花一年的岁月读一本诗经四三丨国风,君子偕老

  君子偕老,副笄6珈。委委佗佗,如山如河。象服是宜。子之不淑,云如之何?

线上澳门葡京网址 1

君子偕老

进度条47 -160

  玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也。玉之瑱也,象之揥也。扬且之晳也。胡不过天也?胡然则帝也?

风雅颂

     
君子偕老,副笄6珈。委委佗佗,如山如河。象服是宜。子之不淑,云如之何?

自个儿要把每首诗读成一个有趣的事。那是那是鄘风其三篇,全诗共叁章。读到《君子偕老》这些名字,感到是一首与君白首到老,天荒地老,真爱永不移的爱情诗。什么人知道竞然又是一首讽剌大女神宣姜的诗——讽其貌如天仙,德行败坏。

花一年的岁月读一本诗经四三丨国风,君子偕老。  瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也,展如之人兮,邦之媛也!

君子偕老

      玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也。玉之瑱也,象之揥也。

不明白为啥本身突然有些同情齐国公主。卫宣公爱妻算得上出身高雅,君侯之女。嫁于齐国,本来是安顿嫁给青年才俊公子急,结果公子急的爹齐宣王贪其美色,他了友好了媳妇,卫国爱妻嫁给了1个老头子。姜商人挂了未来,齐厘公的幼子公子顽(昭伯),卫宣公爱妻的庶子又把卫国爱妻娶。国人不干了,纷繁谴责这一个女了。

  [题解]

  君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河。象服是宜。子之不淑,云如之何?

      扬且之晳也。胡然则天也!胡然则帝也!

《诗经》那些道家的经有封建礼教教化的效果,卫国妻子那种乱伦之事被视为大不礼,难怪《诗经》收音和录音了多篇与卫国老婆有关的讽刺诗,可是宣姜可是是一介女生,到底是为天王所困,依旧自己德性不佳吗?

  委婉地讽刺卫卫国妻子品德不佳。

  玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也。玉之瑱也,象之揥也。

      瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也,

国风·鄘风·君子偕老

君子偕老,副笄陆珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?

玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。胡但是天也?胡然则帝也?

瑳兮瑳兮,其之展也。蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也!

  [注释]

  扬且之晳也。胡然则天也!胡然则帝也!

      展如之人兮,邦之媛也!

诗的宗旨

那是讽刺齐国公主卫宣公老婆之外在美而道德实丑之态的歌。

争议:

1.《毛诗序》云:“《君子偕老》,刺卫妻子也。爱妻淫乱,失事君子之道,故陈人君之德,时装之盛,宜与君子偕老也。


2.
清魏源《诗古微》以为是哀夷姜之诗外,古今各家多从《毛诗序》之说,感觉是刺卫国老婆之作。

  壹、副:覆,又称步摇,一种头饰。笄(jī):簪。珈(jiā):饰玉。

  瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也,

线上澳门葡京网址 2

作文技法

反讽写法:感觉服装仪容之美正是反衬卫宣公爱妻人品行为之丑。

全诗叁章,第三章,是从全体上海市总的来形容卫宣公内人的头饰之美、仪态之美、服装之美。第二章又极尽描绘卫宣公妻子之外在美之能事,从细部刻画其服装之美、头饰之美、姿色之美。第1章接着刻画卫宣公老婆穿戴之美、姿色之美,整体形象之美。

那种用丽辞写丑行的办法手腕,与《墙有茨》即有异曲同工之妙,又呈现出两位作家的不等风格。

此诗对后世有引人深思的熏陶,杜十遗的《丽人行》,其命笔用意,与此诗就像是。

  2、委委佗佗(tuó):形容走路姿态之美。

  展如之人兮,邦之媛也!

