诗经注译,谷风之什

习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。

——横祸过后见真心

线上澳门葡京网址 1

习习谷风,维风及雨。

习习谷风,维风及颓。将恐将惧,置予于怀。将安将乐,弃予如遗。

  【原文】

小雅·谷风

先秦:佚名

习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。

诗经注译,谷风之什。习习谷风,维风及颓。将恐将惧,置予于怀。将安将乐,弃予如遗。

习习谷风,维山崔嵬。无草不死,无木不萎。忘作者大德,思笔者小怨。

将恐将惧,维予与女。

习习谷风,维山崔嵬。无草不死,无木不萎。忘我大德,思小编小怨。

  习习谷风壹,


将安将乐,女转弃予。

  [题解]

  维风及雨。

译文及注释

习习谷风,维风及颓。

  弃妇怨恨夫君可与共苦难而不行与共安乐。

  将恐将惧2,

译文

将恐将惧,置予于怀。

  [注释]

  维予与女3。

谷口呼呼刮大风,大风夹带阵中雨。当年恐惧时,唯我帮你分顾忌。近日有余又安静,你却弃小编掉头去。

将安将乐,弃予如遗。

  1、习习:《郑笺》:“习习,和调之貌,东风谓之谷风。”

  将安将乐,

谷口呼呼刮强风,大风旋转不苏息。当年恐惧时,你搂我在心怀里。最近红火又安静,将自己抛开全忘记。

习习谷风,维山崔嵬。

  二、将:《传疏》:“将犹方也。”

  女转弃予。

谷口呼呼风不停,刮过巍巍高山岭。刮得百草全枯死,刮得树木都没落。小编的收益你全忘。专门记本人小疾病。

无草不死,无木不萎。

  3、颓(tuí):龙卷风由上而下。《毛传》:“颓,风之焚轮者也。”

  习习谷风,

注释

忘小编大德,思笔者小怨。

线上澳门葡京网址,  四、置予于怀:《郑笺》:“置作者于怀,言至亲己也。”

  维风及颓肆。

⑴习习:大风声。

线上澳门葡京网址 2

  伍、如遗:《郑笺》:“如遗者,如中国人民银行道遗忘物,忽然不省存也。”

  将恐将惧,

⑵维:是。

  6、崔嵬:山高貌。

  寘予于怀5

⑶将:方,正当。

  7、无木不萎:《毛传》:“草木无有不死叶萎枝者。”

  将安将乐,

⑷与:助。女:同“汝”,你。

  [参照译文]

  弃予如遗。

⑸转:反而。

  和暖东风微微起,阴雨连连下不止。当初恐惧危难时,相依唯有笔者和你。方今平安生活好,你却把小编来遗弃。

  习习谷风,

⑹颓:自上而下的旋风。

  和暖东风微微起,忽成旋风吹不已。当初恐惧灾祸时,把本身牢牢搂怀里。目前稳固生活好,弃笔者如丢烂东西。

  维山崔嵬(6),

⑺寘:同“置”。

  山口狂风刮不停,向来刮过高山顶。地上百草全枯死,山间树木尽凋零。忘了自小编的大好处,只把小怨记鲜明。

  无草不死,

⑻遗:遗忘。

  无木不萎。

⑼崔嵬(wéi):山高峻的表率。

  忘小编大德,


  思作者小怨(柒)。

鉴赏

  【注释】   

  那首诗的大旨,旧说大意同样,《毛诗序》说:“《谷风》,刺幽王也。天下俗薄,朋友道绝焉。”朱熹也认为是朋友相怨之诗,但她从没将伤友道之绝与刺周襄王硬拉到一同。方玉润《诗经原始》认可朱熹的见解,并力驳《毛诗序》“刺幽王”之说穿凿空泛。今人高亨的《诗经今注》、程俊英的《诗经译注》等均取弃妇之诗说。陈子展《诗经直解》虽仍取旧说,但又说:“此诗风格绝类《国风》,盖以合乐入于《小雅》。《邶风·谷风》,弃妇之词。或疑《小雅·谷风》亦为弃妇之词。母题同,内容往往同,此歌谣常例。《孙吴·阴皇后纪》,光武诏书云:‘吾微贱之时,娶于阴氏。因将兵征伐,遂各别离。幸得安全,俱脱虎口。……“将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。”风人之戒,可不慎乎!’此可证此诗早在后金之初,已有人说是弃妇之词矣。”

