼子。朝廷为此任命右谏议大夫禹谟为桂州观望使。

  桂管监军李维周骄横,瓒曲奉之,浸不可能制。桂管有兵八百人,防御使才得百人,余皆属监军;又预于逐帅之谋,强取两使印,擅补知州官,夺昭州送使钱。诏禹谟并按之。禹谟,彻之子也。

  桂管监军李维周骄横残酷,李瓒对他曲意奉承,慢慢无法决定。桂管军有兵八百人,防御使只好统领九13位,别的全统属于监军;监军李维周又参加了驱逐观望使李瓒的阴谋,并迫使观望使和防守使交出使印,私自补选下属知州官,抢夺昭州送于本道的送使钱。为此唐玄宗下诏命令张禹谟对此调查斟酌,对监军李维周作出处置。张禹谟是张彻的儿子。

  [25]招讨副使、都监杨复光奏尚君长弟让据查牙山,官军退保邓州。复光,玄价之养子也。

  [25]招讨副使、都监太监杨光上奏朝廷,告尚君长之弟尚让率军占据查牙山,唐官军退保邓州。杨复光是太监杨玄价的养子。

  [26]王仙芝攻蕲州。蕲州军机章京裴握,王锋知举时所擢贡士也。王镣在贼中,为仙芝以书说。与仙芝约,敛兵不战,许为之奏官;镣亦说仙芝许以如约。乃开城延仙芝及黄巢辈三十余人入城,置酒,大陈货贿以赠之,表陈其状。诸宰相多言:“先帝不赦庞勋,期年卒诛之。今仙芝小贼,非庞勋之比,赦罪除官,益长奸宄。”王铎固请,许之;乃以仙芝为左神策军押牙兼监察通判,遣中使以告身即蕲州授之。

  [26]王仙芝率军攻蕲州。蕲州通判裴是王铎主掌科举考试时所接纳的举人。王镣被俘后在贼军中,为王仙芝写书信劝说裴,于是裴与王仙芝约和,将武力收回不再进行争战,并允诺为王仙芝向朝廷奏请求得八个官宦。王镣也告诫王仙芝准许裴的约和乞求。于是裴大开蕲州城请王仙芝及黄巢等三十余人入城,置酒投宴,并摆出大方的宝货赠送给王仙芝等人,以代表其约和的城意。朝廷诸宰相大约以为不可,说:“先帝唐肃帝不赦宠勋之罪,当年就将庞勋诛除,明日王仙芝不过是二个小贼,其势力不能够与庞勋比较,赦免他的罪而予以官爵,只可以是更进一步有助于奸贼的叛逆气焰。”唯有王铎坚持不渝招降王仙芝,李忱听信王铎之言,准许招降;于是任命王仙芝为左神策军押牙兼监察士大夫,派遣太监中使将委任状送到蕲州以授给王仙芝。

  仙芝得之吗喜,镣、皆贺。未退,黄巢以官比不上已,大怒曰:“始者共立大誓,横行天下,今独取官赴左军,使此五千余众安所归乎!”因殴仙芝,伤其首,其众喧噪不已。仙芝畏众怒,遂不受命,大惊蕲州,城中之人,半驱半杀,焚其住宅。奔长治,敕使奔襄州,镣为贼所拘。贼乃分其军三千余人从仙芝及尚君长,二千余人从巢,各分道归去。

  王仙芝获得委任状欢快杰出,王镣、裴均来庆贺。王仙芝等没有脱离蕲州,黄巢以清廷给官没有和谐的份,老羞成怒,对王仙芝说:“作者与您曾联手立下誓言,要横行天下,前几天你独自获得朝廷的地点官而要赴长安为禁军左军军士,让大家四千多兄弟怎么做?归于何处?”愤怒之余,黄巢竟殴打王仙芝,将王仙芝的头打伤,其他部众也喧闹不止。王仙芝畏惧士众的怒火,于是不收受唐廷的委任状,在蕲州隆重剽掠,蕲州城内的全体公民,八分之四被驱出城外,百分之五十被杀戮,居民的房子被付之一炬。唐蕲州巡抚裴逃奔雅安,太监中使逃奔襄州,王镣被贼军拘禁。于是贼军分兵行动,两千余人跟从王仙芝及尚君长,二千余人随黄巢北上。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注