局部

注释

君子:指姬亶。偕老:夫妻相亲相爱相爱、白头到老。

副:妇人的1种首饰。笄(jī):簪。6珈(jiā):笄饰,用玉做成,垂珠有陆颗。

委(wēi)委佗(
tuó)佗,如山如河:一说此举雍容高雅、落落大方,像山同样稳重、似河同样深沉。一说轻盈如雁、步履袅娜,如山相似蜿蜒,同河1般波折。佗,壹说同“蛇”,又说同“迤”。

象服:是镶有珠宝绘有花纹的礼服。宜:合身。

子:指宣姜。淑:善。

云:句头阵语词。如之何:奈之何。

玼(cǐ):美玉分明的规范。

翟(dí):绣着翟鸟彩羽的象服翟衣。礼服

鬒(zhěn):黑发。

不屑:用不着

髢(dí):假发。

瑱(tiàn):冠冕上垂在两耳旁的玉。象:象牙。

揥(tì):剃发针,发钗壹类的首饰。一说可用来搔头。

扬:形颜值色之美。

且:助词,无实义。

皙(xī):白净。

胡:何,怎么。然:这样。而:如、像。

天:天仙, 帝:帝女

瑳(cuō):玉色显明洁白。

展:清朝后妃或命妇的1种礼服,或曰西楚夏季穿的壹种纱衣。

绉(zhòu):丝织物类名,材料较薄,表面呈绉缩现象。 絺(chī):细葛布。

绁(xiè)袢(fán):朱律穿的亵衣、内衣,藏蓝色。

清扬:眉目清秀。

颜:额。引申为面容、脸色。

展:诚,的确。

之子:此人

媛(yuàn):美女。

邦之媛:国色

  三、象服:大顺太太所穿礼服,绘有图表彩饰。宜:合身。

注释

线上澳门葡京网址 3

线上澳门葡京网址 ,  四、玼(cǐ):花纹绚丽。下文“瑳(cuō)” 意同。

  偕老:共同生活到老。

  5、翟(dí):山鸡。

  副:王后的头面。

  陆、鬒(zhǎn):密而长的黑发。

  筓:簪。

  7、髢(dí):假发。

  珈:饰玉,又称步摇,加在筓下,垂以玉,有三个。

  8、瑱(zhèn):耳坠。

  委委:步行比很美的旗帜。

  9、揥(tì):剔发针。

  佗佗:身形长大美貌。

  十、扬:额角。晳:白嫩光华。

  如山如河:形容疑重、深沉的榜样。

  1一、展、绉絺(chī)、绁袢(xiè bàn):分指上衣,中衣,内衣。

  象服:华丽的礼服

  12、展:即“亶(dǎn)”,诚然,真正的。

  不淑:不善。

  [参考译文]

  如之何:奈之何

  你是君子身边人,满头珠光宝气生。雍容自得好举止,如山如河不可侵,华夏服装鲜艳正合身。可叹未有好品行,只靠华贵怎能行?

  玼:音此,花纹炫目,形容玉的色彩很显然。

  锦衣彩纹艳如花,绣上山鸡似云霞。黑发如盖已风骚,不屑假发戴上头。双耳二夹弦尽珠玉,象牙劈为别发针,前额白皙确使人迷恋。怎似女希氏从天降?莫非天仙下红尘?

  其之翟也:绣着山鸡图案的象服

  艳丽服装美如花,一层伪装值百千。细葛绉纱内里穿,添上夏天白内衫。双眸清秀眉飞扬,额角方广相貌靓。尘间此女真难寻,倾国倾城美娇娘。

  鬒:音诊,美发,形容头发又黑又密。

  髢:音敌,用假发编织的髻。

  瑱:音掭,耳坠

  揥:音替,剃发针

  扬:广场,指前额宽广方正。

  皙:白色。

  胡:何,为什么。

  瑳:音搓,形容玉色洁白。

  展:展衣,用白纱制作。

  絺:音吃,细葛布;

  绁袢:三夏穿的薄衫

  清扬:形容眉清目秀,相貌雅观。

  媛:美女

译文

誓和君子到白首,玉簪首饰插满头。

此举文明又自在,稳重如山深似河,

穿上礼服很合乎。

殊不知德行太秽恶,对他正是无奈何!

衣着显明又绚丽,画羽礼服绣山鸡。

黑亮头发似云霞,那用装饰假头发。

美玉耳饰摇又摆,象牙发钗头上戴,

额角白净溢光彩。就像尘寰降天仙!恍如女娲到凡尘!

衣服明显又绚丽,柔嫩轻纱做外衣。

罩上绉纱细葛衫,凉爽内衣夏季宜。

明眸善昧眉秀长,颜值艳丽额宽广。

仪表妖冶又妖艳,倾城倾国姿首美!


线上澳门葡京网址 4

风雅颂

欠之书语

君子偕老

心有灵犀君相知,

与君同在永相伴。

期颐偕老青丝雪,

日月青山明镜心。

2017/8/30 星期三

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注