  一习习:风吹和顺的金科玉律。谷风:东风。2将。连词,且。3与:亲近,救助。女:汝,你。四颓:旋风。五寘( Zh
i):同“置”,放置。(陆)崔嵬(Wei);山势高峻的样子。(七)小怨:小病痛。

  诗中的女主人公被男人舍弃,她满腔幽怨地想起过去家境贫困时,她身体力行操劳,援救老公征服困难,娃他爸对她也关怀重视;但后来生活安定富裕了,娃他爸就变了心,过河拆桥地将她1脚踢开。由此他唱出那首诗责怪那只可共苦难,不可能同平安的残酷娃他爹。

  【译文】

  杂文用风雨起兴,这一手同《邶风·谷风》如出一辙,两首《谷风》诗的核心也完全一样,这大致是在风风雨雨的时候最轻巧触及人们的凄凉之情。被相公遗弃的妇女,面对凄风苦雨,更会扩充无穷的伤怀愁绪,发出“秋风秋雨愁煞人”的悲叹。

  东风谐和轻轻吹,

  此诗语言凄恻而又委婉,只是不停地叙述被裁撤前后的真实情形,不加谴指责詈的字句,而攻讦的意思已丰硕表露,所谓“怨而不怒”,表达主人公是1个人本性善良懦弱的分神妇女。那也反映了几千年以前,妇女就高居被压榨的污辱境地,未有单独的人品和身价。

  轻风吹来那春雨。


  当初不便恐惧时,

创作背景

  唯有自个儿来接济你。

  关于此诗的著述背景,主要有三种说法:旧说多认为是因怨朋友相弃而作,今人多感到是一首被扬弃的女人所作的诗文。

  近来安乐无忧时,

  你倒把笔者来遗弃。

  DongFeng和谐轻轻吹,

  吹来旋风呼呼响。

  当初费劲恐惧时,

  把本人抱在你怀里。

  近年来安乐无忧时,

  把本身抛弃全忘记。

  东风和谐轻轻吹,

  呼呼吹过高山顶。

  世上百草都会死,

  万木也有枯萎时。

  忘掉本人的大恩德,

  对作者小错记得清。

  【读解】

  丹舟共济,丹舟共济,是人们用来说明当大家的造化被系在共同时相互帮衬的场地包车型客车。的确,当大家像栓在壹根绳上的蚂蚁之时,人人都讨厌,唯有在相互支撑中国共产党度费力时刻.那时,此一位的运气同时也是彼一位的天命,反过来也同等,哪个人都不可能两样。

  共苦难轻便,而同平安很难。渡过辛劳,犹如渡过急流险滩到达安全的岸上。此时世界广阔了,压力和威吓未有了,选拔的余地多了,条件优厚了,曾经共过灾荒的大千世界便各自东西,知奔前程。

  很难说那种景色是好照旧糟糕。以观念的“忠义”观来看,自然是不好,“过河舍筏”、“恩将仇报”会遭到分明叱责。从人类理念习于旧贯的角度看,恋旧和感恩应当是值得崇尚的情操。情况的改造形成的刺激改换,固然能够领会,在理念和情感上却不行容忍.

  若是有所的人都变得“以怨报德”同样的势利,那么人与人里面还有啥样相信和美好的东西可言!那世界太大,各色人等任何。中外古今,反戈一击者,除了拆桥者,以致恩将化报者都大有人在,一点都不意外。大家大约不能够改造人性中的那么些痛疾,对那壹类的人亦左顾右盼。怨天尤人尽管能够获取同情和泪水,却无助于改造现状。

  唯一的取舍是:无论世事人情怎样调换,无论忘本负义和养老鼠咬布袋者怎么着众多,遵从住自个儿的信念和价值准则,遵从住本人的战区。相信最可信的柱子不在外人,而在大团结。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注