恒译诗经,花一年的小时读1本诗经0九丨国风

 

线上澳门葡京网址 1

线上澳门葡京网址 2

《诗经·周南·汉广》

  南有灌木,不可休息。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

风雅颂

图形来自互联网

译:柴子恒

  翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

0九原作汉广

汉广

南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

  翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

 南有乔木,不可休息。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

【译】南方有乔木,上长不能终止;北江有旅游的红颜,美得难以去追。

  [注释]

  翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

乔木:形容树木的顶天立地笔直。思:语气助词。汉:海河,亚马逊河分流。游女:外出巡游的半边天。江:指黄河。永:长

伊犁河宽广啊,不能够渡过去;江水长长啊,难以乘木筏。

  一、休:休息。句意为因枝高无法就而终止。思:语助词。

  翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

(南方有远大的乔木,却不可见在它上面休息。瓯江边有向往的女孩子,却不可见追求。塔里木河如此的宽泛,黄河如此的长,小编却不得不可见不可求。)

广大糊涂的山菜,要采伐在那之中的翘楚;那少女要嫁人,快快喂饱她的马。

恒译诗经,花一年的小时读1本诗经0九丨国风。  二、游女:出行之女。


翘翘错薪,言刈(yi,四声)其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

额尔齐斯河宽广啊,无法渡过去;江水长长啊,难以乘木筏。

  叁、方:两船竞相。

注释

翘翘:高出的规范。错薪:丛生的野草。之子:这位姑娘于归:女生出嫁秣:用谷草喂养马。

很多杂乱的柴胡,要采伐在那之中的蒌蒿;那少女要出嫁,快快喂饱小马驹。

  4、翘翘:众多貌。错:错杂。

  一休:休息,在树下休息。思:语气助词,未有实义。
贰汉:指黄河。游女:在松花江彼岸观光的才女。 叁江:指亚马逊河。永:水流相当长。
肆方:渡河的木排。那里指乘筏渡河。
五翘翘:树枝挺出的榜样。错薪:杂乱的山菜。 陆楚:乔木的称号,即荆条。
七秣(mo):喂马。 8蒌(lou):草名,即蒌蒿。

(众多无规律的薪柴,砍取高的,那位孙女将要出嫁,用谷草喂养马儿。辽河边有向往的才女,却不可见追求。伊犁河如此的周围,多瑙河那样的长,我却只得可知不可求)

郁江宽广啊,不能够渡过去;江水长长啊,难以乘木筏。

  5、刈(yì):割。


翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

【补】北宋有著名汉学家名江永,字慎修,是皖派经学创办人,学生为盛名汉学家戴震。几年前曾买过慎修先生著《河洛精蕴》一书。“翘楚”为秀起的荆楚木,后引申为群众体育育赛事物中的佼佼者。

  6、秣(mò):喂牲口。

译文

蒌:蒌蒿

  柒、蒌(lóu):草本植物,可作饲料。

南山乔木大又高,

(众多杂乱的薪柴,砍取高的,那位闺女将要出嫁,用蒌蒿喂养喂养驴儿。伊犁河边有向往的女性,却不可见追求。辽河如此的广阔,亚马逊河这么的长,作者却只可以可知不可求)

  [参照译文]

树下不可歇阴凉。

汉广

南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思

翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思

翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思

  南方有树多硬汉,哪个人有幸福在树下。阿克苏河游女好雅观,只是不能够追求到。东江波涌江面宽,怎么游水到水边!尼罗晋中远又流长,如何相互结成双!

玛纳斯河之上有游女,

赏析

  大树枝条杂又多,笔者斩荆棘受折磨。女人假若愿出嫁,喂饱马儿去接他。郁江波涌江面宽,怎么游水到岸上!密西西比南平远又流长,怎么着相互结成双!

想去追求十分小概。

“南有灌木,不可休思;汉有游女,不可求思”起始的4句,就将轶事尘埃落定。通过那4句话就知道了那是一个凸现不可求的爱情故事,两次三番两句“不可”,将年轻樵夫苦恋的悲哀的心境表明的不亦乐乎。

  大树枝条杂又多,笔者斩萎蒿一垛垛。女孩子假若愿出嫁,喂饱马驹接回家。乌苏里江波涌江面宽,怎么游水到岸边!刚果开封远又流长,怎样相互结成双!

叶尔羌河滔滔宽又广,

远古执教《诗经》最有名的有肆家,《毛》、《齐》、《鲁》、《韩》。后三家都认为“游女”是江汉之滨的美丽的女人。

想要渡过不可能。

二3章中的“错薪”、“秣马”、“秣驹”能够知道为一个樵夫的日常生活,但从比兴的角度来说以错薪比喻嫁女与娶妇,以秣马比喻娶亲之礼,那是樵夫由“不可求”转入幻想中的迎亲场景。

江水悠悠长又长,

《关雎》热烈直白,《蒹葭》扑朔迷离,本诗则平和写实,表现的是“乐而不淫”、“哀而不伤”并非道德上的控制。本诗中的樵夫即便爱的劳动,但依旧维持了脾气光明。“不可求思”、“不可泳思”、“不可方思”,并非绝望之情的外露,而是以开源节流之语道尽情意的波折和无尽流连,以一唱三咏的手腕成功了浑然天成的情愫表明。

乘筏渡过不容许。

线上澳门葡京网址 ,柴胡丛丛错杂生,

用刀割取这荆条。

孙女就要出嫁了,

尽早喂饱她的马。

乌苏里江滔滔宽又广,

想要渡过不容许。

江水悠悠长又长,

乘筏渡过不容许。

柴草丛丛错杂生,

用刀割取那蒌蒿。

姑娘就要出嫁了,

飞快喂饱小马驹。

额尔齐斯河滔滔宽又广,

想要渡过不或者。

江水悠悠长又长,

乘筏渡过不容许。


欠之书语

汉广

南有乔木君已嫁,

恨不相逢未嫁时。

密西西比河空旷青天远,

枉然1世为了何人?

2017/7/27

星期四

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注